background image

Simple solutions for great results

SystemRoMedic

®

 is the name of Direct Healthcare Group’s unique easy transfer concept, the market’s widest and most 

comprehensive range of clever, easy-to-use and safe transfer and lifting aids designed to make life easier, both for the 
user and for the caregiver. SystemRoMedic

®

 is a complete solution that provides for the majority of patient transfer or 

manual handling requirements. From the simplest to the most complex scenarios, from the lightest to the heaviest. The 
concept encompasses assistive devices for four different categories of transfers:

• 

Transfer, assistive devices for manual transfers of users between two locations.

• 

Positioning, assistive devices for manual repositioning of users within the same location.

• 

Support, assistive devices for mobility support e.g., during sit-to-stand or gait training.

• 

Lifting, assistive devices for manual and mechanical lifting of users.

Improved work environment, improved quality of care and cost savings

The philosophy behind SystemRoMedic

®

 is focused on the prevention and reduction of occupational injuries while 

allowing users to experience a greater sense of independence and dignity. Through a unique combination of training and 
a complete range of efficient transfer aids, SystemRoMedic

®

 offers improvement of both work environment and quality of 

care and, at the same time, achieves significant cost savings.

Always make sure that you have the correct version of the manual

The most recent version of all manuals are available for downloading at/from our website; 
www.directhealthcaregroup.com

For questions about the product and its use

Please contact your local Direct Healthcare Group and SystemRoMedic

®

 representative. A complete list of all our 

partners with their contact details can be found on our website; www.directhealthcaregroup.com.

System

Direct Healthcare Group Sverige AB
Torshamnsgatan 35, 
SE-164 40 Kista, Sweden

Tel: +46 (0)8-557 62 200
[email protected]
www.directhealthcaregroup.com

Medical Device Class I. The product complies with the 
requirements of the Medical Devices Regulation 2017/745.

Medical Device Class I

Summary of Contents for RoMedic StretcherBar 70200006

Page 1: ...kg 660 lbs 70200006 Instructions for use English Bruksanvisning Svenska Brukermanual Norsk Brugsvejledning Dansk K ytt ohje Suomi Gebrauchsanweisung Deutsch Handleiding Nederlands Manuel d utilisation...

Page 2: ...Table of contents English 3 Svenska 7 Norsk 11 Danske 15 Deutsch 19 Netherlands 23 Fran ais 27 Italiano 31 Polski 35 Symbols 38...

Page 3: ...terial are free from damage Check to ensure that fabric is not worn or faded If there are signs of wear the product must be discarded Always read the manuals for all assistive devices used during a tr...

Page 4: ...StretcherSling No other combinations are recommended StretcherSling features a 177 cm long fabric sheet with five lift straps that extend for one side to the other This means that the weight of the pa...

Page 5: ...the straps 3 If necessary Adjust the width of StretcherBar to fit the patient s width by pulling out the lift hooks Then hook the lift loops onto the bar 4 Raise the lift until all loops are fully ext...

Page 6: ...rent products on the same lift system lift unit slingbar sling scales and other lifting accessories may have different allowable safe working loads The lowest allowable safe working load always determ...

Page 7: ...nktionskontroller av produkten Kontrollera att materialen r hela och fria fr n skador Vid tecken p slitage skall produkten kasseras L s alltid manualerna f r alla hj lpmedel som anv nds vid en f rflyt...

Page 8: ...ekommenderas StretcherSling r utformad med ett tyg stycke som r 177cm och fem lyftband som r sammanh ngande mellan de b da sidorna Detta g r att brukarvikten ven f rdelas p tio band under brukaren L s...

Page 9: ...n p StrecherBar beroende p brukarens bredd genom att dra ut lyftkrokarna Kroka sedan fast lyft glorna p bygeln 4 H j lyften till samtliga upph ngnings glor r str ckta Stanna sedan upp f r att kontroll...

Page 10: ...sammansatta lyftenheten lyft lyftbygel lyftsele v g och eventuella andra lyfttillbeh r kan ha olika till tna maxlaster Det r alltid den l gsta till tna maxlasten p respektive produkt i den sammansatt...

Page 11: ...essige funksjonskontroller Kontroller at materialet er helt og skadefritt Ved tegn p slitasje skal produktet kasseres Les alltid manualene for alle hjelpemidler som benyttes i en forflytning Oppbevar...

Page 12: ...er spesielt utformet til StretcherBar og ingen andre kombinasjoner anbefales StretcherSling er laget i ett stykke 177 cm langt har fem l fteb nd som er gjennomg ende under brukeren og gj r at vekten...

Page 13: ...Ved behov Juster bredden p StrecherBar utfra brukerens bredde ved trekke ut l ftekrokene Hekt l fteb ndene p b ylen 4 Kj r l fteren opp til samtlige l fteb nd er stramme Stopp opp for kontrollere at a...

Page 14: ...te l fteenheten l fter l fteb yle l ftesele vekt og eventuelt annet l ftetilbeh r kan ha forskjellige maksimumslaster Det er alltid den minste maksimumslasten p det respektive produktet i den sammen s...

Page 15: ...at materialet er helt og ikke udviser tegn p beskadigelse Ved tegn p slitage skal produktet kasseres L s altid manualerne for alle hj lpemidler som anvendes ved en forflytning Opbevar manualen tilg n...

Page 16: ...en andre kombinationer kan anbefales StretcherSling er udformet med er stofstykke som er 177 cm og fem l ftestropper som h nger sammen mel lem begge sider Det g r at brugerens v gt fordeles p ti b nd...

Page 17: ...p StretcherBar afh ngig af brugerens bredde ved at tr kke l ftekro gene ud S t derefter l ftestropperne fast p krogene p get 4 H v l fteren til alle oph ngningsstropper er strakte Stop op og kontroll...

Page 18: ...lladte max belastninger for produkterne i den sammensatte l fteenhed l fter l fte g l ftesejl v gt og eventuelt andet l ftetilbeh r Det er altid den lavest tilladte max belastning p det respektive pro...

Page 19: ...s Material unbesch digt ist Bei Anzeichen von Verschlei ist das Produkt zu verwerfen verwerfenLesen Sie unbedingt die entsprechenden Anleitungen f r Hilfsmittel zur Umsetzung von Patienten Verwahren S...

Page 20: ...steht aus einem 177 cm langen Tuch und f nf an den beiden Seiten zusammenh ngenden Hebeb n dern Hierdurch verteilt sich das Gewicht des Anwenders auf zehn B nder Siehe Handbuch f r StretcherSling Die...

Page 21: ...vor 3 Bei Bedarf Stellen Sie die Breite des Strecher Bar durch Herausziehen der Hebehaken auf den Anwender ein H ngen Sie daraufhin die Hebesch lingen am B gel ein 4 Heben Sie den Heber an bis s mtlic...

Page 22: ...beeinheit Lifter Hebeb gel Hebegurt Waage und evtl anderes Zubeh r haben unterschiedliche zul ssige H chstbelastungen Das zusammengebaute Produkt darf jedoch auf keinen Fall h her belastet werden als...

Page 23: ...mogelijke beschadigingen van het materiaal Controleer of de stof niet versleten of vervaald is Als er tekenen van slijtage zijn mag het product niet meer gebruikt worden Lees de handleidingen van alle...

Page 24: ...Andere combinaties worden niet aanbevo len StretcherSling is een stoffen laken van 177 cm met vijf tilriemen die lopen van de ene naar de andere kant Dit betekent dat het gewicht van de pati nt verde...

Page 25: ...de riemen 3 Indien nodig Pas de breedte van StretcherBar aan de breedte van de pati nt aan door de tilhaken uit te trekken Haak vervolgens de tillussen aan het juk 4 Breng de lift omhoog totdat alle l...

Page 26: ...ducten op hetzelfde liftsysteem lifteenheid tiljuk tilband weegschalen en andere tilacces soires kunnen verschillende maximale belastingen hebben Het onderdeel met de laagste maximale belasting is alt...

Page 27: ...pt de dommages S il pr sente des signes d usure le produit doit tre mis au rebut Toujours lire les manuels de tous les auxiliaires utilis s lors d un transfert de patient Conserver le manuel pour qu i...

Page 28: ...sangles de levage qui sont reli es entre les deux c t s Cela permet de r partir le poids du patient sur dix sangles plac es sous celui ci Voir le manuel de StretcherSling Les crochets de levage compor...

Page 29: ...Ajuster la largeur de StrecherBar en fonction de la largeur du patient en tirant vers l ext rieur les crochets de levage Accro cher ensuite les illets de levage sur l trier 4 Lever l auxiliaire de lev...

Page 30: ...p se personne et ventuel lement autres accessoires de levage peuvent avoir des charges maximales autoris es diff rentes C est toujours la charge maximale autoris e la plus faible de chaque produit res...

Page 31: ...llare che il tessuto non sia usurato danneggiato o sbiadito In presenza di segni di usura il prodotto non deve essere utilizzato e deve essere smaltito in caso di dubbi sulla sua sicurezza Leggere le...

Page 32: ...rSling Non sono raccomandabili altre combinazioni StretcherSling un imbracatura lunga 177 cm con cinque anelli su entrambi i lati Ci significa che il peso del pazi ente distribuito su dieci anelli I g...

Page 33: ...egli anelli 3 Se necessario Regolare la larghezza della barella StretcherBar per adattarla alla larghezza del paziente estraendo i bracci di sollevamento Suc cessivamente agganciare gli anelli disolle...

Page 34: ...i differenti componenti che costituiscono il sistema di sollevamento sollevatore bilancino imbracatura bilancia e altri accessori La portata massima ammissibile dell intero sistema di sollevamento cor...

Page 35: ...Sprawdzi czy tkanina nie jest wytarta lub wyblak a Je li widoczne s oznaki zu ycia produkt nale y wyrzuci Nale y zawsze zapozna si z instrukcjami wszystkich urz dze pomocniczych u ywanych podczas prze...

Page 36: ...nne kombinacje nie s zalecane StretcherSling ma p acht z tkaniny o d ugo ci 177 cm z pi cioma pasami do podnoszenia kt re rozci gaj si z jednej strony na drug Oznacza to e ci ar pacjenta jest roz o on...

Page 37: ...c pas w 3 W razie potrzeby Wyregulowa szeroko StretcherBar aby dopasowa go do szeroko ci pacjenta wyci gaj c haki podno nika Nast pnie zaczepi p tlle podno nika na dr ku 4 Podnie podno nik a wszystkie...

Page 38: ...og mie r ne dopuszczalne bezpieczne obci enia robocze Najni sze dopuszczalne bezpieczne obci enie robocze okre la zawsze bezpieczne obci enie robocze zmontowanego systemu Przed u yciem nale y zawsze s...

Page 39: ...re and cost savings The philosophy behind SystemRoMedic is focused on the prevention and reduction of occupational injuries while allowing users to experience a greater sense of independence and digni...

Reviews: