background image

ATTENTION!

AVERTISSEMENT!

FRANÇAIS

Mode d’emploi

 

 

Veuillez lire et observer les informations suivantes et conserver ce  

 

 

mode d‘emploi afin de pouvoir le consulter en cas de besoin!

Consignes de sécurité

  Utilisez uniquement des piles ou des batteries de même type

  Traitez toujours les piles et batteries avec prudence et utilisez-les uniquement comme décrit sur 

 

leur emballage.

  N‘utilisez jamais piles et batteries ensemble. N‘utilisez jamais de piles et batteries de capacité ou

 

d‘état de charge différents. N‘utilisez pas de piles ou batteries endommagées.

  Risque d‘étouffement lié à des éléments de petite taille, des films d‘emballage et de protection !

  Tenez les enfants à l‘écart du produit et de son emballage !

  Risque pour la santé de l‘être humain et l‘environnement lié aux piles et batteries !

  Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les piles et batteries ou faire pénétrer leur contenu dans 

 

l‘environnement. Ils peuvent contenir des métaux lourds toxiques et polluants.

  Évitez des influences provenant de l‘environnement telles que fumée, poussière, vibrations, 

 

produits chimiques, humidité, grande chaleur ou ensoleillement direct.

  Faire exécuter les réparations uniquement par du personnel spécialisé et qualifié.

Ligne d‘assistance directe
En cas de problèmes techniques, adressez-vous à notre ligne d‘assistance directe. Suisse : Tél. 0900 
00 1675 (frais Swisscom à l‘impression de ce mode d‘emploi : CHF 2,60/min). En cas de recours en 
garantie, adressez-vous à votre revendeur.

Remarques d‘entretien
Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux. N‘utilisez pas de produits 
d‘entretien ou de solvants.

Garantie
Les appareils Dexford sont contrôlés et fabriqués suivant les meilleurs procédés. Des matériaux 
sélectionnés et des technologies de pointe leur garantissent un fonctionnement irréprochable et une 
longue durée de vie. La garantie ne s‘applique pas aux piles et piles rechargeables utilisées dans les 
produits. La durée de la garantie est de 24 mois à partir de la date d‘achat. Pendant la durée de la 
garantie, tous les défauts dus à des vices de matériel ou de fabrication seront éliminés gratuitement. 
Le droit à la garantie expire en cas d‘intervention de l‘acheteur ou de tiers. Les dommages provenant 
d‘un maniement ou d‘une manipulation incorrects, d‘une usure naturelle, d‘une mauvaise mise en 
place ou d‘une mauvaise conservation, d‘un raccordement ou d‘une installation incorrects ainsi que 
d‘un cas de force majeure ou autres influences extérieures sont exclus de la garantie. En cas de 
réclamations, nous nous réservons le droit de réparer, de remplacer les pièces défectueuses ou 
d‘échanger l‘appareil. Les composants remplacés ou les appareils échangés deviennent notre prop-
riété. Les demandes de dommages et intérêts sont exclues tant que les défauts ne reposent pas sur 
une faute intentionnelle ou une négligence grossière du fabricant. Si votre appareil Dexford présente 
cependant un défaut pendant la période de garantie, veuillez vous adresser exclusivement au ma-
gasin où vous l‘avez acheté en présentant votre bon d‘achat. Vous ne pouvez faire valoir vos droits 
à la garantie répondant à ces dispositions qu‘exclusivement auprès de votre revendeur. Deux ans 
après l‘achat et la remise de nos produits, il n‘est plus possible de faire valoir les droits à la garantie.

Mettre l‘appareil au rebut
Si vous ne voulez plus servir de votre appareil, veuillez l‘apporter au centre de collecte de l‘organisme 

de traitement des déchets de votre commune (par ex. centre de recyclage). D‘après la loi 
relative aux appareils électriques et électroniques, les propriétaires d‘appareils usagés sont 
tenus de mettre tous les appareils électriques et électroniques usagés dans un collecteur 
séparé. L‘icône ci-contre signifie que vous ne devez en aucun cas jeter votre appareil dans 
les ordures ménagères ! Vous êtes tenus par la loi d‘éliminer vos piles et piles rechargeables 
auprès d‘un revendeur de piles ainsi qu‘auprès de centres de collecte responsables de leur 
élimination qui mettent à disposition des conteneurs adéquats. Leur élimination est gratuite. 
L‘icône ci-contre signifie que vous ne devez en aucun cas jeter les piles et piles rechargeables 

dans les ordures ménagères, mais que vous devez les apporter à un centre de collecte. Éliminez les 
fournitures d‘emballage selon les règlements locaux.

Déclaration de conformité
Cet appareil est en conformité avec la directive 1999/5/CE sur les installations de radio et de télécom-
munication et la reconnaissance réciproque de leur conformité. La conformité avec la directive menti-
onnée ci-dessus est confirmée sur l‘appareil par la marqe CE. Vous avez la possibilité de télécharger 
gratuitement la déclaration intégrale de conformité sur notre site Internet www.dexford.com.

REMPLACEMENT DE LA PILE

Placez le podomètre dans la partie supérieure avant de vos vêtements ou dans la poche 

avant de votre pantalon. Ne le placez pas dans la poche arrière de votre pantalon.

Fixez le clip sur le bord de votre poche pour l‘empêcher de tomber.

Placez-le dans une section sécurisée ou une 

partition de votre sac.

 

à

u

q

s

u

s

a

p

 

a

r

e

g

n

a

h

c  

 

e

n

 

e

g

a

h

c

if

f

a

L

 :

e

u

q

r

a

m

e

R

ce que vous avez parcouru plus de 10 étapes.

Si l‘unité se balance se déplace 

irrégulièrement et frappe votre 

foots, une ceinture ou le haut 

de votre pantalon.

L'écran peut se figer dû à une décharge électrostatique.

Si cela se produit, appuyez sur "RESET" ou retirer la batterie brièvement.

(S'il vous plaît noter les instructions remplacement de la pile)

DÉCHARGE ÉLECTROSTATIQUE

-  Ouvrez le couvercle avec un tournevis adapté (Fig. 1.1)
-  Remplacez la pile avec une nouvelle ("CR2032" x 1 oder ähnliche) (Fig. 1.2)
-  Refermez le compartiment de la batterie et serrez fermement la vis (Fig. 1.3)

Remarque: Remplacer la batterie lorsque l'écran est faible ou batterie faible est affiché.

Courir, engagé dans le 

sport, la marche vers le 

haut ou vers le bas d‘un 

escalier.

Porter des sandales 

ou sabots.

Pas

Distance

Temps de pas

Calories

Longeur de pas

Poids

0 - 999.999 pas

0 - 999.99 km / miles

00:00 - 999:59 (hh:mm)

0 - 9999.9 kcal

30 - 150 cm (12 - 59 inch)

20 - 200 kg (50 - 508 lb)

PLACER L‘APPAREIL DANS VOTRE POCHE

PLACEZ L‘APPAREIL DANS VOTRE SAC

MESURE INCORRECTE

L'étape défaut de cible est de 5000 pas. L'ajustement est de 1000 étapes pour chaque
Si le réglage de l'étape cible est à 1000 pas et que vous appuyez sur     l'ajustement deviendra
900 pas (moins de 1000 pas le réglage descend en 100 pas par ajustement)

1) Fonction podomètre (0-999999 étapes)
2) Marcher fonction d'enregistrement à distance (0 à 9999,99 km / miles)
3) La consommation de calories (0 bis 9999,9 Kcal)
4) Horloge numérique (12/24 heures)
5) Unité d'enregistrement: pouces / métrique
6) Mémoire de données 7 jours (podomètre + Étape + temps de l'étape (hh: mm)
    + Calories)
7) Mode veille LCD automatique
8) S'installer ensemble cible
9) Affichage de l'intensité de l'exercice (5 indices)
10) La mesure de l'indice UV
11) Indicateur de batterie faible

OPERATION

CIBLE PAS

MODE

FLUX

REGLAGES

1.  Le podomètre affiche 7 modes: 
 

Mode temps / Mode pas / Étape à distance / Mode de temps de l'étape / Mode Calories / 

 

Mode mémoire / Mode totale

2.  Le mode par défaut: Mode temps
3.  Le podomètre commence à compter étapes si vous avez parcouru plus de 10 étapes en 
 

moins 2-4 secondes (fonction efficace de podomètre)

Temps

Pas

Distance

Mémoire

Calories

Temps de l'étape

Nombre de pas

- Appuyez et maintenez la touche SET pendant 3 secondes pour entrer dans le réglage de temps 

   et de profil de l'utilisateur en mode de réglage

Il ya 5 icônes pour montrer la percantage de vos pas par rapport à vos étapes cibles.
Si vous avez atteint vos étapes cibles (100%) sur l'icône affichera tous les 5 icônes et flash.

1.

2.

SET

3 sec.

SET

SET

SET

SET

SET

SET

Mode temps

12/24 Hr

Heure

Minute

Stride

Poids

Cible

Bar cible spectacles
3 icônes

Par exemple:

Bar cible montre tout
5 icônes et clignote

EXERCICE FORCE INDICATEUR

INDEX UV MODE

DONNÉES HISTORIQUES CONTRÔLE

ARRET AUTO

Affiche l'état de marche des 10 dernières minutes.

- Si il est de 1 minute ne touche pressée ou pas prise en compte, le podomètre 

   est mis hors tension et l'écran LCD s'éteint.

- Si il ya une touche enfoncée ou pas passés en mode mise en veille, il se réveillera 

   et l'écran affiche les dernières valeurs avant appareil était hors tension.

Lorsque l'utilisateur déplace avec une certaine force d'exercice, le podomètre basculer 
l'affichage de la barre de cible "Ex" d'affichage de la barre ci-dessous:

S'il n'ya pas de mouvement avec une certaine force d'exercice, il passera à la cible affichage de la barre.

Appuyez sur 

pendant 3 secondes

Mode d'UV

UV Index

Bas

Appuyez sur "SET" pour afficher la fiche de veille

Modéré Haut Très haute Extrême

Exercer classement de la force et de jugement:

Très fort

(Indice 5)

141 - 180 pas / minute

121 - 140 pas / minute

101 - 120 pas / minute

81 - 100 pas / minute

< 80 pas / minute

100%

80%

60%

40%

20%

Très fatigué

Fatigué

Exercice normal

Exercice léger

Pas de sensation

Extrême

Cinquantaine

Personne âgée

Commencer

Aucun exercice

Fort

(Indice 4)

Moyen Fort

(Indice 3)

Faible Forte

(Indice 2)

Bas

(Indice 1)

Force 

d'exercice

Consommation 

d'oxygène

Vitesse

(dans toutes les 10 minutes)

Sensation

Option

Force

MODE D’EMPLOI

PE 200 UV 3D PODOMÈTRE

Appuyez sur     pour afficher le jour précédent (jusqu'à 7 jours)

Summary of Contents for PE 200 UV 3D

Page 1: ...at the point of sale or in the corresponding containers provided at collection points by local public waste authorities Dispo sal is free of charge The symbols indicate that the batteries must not be disposed of in normal domestic waste and that they must be brought to collection points provided by local public waste authorities Packaging materials must be disposed of according to local regulation...

Page 2: ...tte Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen Download von unserer Website www dexford com 1 Schrittzählerfunktion 0 bis 999999 Schritte 2 Gelaufene Strecke 0 bis 9999 99 km 0 bis 9999 99 Meilen 3 Kalorienverbrauch 0 bis 9999 9 Kcal 4 Digitaluhr 12 24 Stunden 5 Aufnahmeeinheiten Inch Metrisch 6 7 Tage Aufzeichnungsfunktion Schrittzähler Schritte Schrittzeit hh mm Kalorien 7 Automatisc...

Page 3: ...roque de leur conformité La conformité avec la directive menti onnée ci dessus est confirmée sur l appareil par la marqe CE Vous avez la possibilité de télécharger gratuitement la déclaration intégrale de conformité sur notre site Internet www dexford com REMPLACEMENT DE LA PILE Placez le podomètre dans la partie supérieure avant de vos vêtements ou dans la poche avant de votre pantalon Ne le plac...

Page 4: ...arecchio Per la dichiarazione di conformità completa si prega di voler usufruire del servizio gratuito di download dal nostro sito web www dexford com L impostazione predefinita passo di destinazione è di 5000 passi La regolazione è di 1000 passaggi per ogni Se l impostazione passo di destinazione è a 1000 passi e si preme la regolazione diventerà 900 passi meno di 1000 passi l impostazione scende...

Reviews: