background image

ACHTUNG!

WARNUNG!

DEUTSCH

Bedienungsanleitung

 

 

Bitte lesen und beachten Sie die nachfolgenden Informationen und bewahren Sie diese

 

Bedienungsanleitung zum Nachschlagen auf!

Sicherheitshinweise

  Verwenden Sie nur typgleiche Akkus oder Batterien!

  Behandeln Sie Akkus und Batterien stets vorsichtig und verwenden Sie  Akkus und Batterien nur

 

wie beschrieben.

  Verwenden Sie nie Akkus und Batterien zusammen. Verwenden Sie nie Akkus oder Batterien 

 

unterschiedlicher Kapazität oder unterschiedlichem Ladezustand zusammen. Verwenden Sie 

 

keine beschädigten Akkus oder Batterien.

  Erstickungsgefahr durch Kleinteile, Verpackungs- und Schutzfolien!

  Halten Sie Kinder vom Produkt und dessen Verpackung fern!

  Gefährdung von Gesundheit und Umwelt durch Akkus und Batterien!

  Akkus und Batterien nie öffnen, beschädigen, verschlucken oder in die Umwelt gelangen lassen.

 

Sie können giftige und umweltschädliche Schwermetalle enthalten.

  Umwelteinflüsse wie z. B. Rauch, Staub, Erschütterungen, Chemikalien, Feuchtigkeit, Hitze oder 

 

direkte Sonneneinstrahlung vermeiden.

  Reparaturen nur von Fachpersonal durchführen lassen.

Service-Hotline
Bei technischen Problemen wenden Sie sich an unsere Service-Hotline. Schweiz: Tel. 0900 00 1675 
(Kosten national, Swisscom bei Drucklegung: CHF 2,60/min). Bei Garantieansprüchen wenden Sie 
sich an Ihren Fachhändler.

Pflegehinweise
Gehäuseoberflächen mit einem weichen und fusselfreien Tuch reinigen. Keine Reinigungs- oder 
Lösungsmittel verwenden. 

Garantie
Dexford-Geräte werden nach den modernsten Produktionsverfahren hergestellt und geprüft. Ausge-
suchte Materialien und hoch entwickelte Technologien sorgen für einwandfreie Funktion und lange 
Lebensdauer. Die Garantie gilt nicht für die in den Produkten verwendeten Batterien, Akkus oder 
Akkupacks. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate, gerechnet vom Tage des Kaufs. Innerhalb der Ga-
rantiezeit werden alle Mängel, die auf Materialoder Herstellungsfehler zurückzuführen sind, kostenlos 
beseitigt. Der Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder durch Dritte. Schäden, 
die durch unsachgemäße Behandlung oder Bedienung, natürliche Abnutzung, durch falsches Aufstel-
len oder Aufbewahren, durch unsachgemäßen Anschluss oder Installation sowie durch höhere Gewalt 
oder sonstige äußere Einflüsse entstehen, fallen nicht unter die Garantieleistung. Wir behalten uns 
vor, bei Reklamationen die defekten Teile auszubessern, zu ersetzen oder das Gerät auszutauschen. 
Ausgetauschte Teile oder ausgetauschte Geräte gehen in unser Eigentum über. Schadenersatzan-
sprüche sind ausgeschlossen, soweit sie nicht auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit des Herstellers 
beruhen. Sollte Ihr Gerät dennoch einen Defekt innerhalb der Garantiezeit aufweisen, wenden Sie 
sich bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquittung ausschließlich an das Geschäft, in dem Sie Ihr Dexford-
Gerät gekauft haben. Alle Gewährleistungsansprüche nach diesen Bestimmungen sind ausschließlich 
gegenüber Ihrem Fachhändler geltend zu machen. Nach Ablauf von zwei Jahren nach Kauf und 
Übergabe unserer Produkte können Gewährleistungsrechte nicht mehr geltend gemacht werden.

Entsorgung

Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sammelstelle Ihres kommunalen Entsor-
gungsträgers (z. B. Wertstoffhof). Nach dem Elektro- und Elektronikgerätegesetz sind Besitzer 
von Altgeräten gesetzlich verpflichtet, alte Elektro- und Elektronikgeräte einer getrennten 
Abfallerfassung zuzuführen. Das nebenstehende Symbol bedeutet, dass Sie das Gerät auf 
keinen Fall in den Hausmüll werfen dürfen! 
Sie sind gesetzlich verpflichtet, Akkus und Batterien beim batterievertreibenden Handel sowie 
bei zuständigen Sammelstellen, die entsprechende Behälter bereitstellen sicher zu entsorgen. 
Die Entsorgung ist unentgeltlich. Die Symbole bedeuten, dass Sie Akkus und Batterien auf kei-
nen Fall in den Hausmüll werfen dürfen und sie über Sammelstellen der Entsorgung zugeführt 

werden müssen. Verpackungsmaterialien entsorgen Sie entsprechend den lokalen Vorschriften.

Konformitätserklärung

Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der Richtlinie 1999/5/EG über Funkanlagen und 
Telekommunikationsendeinrichtungen und die gegenseitige Anerkennung ihrer Konformität. 

Die Konformität mit der o. a. Richtlinie wird durch das CE-Zeichen auf dem Gerät bestätigt. Für die 
komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen Download von unserer Website 
www.dexford.com.

1) Schrittzählerfunktion (0 bis 999999 Schritte)
2) Gelaufene Strecke (0 bis 9999,99 km) / (0 bis 9999,99 Meilen)
3) Kalorienverbrauch (0 bis 9999,9 Kcal)
4) Digitaluhr (12/24 Stunden)
5) Aufnahmeeinheiten: Inch / Metrisch
6) 7 Tage Aufzeichnungsfunktion (Schrittzähler + Sc Schrittzeit (hh:mm) +
    Kalorien)
7) Automatischer Display Ruhemodus
8) Bewegungsziel Einstellungen
9) Trainingsintensität (5 Stufen)
10) UV-Werte Messung
11) Anzeige schwacher Batterie

BEDIENUNG

SCHRITTZIEL

MODUS

ANZEIGENREIHENFOLGE

EINSTELLUNGEN

1.  Das Gerät kann 7 Werte anzeigen: 
 

Uhrzeit (Time) / Schrittzähler (Step) / Distanz (Distance) / Schrittzeit (Step Time) / 

 

Kalorien (Calories) / Speicher (Memory) / Gesamtwert (Total)

2.  Standardmodus: Zeitanzeige
3.  Der Schrittzähler fängt erst an zu zählen, wenn sie in 2-4 Sekunden mehr als 10 Schritte 
 

gegangen sind (effektive Schrittzählerfunktion)

Zeit

Schritte

Distanz

Speicher

Kalorien

Schrittzeit

Gesamte 

Schritte

- Drücken und halten Sie 

SET 

für 3 Sekunden für den Zeit- / Benutzerprofil-Einstellungsmodus

Es gibt 5 Symbole, die das erreichen des Schrittziels prozentual anzeigen. Wenn das 
Schrittziel erreicht ist (100%), werden alle 5 Symbole angezeigt und blinken.

SET

3 Sek.

SET

SET

SET

SET

SET

SET

Zeitmodus

12/24 Std

Stunde

Minute

Schrittlänge

Gewicht

Ziel

Der Schrittziel Standardwert ist 5000 Schritte. Pro Einstellung        werden 1000 Schritte
eingestellt, unter 1000 Schritten wird pro Einstellung ins niedrigere nur in 100er Schritten
eingestellt (z.B. bei 1000 Schritten Schrittziel wird    gedrückt, es wird 900 Schritte)

Zielleiste zeigt
3 Symbole

Zum Beispiel:

Zielleiste zeigt alle 
Symbole und blinkt

ÜBUNGSSTÄRKEN ANZEIGE

UV STÄRKEN MODUS

GESPEICHERTE DATEN ABRUFEN

BATTERIE AUSWECHSELN

AUTOMATISCHES AUSSCHALTEN

Stellt die letzten 10 Minuten des Laufstatus dar

- Wird 1 Minute kein Knopf gedrückt oder Schritte gezählt,wechselt das Gerät

   in den Schlafmodus und das Display schaltet sich ab.

- Wird im Schlafmodus ein Knopf gedrückt / Schritte gegangen, wird wieder in

   den aktiven Modus gewechselt und die letzten Werte angezeigt.

Wenn die voreingestellte Übungsstärke bei intensivem Training überschritten wird, erscheint
im Display die Anzeige "Ex." für Exercise, wie folgend dargestellt:

Platzieren Sie den Schrittzähler in der vorderen Tasche Ihrer Kleidung oder in der Vorder-

tasche der Hose. Tuen Sie es nicht in die Gesäßtasche der Hose. Befestigen Sie den Clip 

an der Tasche / Hose, um es gegen herunterfallen zu sichern.

Stecken Sie den Schrittzähler in einen sicheren 

Bereich Ihrer Tasche.

Hinweis: Die Anzeige wird sich nicht ändern, 

bis Sie mehr als 10 Schritte gegangen sind.

Wenn das Gerät schwingt / 

sich unregelmäßig bewegt 

und gegen Ihre Füße, Gürtel 

oder die Hose schlägt.

Das Display kann durch elektrostatische Entladung einfrieren.

Wenn das passiert, drücken Sie "RESET" oder entfernen Sie kurz die Batterie.

(Bitte beachten Sie die Batterieauswechsel Anleitung)

ELEKTROSTATISCHE ENTLADUNG

-  Öffnen Sie die Abdeckung mit einem passenden Schraubenzieher (Fig. 1.1)
-  Erstezen Sie die alte mit einer neuen Batterie ("CR2032" x 1 oder ähnliche) (Fig. 1.2)
-  Verschließen Sie das Batteriefach und ziehen Sie die Schraube fest an (Fig. 1.3)

Hinweis: Wechseln Sie die Batterie, wenn das Display matt wird oder schwache Batterie angezeigt wird.

Rennen, auch im Sport 

und eine Treppe hoch / 

runter.

Das Tragen von Sandalen 

oder Clogs.

Wenn das intensive Training beendet wird, schaltet die Anzeige zurück zur Zielvorgabe.

Drücke

Halte

für 3 Sekunden

UV Modus

UV Index

Niedrig

Drücke "SET" um die Daten des Vortags abzurufen

Mäßig Hoch sehr Hoch Extrem

Übungsstärke und Bewertung:

Sehr stark

(Index 5)

141 - 180 Schritte / Minute

121 - 140 Schritte / Minute

101 - 120 Schritte / Minute

81 - 100 Schritte / Minute

< 80 Schritte / Minute

100%

80%

60%

40%

20%

Sehr Müde

Müde

Normales Training

Leichtes Training

Keine Belastung

Extrem

Normal

Senior

Anfänger

Ungeübt

Stark

(Index 4)

Mittelstark

(Index 3)

Weniger stark

(Index 2)

Leicht

(Index 1)

Übungs-

stärke

Sauerstoff-

verbrauch

Geschwindigkeit

(in 10 Minuten Intervallen)

Wirkung

Belastung

BEDIENUNGSANLEITUNG

PE 200 UV 3D SCHRITTZÄHLER

Drücke     um die gespeicherten Tagesaufzeichnungen zu sehen (bis zu 7 Tage)

Schritte

Distanz

Schrittzeit

Kalorien

Schrittllänge

Gewicht

0 - 999.999 Schritte

0 - 999.99 km / Meilen

00:00 - 999:59 (hh:mm)

0 - 9999.9 kcal

30 - 150 cm (12 - 59 inch)

20 - 200 kg (50 - 508 lb)

TRAGEN SIE DEN SCHRITTZÄHLER NAH AM KÖRPER

TRAGEN SIE DEN SCHRITTZÄHLER IN DER TASCHE

FALSCHE HANDHABUNG

Summary of Contents for PE 200 UV 3D

Page 1: ...at the point of sale or in the corresponding containers provided at collection points by local public waste authorities Dispo sal is free of charge The symbols indicate that the batteries must not be disposed of in normal domestic waste and that they must be brought to collection points provided by local public waste authorities Packaging materials must be disposed of according to local regulation...

Page 2: ...tte Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen Download von unserer Website www dexford com 1 Schrittzählerfunktion 0 bis 999999 Schritte 2 Gelaufene Strecke 0 bis 9999 99 km 0 bis 9999 99 Meilen 3 Kalorienverbrauch 0 bis 9999 9 Kcal 4 Digitaluhr 12 24 Stunden 5 Aufnahmeeinheiten Inch Metrisch 6 7 Tage Aufzeichnungsfunktion Schrittzähler Schritte Schrittzeit hh mm Kalorien 7 Automatisc...

Page 3: ...roque de leur conformité La conformité avec la directive menti onnée ci dessus est confirmée sur l appareil par la marqe CE Vous avez la possibilité de télécharger gratuitement la déclaration intégrale de conformité sur notre site Internet www dexford com REMPLACEMENT DE LA PILE Placez le podomètre dans la partie supérieure avant de vos vêtements ou dans la poche avant de votre pantalon Ne le plac...

Page 4: ...arecchio Per la dichiarazione di conformità completa si prega di voler usufruire del servizio gratuito di download dal nostro sito web www dexford com L impostazione predefinita passo di destinazione è di 5000 passi La regolazione è di 1000 passaggi per ogni Se l impostazione passo di destinazione è a 1000 passi e si preme la regolazione diventerà 900 passi meno di 1000 passi l impostazione scende...

Reviews:

Related manuals for PE 200 UV 3D