background image

ACHTUNG!

WARNUNG!

DEUTSCH

PCWS 4600

Wetterstation mit Funkthermometer

und projezierter Funkuhr

Bedienungsanleitung

   

Bitte lesen und beachten Sie die nachfolgenden Informationen und  

   

bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum Nachschlagen auf!

Sicherheitshinweise

 Verwenden Sie nur typgleiche Akkus oder Batterien!

 Behandeln Sie Akkus und Batterien stets vorsichtig und verwenden Sie  

  Akkus und Batterien nur wie beschrieben.

 Verwenden Sie nie Akkus und Batterien zusammen. Verwenden Sie nie  

  Akkus oder Batterien unterschiedlicher Kapazität oder unterschiedli-

  chem Ladezustand zusammen. Verwenden Sie keine beschädigten    

  Akkus oder Batterien.

  Erstickungsgefahr durch Kleinteile, Verpackungs- und Schutzfolien!

 Halten Sie Kinder vom Produkt und dessen Verpackung fern!

  Gefährdung von Gesundheit und Umwelt durch Akkus und Batterien!

 Akkus und Batterien nie öffnen, beschädigen, verschlucken oder in die  

  Umwelt gelangen lassen. Sie können giftige und umweltschädliche    

  Schwermetalle enthalten.

 Umwelteinflüsse wie z. B. Rauch, Staub, Erschütterungen, Chemikali-   

  en, Feuchtigkeit, Hitze oder direkte Sonneneinstrahlung vermeiden.

 Reparaturen nur von Fachpersonal durchführen lassen.

VERPACKUNGSINHALT

1 Wetterstation, 1 Temperatursensor, Bedienungsanleitung.

Es kann bis zu einer Stunde oder länger dauern, bis die tatsächli-

chen Temperaturdaten angezeigt werden. Es wird empfohlen, die 

Wetterstation 1 Stunde vor der Erstinstallation in dem Raum, in dem 

sie verwendet werden soll, zu aklimatisieren. 

INBETRIEBNAHME

  Nach dem Einlegen der Batterien (1. Temperatursensor / 2. Haupgerät)  

  wird das Hauptgerät mit dem Temperatursensor verbunden.

  Dieser Vorgang dauert ca. 3 Minuten. Nach Abschluß zeigt das Display  

  die Außentemperatur an. Die Wetterstation sucht 3 Kanäle automatisch  

  ab. Sie können die Kanäle der Wetterstation auch manuell durch

  Drücken der Taste „CHANNEL“, oder schieben der Taste (9) am Tempe-

  ratursensor synchronisieren. Die Wetterstation kann Signale auf 3  

 

  Kanälen  empfangen.

  Sollte die Verbindung nicht hergestellt werden, drücken Sie die Taste   

  „CHANNEL“ ca. 2 Sek., um die Anmeldung zu wiederholen.

  Die automatische Suche des DCF-Funksignals (DCF77, Zeitzeichenfre- 

  quenz 77,5 kHz) beginnt 3 Minuten nach der Anmeldung des 

  Temperatursensors.

  Während des DCF-Suchlaufs blinkt das Funkuhrsymbol ( ) im Display.

  Der Suchlauf kann bis zu 7 Minuten dauern.

  Sollte die Verbindung nicht hergestellt werden, drücken Sie die Taste   

  „- / RCC“ länger als ca. 3 Sek., um die Anmeldung zu wiederholen oder  

  abzubrechen. 

 

ACHTUNG: Während dieses Suchlaufs können keine Einstellungen    

  vorgenommen werden!

  Sobald die Verbindung des DCF-Funksignals hergestellt ist, zeigt das   

  Display das Funkuhrsymbol permanent. Die Uhr wird jeden Tag  um

  02:03, 03:03, 04:03, 05:03 automatisch synchronisiert, um die

  Genauigkeit bei 1 Sekunde zu halten.

  Um Störungen zu vermeiden, sollte ein Mindestabstand von 2,5m zu    

  anderen elektronischen Geräten eingehalten werden!

MANUELLE EINSTELLUNGEN

(Der Einstellmodus wird automatisch verlassen, wenn nicht innerhalb von 

ca. 30 Sek. eine Taste betätigt wird.)

 Drücken und halten Sie die Taste „PRESSURE“ für ca. 3 Sek. bis ein   

  Piepen zu hören ist.

 Benutzen Sie „+ / °C / °F“ und „- / RCC“, um zwischen Atmosphären-

  druckeinheiten Pascal (hPa) und Quecksilber Zoll (inHg) zu wechseln.

 Drücken Sie die Taste „PRESSURE“ zur Bestätigung.

 Benutzen Sie „+ / °C / °F“ und „- / RCC“, um zwischen absolutem / 

  relativem Atmospherendruck zu wechseln

 Drücken Sie die Taste „PRESSURE“ zur Bestätigung.

 Benutzen Sie „+ / °C / °F“ und „- / RCC“, um die Höhe des 

  Meeresspiegels einzustellen

 Drücken Sie die Taste „PRESSURE“ zur Bestätigung.

  Benutzen Sie „+ / °C / °F“ und „- / RCC“, um die aktuelle Wettersituation 

  einzustellen (siehe „WETTERVORHERSAGE“)

 Drücken Sie die Taste „PRESSURE“ zur Bestätigung und um den 

  Einstellmodus zu verlassen.

 Während die Zeit angezeigt wird, drücken und halten Sie „MODE“ 

  für ca. 3 Sek. bis die Anzeige blinkt.

 Benutzen Sie „+ / °C / °F“ und „- / RCC“, um die Sprache einzustellen

  (EN=Englisch, GE=Deutsch, IT=Italienisch, FR=Französisch,  

 

  NE=Niederländisch, ES=Spanisch, DA=Dänisch) 

 Drücken Sie die Taste „MODE“ zur Bestätigung.

 Benutzen Sie „+ / °C / °F“ und „- / RCC“, um die Stunde einzustellen

 Drücken Sie die Taste „MODE“ zur Bestätigung.

 Benutzen Sie „+ / °C / °F“ und „- / RCC“, um die Minuten einzustellen

 Drücken Sie die Taste „MODE“ zur Bestätigung.

 Benutzen Sie „+ / °C / °F“ und „- / RCC“, um das Jahr einzustellen

 Drücken Sie die Taste „MODE“ zur Bestätigung.

 Benutzen Sie „+ / °C / °F“ und „- / RCC“, um zwischen Tag / Monat und 

  Monat / Tag zu wechseln

 Drücken Sie die Taste „MODE“ zur Bestätigung.

 Benutzen Sie „+ / °C / °F“ und „- / RCC“, um den Monat einzustellen

 Drücken Sie die Taste „MODE“ zur Bestätigung.

 Benutzen Sie „+ / °C / °F“ und „- / RCC“, um den Tag einzustellen

 Drücken Sie die Taste „MODE“ zur Bestätigung.

 Benutzen Sie „+ / °C / °F“ und „- / RCC“, um zwischen AM / PM und 

  24 Stunden zu wechseln

 Drücken Sie die Taste „MODE“ zur Bestätigung.

 Drücken Sie die Taste „MODE“ zur Bestätigung und um den 

  Einstellmodus zu verlassen. Die Anzeige erlischt.

Wecker anzeigen / einstellen

 Drücken Sie die Taste „MODE“, um Alarmzeit A1 anzuzeigen

 Drücken Sie die Taste „MODE“ erneut, um Alarmzeit A2 anzuzeigen

 Drücken Sie die Taste „MODE“ erneut, um Normalzeit anzuzeigen

Wecker einstellen

 Drücken Sie die Taste „MODE“, um Alarmzeit A1 anzuzeigen

 Drücken und halten Sie die Taste „MODE“ für ca. 3 Sek., bis A1 blinkt

 Benutzen Sie „+ / °C / °F“ und „- / RCC“, um die Stunde einzustellen

 Drücken Sie die Taste „MODE“ zur Bestätigung.

 Benutzen Sie „+ / °C / °F“ und „- / RCC“, um die Minuten einzustellen

 Drücken Sie die Taste „MODE“ zur Bestätigung.

 Die gleichen Schritte für A2.

Wecker ein- / ausschalten

 Drücken Sie die Taste „MODE“, A1 wird angezeigt

 Drücken Sie „+ / °C / °F“ A1 wird aktiviert (  wird gezeigt)

 Drücken Sie „+ / °C / °F“ erneut, A1 wird deaktiviert

 Die gleichen Schritte für A2.

Um den Wecker auszuschalten, drücken Sie eine beliebige Taste. Ansons-

ten schaltet sich der Weckton nach 2 Min. automatisch ab.

„Snooze“-Funktion ein- / ausschalten

 Drücken Sie die Taste „SNOOZE/LIGHT“ während der Weckton ertönt.  

  Die „Snooze“-Funktion ist aktiviert und der Weckton ertönt nach 5  

 

  Minuten erneut. Die „Snooze“-Funktion wird durch drücken einer  

 

  beliebigen Taste deaktiviert.

UHRZEIT PROJIZIEREN

Die Uhr ist mit einer Projektions-Funktion ausgestattet. Die Zeit kann dadurch 

in einem sehr dunklen Raum auf eine ebene Wand projeziert werden.

 Drücken Sie „SNOOZE/LIGHT“ um die Projektion für ca. 9 Sek.

  einzuschalten.

 Drehen Sie den Knopf unten am Projektionstubus, um zu fokussieren.

 Drücken Sie “PROJECT” um die Projektion um 180° zu drehen.

WETTERVORHERSAGE

Sonnig   Leicht bewölkt    Bewölkt           Regnerisch        Wolkenbruch

Max./Min. Temperatur u. Luftfeuchtigeit für Innen u. Aussen anzeigen

 Drücken Sie die Taste „MAX / MIN“

 Drücken Sie die Taste „MAX / MIN“ ca. 5 Sek. um die Werte zu  

 

  löschen.

Temperaturtrendanzeige

 

 aufsteigend, 

 gleichbleibend, 

 absteigend

Der Funksignal-Sender (DCF) der Atomuhr hat eine Reichweite von 

bis zu 1500km Entfernung von Frankfurt / Main. Wenn kein auto-

matischer Zeit-Empfang möglich ist, versuchen Sie es später noch 

einmal, oder befolgen Sie die folgenden Schritte bei der manuellen 

Einstellung.

Merkmal

Wert

PCWS 4600
B x H x T

163 x 110 x 40 mm

Gewicht

ca.

 

227 g (ohne Batterie)

Frequenz

433 MHz

Batterien

2 x 1,5V AAA, nicht enthalten

Temperaturbereich

0 ~ +50 °C

Luftfeuchtigkeitsbereich

20 ~ 95 %

Aussen-Temperatursensoren, Max. 30 m Reichweite im Freien
B x H x T

63 x 63 x 20 mm

Gewicht

ca. 41 g (ohne Batterie)

Batterien

2 x 1,5V AAA, nicht enthalten

Temperaturbereich

-20 ~ +50 °C

Luftfeuchtigkeitsbereich

20 ~ 95 %

für Aussen- und Inneneinsatz

Technische Daten (Technische Änderungen vorbehalten)

Temperatursensor

BEDIENELEMENTE

  1  PROJECTION

  2  SNOOZE / LIGHT

  3  PROJECT

  4  MAX / MIN

  5  PRESSURE

  6  MODE (Wechsel zwischen Alarm 1, 2 und aktueller Zeit)

  7  + / °C / °F (Drücken Sie die Taste für °C oder °F) 

  8  - / RCC (Wechsel zwischen Ze1, +2 und -1)

  9  CHANNEL (Wechsel zwischen Kanal 1, 2 und 3) 

 10  Batterieabdeckung

 11  Netzteilanschluss (Optional, Netzteil nicht enthalten)

 12  Wandbefestigung

 13  TX

 14  Reset

Service-Hotline

Bei technischen Problemen wenden Sie sich an unsere Service-Hotline. 

Schweiz: Tel. 0900 00 1675 (Kosten national, Swisscom bei Druckle-

gung: CHF 2,60/min). Bei Garantieansprüchen wenden Sie sich an Ihren 

Fachhändler.

Pflegehinweise

Gehäuseoberflächen mit einem weichen und fusselfreien Tuch reinigen. 

Keine Reinigungs- oder Lösungsmittel verwenden. 

Garantie

Dexford-Geräte werden nach den modernsten Produktionsverfahren 

hergestellt und geprüft. Ausgesuchte Materialien und hoch entwickelte 

Technologien sorgen für einwandfreie Funktion und lange Lebensdauer. 

Die Garantie gilt nicht für die in den Produkten verwendeten Batterien, 

Akkus oder Akkupacks. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate, gerechnet vom 

Tage des Kaufs. Innerhalb der Garantiezeit werden alle Mängel, die auf 

Materialoder Herstellungsfehler zurückzuführen sind, kostenlos beseitigt. 

Der Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder durch 

Dritte. Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Bedienung, 

natürliche Abnutzung, durch falsches Aufstellen oder Aufbewahren, durch 

unsachgemäßen Anschluss oder Installation sowie durch höhere Gewalt 

oder sonstige äußere Einflüsse entstehen, fallen nicht unter die Garan-

tieleistung. Wir behalten uns vor, bei Reklamationen die defekten Teile 

auszubessern, zu ersetzen oder das Gerät auszutauschen. Ausgetauschte 

Teile oder ausgetauschte Geräte gehen in unser Eigentum über. Schaden-

ersatzansprüche sind ausgeschlossen, soweit sie nicht auf Vorsatz oder 

grober Fahrlässigkeit des Herstellers beruhen. Sollte Ihr Gerät dennoch 

einen Defekt innerhalb der Garantiezeit aufweisen, wenden Sie sich bitte 

unter Vorlage Ihrer Kaufquittung ausschließlich an das Geschäft, in dem 

Sie Ihr Dexford-Gerät gekauft haben. Alle Gewährleistungsansprüche nach 

diesen Bestimmungen sind ausschließlich gegenüber Ihrem Fachhändler 

geltend zu machen. Nach Ablauf von zwei Jahren nach Kauf und Übergabe 

unserer Produkte können Gewährleistungsrechte nicht mehr geltend 

gemacht werden.

Entsorgung

Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sammelstelle 

Ihres kommunalen Entsorgungsträgers (z. B. Wertstoffhof). Nach 

dem Elektro- und Elektronikgerätegesetz sind Besitzer von Altgeräten 

gesetzlich verpflichtet, alte Elektro- und Elektronikgeräte einer 

getrennten Abfallerfassung zuzuführen. Das nebenstehende Symbol 

bedeutet, dass Sie das Gerät auf keinen Fall in den Hausmüll werfen 

dürfen!

Sie sind gesetzlich verpflichtet, Akkus und Batterien beim batte-

rievertreibenden Handel sowie bei zuständigen Sammelstellen, 

die entsprechende Behälter bereitstellen sicher zu entsorgen. Die 

Entsorgung ist unentgeltlich. Die Symbole bedeuten, dass Sie Akkus und 

Batterien auf keinen Fall in den Hausmüll werfen dürfen und sie über 

Sammelstellen der Entsorgung zugeführt werden müssen. Verpackungs-

materialien entsorgen Sie entsprechend den lokalen

Vorschriften.

Konformitätserklärung

Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der Richtlinie 1999/5/EG 

über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen und 

die gegenseitige Anerkennung ihrer Konformität. Die Konformität 

mit der o. a. Richtlinie wird durch das CE-Zeichen auf dem Gerät bestätigt. 

Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen 

Download von unserer Website www.dexford.com.

3

4

6

10

7

2

1

11

5
9
8

AAA

AAA

14

10

9

13

12

AAA 1,5 V

AAA 1,5 V

Reviews: