background image

59

FRançaIs

Fonction Démarrage progressif

La fonction Démarrage progressif permet d'augmenter la vitesse 
de l'outil progressivement afin d'éviter que la mèche ne sorte de 
la position prévue pour le trou au démarrage.
La fonction Démarrage progressif réduit également le retour 
de couple immédiat qui est transmis aux engrenages et à 
l'opérateur si le marteau est démarré avec la mèche dans un 
trou existant.

Insertion et retrait du bloc batterie de l’outil 

(Fig. B)

REMaRQUE :

 pour un résultat optimal, assurez‑vous que le bloc 

batterie 

 8 

 est complètement chargé.

Pour installer le bloc batterie dans la poignée de 
l’outil

1.  Alignez le bloc batterie 

 8 

 avec le rail à l’intérieur de la 

poignée de l’outil (Fig. B).

2.  Faites‑le coulisser dans la poignée jusqu’à ce qu’il soit 

correctement logé dans l’outil et vérifiez qu’il ne se 
libère pas.

Pour démonter le bloc batterie de l’outil

1.  Appuyer sur le bouton de libération de la batterie 

 9 

 et tirer 

fermement le bloc batterie hors de la poignée de l’outil.

2.  Insérer le bloc batterie dans le chargeur comme décrit dans 

la section du chargeur de ce manuel.

Témoin de charge des blocs batterie (Fig. B)

Certains blocs batterie 

D

e

WALT

 incluent un témoin de charge 

composé par trois voyants verts qui indiquent le niveau de 
charge restant dans le bloc batterie.
Pour activer le témoin de charge, maintenir enfoncé le bouton 
du témoin de charge 

 16 

. Une combinaison de trois voyants 

verts s’allume pour indiquer le niveau de charge restant. Lorsque 
le niveau de charge de la batterie est au‑dessous de la limite 
utilisable, le témoin de charge ne s’allume pas et la batterie doit 
être rechargée.

REMaRQUE : 

le témoin de charge est uniquement une 

indication de la charge restant dans le bloc batterie. Il n’indique 
pas la fonctionnalité de l’outil et peut être sujet à des variations 
selon les composants du produit, la température et l’application 
de l’utlisateur final.

Système de contrôle actif des vibrations (AVC)

Pour mieux maîtriser les vibrations, tenez l'outil comme 
décrit dans la section 

Position correct des mains

 et 

n'appliquez qu'une pression suffisante pour que le dispositif 
d'amortissement sur la poignée principale arrive à mi‑course.
Le système de contrôle actif des vibrations neutralise les 
vibrations dues au rebond du mécanisme de martelage. En 
réduisant les vibrations dans les mains et les bras, il permet une 
utilisation plus confortable et plus longue et il prolonge la durée 
de vie de la machine.
Le marteau ne nécessite qu'une pression suffisante pour 
enclencher le contrôle actif des vibrations. Une pression trop 
importante n'augmente pas la vitesse du perçage ou de 
burinage et elle empêche l'enclenchement du contrôle actif 
des vibrations.

Système de commande électronique de la vitesse 
et de la force d'impact (Fig. A)

Le système de commande électronique de la vitesse et de la 
force d'impact permet l'utilisation de plus petites mèches sans 
risque que la mèche ne se brise, le burinage de matériaux légers 
et friables sans éclats et le maîtrise optimisée de l'outil pour les 
interventions de ciselage demandant plus de précision.
Pour régler la molette de commande électronique de la vitesse 
et de la force d'impact 

 10 

, tournez‑la jusqu'au niveau souhaité. 

Plus de chiffre est élevé, plus la vitesse et la force de l'impact 
sont grandes. Le réglage de la molette rend l'outil extrêmement 
polyvalent et adapté pour de nombreuses applications 
différentes. Le réglage nécessaire dépend de la taille de la 
mèche et de la dureté de la matière devant être percée.
•  Si vous percez ou burinez des matériaux tendres et cassants 

ou lorsqu'un décollement minimum est requis, réglez la 
molette sur un niveau bas ;

•  Pour la démolition ou le perçage de matériaux plus durs, 

placez le variateur sur un réglage élevé.

Limiteur de couple

Si une mèche se coince, la système d'entraînement de la tige 
de cette mèche est interrompu par le limiteur de couple. 
Du fait des forces qui en résultent, veillez à toujours tenir 
l'outil à deux mains et à garder une posture stable. Après une 
surcharge, relâchez et enfoncez la gâchette pour réenclencher 
le système d'entraînement.

 

AVERTISSEMENT :

 la perceuse peut caler en cas de 

surcharge et occasionner une torsion soudaine. Soyez 
toujours prêt à réagir à un calage. Tenez fermement la 
perceuse à deux mains afin de maîtriser l'effet de la torsion 
et d'éviter les blessures.

Système anti-rotation

En plus de l'embrayage, un système anti‑rotation offre un 
meilleur confort, grâce à une technologie anti‑rotation 
intégrée, capable de détecter la perte de contrôle du marteau 
par l'utilisateur. Lorsqu'un blocage est détecté, le couple et la 
vitesse sont immédiatement suspendus. Cette fonction permet 
d'empêcher la rotation de l'outil. 
Le témoin rouge du système anti‑rotation 

 11 

 s'allume pour 

indiquer l'état. 

MONTAGE ET RÉGLAGES

 

AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de 

dommages corporels graves, arrêter et déconnecter 

la batterie avant tout réglage ou avant de retirer 

ou installer toute pièce ou tout accessoire. 

Tout démarrage accidentel pourrait causer des 
dommages corporels.

 

AVERTISSEMENT : 

utiliser exclusivement des batteries et 

chargeurs 

D

e

WALT

.

Summary of Contents for XR DCH614N

Page 1: ...DCH614 ...

Page 2: ...instructions originale 51 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 63 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 76 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 89 Português traduzido das instruções originais 100 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 112 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 123 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 134 Ελληνικά μετάφρασ...

Page 3: ...1 Fig A Fig B 8 9 16 2 1 5 8 4 6 7 3 9 10 14 13 XXXX XX XX 9 8 12 11 ...

Page 4: ...2 Fig E Fig C Fig D 3 2 15 6 7 2 5 ...

Page 5: ...rne varme relevant ved vibration organisering af arbejdsmønstre Vibrations og eller støjemissionsniveauet der er angivet i dette vejledningsark er målt i overensstemmelse med en standardiseret test der er angivet i EN60745 og kan anvendes til at sammenligne et værktøj med et andet Det kan anvendes til en foreløbig eksponeringsvurdering ADVARSEL Det angivne vibrations og eller støjemissionsniveau r...

Page 6: ...ele Beskadigede eller sammenfiltrede ledninger øger risikoen for elektrisk stød e Når elektrisk værktøj benyttes udendørs skal der anvendes en forlængerledning som er egnet til udendørs brug Brug af en ledning der er egnet til udendørs brug reducerer risikoen for elektrisk stød f Hvis det ikke kan undgås at betjene et elektrisk værktøj i et fugtigt område benyt en strømforsyning der er beskyttet a...

Page 7: ... kun udføres af producenten eller autoriserede serviceudbydere f Bær hensigtsmæssig påklædning Bær ikke løst tøj eller smykker Hold dit hår tøj og handsker væk fra bevægelige dele Løstsiddende tøj smykker eller langt hår kan blive fanget i bevægelige dele g Hvis der anvendes støvudsugnings eller støvopsamlingsudstyr skal dette tilsluttes og anvendes rigtigt Anvendelse af støvopsamlingsudstyr kan b...

Page 8: ...r med en hammer for at løsne dem Metaldele eller materialesplinter kan løsne sig og forårsage personskade mærkepladen Kontrollér også at spændingen på din oplader svarer til din el netspænding i Din DeWALT oplader er dobbeltisoleret i overensstemmelse med EN60335 Derfor kræves der ingen jordledning Hvis forsyningsledningen er beskadiget må den kun udskiftes af DeWALT eller en autoriseret serviceor...

Page 9: ...veddiameter på 7 9 mm skrues ind i træ til en optimal dybde der efterlader ca 5 5 mm af skruen blotlagt Ret hullerne på bagsiden af opladeren ind efter de blotlagte skruer og skru dem helt ind i hullerne Sørg for at ledningen er placeret så den ikke bliver trådt på snublet over eller på anden måde bliver genstand for skader eller belastning Anvend kun en forlængerledning når det er absolut nødvend...

Page 10: ...i god tro og menes at være korrekte på det tidspunkt hvor dokumentet blev oprettet Men der gives ingen garanti udtrykt eller underforstået Det er købers ansvar at sikre at vedkommendes aktiviteter er i overensstemmelse med de gældende regulativer Batteripakke Vigtig sikkerhedsvejledning for alle batteripakker Sørg for at oplyse katalognummer og spænding ved bestilling af nye batteripakker Batterip...

Page 11: ...unktioner Anvendelse og transport Anvendelsesfunktion Når FLEXVOLTTM batteriet står alene eller er i et DeWALT 18V produkt vil den fungere som et 18V batteri Når FLEXVOLTTM batteriet er i et 54V eller et 108V to 54V batterier produkt vil det fungere som et 54V batteri Transportfunktion Når dækslet er fastgjort til FLEXVOLTTM batteriet er batteriet i transportfunktion Behold dækslet til forsendelse...

Page 12: ...n ved at trykke på og holde brændstofmålerknappen 16 nede En kombination af de tre grønne LED lys vil lyse og angive niveauet for den resterende opladning Når niveauet for opladning i batteriet ligger under den brugbare grænse lyser brændstofmåleren ikke og batteriet skal genoplades BEMÆRK Brændstofmåleren giver kun en indikation af den opladning der resterer i batteripakken Den angiver ikke værkt...

Page 13: ...lles på det ønskede niveau Jo højere tal desto højere hastighed og slagstyrke Indstillingerne med indstillingshjulet gør værktøjet yderst fleksibelt og det er muligt at tilpasse det til mange forskellige anvendelser Den påkrævede indstilling er afhængig af borstørrelsen og hårdheden af det materiale som skal bores Ved mejsling eller boring i bløde sprøde materialer eller når det er nødvendigt med ...

Page 14: ... indtil den går i indhak Det er nødvendigt at placere den ene hånd på hovedhåndtaget 5 og den anden hånd på sidehåndtaget 2 for korrekt håndposition Korrekt håndposition Fig A E ADVARSEL For at reducere risikoen for alvorlig personskade skal du ALTID anvende den rette håndposition som vist ADVARSEL For at reducere risikoen for alvorlige kvæstelser skal du ALTID holde godt fast i tilfælde af en plu...

Page 15: ...oring med en borekrone Fig A 1 Sæt den passende borekrone i 2 Sæt centreringsboret ind i borekronen 3 Indstil funktionsvalgkontakten 4 på positionen roterende hamring 4 Drej den elektroniske hastigheds og slagstyrkeregulering 10 til en middel eller høj hastighedsindstilling 5 Tilpas og justér sidehåndtaget 2 6 Placér centreringsboret på stedet og tænd for værktøjet Bor indtil borekronen gennemtræn...

Page 16: ...Robert Bosch GmbH Sørg for at batteripakken er helt afladet og tag den derpå ud af værktøjet Litium ion celler er genanvendelige Tag dem med til din forhandler eller til den lokale genbrugsplads De indsamlede batteripakker vil blive genanvendt eller korrekt bortskaffet ...

Page 17: ...nische Daten EG Konformitätserklärung Maschinen und Funkgeräterichtlinie Hochleistungs Schlagbohrer DCH614 DeWALT erklärt hiermit dass diese unter Technische Daten beschriebenen Produkte die folgenden Vorschriften erfüllen 2006 42 EC EN60745 1 2009 A11 2010 EN60745 2 6 2010 Diese Produkte erfüllen auch die Richtlinie 2014 53 EU und 2011 65 EU Weitere Informationen erhalten Sie von DeWALT unter der...

Page 18: ... c Setzen Sie Elektrogeräte keinem Regen oder feuchter Umgebung aus Wenn Wasser in das Elektrogerät eindringt erhöht sich die Gefahr eines elektrischen Schlages d Überlasten Sie das Kabel nicht Verwenden Sie niemals das Kabel um das Elektrogerät zu tragen oder durch Ziehen vom Netz zu trennen Halten Sie das Kabel fern von Hitze Öl scharfen Kanten oder beweglichen Teilen Beschädigte oder verheddert...

Page 19: ...r Werkzeug nicht außerhalb des in Stromversorgung und oder an den Akku anschließen oder wenn Sie das Gerät aufnehmen oder tragen Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen kann dies zu Unfällen führen d Entfernen Sie alle Einstellschlüssel oder Werkzeuge bevor Sie das Elektrogerät einschalten Werkzeuge ode...

Page 20: ...piel mit Einspannvorrichtungen auf einer stabilen Plattform Das Werkstück ist instabil wenn es mit der Hand oder dem Körper abgestützt wird was zum Verlust der Kontrolle führen kann Tragen Sie eine Schutzbrille oder anderen Augenschutz Beim Hammerbetrieb werden Späne in die Luft befördert Fliegende Partikel können zu Augenverletzungen führen Tragen Sie bei stauberzeugenden Arbeiten eine Staubmaske...

Page 21: ...l sollte nur dann verwendet werden wenn es absolut notwendig ist Ein ungeeignetes Verlängerungskabel kann zu Brand führen oder gefährliche oder tödliche Verletzungen durch Elektroschock verursachen Stellen Sie keine Gegenstände auf das Ladegerät bzw stellen Sie das Ladegerät nicht auf eine weiche Oberfläche Dadurch könnten die Lüftungsschlitze blockiert und das Gerät überhitzt werden Stellen Sie d...

Page 22: ...lle Akkus Achten Sie beim Bestellen von Ersatzakkus darauf dass Sie die Katalognummer und die Spannung angeben Wenn Sie den Akku aus dem Karton auspacken ist er nicht vollständig geladen Lesen Sie die unten aufgeführten Sicherheitsanweisungen bevor Sie den Akku und das Ladegerät verwenden Befolgen Sie anschließend den beschriebenen Ladevorgang LESEN SIE SÄMTLICHE ANWEISUNGEN Betreiben Sie das Elek...

Page 23: ...förderung gefährlicher Güter auf der Straße ADR Lithium Ionen Zellen und Akkus wurden gemäß Abschnitt 38 3 der Empfehlungen der Vereinten Nationen zur Beförderung gefährlicher Stoffe Testhandbuch und Kriterien getestet In den meisten Fällen ist zu erwarten dass der Versand eines DeWALT Akkus von der Klassifizierung als Gefahrstoff der voll regulierten Klasse 9 ausgenommen wird In der Regel müssen ...

Page 24: ...orgfältig zu lesen Akkutyp Die folgenden SKUs werden mit einem 54 Volt Akku DCH614 Diese Akkus können verwendet werden DCB546 DCB547 DCB548 DCB549 Weitere Angaben sind den TechnischenDaten zu entnehmen Empfehlungen für die Lagerung 1 Ein idealer Lagerplatz ist kühl und trocken und nicht direktem Sonnenlicht sowie übermäßiger Hitze oder Kälte ausgesetzt Für eine optimale Akkuleistung und Lebensdaue...

Page 25: ...hte Position hält Beim Einsetzen des Bohrers in ein bestehendes Loch erfolgt auch kein ruckartiges Anlaufen Active Vibration Control AVC System Zur optimalen Vibrationskontrolle halten Sie das Werkzeug wie unter Korrekte Position der Hände beschrieben und wenden gerade genug Druck an damit die Dämpfungsvorrichtung am Haupthandgriff ungefähr mit halber Hublänge arbeitet Durch die aktive Vibrationss...

Page 26: ...less Tool Control Abb A VORSICHT Lesen Sie alle Sicherheitswarnhinweise Anweisungen und Spezifikationen des Geräts das mit dem Bohrhammer gekoppelt wird Dieser Bohrhammer ist mit einem Wireless Tool Control Sender ausgestattet mit dem er drahtlos mit einem anderen Wireless WARNUNG Der Bohrer kann durch eine Überlastung festklemmen was zu einer plötzlichen Drehung führt Seien Sie immer darauf vorbe...

Page 27: ...gs einige Zentimeter betragen 5 Ziehen Sie zum Entfernen der Werkzeugaufnahme die Sicherungsmanschette den Ring 7 nach hinten und ziehen Sie das Bit aus der Werkzeugaufnahme 6 heraus Arbeitsverfahren Abb A WARNUNG UM DIE GEFAHR VON VERLETZUNGEN ZU MINDERN STELLEN SIE IMMER SICHER dass das Werkstück fest verankert oder eingespannt wurde Verwenden Sie beim Bohren in dünnem Material hinter dem Werkst...

Page 28: ...n gerader Linie mit dem Bit aus aber drücken Sie nicht so stark dass der Motor abgewürgt wird oder der Bohreinsatz abrutscht Ein leichtes gleichmäßiges Austreten von Material weist auf eine richtige Bohrleistung hin Verwenden Sie beim Bohren in dünnem Material oder Material das leicht splittert hinter dem Werkstück zur Unterstützung einen Holzklotz um Beschädigungen des Werkstücks zu verhindern Op...

Page 29: ...nd Batterien gemäß den lokalen Bestimmungen Weitere Informationen erhalten Sie unter www 2helpU com Akku Dieser langlebige Akku muss aufgeladen werden wenn die Leistung nicht mehr für Arbeiten ausreicht die bei voller Ladung leicht durchgeführt werden konnten Am Ende des technischen Lebens ist der Akku umweltgerecht zu entsorgen Entladen Sie den Akku vollständig und nehmen Sie ihn aus dem Werkzeug...

Page 30: ...e tool is used for different applications with different accessories or poorly maintained the vibration and or noise emission may differ This may significantly increase the exposure level over the total working period An estimation of the level of exposure to vibration and or noise should also take into account the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing DC...

Page 31: ...utdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD aWARNING To reduce the risk of injury read the instruction manual Definitions Safety Guidelines The definitions below describe the level of severity for each signal word Pleas...

Page 32: ...ver service damaged battery packs Service of battery packs should only be performed by the manufacturer or authorized service providers protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock 3 Personal Safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medica...

Page 33: ...ing particles Additional Safety Instructions for Rotary Hammers Wear ear protectors Exposure to noise can cause hearing loss Use auxiliary handle s if supplied with the tool Loss of control can cause personal injury Hold power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring Cutting accessory contacting a live wire may make expo...

Page 34: ...k against overloading overheating or deep discharge CAUTION Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance NOTICE Under certain conditions with the charger plugged into the power supply the exposed charging contacts inside the charger can be shorted by foreign material Foreign materials of a conductive nature such as but not limited to steel wool aluminum foil or ...

Page 35: ...t Hour rating marked on the pack Furthermore due to regulation complexities DeWALT does not recommend air shipping lithium ion battery packs alone regardless of Watt Hour rating Shipments of tools with Battery Packs Important Safety Instructions for All Battery Packs When ordering replacement battery packs be sure to include catalogue number and voltage The battery pack is not fully charged out of...

Page 36: ...are electrically disconnected within the pack resulting in 3 batteries with a lower Watt hour Wh rating as compared to 1 battery with a higher Watt hour rating This increased quantity of 3 batteries with the lower Watt hour rating can exempt the pack from certain shipping regulations that are imposed upon the higher Watt hour batteries For example the Transport Wh rating might indicate 3 x 36 Wh m...

Page 37: ...ery pack It does not indicate tool functionality and is subject to variation based on product components temperature and end user application ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS WARNING To reduce the risk of serious personal injury turn tool off and disconnect battery pack before making any adjustments or removing installing attachments or accessories An accidental start up can cause injury WARNING Use only ...

Page 38: ... service indicator flashes to indicate the tool has exceeded the required service interval the tool drill or chip faster and active vibration control will not engage Electronic Speed and Impact Control Fig A The electronic speed and impact control allows the use of smaller drill bits without the risk of bit breakage hammerdrilling into light and brittle materials without shattering and optimal too...

Page 39: ...WARNING To reduce the risk of serious personal injury turn tool off and disconnect battery pack before making any adjustments or removing installing attachments or accessories An accidental start up can cause injury Bit and Bit Holder WARNING Burn Hazard ALWAYS wear gloves when changing bits Accessible metal parts on the tool and bits may get extremely hot during operation Small bits of broken mat...

Page 40: ...ed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance Continuous satisfactory operation depends upon proper tool care and regular cleaning WARNING To reduce the risk of serious personal injury turn tool off and disconnect battery pack before making any adjustments or removing installing attachments or accessories An accidental start up can cause injury The charger and battery pack...

Page 41: ...te para las vibraciones u organizar patrones de trabajo El nivel de emisión de vibraciones y o ruido que figura en esta hoja de información se ha medido de conformidad con una prueba normalizada proporcionada en la EN60745 y puede utilizarse para comparar una herramienta con otra Puede usarse para una evaluación preliminar de la exposición ADVERTENCIA El nivel de emisión de vibraciones y ruido dec...

Page 42: ...lejado del calor aceite bordes afilados y piezas en movimiento Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica e Cuando esté utilizando una herramienta eléctrica al aire libre use un cable alargador adecuado para uso en exteriores La utilización de un cable adecuado para el uso en exteriores reduce el riesgo de descarga eléctrica f Si no puede evitar utilizar una herramient...

Page 43: ...a el paquete de baterías o la herramienta al fuego o a temperaturas excesivas La exposición de alimentación y o la batería de levantar o transportar la herramienta El transportar herramientas eléctricas con el dedo puesto en el interruptor o herramientas eléctricas activadoras que tengan el interruptor encendido puede provocar accidentes d Saque toda llave de ajuste o llave inglesa antes de encend...

Page 44: ... martillos rotativos Lleve protección acústica La exposición al ruido puede provocar pérdida de audición Utilice las asas auxiliares si han sido suministradas con la herramienta La pérdida de control puede provocar lesiones personales Sostenga la herramienta eléctrica por las superficies de agarre aisladas cuando realice una operación en la que el accesorio de corte pueda estar en contacto con un ...

Page 45: ...electrocuciones o choques No coloque ningún objeto en la parte superior del cargador ni lo coloque en una superficie blanda que pueda bloquear las ranuras de ventilación y dar lugar a un calentamiento interno excesivo Coloque el cargador en una posición lejos de cualquier fuente de calor El cargador se ventila mediante las ranuras ubicadas en la parte superior e inferior de la carcasa No opere el ...

Page 46: ...n problema con el cargador Si el cargador indica un problema lleve el cargador y la batería a un centro de reparación autorizado para que los prueben Retardo por batería fría caliente Cuando el cargador detecta una batería demasiado fría o caliente automáticamente inicia un retardo de batería fría caliente suspendiendo la carga hasta que la batería haya alcanzado la temperatura adecuada El cargado...

Page 47: ... de vatios hora marcadas en el paquete Además debido a la complejidad de las reglamentaciones DeWALT no recomienda el transporte aéreo de paquetes de baterías de iones de litio solas independientemente de la potencia en vatios horas que tengan La expedición de herramientas con baterías combo kits puede hacerse por transporte aéreo excepto que la potencia en vatios hora del paquete de baterías sea ...

Page 48: ...uebas con objetos conductores r No cargar baterías deterioradas s No exponer al agua t Cambiar inmediatamente los cables defectuosos u Cargar sólo entre 4 C y 40 C v Sólo para uso en interior x Desechar las baterías con el debido respeto al medio ambiente y Cargue los paquetes de baterías DeWALT únicamente con los cargadores DeWALT indicados Cargar los paquetes de baterías con baterías distintas a...

Page 49: ...mente evitando de este modo que la broca se desvíe de la posición prevista durante la puesta en marcha Esta función también reduce el par de torsión inmediato transmitido al engranaje y al usuario cuando el martillo es activado con la broca en un agujero ya existente Sistema de control de vibración activo AVC Para un mejor control de la vibración sostenga la herramienta como se describe en Posició...

Page 50: ...LT Tool Connect Para la instalación correcta de la etiqueta para herramientas DeWALT consulte el manual de etiquetas para herramientas DeWALT Wireless Tool Control Fig A ATENCIÓN Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones y especificaciones del aparato que esté emparejado con el martillo El martillo incluye un transmisor Wireless Tool Control que permite emparejarlo en modo inalámbrico ...

Page 51: ...e la broca del portaherramientas 6 Realizar un trabajo Fig A ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES COMPRUEBE SIEMPRE que la pieza de trabajo esté bien anclada o fijada Si perfora un material fino utilice un bloque de madera de soporte para evitar daños al material ADVERTENCIA Espere siempre a que el motor se detenga por completo antes de cambiar la dirección de giro Encendido y...

Page 52: ...loquearlo en una de las 18 posiciones 2 Ajuste el interruptor selector de modo 4 a la posición solo percusión 3 Fije el control electrónico de velocidad e impacto 10 4 Fije y ajuste la empuñadura lateral 2 5 Encienda la herramienta y empiece a trabajar 6 Apague siempre la herramienta cuando termine su trabajo y antes de desconectarla Recomendaciones para el uso de la herramienta Cuando taladre apl...

Page 53: ...e méthode de test normalisée établie dans par la norme EN60745 et il peut être utilisé pour comparer un outil à un autre Il peut également être utilisé pour effectuer une évaluation préliminaire de l exposition AVERTISSEMENT le niveau sonore et ou de vibrations émis déclarés correspondent aux applications principales de l outil Cependant si l outil est utilisé pour des applications différentes ave...

Page 54: ...une façon Ne pas utiliser de fiche d adaptation avec un outil électrique mis à la terre masse L utilisation de fiches d origine et de prises appropriées réduira tout risque de décharges électriques b Éviter tout contact corporel avec des éléments mis à la terre comme tuyaux radiateurs cuisinières ou réfrigérateurs Les risques de décharges électriques augmentent lorsque le corps est mis à la terre ...

Page 55: ...endie un dispositif de protection auditive lorsque la situation le requiert réduira les risques de dommages corporels c Prévenir tout démarrage accidentel S assurer que l interrupteur est en position d arrêt avant de brancher l outil sur le secteur et ou à la batterie ou de le ramasser ou le transporter Transporter un outil le doigt sur l interrupteur ou brancher un outil électrique alors que l in...

Page 56: ...éalisée par un spécialiste agréé Les burins mal remis à neuf peuvent provoquer des blessures Portez des gants pour utiliser l outil ou pour changer les mèches Les parties métalliques accessibles de l outil et les mèches peuvent devenir extrêmement chaudes pendant l utilisation Les petits éclats de matière peuvent vous blesser les mains si vous ne portez pas de gants Ne posez jamais l outil avant q...

Page 57: ...Risque de choc électrique AVERTISSEMENT nous recommandons l utilisation d un disjoncteur différentiel avec un seuil de déclenchement de 30mA ou moins ATTENTION risque de brûlure Pour réduire le risque de blessures ne charger que des batteries rechargeables DeWALT Les autres types de batteries peuvent exploser et causer des blessures et des dégâts ATTENTION les enfants doivent être surveiller pour ...

Page 58: ...sez ni eau ni autre solution de nettoyage Ne laissez jamais aucun liquide pénétrer à l intérieur de l appareil et n immergez jamais aucune pièce de l appareil dans aucun liquide La batterie n est pas totalement chargée en usine Avant d utiliser la batterie et le chargeur lire les consignes de sécurité ci dessous Puis suivre la procédure de charge ci après LIRE TOUTES CES CONSIGNES Ne pas charger o...

Page 59: ...s de la batterie Ne placez par exemple pas le bloc batterie dans des tabliers poches boîtes à outils boîtes de kits d accessoires tiroirs etc en présence de clous vis clés etc ATTENTION après utilisation ranger l outil à plat sur une surface stable là où il ne pourra ni faire tomber ni faire trébucher personne Certains outils équipés d un gros bloc batterie peuvent tenir à la verticale sur celui c...

Page 60: ...es modèles N Les blocs batteries et les chargeurs ne sont pas fournis avec les modèles NT Les modèles B sont livrés avec des blocs batteries Bluetooth Type de Batterie Le s modèle s au x numéro s d article s suivant s fonctionne nt avec un bloc batterie de 54 volts DCH614 Ces blocs batterie peuvent être utilisés DCB546 DCB547 DCB548 DCB549 Consultez les Caractéristiques techniques pour plus d info...

Page 61: ...eau ne nécessite qu une pression suffisante pour enclencher le contrôle actif des vibrations Une pression trop importante n augmente pas la vitesse du perçage ou de burinage et elle empêche l enclenchement du contrôle actif des vibrations Système de commande électronique de la vitesse et de la force d impact Fig A Le système de commande électronique de la vitesse et de la force d impact permet l u...

Page 62: ...nsérez la tige de la mèche 3 Tournez légèrement la mèche jusqu à ce que le manchon s enclenche en position Prêt pour accueillir une balise d outil DeWALT Fig A Accessoire en option Votre outil est équipé de trous de fixation 14 et de fixations prévus pour installer une balise d outil DeWALT Vous aurez besoin d un embout T20 pour installer la balise N utilisez que les vis fournies Cette balise d ou...

Page 63: ...à gâchette 1 Pour éteindre l outil relâchez l interrupteur à gâchette Percer avec une mèche droite Fig A 1 Insérez la bonne mèche dans l outil 2 Placez le bouton de sélection du mode de fonctionnement 4 sur la position Martelage rotatif 3 Réglez la molette de commande électronique pour la vitesse et la force d impact 10 4 Installez et réglez la poignée latérale 2 5 Marquez l endroit où le trou doi...

Page 64: ...langer ou pomper plus facilement des fluides combustibles ou explosifs essence alcool etc Ne mélangez et ne brassez pas de liquides inflammables étiquetés comme tels SDS plus et SDS max sont des marques commerciales déposées appartenant à Robert Bosch GmbH Protection de l environnement w Tri sélectif Les produits et piles batteries marqués de ce symbole ne doivent pas être jetés avec les déchets m...

Page 65: ...azione e o del rumore quali sottoporre la macchina e gli accessori a manutenzione mantenere le mani calde misura attinente alla vibrazione e prevedere l organizzazione di modelli di lavoro I livelli di emissione di vibrazione e o rumore indicati in questa scheda informativa misurati secondo una procedura standardizzata prevista dalla norma EN60745 possono essere utilizzati per mettere a confronto ...

Page 66: ...trico dotato di scarico a terra Per ridurre il rischio di scossa elettrica evitare di modificare le spine e utilizzare sempre le prese appropriate b Evitare il contatto con superfici collegate con la terra quali tubature termosifoni fornelli e frigoriferi Se il proprio corpo è collegato con la terra il rischio di scossa elettrica aumenta c Non esporre gli apparati elettrici alla pioggia o all umid...

Page 67: ... scorretta o a una temperatura che non rientra nell intervallo di valori o protezioni uditive in condizioni opportune consente di ridurre le lesioni personali c Evitare avvii involontari Assicurarsi che l interruttore sia in posizione di spento prima inserire l alimentazione elettrica e o il blocco batteria e prima di afferrare o trasportare l apparato Il trasporto di apparati elettrici tenendo il...

Page 68: ... pezzo in lavorazione a un piano stabile Tenere il pezzo in lavorazione con le mani o contro il corpo non ne assicura la stabilità e potrebbe comportare la perdita di controllo dell utensile Indossare occhiali di sicurezza a mascherina o altri dispositivi di protezione per gli occhi Le operazioni di tassellatura possono provocare l emissione di schegge Le particelle scagliate in aria possono causa...

Page 69: ...ssa danneggiare o sollecitare Non utilizzare un cavo di prolunga se non è strettamente necessario L utilizzo di cavi di prolunga non idonei può dar luogo a rischio di incendio scossa elettrica o folgorazione Non mettere alcun oggetto sopra il caricabatteria e non appoggiare il caricabatteria su superfici morbide che potrebbero bloccare le fessure di ventilazione e causare calore interno eccessivo ...

Page 70: ...izzato per essere testati Ritardo pacco caldo freddo Quando il caricabatteria rileva una batteria troppo calda o troppo fredda avvia automaticamente un ritardo pacco caldo freddo sospendendo il caricamento finché la batteria non ha raggiunto la temperatura appropriata Il caricabatteria quindi passa automaticamente alla modalità di caricamento del pacco Questa funzione garantisce la massima durata ...

Page 71: ...uido della batteria si può incendiare se esposto a scintilla o a fiamma AVVERTENZA non cercare mai di aprire il pacco batteria per alcun motivo Se l involucro del pacco batteria è lesionato o danneggiato non inserirlo nel caricabatterie Non schiacciare far cadere o danneggiare il pacco batteria Non utilizzare un pacco batteria o un caricabatterie che abbia subito un forte colpo sia caduto sia stat...

Page 72: ... Dati Tecnici per il tempo di ricarica q Non toccare con oggetti conduttivi r Non caricare pacchi batteria danneggiati s Non esporre all acqua t Far sostituire immediatamente i cavi difettosi u Caricare esclusivamente a temperature tra 4 C e 40 C v Solo per uso interno x Smaltire il pacco batteria con la dovuta attenzione per l ambiente y Caricare i pacchi batteria DeWALT esclusivamente con i cari...

Page 73: ...delle vibrazioni su mani e braccia permette un impiego più confortevole del tassellatore per periodi più lunghi e ne aumenta la vita utile Il tassellatore richiede solo una pressione sufficiente a innestare il sistema di controllo attivo delle vibrazioni Applicando una pressione eccessiva l operazione di foratura non risulterà più veloce e il controllo attivo delle vibrazioni non si innesterà Cont...

Page 74: ...ovocare lo scivolamento dell impugnatura laterale durante l utilizzo dell utensile e la conseguente perdita di controllo Tenere l utensile con entrambe le mani per garantire il massimo controllo L impugnatura laterale 2 si aggancia alla parte anteriore della scatola degli ingranaggi e può essere ruotata di 360 per essere utilizzata sia con la mano destra che con la sinistra Montaggio dell impugnat...

Page 75: ... Esecuzione di un lavoro Fig A AVVERTENZA PER RIDURRE IL RISCHIO DI LESIONI PERSONALI ASSICURARSI SEMPRE che il pezzo il lavorazione sia ancorato o fissato saldamente Durante la foratura di materiali di piccolo spessore utilizzare un blocco di legno come supporto per evitare di danneggiare il materiale AVVERTENZA prima di cambiare il senso di rotazione attendere sempre che il motore si sia arresta...

Page 76: ...re l utensile e iniziare a lavorare 6 Spegnere sempre l utensile al termine del lavoro e prima di disinserire la spina dalla presa di corrente Raccomandazioni per l uso dell utensile Esercitare sempre una pressione in linea retta con la punta durante la trapanatura per agevolare l azione di foratura senza però spingere eccessivamente in modo da non bloccare il motore o deformare la punta La fuoriu...

Page 77: ...compiti che prima erano eseguiti agevolmente Al termine della sua vita operativa il pacco batteria va smaltito con la dovuta cura per l ambiente Far scaricare il pacco batteria completamente quindi rimuoverlo dalla radio Le batteria agli ioni di litio sono riciclabili Consegnarle al proprio concessionario o presso un apposita stazione di riciclaggio Le batterie raccolte verranno riciclate o smalti...

Page 78: ...niveau dat in dit informatieblad wordt gegeven is gemeten in overeenstemming met een gestandaardiseerde test volgens EN60745 en kan worden gebruikt om het ene gereedschap met het andere te vergelijken Het kan worden gebruikt voor een eerste beoordeling van blootstelling WAARSCHUWING Het verklaarde vibratie en of geluids emissieniveau geldt voor de hoofdtoepassingen van het gereedschap Als het gere...

Page 79: ... Als u wordt afgeleid kunt u de controle over het gereedschap verliezen 2 Elektrische Veiligheid a Stekkers van elektrisch gereedschap moeten in het stopcontact passen Pas de stekker nooit op enige manier aan Gebruik geen adapterstekkers samen met geaard elektrisch gereedschap Niet aangepaste stekkers en passende contactdozen verminderen het risico op een elektrische schok b Vermijd lichamelijk co...

Page 80: ...nnen maken Het kortsluiten van de accucontactpunten samen kan brandwonden of brand veroorzaken 3 Persoonlijke Veiligheid a Blijf alert kijk wat u doet en gebruik uw gezonde verstand als u een elektrisch gereedschap bedient Gebruik het gereedschap niet als u vermoeid bent of onder de invloed van drugs alcohol of medicatie bent Een moment van onoplettendheid tijdens het bedienen van elektrische gere...

Page 81: ...aan open vuur of uitzonderlijk hoge temperatuur Brand of een temperatuur boven de 130 C kunnen de accu doen exploderen g Volg alle instructies voor het opladen en laad de accu of het gereedschap niet op buiten het temperatuurbereik dat in de instructies wordt opgegeven Door op onjuiste wijze opladen of opladen bij een temperatuur buiten het opgegeven bereik kan de accu beschadigd raken en het risi...

Page 82: ...passingen kunnen leiden tot het gevaar van brand elektrische schok of elektrocutie Stel de lader niet bloot aan regen of sneeuw U kunt beter niet aan het snoer trekken wanneer u de stekker van de lader uit het stopcontact trekt Er is dan minder risico op beschadiging van het snoer en van de stekker Het is belangrijk dat u het snoer zo plaatst dat niemand erop kan stappen of erover kan struikelen e...

Page 83: ...snelheid gaan opladen ook niet als de accu warmer wordt De lader DCB118 is voorzien van een interne ventilator voor het koelen van de accu De ventilator gaat automatisch draaien wanneer de accu moet worden gekoeld Gebruik de lader nooit als de ventilator niet goed werkt of als de ventilatiesleuven zijn geblokkeerd Zorg ervoor dat er geen voorwerpen in de lader kunnen komen Elektronisch Beveiliging...

Page 84: ... en levensduur bergt u accu s op bij kamertemperatuur als deze niet in gebruik zijn Voorbeeld van markering met etiket gebruik en transport Als medische hulp nodig is dient u te vermelden dat de accuelektrolyt is samengesteld uit een mengsel van vloeibare organische carbonaten en lithiumzouten De inhoud van geopende accucellen kan irritatie aan de luchtwegen veroorzaken Zorg voor frisse lucht Zoek...

Page 85: ...ebruikt kunnen de volgende pictogrammen op de labels op de lader en op de accu staan LLees gebruiksaanwijzing voor gebruik p Zie Technische gegevens voor de oplaadtijd q Niet doorboren met geleidende voorwerpen r Laad geen beschadigde accu s op s Niet blootstellen aan water t Zorg dat defecte snoeren onmiddellijk worden vervangen u Uitsluitend opladen tussen 4 C en 40 C v Alleen voor gebruik binne...

Page 86: ...ten die hierdoor ontstaan houd het gereedschap altijd met beide handen vast en ga stevig staan De accu in het gereedschap zetten en uit het gereedschap verwijderen Afb B OPMERKING Voor het beste resultaat is het belangrijk dat u de accu 8 volledig oplaadt De accu in de handgreep van het gereedschap installeren 1 Houd de accu 8 tegenover de rails in de handgreep van de lamp Afb B 2 Schuif de accu i...

Page 87: ...ening van het gereedschap waarmee de machine draadloos kan worden gekoppeld met een ander toestel voor draadloze bediening van gereedschap zoals een systeem voor stofafzuiging U kunt uw hamerboor koppelen met behulp van draadloze bediening houd de aan uit schakelaar 1 op de hamerboor en de knop voor draadloze bediening op het andere toestel ingedrukt Een LED op het aangemelde toestel geeft aan wan...

Page 88: ...illende beitels in de boorhamer worden gezet Gebruik uitsluitend scherpe boortjes SDS MAX accessoires installeren en verwijderen Afb D Deze machine werkt met SDS MAX boortjes en beitels zie de inzet in Afbeelding D voor een dwarsdoorsnede van een SDS MAX boorschacht 1 Maak de boorschacht schoon 2 Trek de vergrendelmof 7 naar achteren en plaats de schacht van het boortje 3 Draai het boortje iets to...

Page 89: ...k is voltooid en voor u de stekker uit het stopcontact trekt Boren met een kernboortje Afb A 1 Plaats de geschikte kernboor 2 Monteer de centerboor in de kernboor 3 Zet de standenselectieschakelaar 4 in de positie voor de klopboor 4 Draai de kiezer voor elektronische snelheids en slagregeling 10 in een stand voor een gemiddelde of hoge snelheid 5 Monteer de zijhandgreep en stel deze af 2 6 Plaats ...

Page 90: ... batterijen volgens de lokale voorschriften Nadere informatie is beschikbaar op www 2helpU com Herlaadbare accu Deze duurzame accu moet herladen worden als hij niet krachtig genoeg blijkt tijdens het uitvoeren van klussen die daarvoor vlot verliepen Aan het einde van zijn technische levensduur dient u dit werktuig weg te gooien met respect voor het milieu Gebruik de accu helemaal op en verwijder d...

Page 91: ...else av brukeren mot støy og eller vibrasjonseffekter så som vedlikehold av verktøy og tilbehør holde hendene varme relevant for vibrasjoner organisering av arbeidsvanene Nivå for vibrasjons og eller støyutslipp angitt i dette informasjonsbladet er blitt målt iht standardiserte test gitt i EN60745 og kan brukes til å sammenligne ett verktøy med et annet Det kan brukes til forberedende vurdering av...

Page 92: ... for utendørs bruk reduserer risikoen for elektrisk sjokk f Dersom bruk av et elektrisk verktøy på et fuktig sted er uunngåelig bruk en strømkilde med jordfeilbryter RCD Bruk av jordfeilbryter RCD reduserer risikoen for elektrisk sjokk 3 Personlig sikkerhet a Hold deg våken hold øye med det du gjør og bruk sunn fornuft når du bruker et elektrisk verktøy Ikke bruk et elektrisk verktøy dersom du er ...

Page 93: ...en eller autoriserte serviceverksteder h Ikke la kunnskap som du har fått fra hyppig bruk av verktøy la deg bli for selvsikker slik at du ignorerer verktøyets sikkerhetsprinsipper En tankeløs handling kan føre til alvorlig personskade på brøkdelen av et sekund 4 Bruk og vedlikehold av elektriske verktøy a Ikke bruk kraft på verktøyet Bruk det elektriske verktøyet som situasjonen krever Det riktige...

Page 94: ...aderen les alle instruksjoner og advarsels merker på laderen batteripakken og produktet som bruker batteripakken ADVARSEL Fare for støt Ikke la væske komme inn i laderen Det kan resultere i elektrisk støt ADVARSEL Vi anbefaler bruk av en jordfeilsikring med en nominell strømverdi på 30mA eller mindre FORSIKTIG Fare for brannskader For å redusere faren for skader lad kun DeWALT oppladbare batterier...

Page 95: ...ved hjelp av en klut eller en myk metallfri børste Ikke bruk vann eller rengjøringsvæsker Aldri la noen væske trenge inn i verktøyet aldri dypp noen del av verktøyet i en væske Kople laderen fra strømtilførselen før du begynner med rengjøring Dette reduserer faren for elektrisk støt Fjerning av batteripakken reduserer ikke denne faren ALDRI forsøk på kople 2 ladere sammen Laderen er designet for å...

Page 96: ...atterivæske på øyet skyller du det åpne øyet i 15 minutter eller til irritasjonen gir seg I tilfelle det trengs medisinsk tilsyn er batteriets elektrolytt sammensatt av en blanding av organiske karbonater og litium salter Innholdet i åpne battericeller kan forårsake irritasjon av luftveiene Skaff frisk luft Søk medisinsk ettersyn hvis symptomene vedvarer ADVARSEL Fare for brannskader Batterivæsken...

Page 97: ...det elektriske verktøyet eller noen del av det Det kan føre til materielle skader eller personskader 1 Utløserbryter 2 Sidehåndtak 3 Fronthylse krage 4 Modusvalghjul 5 Hovedhåndtak 6 Bit holder 7 Mansjett 8 Batteripakke 9 Festeknapp for batteriet 10 Elektronisk hastighets og slagkontroll hjul 11 Rød anti rotasjonssystemindikator LED 12 Gul servicelampe LED Tiltenkt bruk Din roterende hammer er des...

Page 98: ...at nok trykk til å utløse den interne aktive vibrasjonskontrollen Ved å tilføre for høyt trykk vil ikke føre til at verktøyet borer raskere og aktiv vibrasjonskontroll vil ikke utløses Elektronisk hastighets og slagkontroll Fig A Den elektroniske hastigheten og slagkontrollen lar deg bruke mindre drillbiter uten å risikere at biten brekker lar deg slagbore i lette og skjøre materialer uten sprekkd...

Page 99: ...id videre og så vil servicelampen blinke for å indikere at verktøyet har overskredet foreskrevet serviceintervall Driftsmoduser Fig A ADVARSEL Ikke velg driftmodus mens verktøyet er i gang FORSIKTIG Bruk aldri modusene for boring eller slagboring med en meisel montert i bitholderen Det kan føre til personskader og skader på verktøyet Ditt verktøy er utstyrt med et modusvalghjul 4 for å velge modus...

Page 100: ...al alltid peke på et modussymbol Det finnes ingen operative mellomfunksjoner Det kan være nødvendig å kort la motoren gå etter å ha skiftet fra kun hamring til roterende hamring moduser for å likerette girene Indeksering av meiselposisjon Fig A Meiselen kan indekseres og låses i 18 ulike posisjoner 1 Roter modusvalgbryteren 4 til den peker på posisjon 2 Drei meiselen i ønsket posisjon 3 Sett modus...

Page 101: ...pakkene vil gjenbrukes eller avfallsbehandles korrekt Tilleggsutstyr ADVARSEL Siden annet tilbehør enn det som tilbys fra DeWALTkan være farlig ettersom dette ikke er testet sammen med dette verktøyet For å redusere risikoen for alvorlig personskade bruk kun DeWALT anbefalt tilbehør med dette produktet Ta kontakt med din forhandler for ytterligere informasjon om egnet ekstrautstyr SDS plus og SDS ...

Page 102: ... e dos acessórios manter as mãos quentes relacionado com a vibração e organização dos padrões de trabalho O nível de emissão de vibração e ou ruído indicado nesta ficha de informações foi medido em conformidade com um teste normalizado estabelecido pela norma EN60745 e pode ser utilizado para comparar ferramentas Por conseguinte este nível pode ser utilizado para uma avaliação preliminar da exposi...

Page 103: ...as eléctricas ligadas à terra As fichas não modificadas e as tomadas compatíveis reduzem o risco de choque eléctrico b Evite o contacto corporal com superfícies e equipamentos ligados à terra como por exemplo tubagens radiadores fogões e frigoríficos Se o seu corpo estiver ligado à terra o risco de choque eléctrico é maior c Não exponha as ferramentas eléctricas à chuva ou a condições de humidade ...

Page 104: ...amado da bateria pode provocar irritação ou queimaduras de segurança antiderrapantes um capacete de segurança ou uma protecção auditiva usado nas condições apropriadas reduz o risco de ferimentos c Evite accionamentos acidentais Certifique se de que o interruptor da ferramenta está na posição de desligado antes de a ligar à tomada de electricidade e ou inserir a bateria ou antes de pegar ou transp...

Page 105: ...protecção ocular As operações com o martelo podem causar a projecção de aparas As partículas projectadas podem causar danos oculares permanentes Use uma máscara anti poeira ou respiratória para se proteger contra aplicações que produzam pó Pode ser necessário utilizar protecção auricular para a maioria das aplicações Segure a ferramenta sempre com firmeza Não utilize esta ferramenta sem segurá la ...

Page 106: ...marelo durante esta consulte os Dados técnicos O diâmetro mínimo do fio condutor é 1 mm2 o comprimento máximo da extensão é 30 m Ao utilizar uma bobina de cabo desenrole sempre o cabo na íntegra Instruções de Segurança Importantes Para Todos os Carregadores de Baterias GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES este manual inclui instruções de funcionamento e segurança importantes para carregadores de bateria compat...

Page 107: ...tado de cantos ou outras obstruções que possam impedir a circulação de ar Utilize a parte de trás do carregador como base para a fixação dos parafusos de montagem na parede Monte o carregador com firmeza com parafusos de placa de gesso adquiridos em separado a uma distância de pelo menos 25 4 mm com uma cabeça do parafuso com 7 9 mm de diâmetro aparafusado em madeira a uma profundidade ideal de ce...

Page 108: ...for o motivo Se a bateria estiver rachada ou danificada não a insira no carregador Não esmague deixe cair nem danifique a bateria Não utilize uma bateria ou um carregador que tenha sofrido um golpe brusco uma queda atropelamento ou danificada de algum modo por exemplo perfurada por um prego atingida com um martelo ou pisada Pode ocorrer um choque eléctrico ou electrocussão As baterias danificadas ...

Page 109: ... toque nos contactos com objectos condutores r Não carregue baterias danificadas s Não exponha o equipamento à água t Mande substituir imediatamente quaisquer cabos danificados u Carregue a bateria apenas com uma temperatura ambiente entre 4 C e 40 C v Apenas para uso dentro de casa x Desfaça se da bateria de uma forma ambientalmente responsável y Carregue as baterias da DeWALT apenas com os carre...

Page 110: ...a o bloqueio do motor Agarre na broca com firmeza para controlar a acção de torção e evitar lesões Sistema anti rotativo Além da embraiagem o sistema anti rotativo proporciona um maior conforto ao utilizador devido à tecnologia anti rotativa Inserir e retirar a bateria da ferramenta Fig B NOTA para obter os melhores resultados certifique se de que a bateria 8 está totalmente carregada antes de a u...

Page 111: ...stalado Se não o fizer o punho lateral pode deslizar durante o funcionamento da ferramenta e causar perda do controlo Segure a ferramenta com ambas as mãos para maximizar o controlo O punho lateral 2 é fixado na parte da frente da caixa da engrenagem e pode ser rodado num ângulo de 360 para que possa ser utilizado tanto do lado direito como do esquerdo Montar o punho lateral recto Fig C 1 Alargue ...

Page 112: ... de modo 4 para seleccionar o modo adequado para a operação pretendida A posição correcta das mãos requer a colocação de uma mão no punho principal 5 e a outra no punho lateral 2 Posição correcta das mãos Fig A E ATENÇÃO para reduzir o risco de ferimentos graves utilize SEMPRE a ferramenta com as suas mãos na posição correcta exemplificada na figura ATENÇÃO para reduzir o risco de ferimentos grave...

Page 113: ...o seu revendedor para obter mais informações sobre os acessórios apropriados D Limpeza ATENÇÃO retire os detritos e as partículas da caixa da unidade com ar comprimido seco sempre que houver uma acumulação de detritos dentro das aberturas de ventilação e à volta das mesmas Use uma protecção ocular e uma máscara contra o pó aprovadas ao efectuar este procedimento ATENÇÃO nunca utilize dissolventes ...

Page 114: ...an vähentää merkittävästi pitämällä työkalu ja sen varusteet kunnossa pitämällä kädet lämpiminä tärinää varten ja kiinnittämällä huomiota työn jaksottamiseen Tässä käyttöohjeessa ilmoitetut tärinä ja tai äänitasot on mitattu standardin EN60745 mukaisesti Niitä voidaan käyttää verrattaessa työkaluja keskenään Sitä voidaan käyttää arvioitaessa altistumista VAROITUS Ilmoitetut tärinä ja tai äänitasot...

Page 115: ...ähkötyökalua ulkona käytä vain ulkokäyttöön tarkoitettua jatkojohtoa Ulkokäyttöön tarkoitetun sähköjohdon käyttäminen vähentää sähköiskun vaaraa f Jos sähkötyökalua on käytettävä kosteassa paikassa käytä vikavirtasuojaa Tämä vähentää sähköiskun vaaraa 3 Henkilösuojaus a Käyttäessäsi sähkötyökalua pysy valppaana keskity työhön ja käytä tervettä järkeä Älä käytä tätä työkalua ollessasi väsynyt tai a...

Page 116: ...a osia Tämä varmistaa sähkötyökalun turvallisuuden b Vaurioituneita akkuja ei saa koskaan huoltaa Ainoastaan valmistaja tai valtuutetut huoltoliikkeet saavat huoltaa akkuja h Vaikka käyttäisit usein erilaisia työkaluja vältä liiallista itsevarmuutta ja huomioi aina työkalun turvallisuusohjeet Epähuomiossa suoritetut toimenpiteet voivat johtaa vakaviin henkilövahinkoihin sekunnin murto osassa 4 Säh...

Page 117: ...Tämä ohjekirja sisältää tärkeitä turvallisuus ja käyttöohjeita yhteensopiviin akkulatureihin katso Tekniset tiedoissa Lue kaikki laturin akkuyksikön ja akkuyksikköä käyttävän tuotteen ohjeet ja varoitusmerkinnät ennen laturin käyttöä VAROITUS Sähköiskun vaara Älä päästä nestettä laturin sisään Se voi aiheuttaa sähköiskun VAROITUS Suosittelemme vikavirtasuojalaitteen käyttöä jonka vikavirtasuojan l...

Page 118: ...la Älä käytä vettä tai puhdistusaineita Älä päästä mitään nestettä työkalun sisään Älä upota mitään työkalun osaa nesteeseen Älä pura laturia Vie se valtuutettuun huoltoon jossa se huolletaan tai korjataan Virheellinen kokoaminen voi aiheuttaa tulipalon tai jopa kuolettavan sähköiskun riskin Jos virtajohto on vahingoittunut valmistajan huollon tai vastaavan pätevän henkilön täytyy vaihtaa se välit...

Page 119: ... tavaran määräykset vaarallisten aineiden kansainvälisen merikuljetussäännöstön IMDG määräykset sekä eurooppalainen sopimus vaarallisten tavaroiden kansainvälisistä tiekuljetuksista ADR Litiumionikennot ja akut on testattu YK n vaarallisen tavaran suosituksien osion 38 3 mukaisesti koskien testausohjeita ja testikriteerejä Useimmissa tapauksissa DeWALT akkujen kuljetukset eivät kuulu luokan 9 vaar...

Page 120: ...ylinteri holkki 4 Toimintatilan valintakytkin 5 Pääkahva 6 Terän pidike 7 Laippa 8 Akku 9 Akun vapautuspainike 10 Elektroninen nopeuden ja iskun säätö 11 Kiertolukitusjärjestelmän punainen LED merkkivalo 12 Huollon keltainen LED merkkivalo Käyttötarkoitus Iskupora on suunniteltu kivimateriaalin ja betonin ammattimaiseen iskuporaukseen ja piikkaukseen ÄLÄ anna lasten koskea laitteeseen Kokemattomat...

Page 121: ...inen nopeuden ja iskun säätö Kuva A Elektroninen nopeuden ja iskun säätö mahdollistaa pienempien poranterien käyttämisen ilman niiden rikkoutumisvaaraa kevyiden ja hauraiden materiaalien iskuporaamisen ilman hajoamisvaaraa sekä optimaalisen työkalun hallinnan tarkkaa piikkausta varten Aseta elektroninen nopeuden ja iskunsäädin 10 kääntämällä säädin haluamasi tason kohdalle Mitä suurempi luku sitä ...

Page 122: ...nkilövahingon vaaraa pitelemällä työkalua AINA tiukassa otteessa TOIMINTA Käyttöohjeet VAROITUS Noudata aina turvaohjeita ja määräyksiä VAROITUS Vakavan henkilövahingon vaaran vähentämiseksi katkaise työkalusta virta ja irrota akku ennen säätämistä tai varusteiden irrottamista tai asentamista Jos laite käynnistyy vahingossa voi aiheutua loukkaantuminen 2 Liu uta kokoonpano työkalun kärkeen teräsre...

Page 123: ...llyttämään vain vähän kunnossapitoa Oikea käsittely ja säännöllinen puhdistus varmistavat laitteen ongelmattoman toiminnan VAROITUS Vakavan henkilövahingon vaaran vähentämiseksi katkaise työkalusta virta ja irrota akku ennen säätämistä tai varusteiden irrottamista tai asentamista Jos laite käynnistyy vahingossa voi aiheutua loukkaantuminen Laturia tai akkua ei voida huoltaa 2 Asenna keskiöpora por...

Page 124: ...ota se sitten laitteesta litiumioniakkujen ovat kierrätettäviä Vie ne jälleenmyyjälle tai paikalliseen kierrätyspisteeseen Kerätyt akkuyksiköt kierrätetään tai hävitetään oikein Lisävarusteet VAROITUS Muita kuin DeWALT lisävarusteita ei ole testattu tämän työkalun kanssa joten niiden käyttäminen voi olla vaarallista Käytä tämän laitteen kanssa vain DeWALTin suosittelemia varusteita vahingoittumisv...

Page 125: ...erktyget och tillbehören hålla händerna varma relevant för vibrationer organisera arbetsmönster Den vibrations och eller bulleremissionsnivå som anges i detta informationsblad har uppmätts i enlighet med ett standardiserat test som anges i EN60745 och det kan användas för att jämföra ett verktyg med ett annat Den kan användas för att få fram en preliminär uppskattning av exponeringen VARNING Den d...

Page 126: ...trasslade sladdar ökar risken för elektrisk stöt e När du arbetar med ett elverktyg utomhus använd en förlängningssladd som passar för utomhusanvändning Användning av en sladd som passar för utomhusanvändning minskar risken för elektrisk stöt f Om arbete med ett elverktyg i en fuktig lokal är oundvikligt använd ett uttag som är skyddat med jordfelsbrytare RCD Användning av en RCD minskar risken fö...

Page 127: ...as av tillverkaren eller auktoriserade tjänsteleverantörer från delar i rörelse Lösa kläder smycken eller långt hår kan fastna i delar i rörelse g Om det finns anordningar för anslutning av apparater för dammutrensning och insamling se till att dessa är anslutna och används på ett korrekt sätt Användning av dammuppsamling kan minska damm relaterade faror h Bli inte vårdslös och ignorera inte säker...

Page 128: ...mmare för att lossa dem Fragment av metall eller materialspån kan lossna och orsaka skador i Tämä DeWALT latauslaite on kaksoiseristetty EN60335 säädösten mukaisesti joten maadoitusjohtoa ei tarvita Om strömsladden är skadad får den endast bytas av DeWALT eller en auktoriserad serviceorganisation Användning av Förlängningssladd En förlängningssladd bör inte användas såvida den inte är absolut nödv...

Page 129: ...mer den gula lampan att slockna och laddaren återupptar laddningsproceduren Den de kompatibla laddar en na kommer inte att ladda ett felaktigt batteripaket Laddaren kommer att indikera ett felaktigt batteri genom att vägra lysa NOTERA Detta kan också betyda att det är problem med en laddare Om laddaren indikerar ett problem låt testa laddaren och batteripaketet hos ett auktoriserat servicecenter V...

Page 130: ...tts vara korrekt vid tidpunkten som dokumentet skrevs Trots det ges ingen uttrycklig eller underförstådd garanti Det är på köparens eget ansvar att de åtgärder som vidtas uppfyller gällande bestämmelser Transportera FLEXVOLTTM batteriet DeWALT FLEXVOLTTM batteri har två lägen Använd och Transport Batteripaket Viktiga Säkerhetsinstruktioner för alla Batteripaket Vid beställning av utbytes batteripa...

Page 131: ... bort från direkt solljus och för mycket värme eller kyla För optimal batterifunktionalitet och livslängd förvara batteripaket vid rumstemperatur när de inte används 2 För långvarig förvaring rekommenderas att förvara ett fulladdata batteripaket på en kall och torr plats utan laddare för optimalt resultat NOTERA Batteripaket bör inte förvaras helt urladdade Batteripaketet behöver laddas innan det ...

Page 132: ... ett befintligt hål Aktivt vibrationskontrollsystem Active Vibration Control AVC För bästa vibrationskontroll håll verktyget såsom beskrivs i Korrekt handplacering och använd bara tillräckligt tryck så att dämpningsenheten på huvudhandtaget har ungefär mellanslagtal Den aktiva vibrationskontrollen neutraliserar studsande vibrationer från slagmekanismen Sänkning av hand och armvibrationerna gör det...

Page 133: ...ivå Ju högre nummer desto högre hastighet och slagenergi Rattinställningarna gör verktyget extremt flexibelt och anpassningsbart för många olika användningsområden Den inställning som krävs beror på bitsstorleken och hårdheten hos materialet som borras När man arbetar med eller borrar i mjuka eller spröda material och vill ha minimalt utspill ställer man in reglaget på en låg inställning När man a...

Page 134: ... att verktyget kan svänga flera centimeter i längdriktningen medan det sitter i bitshållaren 5 För att avlägsna en bits dra tillbaka bitshållaren låshylsa fläns 7 och dra ut bitsen ur bitshållaren 6 Genomföra ett arbete Bild A VARNING FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR PERSONSKADOR SE ALLTID till att arbetsstycket är väl förankrat eller sitter fastklämt Vid borrning i tunt material använd en träbit på baks...

Page 135: ...verktyg behöver ingen ytterligare smörjning UNDERHÅLL Ditt elverktyg från har konstruerats för att arbeta över en lång tidsperiod med minimalt underhåll Kontinuerlig tillfredsställande drift beror på ordentlig verktygsvård och regelbunden rengöring VARNING För att minska risken för allvarlig personskada stäng av verktyget och koppla bort batteripaketet innan du gör några justeringar eller tar bort...

Page 136: ...şılaştırmak için kullanılabilir Maruz kalmaya dönük bir ön değerlendirme olarak kullanılabilir UYARI Beyan edilen titreşim ve veya gürültü emisyon düzeyi aletin ana uygulamalarını yansıtır Bununla birlikte alet farklı uygulamalar için farklı aksesuarla veya yeterince bakım yapılmadan kullanıldığında titreşim ve veya gürültü emisyonu değişebilir Bu toplam çalışma süresindeki maruz kalma seviyesini ...

Page 137: ...zaltacaktır b Borular radyatörler ocaklar ve buzdolapları gibi topraklanmamış yüzeylerle vücut temasından kaçının Vücudunuzun topraklanması halinde yüksek bir elektrik çarpması riski vardır c Elektrikli aletleri yağmura maruz bırakmayın veya ıslatmayın Elektrikli alete su girmesi elektrik çarpması riskini arttıracaktır d Elektrik kablosunu uygun olmayan amaçlarla kullanmayın Elektrikli aleti kesin...

Page 138: ...e bulunmayın Bataryaların servisi sadece üretici veya yetkili servis tarafından yapılabilir kaldırmadan veya taşımadan önce düğmenin kapalı konumda olduğundan emin olun Aleti parmağınız düğme üzerinde bulunacak şekilde taşımak veya açık konumdaki elektrikli aletleri elektrik şebekesine bağlamak kazaya davetiye çıkartır d Elektrikli aleti açmadan önce tüm ayarlama anahtarlarını çıkartın Elektrikli ...

Page 139: ...Talimatları Kulak koruması kullanın Gürültüye maruz kalınması işitme kaybına yol açabilir Aletle birlikte verilen yardımcı tutamakları kullanın Kontrol kaybı yaralanmaya neden olabilir Kesim aksesuarının gömülü elektrik kablolarına temas etmesine yol açabilecek durumlarda aleti izole edilmiş saplarından tutun Kesim aksesuarı elektrik akımı bulunan kablolarla temas ettiğinde akım elektrikli aletin ...

Page 140: ...azının üzerine koyun DİKKAT Çocuklar cihazla oynamalarını önlemek amacıyla kontrol altında tutulmalıdır İKAZ Belirli koşullar altında şarj cihazı güç kaynağına takılıyken şarj içindeki açık şarj kontakları yabancı maddeler tarafından kısa devre yapılabilir Bunlarla sınırlı olmamak kaydıyla iletken nitelikteki çelik yünü alüminyum folyo veya metal parçacık birikimi gibi yabancı maddeler şarj cihazı...

Page 141: ...eri mevcuttur Buna ilave olarak düzenlemedeki karışıklıklar nedeniyle DeWALT lityum iyon bataryaların Watt Saati değeri göz önünde bulundurulmaksızın havayolu kargosuyla tek Akü Tüm Aküler İçin Önemli Güvenlik Talimatları Yedek aküleri sipariş ederken katalog numarasını ve voltajı eklediğinizden emin olun Akü kutudan şarjı dolu olarak çıkmaz Aküyü ve şarj cihazını kullanmadan önce aşağıdaki güvenl...

Page 142: ...uğundadır FLEXVOLTTM Bataryanın Taşınması DeWALT FLEXVOLTTM bataryanın iki farklı modu mevcuttur ve Taşıma modunu kullanın Kullanım Modu FLEXVOLTTM batarya tek başına olduğunda veya bir DeWALT 18V ürün içerisinde bulunduğunda bir 18V batarya olarak çalışacaktır FLEXVOLTTM batarya 54V veya 108V ika adet 54V batarya ürün olduğunda bir 54V batarya olarak çalışacaktır Taşıma Modu FLEXVOLTTM bataryaya ...

Page 143: ...çaları sıcaklık ve son kullanıcı uygulamaya göre değişime tabidir MONTAJ VE AYARLAMALAR UYARI Ciddi yaralanma riskini azaltmak için herhangi bir ayar yapmadan ya da parça veya aksesuarları söküp takmadan önce aleti kapatın ve aküyü ayırın Aletin yanlışlıkla çalıştırılması yaralanmaya neden olabilir UYARI Yalnızca DeWALT akü ve şarj cihazlarını kullanın Açıklama Şek A UYARI Hiçbir zaman elektrikli ...

Page 144: ...aksızın kullanmaya hafif ve kırılgan malzemelerde dağılma olmadan darbeli delme işlemlerine ve hassas kırma işleri için en üst düzeyde alet kontrolüne olanak sağlar Elektronik hız ve darbe kontrol kadranını 10 ayarlamak için kadranı istediğiniz seviyeye getirin Rakam ne kadar yüksekse hız ve darbe enerjisi o kadar yüksek olur Kadran ayarları aleti birçok farklı uygulama için son derece esnek ve uy...

Page 145: ...eçerli yönetmeliklere daima uyun UYARI Ciddi yaralanma riskini azaltmak için herhangi bir ayar yapmadan ya da parça veya aksesuarları söküp takmadan önce aleti kapatın ve aküyü ayırın Aletin yanlışlıkla çalıştırılması yaralanmaya neden olabilir Uç ve Uç Tutucusu UYARI Yanma Tehlikesi Uçları değiştirirken DAİMA eldiven takın Alet üstündeki ulaşılabilen metal parçalar ve uçlar çalışma sırasında çok ...

Page 146: ...gerektirmemektedir BAKIM Elektrikli aletiniz minimum bakımla uzun bir süre çalışacak şekilde tasarlanmıştır Kesintisiz olarak memnuniyet verici bir şekilde çalışması gerekli özenin gösterilmesine ve düzenli temizliğe bağlıdır UYARI Ciddi yaralanma riskini azaltmak için herhangi bir ayar yapmadan ya da parça veya aksesuarları söküp takmadan önce aleti kapatın ve aküyü ayırın Aletin yanlışlıkla çalı...

Page 147: ...επιπτώσεις των κραδασμών και ή του θορύβου όπως συντήρηση του εργαλείου και των αξεσουάρ διατήρηση των χεριών θερμών αφορά τους κραδασμούς οργάνωση των σχημάτων εργασίας Το επίπεδο εκπομπής κραδασμών και ή θορύβου που αναφέρεται στο παρόν δελτίο πληροφοριών έχει μετρηθεί σύμφωνα με τυποποιημένη διαδικασία δοκιμής που αναφέρεται στο πρότυπο EN60745 και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για σύγκριση ενός εργ...

Page 148: ... εργαλείο Η απόσπαση της προσοχής σας μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα την απώλεια ελέγχου 2 Ηλεκτρική ασφάλεια α Τα βύσματα των ηλεκτρικών εργαλείων πρέπει να ταιριάζουν με τις πρίζες Μην τροποποιείτε ποτέ το βύσμα με οποιονδήποτε τρόπο Μη χρησιμοποιείτε τυχόν βύσματα προσαρμογέα με γειωμένα με γείωση εδάφους ηλεκτρικά εργαλεία Με μη τροποποιημένα βύσματα και κατάλληλες πρίζες ελαττώνεται ο κίνδυνος ...

Page 149: ...τα ηλεκτρικά εργαλεία μόνο με τις ειδικά καθορισμένες μπαταρίες Η χρήση μπαταριών άλλου τύπου ενέχει κίνδυνο τραυματισμού και πυρκαγιάς ενός ηλεκτρικού εργαλείου Μη χρησιμοποιείτε οποιοδήποτε ηλεκτρικό εργαλείο εάν είστε κουρασμένος η ή υπό την επήρεια ναρκωτικών αλκοόλ ή φαρμακευτικής αγωγής Μια μόνο στιγμή απόσπασης της προσοχής σας καθώς χειρίζεστε ηλεκτρικά εργαλεία μπορεί να προκαλέσει σοβαρό...

Page 150: ...υσιοδοτημένους παρόχους σέρβις Υπολειπόμενοι κίνδυνοι Παρά την εφαρμογή των σχετικών κανονισμών ασφαλείας και την εφαρμογή διατάξεων ασφαλείας ορισμένοι υπολειπόμενοι κίνδυνοι δεν μπορούν να αποφευχθούν Αυτοί είναι Βλάβη της ακοής Κίνδυνος σωματικής βλάβης λόγω εκτινασσόμενων σωματιδίων Βεβαιωθείτε ότι το υπό διάτρηση υλικό δεν περικλείει κρυφούς αγωγούς ρεύματος ή αερίου και ότι έχετε επιβεβαιώσε...

Page 151: ...ατασταθεί άμεσα από τον κατασκευαστή τον αντιπρόσωπό του για σέρβις ή άτομο με παρόμοια εξειδίκευση ώστε να αποτραπεί οποιοσδήποτε κίνδυνος Αποσυνδέστε το φορτιστή από την πρίζα πριν επιχειρήσετε οποιονδήποτε καθαρισμό Έτσι θα μειωθεί Φορτιστές Οι φορτιστές DeWALT δεν απαιτούν καμία ρύθμιση και έχουν σχεδιαστεί για να λειτουργούν όσο το δυνατόν πιο απλά Ηλεκτρική ασφάλεια Ο ηλεκτρικός κινητήρας έχ...

Page 152: ...ιαδήποτε καθαριστικά διαλύματα Ποτέ μην αφήσετε οποιοδήποτε υγρό να εισέλθει στο εργαλείο Ποτέ μη βυθίσετε κανένα μέρος του εργαλείου σε υγρό ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Με την αφαίρεση του πακέτου μπαταριών δεν μειώνεται αυτός ο κίνδυνος ΠΟΤΕ μην επιχειρήσετε να συνδέσετε 2 φορτιστές μαζί Ο φορτιστής έχει σχεδιαστεί για να λειτουργεί με κανονικό οικιακό ρεύμα 230 V Μην επιχειρήσετε να τον χρησιμοπο...

Page 153: ...των η ονομαστική τους τιμή σε βατώρες επισημαίνεται πάνω στη συσκευασία Επιπλέον λόγω κανονιστικών περιπλοκών η DeWALT δεν συνιστά τη μεταφορά δι αέρος ξεχωριστών πακέτων μπαταριών λιθίου ιόντων Μπαταρία Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας για κάθε τύπο μπαταρίας Όταν παραγγέλνετε εφεδρικές μπαταρίες φροντίστε να συμπεριλάβετε τον αριθμό καταλόγου και την τάση Η μπαταρία δεν είναι πλήρως φορτισμένη όταν ...

Page 154: ...EXVOLTTM Η μπαταρία DeWALT FLEXVOLTTM διαθέτει δύο καταστάσεις Χρήσης και Μεταφοράς Κατάσταση Χρήσης Όταν η μπαταρία FLEXVOLTTM δεν έχει τοποθετηθεί σε προϊόν ή έχει τοποθετηθεί σε προϊόν DeWALT 18 V θα λειτουργεί σαν μπαταρία 18 V Όταν η μπαταρία FLEXVOLTTM έχει τοποθετηθεί σε προϊόν 54 V ή 108 V δύο μπαταριών των 54 V θα λειτουργεί σαν μπαταρία 54 V Κατάσταση Μεταφοράς Όταν έχει τοποθετηθεί το κ...

Page 155: ...α LED συστήματος κατά της περιστροφής 12 Κίτρινη λυχνία LED ένδειξης σέρβις Θέση κωδικού ημερομηνίας Εικ A Ο κωδικός ημερομηνίας 13 που περιλαμβάνει και το έτος κατασκευής είναι σταμπαρισμένος στο περίβλημα Παράδειγμα 2021 XX XX Έτος και εβδομάδα κατασκευής Ενδείξεις επάνω στο εργαλείο Επάνω στο εργαλείο εμφανίζονται τα παρακάτω εικονογράμματα a Διαβάστε το εγχειρίδιο οδηγιών πριν από τη χρήση g Φ...

Page 156: ...κός του επιπέδου του φορτίου που απομένει Όταν το επίπεδο του φορτίου στη μπαταρία είναι κάτω από το χρησιμοποιήσιμο όριο ο δείκτης φορτίου δεν θα ανάψει και η μπαταρία θα χρειαστεί να επαναφορτιστεί ΣΗΜΕΙΩΣΗ Ο δείκτης φορτίου αποτελεί μόνο μια ένδειξη του φορτίου που έχει απομείνει στο πακέτο μπαταριών Δεν δείχνει τη λειτουργικότητα του εργαλείου και υπόκειται σε μεταβολές βάσει των εξαρτημάτων τ...

Page 157: ...ι την επιτυχή σύζευξη του κρουστικού εργαλείου Λειτουργία LED Περιγραφή Κίτρινη αναβοσβήνει Υπέρβαση προθεσμίας σέρβις Με την λυχνία ένδειξης σέρβις αναμμένη μετά από ακόμα 10 ώρες χρήσης η ένδειξη σέρβις αναβοσβήνει για να υποδείξει ότι το εργαλείο έχει υπερβεί την απαιτούμενη προθεσμία σέρβις Εγκατάσταση της ίσιας πλευρικής λαβής Εικ C 1 Διευρύνετε το άνοιγμα του δακτυλίου της πλευρικής λαβής 2 ...

Page 158: ...ΠΡΟΣΟΧΗ Ποτέ μη χρησιμοποιήσετε το εργαλείο σε λειτουργία περιστροφικής διάτρησης ή περιστροφικής κρούσης με εξάρτημα κοπιδιού στην υποδοχή εξαρτημάτων εργασίας Μπορεί να προκληθεί τραυματισμός ατόμων και ζημιά στο εργαλείο Το εργαλείο σας είναι εξοπλισμένο με έναν περιστροφικό επιλογέα τρόπου λειτουργίας 4 με τον οποίο μπορείτε να επιλέγετε τον τρόπο λειτουργίας που είναι κατάλληλος για την επιθυ...

Page 159: ...ναμειγνύετε ή αναδεύετε εύφλεκτα υγρά που φέρουν ανάλογη σήμανση Τα SDS plus και SDS max είναι κατατεθέντα εμπορικά σήματα της Robert Bosch GmbH Για την προστασία του περιβάλλοντος w Χωριστή συλλογή Τα προϊόντα και οι μπαταρίες που επισημαίνονται με αυτό το σύμβολο δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα κοινά οικιακά απορρίμματα Τα προϊόντα και οι μπαταρίες περιέχουν υλικά που μπορούν να ανακτηθού...

Page 160: ...014353 39 039 9590200 Fax 39 039 9590311 www dewalt it Nederlands DeWALT Netherlands BVPostbus 83 6120 AB BORN Tel 31 164 283 063 Fax 31 164 283 200 www dewalt nl Norge DeWALT Postboks 4613 0405 Oslo Norge Tel 45 25 13 00 Fax 45 25 08 00 www dewalt no kundeservice no sbdinc com Österreich DeWALT Werkzeug Vertriebsges m b H Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 01 66116 0 Fax 01 66116 614 www dewalt...

Reviews: