FRANÇAIS
51
En dépit de l’application des normes de sécurité en
vigueur et de l’installation de dispositifs de sécurité,
certains risques résiduels sont inévitables. Ce sont :
– Diminution de l’acuité auditive.
– Risques de se pincer les doigts lors du
changement d’accessoires.
– Risques pour la santé causés par la respiration
de poussières dégagées lors du travail sur
béton et/ou maçonnerie.
Étiquettes sur l’appareil
On trouve les diagrammes suivants sur l’appareil :
Lire la notice d’instructions avant toute
utilisation.
Porter un dispositif de protection auditive.
Porter des lunettes de protection.
EMPLACEMENT DE LA DATE CODÉE DE FABRICATION
(FIG. 1)
La date codée de fabrication (d), qui comprend aussi
l’année de fabrication, est imprimée sur le boîtier.
Exemple :
2011 XX XX
Année de fabrication
Contenu de l’emballage
Ce carton comprend :
1 Marteau rotatif industriel
1 Poignée latérale
1 Coffret (modèles K seulement)
1 Notice d’instructions
• Vérifier que l’appareil et ses pièces ou
accessoires n’ont pas été endommagés lors du
transport.
• Prendre le temps de lire attentivement et
comprendre cette notice d’instructions avant
toute utilisation de l’appareil.
Description (fi g. 1)
AVERTISSEMENT :
ne jamais
modifier l’outil électrique ni aucun de
ses composants. Il y a risques de
dommages corporels ou matériels.
a. Gâchette à vitesse variable
b. Poignée principale
c. Poignée latérale
d. Date codée de fabrication
e. Mandrin SDS Plus
®
f. Bouton sélecteur de mode
g. Sélecteur de mode
h. Levier d’inversion
i. Bouton de verrouillage en position de marche
UTILISATION PRÉVUE
Ces marteaux rotatifs industriels ont été conçus pour
le perçage, le martelage, le vissage et le ciselage
léger professionnels.
NE PAS
les utiliser en milieu humide ou en présence
de gaz ou de liquides inflammables.
Ces marteaux rotatifs sont des outils de
professionnels.
NE PAS
les laisser à la portée des
enfants. Une supervision est nécessaire auprès de
tout utilisateur non expérimenté.
• Ce produit n’est pas prévu pour être utilisé par
des personnes (y compris les enfants) dont les
capacité physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites ou qui manquent d’expérience
ou d’aptitudes, sauf si ces personnes sont
surveillées par une autre personne responsable
de leur sécurité. Ne jamais laisser les enfants
seuls avec ce produit.
Sécurité électrique
Le moteur électrique a été conçu pour fonctionner
sur une tension unique. Vérifiez systématiquement
que la tension du secteur correspond bien à la
tension indiquée sur la plaque signalétique.
Cet outil D
E
WALT à double isolation est
conforme à la norme EN 60745, aussi
un branchement à la terre n’est pas
nécessaire.
Si le cordon fourni est endommagé, le remplacer
par un cordon spécialement fabriqué à cet effet et
disponible auprès des services D
E
WALT.
CH
Toujours utiliser la fiche prescrite lors du
remplacement du câble d’alimentation.
Type 11 pour la classe II
(Isolation double) -outils
Type 12 pour la classe I
(Conducteur de terre) - outils
CH
En cas d’utilisation à l’extérieur, connecter les
outils portatifs à un disjoncteur FI.
Summary of Contents for SDS PLUS DWEN101
Page 1: ...DWEN101 www eu ...
Page 3: ...1 Figure 1 Figure 2 f g f g g f d h a c g i e f b ...
Page 4: ...2 Figure 3 b c ...