Le basculement de l’étagère peut entraîner des blessures graves ou mortelles.
Afin d’éviter que cela se produise, il est recommandé de fixer l’étagère à un mur, en particulier dans
les zones sujettes aux séismes, là où les surfaces sont inégales et là où des enfants ou des animaux
domestiques sont présents. Pour plus de sécurité, nous recommandons également de fixer l’étagère au sol
à l’aide de la pièce DXSTA04MP de D
E
WALT (vendue séparément).
FIG. 1
FIG. 5
FIG. 4
FIG. 8
FIG. 2
FIG. 6
FIG. 3
FIG. 7
One Year Limited Warranty
D
E
WALT will replace this Drawer Kit due to faulty materials or workmanship for one year from the date of
purchase (please be sure to keep your receipt). This warranty does not cover part failure due to normal
wear or rack abuse. This warranty does not apply to accessories or damage caused where repairs have
been made or attempted. For further detail of warranty coverage, call 1-844-377-8451.
In addition to the warranty, D
E
WALT Drawer Kit is covered by our:
90 Day Money Back Guarantee
If you are not completely satisfied with the performance of your D
E
WALT Drawer Kit for any reason, you can
return it within 90 days from the date of purchase with a receipt for a full refund – no questions asked.
Latin America
This warranty does not apply to products sold in Latin America. For products sold in Latin America, see
country specific warranty information contained in the packaging, call the local company or see website for
warranty information.
JS PRODUCTS | 6445 MONTESSOURI STREET, LAS VEGAS, NV 89113
CONSERVER CES CONSIGNES
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
POUR TOUTE QUESTION OU REMARQUE AU SUJET DE CET OUTIL OU DE TOUT AUTRE
OUTIL D
E
WALT, COMPOSEZ LE NUMÉRO SANS FRAIS:
1-844-377-8451.
Avertissement ! Lire et comprendre toutes les directives.
Ce manuel contient des consignes de sécurité et d’utilisation
importantes. Veuillez lire attentivement ce manuel avant
d’assembler cette étagère de rangement et le conserver à titre
de référence.
(APR18) Part No. 41559 DXST4500DK Copyright © 2018, D
E
WALT
D
E
WALT
®
et le logo D
E
WALT sont des marques de commerce de DEWALT Industrial Tool Co. ou d’une
société affiliée à cette dernière et sont utilisés sous licence. L’agencement de couleurs jaune et noir est une
marque de commerce des outlils électriques et accessorires D
E
WALT.
Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de danger pour chaque mot indicateur
employé. Lire le mode d’emploi et porter une attention particulière à ces symboles.
indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est
pas évitée,
pourrait
entraîner la
mort ou des blessures graves.
.
indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas
évitée,
pourrait
entraîner des
blessures légères ou modérées
(Si utilisé sans aucun terme) Indique un message propre à la sécurité.
indique une pratique ne posant
aucun risque de dommages corporels
mais qui par contre, si rien n’est fait pour l’éviter,
pourrait
poser des
risques de
dommages matériels.
AVIS :
Définitions : Règles de sécurité
Spécifications Techniques
Hauteur
6,21 po (15,77 cm)
Largeur
42,95 po (109,09 cm)
Profondeur
16,86 po (42,82 cm)
Charge maximale du tiroir
120 lb (54,43 kg)
MESURES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
• Gardez l’espace de travail propre et sec.
• Utilisez des outils appropriés et recommandés pour le travail à effectuer.
• Ne laissez jamais les outils sans surveillance.
• Ne forcez jamais sur une pièce.
• Portez des vêtements de sécurité.
• Portez des lunettes de protection.
• Ne surchargez jamais le tiroir.
• Ne laissez pas le tiroir ouvert.
• Gardez les petites pièces hors de la portée des enfants. Ne laissez jamais de jeunes enfants sans
surveillance lors de l’assemblage.
• Faites toujours preuve de bons sens. Vous êtes responsable de votre propre sécurité.
Liste des piéces
NOTE:
The base rack you are using included a Wall Mount Assembly. (Fig. 5)
1. Take the U-shaped bracket and rock it up at an angle to attach it to the bottom inner channel of the
crossbeam. Once attached, the back portion will sit flush against the inside of the crossbeam. (Fig. 6)
2. Once attached, the U-shaped bracket can be moved from side to side (in between the two safety
straps). This allows for it to be attached to a 2 x 4 in the wall. (Fig. 7)
3. The L-shaped bracket has two sets of four square holes that allow you to adjust the distance of the
rack to the wall. Use two carriage bolts and two 10 mm nuts to attach the L-shaped bracket to the
bottom of the U-shaped bracket. (Fig. 8)
4. Position the rack so the flat end of the L-shaped bracket is touching the wall. Use a pencil to mark
the location of the four holes on the wall. Use the included drywall anchors, anchor screws, and the
appropriate tools if you’re securing the rack to drywall only. Be sure to follow standard instructions for
installing anchor screws. (Fig. 8)
Wall Mounting Instructions (Fig. 5-8)
REAR OF
DRAWER
DRAWER
PULL
ROCK BRACKET UPWARDS
NE JAMAIS DÉPASSER LES CHARGES
MAXIMALES DU TIROIR ET DE L’ÉTAGÈRE
• Charge maximale du tiroir : jusqu’à 120 lb (54,43 kg), sous réserve de répartition égale du poids.
• Charge maximale pour chaque tablette : jusqu’à 1 500 lb (680 kg), sous réserve de répartition
égale du poids.
• Il est conseillé de placer la charge la plus lourde sur la tablette du bas.
MESURES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES AU SUPPORT DE
MONTAGE MURAL
AVERTISSEMENT :
N°
Description
Qté
1
Tiroir pliant
1
2
Poignée du tiroir
1
3
Support de montage avec glissières du tiroir
2
4
Boulons de carrosserie du tiroir
4
5
Écrou de carrosserie du tiroir
4
6
Verrou à goupille
4
7
Clé de 10 mm
1
AVERTISSEMENT :
2
1
Serious injury or death can occur from the rack tipping over. To prevent this, the rack
must be secured to a wall, especially in earthquake -prone areas, or where surfaces are uneven, and where
children and/or pets are present.
Different wall materials require different types of fasteners. Use fasteners suitable for your specific type
of wall. If you are uncertain about what type of fastener to use, then please contact your local hardware
store.
WARNING:
3.
NOTE:
Ensure that the drawer slides open toward the front of the rack.
Install the mounting bracket with drawer slides onto the rack in the desired location. This is done by
positioning the mounting bracket with drawer slides on the inside edge of the rack uprights. Slide down
the mounting bracket with drawer slides to seat them properly. Make sure that both brackets are level
with one another before proceeding. Then, the hardware on the mounting brackets can be tightened.
(Fig. 3)
4.
NOTE:
Ensure mounting brackets with drawer slides are level before installing the fold up drawer.
Have a helper assist with the install of the fold up drawer onto the drawer slides.
Slide the guides on the fold up drawer into the rails on the mounting bracket: there should be a distinct
click when the guides have seated properly. (Fig. 3)
5. To secure the brackets to the rack’s uprights, install the locking pins into the mounting bracket with
drawer slides. (Fig. 4)
4
7
6
3
5