background image

FRANçAIS

16

Démontage et assemblage de la pompe

 

AVIS :

 Retirer la pompe du réservoir avant de procéder 

au démontage.

1. Inspecter le joint d’étanchéité. S’il est usé ou    

    endommagé, le retirer et le remplacer. (Fig. N) 
2. Pour retirer le bouchon de la pompe du baril de la  

    pompe, serrer les languettes sur le bouchon et tirer pour  

    le dégager du baril. (Fig. O)

3. Inspecter le joint torique. S’il est usé ou endommagé, le  

    retirer et le remplacer. Lubrifier le joint torique avec de la  

    gelée de pétrole. (Fig. P)
4. Inspecter le clapet de non-retour au bas du baril. S’il  

    est usé ou endommagé, le retirer et le remplacer en  

    appuyant dans le trou au bas du baril. (Fig. Q)
5. Insérer la poignée de la pompe dans le baril. Aligner  

    les languettes du bouchon de la pompe aux coches  

    rectangulaires du baril. Appuyer sur le bouchon jusqu’à ce  

    qu’il se fixe sécuritairement en place. (Fig. R)

Entretien de la buse

1. Si la buse est obstruée, retirer et désassembler   

    l’assemblage de la buse.
2. Nettoyer les ouvertures de toute obstruction et  

    réassembler.

Entretien du dispositif d’arrêt

 

AVIS :

 Toujours dépressuriser le pulvérisateur avant 

l’entretien en activant le dispositif d’arrêt pour 

pulvériser son contenu.

1. Dévisser l’écrou du boyau (1) du dispositif d’arrêt (3).
2. Retirer le boyau et le filtre qui y est attaché (2) du    

    dispositif d’arrêt (3).
3. Nettoyer tout débris dans le dispositif d’arrêt (3), ou le  

    filtre, en les rinçant à l’eau propre et froide.
4. Réassembler les composantes tel qu’illustré et serrer  

    fermement toutes les connexions.

1

2

3

Fig. S

3. Vider tout liquide restant selon les informations pour  

    l’élimination du produit.

4. Suivre les directives de 

nettoyage

.

INSTRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE

 

AVERTISSEMENT :

 RISQUE DE BLESSURE RÉSULTANT 

D’UNE EXPOSITION AUX PRODUITS CHIMIQUES. 

Utiliser l’équipement de protection individuel (ÉPI) 

recommandé par le fabricant du produit chimique et/

ou se référer à la Fiche de données de sécurité (FDS) 

du produit chimique utilisé. Ceci inclut au minimum 

des lunettes de sécurité, des gants et des vêtements de 

protection.

1. Retirer la pompe tel que décrit à la section 

Terminer la  

    pulvérisation

.

2. Retirer tout produit chimique inutilisé du réservoir.
3. Entreposer ou éliminer tout produit chimique inutilisé  

    tel que prescrit par le fabricant du produit chimique pour  

    éviter tout dommage environnemental potentiel  

    résultant d’une fuite ou d’un déversement, et/ou vous  

    référer aux critères d’élimination expliqués dans la Fiche  

    de données de sécurité (FDS). 
   4. Remplir le réservoir d’eau du robinet fraîche. Replacer la  

    pompe et serrer fermement.
5. Agiter le réservoir pour rincer le produit chimique des  

    parois du réservoir et de la pompe.
6. Retirer la pompe et vider le contenu sur du gravier ou sur  

    le sol nu où toute trace du produit chimique n’aura aucun  

    effet néfaste.
7. Remplir à nouveau le réservoir d’eau du robinet fraîche.
8. Assurer que le pompe ne contient aucune saleté ou  

    débris et la réinstaller dans le réservoir. Serrer fermement.
9. Mettre le réservoir sous pression, tel que décrit à la  

    section 

Pressurisation

.

10. Diriger la buse dans un direction sécuritaire, loin de  

      vous, où tout produit chimique restant dans le boyau  

      n’aura aucun effet néfaste et activer le dispositif d’arrêt  

      pendant au moins 30 secondes pour nettoyer le boyau  

      et le dispositif d’arrêt.
11. Relâcher la pression tel que décrit à la section           

      

Dépressurisation du réservoir

.

12. Retirer la pompe et vider le contenu sur du gravier ou  

      sur le sol nu où toute trace du produit chimique n’aura  

      aucun effet néfaste. 

13. Répéter les étapes 7 à 12 jusqu’à ce que le pulvérisateur  

      soit complètement nettoyé.

Entreposage du pulvérisateur

1. Le réservoir du pulvérisateur devrait être suspendu                

    vers le bas, bouchon enlevé, afin de sécher  

 

    complètement.
2. Ne pas entreposer ni ne laisser de solution dans le  

    réservoir après l’utilisation.
3. Entreposer dans un endroit tempéré, sec, à l’abri des  

    rayons directs du soleil.
4. Garder le pulvérisateur et tout produit chimique hors de  

    la portée des enfants.

ENTRETIEN

 

AVERTISSEMENT :

 RISQUE DE BLESSURE ET/OU 

DE DOMMAGE À LA PROPRIÉTÉ RÉSULTANT D’UNE 

EXPOSITION AUX PRODUITS CHIMIQUES. Toujours 

s’assurer que le pulvérisateur ne contient aucun 

produit chimique et a été nettoyé avant d’effectuer tout 

entretien.  

 

AVERTISSEMENT :

 RISQUE DE BLESSURE. Toujours 

relâcher la pression du pulvérisateur avant d’effectuer 

l’entretien. Le démontage d’un pulvérisateur sous 

pression peut causer l’éjection à haute vitesse des 

composantes

Lubrification de la pompe

Au moins une fois par saison, les joints toriques de la pompe 

devraient être nettoyés et lubrifiés à l’aide de gelée de 

pétrole. Un usage fréquent pourrait nécessiter davantage de 

nettoyage et de lubrification.

Fig. N

Fig. O

Fig. P

Fig. Q

Fig. R

Summary of Contents for DXSP190612

Page 1: ...00 311 9903 DXSP190612 2 Gallon Manual Pump Sprayer Pulvérisateur à pompe manuelle de 7 5L Rociador de bomba manual de 2 galones Instruction Manual Guide D utilisation Manual de instrucciones SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE CONSERVER CES CONSIGNES POUR UTILISATION ULTÉRIEURE GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA VOLVER A CONSULTAR EN EL FUTURO ...

Page 2: ...English original instructions 1 Español traducido de las instrucciones originales 7 Français traduction de la notice d instructions originale 13 ...

Page 3: ...s situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury Used without word Indicates a safety related message NOTICE Indicates a practice not related to persona...

Page 4: ...e chemicals can create combustible fumes that could be ignited causing an explosion Use only chemicals indicated for spraying applications Some chemicals may create a toxic or other hazardous atmosphere when sprayed Always refer to chemical manufacturer s instructions and or the chemical Safety Data Sheet SDS for proper mixture and safe application WARNING RISK OF PERSONAL INJURY AND OR PROPERTY D...

Page 5: ...g WARNING RISK OF PERSONAL INJURY AND OR PROPERTY DAMAGE DUE TO UNINTENDED SPRAYING OF CHEMICAL Ensure the shutoff is in the closed position trigger released before starting to pressurize the sprayer The sprayer will spray when pressurizing if the shutoff is open trigger depressed NOTICE RISK OF PROPERTY DAMAGE Only spray when the air is calm no wind or air movement to prevent chemical spray from ...

Page 6: ...instructed by the chemical manufacturer due to the potential for environmental damage from a spill or leak and or refer to disposal criteria referenced in the Safety Data Sheet SDS 4 Fill the tank with cool clean tap water Replace the pump and tighten securely 5 Agitate the tank to rinse the chemical from the tank wall and pump 6 Remove the pump and empty the contents into gravel or bare soil wher...

Page 7: ...gistered trademarks of the DEWALT Industrial Tool Co used under license All rights reserved The yellow and black color scheme is a trademark for DEWALT Power Tools and Accessories Manufactured under license by The Fountainhead Group Inc 23 Garden Street NewYork Mills NY 13417 U S A Fax 315 768 4220 Email Info TheFGI com www TheFountainheadGroup com ThreeYear LimitedWarranty The warranty of this pr...

Page 8: ...English 6 THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK ESTA PÁGINA SE HA DEJADO EN BLANCO INTENCIONALMENTE CETTE PAGE A INTENTIONNELLEMENT ÉTÉ LAISSÉE EN BLANC ...

Page 9: ... moderadas Utilizado sin palabras indica un mensaje de seguridad relacionado AVISO Se refiere a una práctica no relacionada a lesiones corporales que de no evitarse puede resultar en daños a la propiedad 1 Tanque 2 Anillos del tanque 3 Bomba 4 Manguera reforzada de nylon de alta resistencia 5 Válvula de cierre profesional ergonómica 6 Válvula de alivio de presión PRV por sus siglas en inglés 7 Var...

Page 10: ...onar una explosión Solo use los químicos indicados para las aplicaciones del atomizador Algunos químicos pueden crear una atmósfera tóxica o de otra forma peligrosa cuando son atomizados Siempre consulte las instrucciones del fabricante de la sustancia química o la Ficha técnica de seguridad SDS por sus siglas en inglés para obtener información sobre la mezcla correcta y una aplicación segura ADVE...

Page 11: ...que Fig H Presurización ADVERTENCIA RIESGO DE LESIONES PERSONALES Y O DAÑOS MATERIALES DEBIDO AL ROCIADO NO INTENCIONAL DE SUSTANCIAS QUÍMICAS Asegúrese de que el dispositivo de cierre esté en la posición cerrada disparador liberado antes de comenzar a presurizar el atomizador El atomizador rociará al presurizar si el dispositivo de cierre está abierto disparador presionado AVISO RIESGO DE DAÑOS M...

Page 12: ...ados del tanque 3 Almacene o elimine cualquier sustancia química no utilizada siguiendo las instrucciones del fabricante debido al potencial daño al medioambiente a causa de un derrame o descarga y o consulte los criterios de eliminación indicados en la Ficha técnica de seguridad SDS por sus siglas en inglés 4 Llene el tanque con agua de caño fresca y limpia Vuelva a colocar la bomba y ajústela bi...

Page 13: ...erre obstruido 1 Reemplace el sello de la boquilla al final de la varilla 2 Retire y limpie la varilla y la boquilla 3 Retire la manguera del dispositivo de cierre y limpie el filtro SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 2020 DEWALT DEWALT y GUARANTEED TOUGH son marcas registradas de DEWALT Industrial Tool Co usadas bajo licencia Todos los derechos reservados El esquema de color negro y amarillo es una marca regi...

Page 14: ...Español 12 THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK ESTA PÁGINA SE HA DEJADO EN BLANCO INTENCIONALMENTE CETTE PAGE A INTENTIONNELLEMENT ÉTÉ LAISSÉE EN BLANC ...

Page 15: ...rait entraîner des blessures légères ou modérées Si utilisé sans aucun terme Indique un message propre à la sécurité AVIS indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre si rien n est fait pour l éviter pourrait poser des risques de dommages matériels 1 Réservoir 2 Colliers de réservoir 3 Pompe 4 Boyau ultra robuste renforcé de nylon 5 Dispositif d arrêt ergon...

Page 16: ...N MÉLANGE INAPPOPRIÉ DE PRODUITS CHIMIQUES Ne jamais utiliser de produits chimiques inflammables ou combustibles à l intérieur de ce pulvérisateur La pulvérisation de produits chimiques inflammables ou combustibles peut créer des vapeurs combustibles qui pourraient s enflammer et causer une explosion N utiliser que des produits chimiques appropriés à la pulvérisation Certains produits chimiques pe...

Page 17: ...ERTISSEMENT RISQUE DE BLESSURE ET OU DE DOMMAGE À LA PROPRIÉTÉ EN RAISON DE PULVÉRISATION INVOLONTAIRE DU PRODUIT CHIMIQUE Assurer que le dispositif d arrêt est fermé levier relâché avant d entamer la pressurisation du pulvérisateur Le pulvérisateur pulvérisera lors de la pressurisation si le dispositif d arrêt est ouvert levier enclenché AVIS RISQUE DE DOMMAGE À LA PROPRIÉTÉ Pulvériser seulement ...

Page 18: ...roduit chimique pour éviter tout dommage environnemental potentiel résultant d une fuite ou d un déversement et ou vous référer aux critères d élimination expliqués dans la Fiche de données de sécurité FDS 4 Remplir le réservoir d eau du robinet fraîche Replacer la pompe et serrer fermement 5 Agiter le réservoir pour rincer le produit chimique des parois du réservoir et de la pompe 6 Retirer la po...

Page 19: ...Français 17 THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK ESTA PÁGINA SE HA DEJADO EN BLANCO INTENCIONALMENTE CETTE PAGE A INTENTIONNELLEMENT ÉTÉ LAISSÉE EN BLANC ...

Page 20: ...boyau du dispositif d arrêt et nettoyer le filtre DÉPANNAGE Manual No 184599 Rev A Date 09 16 20 ECN19 155 8 5 x 5 5 2020 DEWALT DEWALT et GUARANTEED TOUGH sont des marques de commerce déposées de DEWALT Industrial Tool Co utilisées sous license Tous droits réservés La combinaison de couleurs jaune et noir est une marque de commerce des outils électriques et accesoires DEWALT Fabriqué sous licence...

Reviews: