background image

58

Français

Glossaire

CFM :

 Pieds cubes par minute ; une unité de mesure de débit d’air.

SCFM :

 pied cube par minute (standard), une unité de mesure du 

soufflage.

PSI : 

livres par pouce carré, une unité de mesure de pression.

Pression d’enclenchement: 

Point de pression bas réglé en usine 

qui met en marche le moteur de la pompe pour remettre sous 

pression l’air dans le réservoir.

Pression de déclenchement: 

Point de pression haut réglé en 

usine qui arrête le moteur de la pompe et la hausse de pression 

dans le réservoir au-delà d’un certain niveau.

Bien aéré: 

Qualifie un endroit où les gaz d’échappement ou les 

vapeurs sont remplacés par de l’air frais.

Circuit réservé: 

Circuit électrique réservé exclusivement au com-

presseur d’air.

ASME: 

American Society of Mechanical Engineers (Société amé-

ricaine des ingénieurs mécaniciens). Indique que les composants 

sont fabriqués, testés et examinés selon les normes définies par 

l’ASME. 

CSA: L’association canadienne de normes

Indique que les produits qui font avoir examinée cette ins-

cription avoir été fabriquée, testée et aux normes qui sont 

fixées par CSA.

 

L’association canadienne de normes (Etats-Unis) 

Indique 

que les produits qui font avoir fabriqué cette inscription, 

testé et examiné aux normes qui sont fixées par CSA. 

Ces produits se conforment également à la norme 1450 

d’cU.l..

Code Californien :

 l’appareil pourrait être conforme au code de la 

Californie 462 (l) (2)/(M) (2). L’étiquette de spécifications/modèle 

est apposée sur le côté du réservoir d’air des appareils qui sont 

REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES 

D’AVERTISSEMENT :

 si les étiquettes d’avertissement deviennent 

illisibles ou sont manquantes, composer le 1-888-895

-

4549  pour en 

obtenir le remplacement gratuit.

HOT SURFACES:

To reduce the risk of

burns - Do not touch exposed metal

surfaces.

SURFACES CHAUDES:

Pour réduire le

risque de brûlures - Ne pas toucher aux surfaces métalliques exposées.

SUPERFICIES CALIENTES:

Para reducir el riesgo de sufrir

quemaduras - No tocar las superficies metálicas expuestas.

WARNING

AVERTISSEMENT

ADVERTENCIA

098-2856

For supply connection, use wires

acceptable for at least 90°C.

Pour la connexion d'alimentation,

utilisez des fils pouvant supporter

au moins 90 °C.

La conexión del suministro debe efec-

tuarse con cables homologados para

una temperatura de 90 °C o mayor.

098-3870

 CAUTION

 ATTENTION

 ATENCÍON

Before starting, read and understand the 

operator manual for safe operation and 

maintenance.   

Avant de commencer, prenez le temps de bien com-

prendre le manuel de l’opérateur pour une utilisation 

et un entretien sûrs. 

Antes de comenzar, lea y entienda el manual del 

operador para operar y dar mantenimiento a la uni-

dad de manera segura. 

Risk of electric shock or injury

—Use 

indoors only. 

 Use a dedicated circuit. If 

connected to a circuit protected by a fuse, 

use time delay (marked D) fuses with this 

product.

Risque de choc électrique ou de blessure – 

Usage interne exclusivement. 

 Utiliser un circuit 

distinct. Si l’équipement est connecté à un circuit pro-

tégé par fusibles, employer de fusibles de marqué D.

Riesgo de descarga electrica O lesions – 

Utilizar 

unicamente en interiores. 

• 

Utilice un circuito dedi-

cado. Si se conecta a un circuito protegido con un 

fusible, utilice fusibles con retardo (marcado D) con 

este producto. 

Risk of bursting

—Do not adjust regulator 

to result in output pressure greater than 

the marked maximum pressure of attach-

ment. Use only recommended air-handling 

parts acceptable for pressures not less 

than 200 psi. 

 Rust weakens tank, may 

cause explosion and severe or fatal injury/

property damage. Drain condensed water 

from tank after each use to reduce rusting. 

 Never weld on or repair tank—replace by 

authorized dealer.

Risque d’éclatement

—Ne pas régler le régulateur à 

une pression de sortie supérieure à la pression maxi-

male des accessoires. Utilisez uniquement les pièces 

de circulation d’air recommandées et acceptables pour 

les pressions de pas moins de 200 psi. 

 Les réservoirs 

affaiblis par la rouille peuvent exploser et entraîner la 

mort ou de graves blessures et provoquer d’importants 

dommages. Vidanger l’eau de condensation du rés-

ervoir après chaque utilisation afin de réduire la corro-

sion. 

 Ne jamais souder ni réparer le réservoir - faire 

remplacer celui-ci par un centre de service agréé. 

Riesgo de explosión—

No ajuste el regulador de 

manera que la presión de salida sea mayor que 

la presión máxima marcada del accesorio. Utilice 

partes de tratamiento de aire recomendadas y 

aceptables para presiones no menos de 200 psi. 

• 

La corrosión debilita el tanque, puede causar una 

explosión y daños materiales graves o lesiones 

graves o fatales. Drene el agua condensada del 

tanque después de cada uso para reducir la cor-

rosión. 

 Nunca solde ni repare un tanque, reemp-

lácelo en un centro de servicio autorizado.

 WARNING

 AVERTISSEMENT

 ADVERTENCIA

Risk of fire or explosion

—Do not spray 

a flammable liquid in a confined area or 

towards a hot surface. 

 Spray area must 

be well ventilated. 

 Do not smoke while 

spraying or spray where spark or flame 

is present. Keep compressors as far 

from spraying area as possible. 

 Arching 

parts—Keep compressor at least 20 feet 

away from explosive vapors, such as 

when spraying with a spray gun.

Risque d’incendie ou d’explosion—

Ne pas pulvé-

riser de liquide inflammable dans un endroit confiné 

ou vers une surface chaude. 

 La zone de pulvérisa-

tion doit être correctement ventilée. 

 Ne pas fumer 

pendant la pulvérisation et ne jamais pulvériser en 

présence d’étincelles ou de flammes. Laissez le 

compresseur le plus loin éloigné possible de la zone 

de pulvérisation.  

 Pièces de voûte - Installer le com-

presseur à au moins 6 mètres (20 pi) des vapeurs 

explosives comme lors de l’application de peinture au 

pistolet.

Riesgo de incendio o explosión—

No rocíe 

líquidos inflamables en áreas confinadas ni hacia 

superficies calientes. 

•  

El área donde se va a rociar 

debe estar bien ventilada. 

  No fume mientras 

rocía, ni rocíe en presencia de chispas o llamas. 

Mantenga el compresor lo mas lejos posible del 

area de roceo. 

 Partes que pueden producir arco. 

Mantenga el compresor al menos a 6 metros (20 

pies) de distancia de vapores explosivos, como los 

que se forman cuando se usa una pistola rociadora.

Risk of injury

—Do not direct air stream 

at body. 

 Disconnect power and drain all 

air pressure from tank before servicing 

and after each use. 

 Do not used com-

pressed air for breathing. 

 Wear ANSI 

Z87 approved eye protection. 

 Do not 

operate with supplied guards removed.

Risque de blessure

—Ne jamais diriger le jet d’air 

vers le corps. 

 Couper l’alimentation électrique 

et chasser toute pression d’air du réservoir avant 

l’entretien et après chaque usage. 

 Ne pas respirer 

l’air comprimé. 

 Porter des verres protecteurs homo-

logués ANSI Z87. 

 Ne pas faire fonctionner si les 

capots protecteurs sont enlevés.

Riesgo de lesiones

—No dirija la corriente de 

aire hacia el cuerpo. 

• 

Desconecte la corriente y 

libere toda la presión del aire del tanque antes de 

dar servicio y después de cada uso. 

• 

No use aire 

comprimido para respirar. 

• 

Use protección ocular 

aprobada según ANSI Z87. 

• 

No opere sin los dis-

positivos de protección proporcionados.

RISK OF BURSTING

Prevent tank corrosion. After each usage, 

drain all  moisture from tank.

MOISTURE DRAIN

RISQUE D’ÉCLATEMENT

Prévenir la corrosion en drainant toute humidité du 

réservoir après chaque usage.

ÉVACUATION D’EAU

RIESGO DE EXPLOSIÓN

Prevenir la corrosión del tanque. Después de cada 

uso drenar toda humedad del tanque.

DESAGÜE DE AGUA

OPEN

OUVERT

ABIERTO

WARNING: CONTAINS LEAD.  May be harmful if eaten or chewed.  May generate dust containing lead. Wash hands after use.  Keep out of reach of 

children.

WARNING:  This product can expose you to chemicals including Lead, which is known to the State of California to cause cancer and birth defects or 

other reproductive harm. For more information go to 

www.P65Warnings.ca.gov

.

098-6173-A_5/18

AVERTISSEMENT : CONTIENT DU PLOMB. Peut être nocif s'il est ingéré ou mâché. Peut générer de la poussière contenant du plomb. Se laver les mains 

après usage. Garder hors de la portée des enfants.

AVERTISSEMENT : Ce produit pourrait vous exposer à des produits chimiques, y compris Plomb, reconnu par l’État de Californie comme cause de 

cancer, malformations congénitales ou autres problèmes du système de reproduction. Pour obtenir plus d’information, visitez 

www.P65Warnings.ca.gov

.

ADVERTENCIA: CONTIENE PLOMO. Puede ser dañino si se ingiere o se mastica. Puede generar polvo que contenga plomo. Lávese las manos después 

del uso. Manténgalo fuera del alcance de los niños.

ADVERTENCIA: Este producto le podría exponer a productos químicos incluyendo Plomo, reconocido por el Estado de California como causante de 

cáncer, defectos de nacimiento u otros daños del sistema reproductivo. Para obtener más información, visite  

www.P65Warnings.ca.gov

.

Summary of Contents for DXCMV5076055

Page 1: ...TION MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA ADVERNTENCIA LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO If you have questions or comments contact us Pour toute question ou tout commentaire nous contacter Si tiene dudas o comentarios contáctenos 1 888 895 4549 www DEWALT com MAT Industries LLC Long Grove IL 60047 DEC19 Part No 200 3043 F DXCMV507...

Page 2: ...ill Plug H Pump Oil Drain Plug I Check Valve Pump Specifications 2 Cylinder Two Stage Oil Lubricated Cast iron crankcase cylinder and head Weight 128 lbs 58 kg Oil Capacity 49 oz 1449 mL Specifications MODEL DXCMV5076055 WEIGHT 424 lbs 192 kg HEIGHT 80 WIDTH 31 AIR TANK CAPACITY 60 gallons 227 1 liters APPROX BLOW OFF PRESSURE 200 psi FIG 1 A B C D E F G H I ...

Page 3: ...ICE Indicates a practice not related to personal injury which if not avoided may result in property damage IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THIS OR ANY DeWALT TOOL CALL US TOLL FREE AT 1 888 895 4549 Important Safety Instructions WARNING Do not operate this unit until you read this instruction manual for safety operation and maintenance instructions WARNING CONTAINS LEAD May be harmful ...

Page 4: ...safety instructions provided on the label or safety data sheets for the materials you are spraying Always use certified safety equipment NIOSH OSHA respiratory protection or properly fit ting face mask designed for use with your specific application information go to www P65Warnings ca gov SAVE THESE INSTRUCTIONS DANGER RISK OF EXPLOSION OR FIRE WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT It is normal for e...

Page 5: ...compressor Modifications or attempted repairs to the air tank Never drill into weld or make any modifications to the air tank or its attachments Never attempt to repair a damaged or leaking air tank Replace with a new air tank Unauthorized modifications to the safety valve or any other components which control air tank pressure The air tank is designed to withstand specific operating pressures Nev...

Page 6: ...ation Always keep compressor level and never lie on its side WARNING RISK FROM FLYING OBJECTS WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT The compressed air stream can cause soft tissue damage to exposed skin and can propel dirt chips loose particles and small objects at high speed resulting in property damage or personal injury Always wear certified safety equipment ANSI Z87 1 eye protection CAN CSA Z94 3 ...

Page 7: ...ause electric shock Never operate the compres sor outdoors when it is rain ing or in wet conditions Never operate compres sor with protective covers removed or damaged Repairs attempted by unqualified personnel can result in serious injury or death by electrocution Any electrical wiring or repairs required on this product should be per formed by authorized ser vice center personnel in accordance w...

Page 8: ...y repairs required on this product should be performed by a DeWALT factory service center or a DeWALT authorized service center WARNING RISK OF UNSAFE OPERATION WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT Unsafe op er a tion of your air compressor could lead to se ri ous in ju ry or death to you or others Review and understand all instructions and warnings in this manual Be come fa mil iar with the op er a ...

Page 9: ...ts Save this manual for future reference FEATURES AUTO OFF O SWITCH Place this switch B in the AUTO position to provide automatic power to the pressure switch and OFF O to remove power at the end of each use NOTE ALWAYS ensure the switch B is in the OFF O position before removing or replacing pressure switch cover PRESSURE SWITCH The pressure switch B automatically starts the motor when the air ta...

Page 10: ...tallation AIR COMPRESSOR PUMP The pump compresses air into the air tank Working air is not available until the compressor has raised the air tank pressure above that required at the air outlet MOTOR OVERLOAD PROTECTOR The motor has a thermal overload protector J If the motor overheats for any reason the overload protector will shut off the motor The motor must be allowed to cool down before restar...

Page 11: ...rea Located the air compressor at least 12 30 5 cm away from the wall or other obstructions that will interfere with the flow of air Locate the air compressor as close to the main power supply as possible to avoid using long lengths of electrical wiring NOTE Long lengths of electrical wiring could cause power loss to the motor The air filter must be kept clear of obstructions which could reduce ai...

Page 12: ...vailing local electrical codes WARNING Risk of electrical shock Improper electrical grounding can result in electrical shock The wiring should be done by a qualified electrician A qualified electrician needs to knows the following before wiring 1 The amperage rating of the electrical box should be adequate Refer to the air compressor s serial label for the unit s voltage and amperage requirements ...

Page 13: ...upply air without water including aerosols or oil to spray equipment air tools and accessories requiring filtered air Always read the in struc tions for the air tools and accessories being used Use pipe that is the same size as the air tank outlet Piping that is too small will restrict the flow of air If piping is over 100 30 5 m long use the next larger size Bury underground lines below the frost...

Page 14: ...tions are not closely followed This procedure is required before the air compressor is put into service and when the check valve or a complete compressor pump has been replaced 1 Make sure the Auto Off switch is in the Off position 2 Check oil level in pump See Oil paragraph in the Maintenance section for instructions 3 Recheck all wiring Make sure wires are secure at all terminals connections Mak...

Page 15: ...ay contain wa ter condensation and oil mist Do not spray un fil tered air at an item that could be damaged by moisture Some air tools and accessories may require filtered air Read the in struc tions for the air tools and accessories How to Start 1 Turn the Auto Off switch to Auto and allow tank pressure to build Motor will stop when tank pressure reaches cut out pressure 2 When the tank pressure r...

Page 16: ...anged after the first 20 hours or operation Thereafter when using full synthetic non detergent air compressor oil change oil every 200 hours of operation or once a year whichever comes first Perform more frequent in dusty or humid conditions For more information call 1 888 895 4549 WARNING Risk of unsafe operation Unit cycles automatically when power is on When performing maintenance you may be ex...

Page 17: ...d in Fig 2 Allow compressor to cool prior to servicing A dirty air filter will not allow the compressor to operate at full capacity Keep the air filter clean at all times 1 Ensure Auto Off switch B is in the OFF Position 2 Allow unit to cool 3 Remove the wing nut K 4 Remove the outer metal cover K L M L 5 Check the filter element M if it is dirty or filled with paint replace it 6 Place the outer m...

Page 18: ...luid ounces 1449 ml Checking 1 The oil level should be to the middle of the sight glass P 2 If needed remove oil fill plug N and slowly add oil until it reaches the middle of the sight glass Changing WARNING Drain tank to release air pressure before removing the oil fill cap or oil drain plug 1 Remove the oil fill plug N 2 Remove the oil drain plug O and drain oil into a suitable container 3 Repla...

Page 19: ...gnment 3 The belt should deflect 1 2 13 mm at midway between the pulley and the flywheel when a 10 pound 4 6 kg weight is applied at the midway point 3 When proper belt Downward Force Deflection tension is achieved tighten all four motor mounting screws Torque to 20 25 ft lbs 27 1 33 9 Nm NOTE Once the engine pulley has been moved from its factory set loca tion the grooves of the flywheel and pull...

Page 20: ...nk 2 Apply a soap solution to all air line fittings and connections piping 3 Correct any leaks found IMPORTANT Even minor leaks can cause the air compressor to overwork resulting in premature breakdown or inadequate performance Air compressor Head Bolts Torquing The air compressor pump head bolts should be kept properly torqued Check the torques of the head bolts after the first five hours of oper...

Page 21: ...compressor beyond what is cov ered in this manual is not recommended If additional service is required contact your nearest Authorized Warranty Service Center Accessories Recommended accessories for use with your tool are available for purchase from your local dealer or authorized service center If you need assistance in locating any accessory for your tool please call 1 888 895 4549 or visit our ...

Page 22: ...als and workmanship during the first year of ownership with the exceptions noted below Parts used in repair of whole goods or accessories are warranted for the balance of the original warranty period What is not covered Under This Warranty Failures by the original retail purchaser to install maintain and operate said equipment in accordance with standard industry practices Modifications to the pro...

Page 23: ...eparately such as pumps motors etc are as follows From Date of Purchase All single two stage pumps 1 year Electric motors 90 days Universal motor pump 30 days All other parts 30 days No return authorization will be issued for electrical components once items are installed How do You Get Service In order to be eligible for service under this warranty you must be the original retail purchaser and pr...

Page 24: ...ks 1 Air leaks in air tank or at air tank welds 2 Air leaks between head and valve plate 3 Air leaks from safety valve 4 Compressor is not supplying enough air to operate accessories 1 5 6 7 9 10 Restricted air intake 9 Oil in discharge air 9 19 31 Knocking Noise 4 10 11 12 13 14 Excessive belt wear 10 11 14 15 Squealing sound 10 Moisture in pump crankcase 1 3 8 17 18 19 20 21 22 Excessive current...

Page 25: ...ling on ring If valve still leaks it must be replaced 5 Prolonged excessive use of air Decrease amount of air usage 6 Compressor is not large enough for accessory Check the accessory air requirement If it is higher than the SCFM or pressure supplied by your air compressor a larger compressor is needed to operate accessory 7 Hole in air hose Check and replace air hose if required 8 Unit operating i...

Page 26: ...le 50 75 of the run time and idle for 25 of the run time 19 Piston rings damaged or worn Contact a DeWALT factory service center or a DeWALT authorized service center 20 Cylinder or piston damaged or worn Contact a DeWALT factory service center or a DeWALT authorized service center 21 Compressor cylinder finish worn Contact a DeWALT factory service center or a DeWALT authorized service center 22 W...

Page 27: ...ervice center 28 Oil level too high Reduce to proper level See Compressor Pump Oil under Maintenance 29 Poor ventilation Relocate compressor to an area with cool dry well circulated air at least 12 in from nearest wall 30 Dirty cooling surfaces Clean all cooling surfaces thoroughly 31 Too much back pressure in tank Open drain valve when starting motor 32 Compressor too cold Move compressor to a wa...

Page 28: ...tamiento de aire recomendadas y aceptables para presiones no menos de 200 psi La corrosión debilita el tanque puede causar una explosión y daños materiales graves o lesiones graves o fatales Drene el agua condensada del tanque después de cada uso para reducir la cor rosión Nunca solde ni repare un tanque reemp lácelo en un centro de servicio autorizado WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA Risk of fir...

Page 29: ...e d huile H Bouchon de vidange d huile de la pompe I Clapet Compresseur d air FIG 1 Caractéristiques techniques de la pompe Deux cylindres Deux étagée Lubrifiée à l huile Carter en fonte et piston et culasse en Poids 58 kg 128 lb Capacité en huile 1449 ml 49 onces Fiche technique MODÈLE DXCMV5076055 POIDS 192 kg 424 livres HAUTEUR 80 LARGEUR 31 CAPACITÉ DU RÉSERVOIR D AIR 227 1 liters 60 gallons E...

Page 30: ...écrivent le niveau de gravité pour chaque symbole Veuillez lire le mode d emploi et porter une attention particulière à ces symboles DANGER Indique une situation dangereuse imminente qui si elle n est pas évitée causera la mort ou des blessures graves AVERTISSEMENT Indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas évitée pourrait se solder par un décès ou des blessures graves ...

Page 31: ... m 20 pieds de la zone pulvérisée Il est possible que vous ayez besoin d une longueur de tuyau additionnelle Entreposez les matières inflammables dans un endroit sécuritaire éloigné du compresseur Le fait de limiter les ouvertures d aération de compresseur causera une importante surchauffe et pourrait causer un incendie Ne jamais placer d objets contre la pompe du compresseur ou sur celle ci Faite...

Page 32: ...er voir d air et faire que ce dernier explose violemment DANGER RISQUE REPIRATOIRE ASPHYXIE CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L ÉVITER Il est dangereux de respirer l air comprimé sortant du compresseur Le flux d air peut contenir du monoxyde de carbone des vapeurs toxiques ou des particules solides provenant du réservoir d air La respiration de ces contaminants peut causer de sérieuses blessures voi...

Page 33: ...es pressions de fonctionnement réglées en usine Attachements et accessoires Lorsqu on excède la pression nominale des outils pneumatiques des pistolets pulvérisateurs des accessoires à commande pneumatique des pneus et d autres dispositifs pneumatiques on risque de les faire exploser ou de les projeter et ainsi entraîner des blessures graves Respecter les recommandations du fabricant de l équipeme...

Page 34: ...et ne jamais le déposer sur son côté AVERTISSEMENT RISQUE PROVENANT DES OBJETS PROJETÉS EN L AIR CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L ÉVITER Le flux d air comprimé peut endommager les tissus mous de la peau exposée et peut projeter la poussière des fragments des particules détachées et des petits objets à haute vitesse ce qui entraînerait des dommages et des blessures personnelles Toujours utiliser d...

Page 35: ...s jamais fonctionner le compresseur à l extérieur lorsqu il pleut ou dans des conditions humides Ne faites jamais fonctionner le compresseur avec les couvercles de protection enlevés ou endommagés Les tentatives de réparation par un personnel non qualifié peuvent résulter en de graves blessures voire la mort par électrocution Tout câblage électrique ou toute réparation nécessaire pour ce produit d...

Page 36: ...es pièces ou que des pièces sont brisées ou non autorisées Ne jamais se tenir debout sur le compresseur AVERTISSEMENT RISQUE ASSOCIÉ AUX PIÈCES MOBILES CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L ÉVITER Les pièces mobiles comme une poulie un volant ou une courroie peuvent provoquer de graves blessures si elles entrent en contact avec vous ou vos vêtements Ne jamais utiliser le compresseur si les protecteurs...

Page 37: ...QUES Fig 1 INTERRUPTEUR AUTO ARRÊT OFF O Mettre cet interrupteur B sur la position AUTO B pour avoir une alimentation automatique au manocontacteur et sur la position ARRÊT OFF O pour la mise hors tension à la fin de chaque utilisation REMARQUE Avant de retirer ou de replacer le capot du manocontacteur s assurer de TOUJOURS mettre l interrupteur B à la position d ARRÊT OFF O MANOCONTACTEUR Le mano...

Page 38: ...des saletés Se reporter à la rubrique Système de distribution d air sous Installation POMPE DE COMPRESSEUR D AIR La pompe compresse l air dans le réservoir d air L air de travail n est pas disponible avant que le compresseur ait augmenté la pression du réservoir d air au dessus de ce qui est requis à la sortie d air PROTECTEUR DE SURCHARGE DU MOTEUR Le moteur dispose d un protecteur de J surcharge...

Page 39: ...umatiques et les accessoires utilisés avec le compres seur doivent être compatibles avec des produits dérivés du pétrole En cas d incompatibilité probable avec des dérivés du pétrole utiliser un filtre de canalisation d air pour retirer l humidité et les vapeurs d huile du compresseur d air REMARQUE Toujours utiliser un filtre de canalisation d air pour reti rer l humidité et les vapeurs d huile l...

Page 40: ...nt les trous dans les pattes du compresseur comme gabarit 3 Percez des trous dans la surface de pose Insérez y les ancres pour béton 4 Alignez les trous dans la surface avec les trous dans les pattes du compresseur d air 5 Placez les plots antivibratiles non fournies entre le sol et les pieds du compresseur comme illustré Si nécessaire utilisez des cales pour mettre l appareil de niveau 6 Insérez ...

Page 41: ...sez que des tuyaux en métal pour les conduites de distribu tion d air INSTALLATION ET DÉCONNEXION DES TUYAUX AVERTISSEMENT Risque d utilisation dangereuse Saisir fermement le tuyau en main lors du raccordement ou de la déconnexion pour empêcher un à coup du tuyau S assurer que le manomètre régulé indique 0 psi L illustration ci dessous représente un système de distribution d air typique Voici des ...

Page 42: ...COMPRESSEUR D AIR SYSTÈME DE DISTRIBUTION D AIR TYPIQUE RISQUES D EXPLOSIONS UTILISER SYSTÉMATIQUEMENT DES TUYAUX ET RACCORDS MÉTALLIQUES RACCORDS FLEXIBLES Utilisation de l appareil Fig 3 Arrêt de l appareil Réglez le levier marche automatique arrêt Auto Off à la position d arrêt Off Avant le démarrage AVERTISSEMENT Ne pas utiliser cet appareil avant d avoir lu et compris le mode d emploi ainsi q...

Page 43: ...es et raccords 4 Vérifiez la soupape de sûreté Se reporter à la rubrique Vérification de la soupape de sûreté sous Entretien 5 Raccordez le boyau et les accessoires AVERTISSEMENT Risque d utilisation dangereuse Saisir fermement le tuyau en main lors du raccordement ou de la déconnexion pour empêcher un à coup du tuyau AVERTISSEMENT Risque d utilisation dangereuse N utilisez pas les accessoires end...

Page 44: ... consulter la rubrique Purger le réservoir d air sous Entretien S assurer que le manomètre du réservoir d air affiche 0 psi AVERTISSEMENT Risque d éclatement Purger le réservoir d air quotidiennement L eau se condensera dans le réservoir d air Si l eau n est pas vidangée elle corrodera et affaiblira le réservoir d air provoquant ainsi un risque de rupture du réservoir d air 4 Laisser refroidir le ...

Page 45: ...nsion d air comprimé ou à des pièces en mouvement Des blessures pourraient ainsi survenir Avant de faire tout entretien ou toute réparation débranchez la source d alimentation du compresseur et laissez s échapper toute la pression d air Pour assurer au compresseur d air une opération efficace et une durée de vie plus longue un horaire d entretien périodique devrait être élaboré et suivi L horaire ...

Page 46: ...e filtre d admission d air Vidange du réservoir d air fig 3 AVERTISSEMENT Risque d utilisation dangereuse Risque associé au bruit Les réservoirs d air contiennent de l air sous haute pression Éloigner le visage ANSI Z87 1 CAN CSA Z94 3 et toutes autres parties du corps de l orifice de vidange Porter des lunettes de sécurité lors de la vidange car il y a risque de projection de débris au visage AVE...

Page 47: ...ces flu ides 1 45 L Vérification 1 Le niveau d huile devrait se situer au milieu du voyant P 2 Retirez le bouchon de remplissage d huile N et si nécessaire ajoutez lentement de l huile jusqu à ce que le niveau se situe au milieu du voyant Changement AVERTISSEMENT Purgez le réservoir pour libérer la pression d air avant de retirer le bouchon de remplissage d huile ou le bouchon de vidange d huile 1...

Page 48: ...par une courroie neuve 6 Voir Réglage de la tension de la courroie avant de serrer les pièces de fixation du moteur Réglage la tension de la courroie 1 Glissez le moteur à la position originale et alignez le avec la marque que vous avez faite auparavant sur la selle 2 Serrez les deux vis de fixation externes du moteur juste assez pour maintenir le moteur en place et pour permettre l a vérification...

Page 49: ...ux S ils ne le sont pas desserrez la vis de fixation de la poulie du moteur et égalisez les points B1 et B2 en vous assurant de ne pas nuire à l alignement de la courroie que vous avez effectué à l étape 2 8 Resserrez la vis de fixation de la poulie du moteur Couple à 7 9 11 3 Nm 70 100 in lbs 9 Remettez en place le garde courroie Soupapes d admission et d échappement de la pompe du compresseur d ...

Page 50: ...raire des aiguilles d une montre Notez l orientation pour l assemblage plus tard 6 À l aide d un tournevis poussez doucement le disque de soupape vers le haut et vers le bas REMARQUE Le disque de soupape devrait se déplacer librement vers le haut et vers le bas sur un ressort qui retient le disque de soupape en position fermée Si cela n est pas le cas la soupape de retenue doit être nettoyée ou re...

Page 51: ...r DEWALT qui ont été fabriquées par une autre compagnie et identifiées comme telles comme l essence pour les moteurs La garantie de son fabricant si existante sera alors applicable TOUT DOMMAGE PERTE OU DÉPENSE ACCESSOIRE INDIRECT OU IMMATÉRIEL POUVANT RÉSULTER DE TOUT DÉFAUT DÉFAILLANCE OU DYSFONCTIONNEMENT DU PRODUIT N EST PAS COUVERT PAR CETTE GARANTIE Certains états n autorisent aucune exclusi...

Page 52: ...attaches roues porte outils à attache rapide garnitures joints d étanchéité logements de filtre à air segments de piston biellettes de liaison et joints de piston Les charges de main d œuvre d appels de service et de déplacements ne sont pas couvertes au delà de la première année suivant l acquisition pour les compresseurs fixes compresseurs sans poignées et sans roues Les réparations nécessitant ...

Page 53: ...être pris en charge par le consom mateur S il vous plaît appelez notre numéro sans frais 1 888 895 4549 pour une assistance CETTE GARANTIE VOUS ACCORDE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ BÉNÉFICIER D AUTRES DROITS EN FONCTION DE L ÉTAT OÙ CELLE CI S APPLIQUE LA SOCIÉTÉ N OFFRE AUCUNE AUTRE GARANTIE NI REPRÉSENTATION DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE EXCEPTION FAITE DE LA...

Page 54: ...ompresseur ne fournit pas la quantité d air requise pour le fonctionnement d accessoires 1 5 6 7 9 10 Admission d air restreinte 9 Huile dans l air évacué 9 19 31 Cliquetis 4 10 11 12 13 14 Usure excessive de la courroie 10 11 14 15 Sifflement 10 Humidité présente dans le carter de la pompe 1 3 8 17 18 19 20 21 22 Appel de courant excessif 14 23 24 Le compresseur ne démarre pas quand il fait froid...

Page 55: ...ir utilisée 6 Le compresseur ne dispose pas de la capacité adéquate pour l utilisation d accessoires Vérifier les exigences d air de l accessoire Si elles sont supérieures au CFM ou à la pression fournie par le com presseur d air un compresseur de plus grande capacité est requis pour l utilisation de l accessoire 7 Trou dans le boyau Vérifiez et remplacez le au besoin 8 L appareil fonctionne dans ...

Page 56: ...recharger la pompe avec un huile complètement synthétique et sans détergent pour compresseur d air 18 Cycles de travail extrêmement léger Utiliser l appareil pour des cycles de travail plus prolongés On recommande de l utiliser à plein régime de 50 à 75 de son temps de fonctionnement et au ralenti pour les autres 25 19 Segments de pistons endommagés ou usés Communiquer avec un centre de réparation...

Page 57: ...uffisante vers le moteur Fournissez une puissance adéquate 26 Soupape d arrêt défectueuse Remplacez la soupape d arrêt 27 Grippage de la pompe Communiquer avec un centre de réparation en usine de DeWALT ou un centre de réparation agréé DeWALT 28 Niveau d huile trop élevé Ramenez au niveau correct Consulter la rubrique Huile de la pompe du compresseur sous Entretien 29 Mauvaise aération Placez le c...

Page 58: ...juste el regulador de manera que la presión de salida sea mayor que la presión máxima marcada del accesorio Utilice partes de tratamiento de aire recomendadas y aceptables para presiones no menos de 200 psi La corrosión debilita el tanque puede causar una explosión y daños materiales graves o lesiones graves o fatales Drene el agua condensada del tanque después de cada uso para reducir la cor rosi...

Page 59: ... la bomba Tapón de llenado de aceite H Tapón de drenaje de aceite de la bomba I Válvula reguladora Especificaciones de la bomba 2 Cilindros De dos etapas Lubricación con aceite Reparto de cárter de hierro cilindros y la culata Peso 58 kg 128 lbs Capacidad de aceite 1449 ml 49 onzas Especificaciones MODELO DXCMV5076055 PESO 424 lbs 192 kg ALTURA 80 2032 mm ANCHO 31 787 4 mm CAPACIDAD DEL TANQUE DE ...

Page 60: ...opiedad SI TIENE ALGUNA PREGUNTA O ALGÚN COMENTARIO QUE HACER CON RESPECTO A ESTA O CUALQUIER OTRA HERRAMIENTA DeWALT LLÁMENOS SIN CARGO AL 1 888 895 4549 Instrucciones de seguridad importantes ADVERTENCIA No opere esta unidad hasta que haya leído y comprendido este manual de instrucciones de seguridad operación y mantenimiento ADVERTENCIA CONTIENE PLOMO Puede ser dañino si se ingiere o se mastica...

Page 61: ...INCENDIO QUÉ PUEDE SUCEDER CÓMO EVITARLO Es normal que los contactos eléctricos dentro del motor y el interruptor de presión produzcan chispas Opere siempre el compresor en un área bien ventilada libre de materiales combustibles gasolina o vapores de solventes Si las chispas eléctricas del compresor entran en contacto con vapores inflamables pueden encenderse provocando un incendio o una explosión...

Page 62: ... vida útil infinita La vida útil del tanque depende de diversos factores incluyendo las condiciones de operación las condiciones ambientales la instalación debida del mismo modificaciones realizadas en el campo y el nivel de mantenimiento que reciba Es difícil prever cuál será el efecto exacto de estos factores sobre la vida útil del tanque receptor de aire Si no se siguen procedimientos de manten...

Page 63: ...loten o revienten y puede provocar lesiones graves Siga la recomendación del fabricante del equipo y nunca exceda el nivel máximo de presión aceptable para los elementos Nunca utilice el compresor para inflar objetos pequeños de baja presión tales como juguetes de niños pelotas de fútbol o de basquetbol etc Neumáticos El inflado excesivo de los neumáticos podría causar lesiones graves y daño a la ...

Page 64: ...compresor nivelado y nunca lo coloque de costado ADVERTENCIA RIESGO DE OBJETOS DESPEDIDOS QUÉ PUEDE SUCEDER CÓMO EVITARLO La corriente de aire comprimido puede provocar lesiones en los tejidos blandos de la piel expuesta y puede impulsar suciedad astillas partículas sueltas y objetos pequeños a gran velocidad que pueden producir daños en la propiedad y lesiones personales Utilice siempre equipo de...

Page 65: ...RIESGO DE SUPERFICIES CALIENTES QUÉ PUEDE SUCEDER CÓMO EVITARLO Tocar metal expuesto como el cabezal del compresor el cabezal del motor el escape del motor o los tubos de salida puede provocar quemaduras graves Nunca toque ninguna parte metálica expuesta del compresor durante o inmediatamente después de su funcionamiento El compresor continuará caliente durante varios minutos después de su funcion...

Page 66: ... Cualquier reparación requerida por este producto debe ser realizada por un centro de servicio de fábrica DeWALT o un centro de servicio autorizado DeWALT ADVERTENCIA RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA QUÉ PUEDE SUCEDER CÓMO EVITARLO La operación insegura de su compresor de aire podría producir lesiones graves o la muerte a usted mismo o a otras personas Revise y comprenda todas las instrucciones y adve...

Page 67: ...ijada en fábrica Detiene el motor cuando la presión del tanque de aire alcanza la presión de corte fijada en fábrica VÁLVULA DE SEGURIDAD Esta válvula E está diseñada para prevenir E fallas del sistema aliviando la presión cuando el aire comprimido alcanza un nivel predeterminado La válvula está calibrada desde fábrica y no se debe quitar ni modificar de ninguna forma VÁLVULA DE CONTROL Cuando el ...

Page 68: ...esor de aire se encuentra funcionando la válvula reguladora esta abierta permitiendo la entrada del aire comprimido al tanque de aire Cuando el nivel de presión del tanque alcanza el punto de corte la válvula reguladora se cierra reteniendo la presión del aire dentro del tanque Consulte el párrafo Sistema de distribución de aire en la sección Instalación BOMBA DE COMPRESIÓN DEL AIRE Comprime el ai...

Page 69: ...arla o desconec tarla para evitar la desconexión repentina de la manguera 1 Asegúrese de que el manómetro regulado marque 0 psi 2 Retire la manguera de la salida de aire D Fig 1 Lubricación y aceite COMPRESOR DE AIRE La bomba del compresor de aire se llenó CON aceite en la fábrica Controle el nivel de aceite de la bomba del compresor de aire antes de operar la unidad Consulte Aceite de la bomba de...

Page 70: ...esita ayuda para anclar el compresor de aire consulte un contratista autorizado 1 Coloque el compresor de aire sobre una superficie en cemento sólida y nivelada El cemento debe de estar en buen estado sin grietas o daños 2 Marque la superficie utilizando como plantilla los orificios existentes en el compresor de aire 3 Perfore la superficie Tornillo tira fondo de 3 8 pulg no suministrado Pastillas...

Page 71: ...ra equipos o al terminal del artefacto Interruptor principal de alimentación Instale un interruptor principal de alimentación en la línea que va desde el panel hacia el compresor El interruptor debe estar ubicado cerca del compresor para facilitar el uso y la seguridad Al estar APAGADO este interruptor desconectará toda aliment ación que llega al compresor Al encenderlo el compresor arran cará y s...

Page 72: ...ACIÓN CON FLUJO DE AIRE CAÑERÍAS PRINCIPALES DE DISTRIBUCIÓN DEL AIRE La pendiente del caño se inclina en dirección al sentido del flujo del aire La condensación del agua fluye a lo largo del fondo del caño hacia los caños de descarga previniendo su entrada a los caños que alimentan las líneas CAÑERÍAS PARA USO DEL AIRE CAÑ0S DE DRENAJE VÁLVULA GRIFO DE PURGA VÁLVULA GRIFO DE PURGA VÁLVULA GRIFO D...

Page 73: ...opera correctamente APÁGUELA INMEDIATAMENTE y póngase en contacto con el Centro de Servicio 7 Aplicando una solución jabonosa verifique todas las conexiones cañerías a fin detectar fugas de aire Corrija si fuese necesario NOTA Pérdidas menores pueden ocasionar una carga adicional de trabajo al compresor dando como resultado su rotura prematura o una desempeño inadecuada 8 Verifique la existencia d...

Page 74: ...lcanzado el valor de presión de corte del tanque 2 Cuando la presión del tanque llega a la presión de corte abra la válvula esférica válvula de salida de aire AVISO al utilizar un regulador y otros accesorios refiérase a las instrucciones del fabricante ADVERTENCIA Risk of bursting If any unusual noise or vibration is noticed stop the compressor immediately and have it checked by a trained service...

Page 75: ... X Inspeccionar el filtro de aire X Drenar el tanque de aire X Controlar el nivel de aceite de la bomba X Cambiar el aceite de la bomba X Inspeccionar si hay pérdidas de aceite X Inspeccionar la correa impulsora X Controlar la tensión de la correa impulsora X Controlar la alineación de la polea y el volante X Controlar ruidos o vibraciones inusu ales X Verificar si hay pérdidas de aire X Limpiar e...

Page 76: ...mamente sucio y u hostil requerirán que hagan todas las inspecciones de mantenimiento con mayor frecuencia NOTA Vea en la sección Operación para la ubicación de los controles Controlar la válvula de seguridad Fig 1 ADVERTENCIA Superficies calientes Riesgo de quemaduras El posenfriador el cabezal de la bomba y las piezas circundantes están muy calientes no los toque vea las Superficies calientes id...

Page 77: ... y federales 1 Mueva la palanca Auto Off a la posición Off 2 Deje purgar el aire lentamente del tanque de aire y del sistema de distribución de aire hasta que la presión del mismo llegue aproximadamente a 20 psi 3 Drene el agua contenida en el tanque de aire abriendo la válvula de drenaje ubicada en la base del tanque ADVERTENCIA Riesgo de explosión El agua se condensa dentro del tanque de aire Si...

Page 78: ...l aceite fuese agregado rápidamente rebalsará y aparentará haberse llenado AVISO Riesgo de daño a la propiedad Sobrepasar el nivel de aceite causará la falla prematura del compresor No exceda su llenado 5 Reponga el tapón del aceite N y ajústelo firmemente Q Lleno R Agregar O Tapón P Cristal de la vista del nivel de aceite N Tapon de llenado de aceite Fig 4 O Q R N P Correa Reemplazo ADVERTENCIA E...

Page 79: ... 1 33 9 Nm 20 25 ft lbs NOTA Una vez que la polea del motor ha sido movida a partir de su instalación original de fábrica las ranuras del volante y la polea deben alinearse dentro un rango de variación de 1 6 mm 1 16 pulg para prevenir un excesivo desgaste de la correa Verifique la alineación ejecutando el siguiente procedimiento de alineación polea volante Polea y volante Alineación NOTA Una vez ...

Page 80: ...r toda presión de aire dentro del tanque 2 Aplique una solución jabonosa a todos los acoplamientos de aire y las conexiones cañerías 3 Corrija cualquier pérdida encontrada IMPORTANTE Incluso pérdidas menores pueden causar una carga adicional de trabajo al compresor dando como resultado su rotura prematura o una desempeño inadecuada Tornillos del cabezal del compresor de aire Torque Los tornillos d...

Page 81: ... y ajuste las tuercas 11 Ejecute el procedimiento de puesta en marcha Vea Procedimiento de Puesta en Marcha en la sección Operación Service d entretien additionnel Le démontage ou un entretien du compresseur d air au delà de ce qui est indiqué dans ce guide ne sont pas recommandés Si un entretien plus poussé est requis communiquez avec le Centre de service sous garantie autorisé le plus proche ACC...

Page 82: ...ia en que se encuentre Qué hará la compañía la compañía cubrirá piezas y mano de obra para corregir defectos importantes en los materiales y en la fabricación durante el primer año de propiedad con las excepciones que se indican más adelante Las piezas que se utilizan en la reparación de productos completos o accesorios están garantizadas por el resto del periodo de garantía original Qué no cubre ...

Page 83: ...motores a gas si el producto está equipado con un motor a gas consulte en el manual la cobertura de garantía del fabricante para el motor específico Piezas que se compran por separado las garantías de las piezas que se compran por separado como bombas motores etc son las siguientes A partir de la fecha de compra Todas las bombas de una y dos etapas 1 año Motores eléctricos 90 días Bomba motor univ...

Page 84: ...spraying or spray where spark or flame is present Keep compressors as far from spraying area as possible Arching parts Keep compressor at least 20 feet away from explosive vapors such as when spraying with a spray gun Risque d incendie ou d explosion Ne pas pulvé riser de liquide inflammable dans un endroit confiné ou vers une surface chaude La zone de pulvérisa tion doit être correctement ventilé...

Page 85: ...e aire en el tanque de aire o en las soldaduras del tanque de aire 2 Pérdidas de aire entre el cabezal y la placa de la válvula 3 Pérdidas de aire de la válvula de seguridad 4 El compresor no suministra suficiente aire para operar los accesorios 1 5 6 7 9 10 Entrada restringida de aire 9 Aceite en el aire de descarga 9 19 31 Ruido de golpeteo 4 10 11 12 13 14 Desgaste excesivo de la correa 10 11 1...

Page 86: ... cesorio Controle los requisitos de aire del accesorio Si es mayor que el flujo de aire o la presión provista por su compresor de aire necesita un com presor más grande para operar el accesorio 7 Agujero en la manguera de aire Controle y reemplace la manguera de aire de ser necesario 8 La unidad funciona en lugares húmedos o mojados Traslade la unidad a un área seca y bien ventilada 9 Filtro de en...

Page 87: ...rvicio autorizado DeWALT 20 Cilindro o pistón dañados o gastados Comuníquese con un centro de servicio de fábrica DeWALT o con un centro de servicio autorizado DeWALT 21 Terminación del cilindro del compresor gastada Comuníquese con un centro de servicio de fábrica DeWALT o con un centro de servicio autorizado DeWALT 22 Agua en el aceite de la bomba Drene el aceite y vuelva a llenar la bomba con c...

Page 88: ...pressor Pump Oil under Maintenance 29 Mala ventilación Vuelva a ubicar el compresor en una zona con aire fresco seco y bien circulado por lo menos a 30 cm 12 de la pared más cercana 30 Superficies de enfriamiento sucias Limpie muy bien todas las superficies de enfriamiento 31 Demasiada contrapresión en el tanque Abra la llave de desconpresión al arrancar el motor 32 El compresor está demasiado frí...

Page 89: ...a presión de corte Bien ventilado Un medio de proveer aire fresco para contrarrestar el escape de gases o los vapores peligrosos Circuito dedicado Un circuito eléctrico reservado para uso exclusivo del compresor de aire ASME American Society of Industrial Engineers Indica que los componentes se fabricaron probaron y examinaron de acuerdo con las especificaciones establecidas por ASME CSA La asocia...

Page 90: ...NOTES ...

Page 91: ...NOTES ...

Page 92: ...ramids on the handgrip the kit box configuration and the array of lozenge shape humps on the surface of the tool Las siguientes son características únicas de una o más herramientas eléctricas y accesorios de DEWALT El esquema de color amarillo y negro la parrilla de admisión de aire en D la formación de pirámides en el mango la configuración de la caja de herramientas y la formación de rombos en l...

Reviews: