DeWalt DWS716 Instruction Manual Download Page 24

22

FRAnçAis

Coupes en biseau (Fig. A)

Une coupe en biseau est une coupe transversale réalisée avec la lame de la scie formant un angle 
avec la pièce en bois. Pour régler le biseau, desserrer le bouton de verrouillage en biseau 

 11 

, puis 

déplacer la scie à gauche, à l’endroit voulu. (Il est nécessaire de déplacer le guide pour permettre 
un dégagement suffisant). Lorsque l’angle de biseau souhaité a été réglé, bien resserrer le bouton 
de serrage de biseau.
Il est possible de régler les angles de biseau de 48 ° à droite à 48 ° à gauche et la coupe peut 
se faire de manière à ce que le bras d’onglet soit réglé entre zéro et 50 ° à droite ou à gauche. 
Dans le cas de certains angles extrêmes, il est possible de devoir retirer le guide de gauche ou de 
droite. Pour ce faire, tourne le bouton de verrouillage du guide 

 14 

 de plusieurs tours et retirer le 

guide en le faisant glisser.

Qualité de coupe

La qualité de toute coupe dépend de plusieurs variables. Des paramètres tels que le matériau 
coupé, le type de lame, la dureté de la lame et la vitesse de coupe contribuent tous à la qualité 
de coupe.
Lorsque des coupes plus régulières sont souhaitées, notamment dans le cas de moulures ou 
d’autres travaux de précision, une lame aiguisée (60 dents en carbure) et une vitesse de coupe 
plus faible et plus régulière produiront le résultat souhaité.
S’assurer que le matériau ne flue pas pendant l’opération de coupe en le fixant de manière sûre. 
Toujours laisser la lame s’arrêter complètement avant de relever le bras.
Si de petites fibres de bois sont toujours projetées à l’arrière de la pièce, placer un morceau de 
ruban adhésif de carrossier sur le bois à l’endroit où la coupe sera effectuée. Scier le ruban adhésif 
et le retirer soigneusement une fois le travail terminé.
Pour différentes applications de coupe, consulter la liste de lames de scie recommandées pour 
votre outil et sélectionner celle qui s’adapte le mieux à vos besoins. Consulter 

Lames de Scie

 

sous

 

Accessoires Facultatifs

.

Fixation de la pièce (Fig. A)

 

AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessures, éteindre l’appareil et le 
débrancher avant d’installer ou de retirer tout accessoire et avant d’effectuer des 
réglages ou des réparations. 

 

AVERTISSEMENT :

 Une pièce de travail qui est abloquée, équilibrée et fixée avant d’être 

coupée peut devenir déséquilibrée après la coupe. Une charge déséquilibrée risque de faire 
basculer la scie ou toute chose à laquelle la scie est fixée, comme une table ou un établi. 
Au moment de couper une pièce qui risque d’être déséquilibrée, s’assurer qu’elle est bien 
soutenue et que la scie est bien boulonnée à une surface stable. Sinon, il y aurait risque de 
blessures corporelles.

 

AVERTISSEMENT : 

Chaque fois qu’un presseur est utilisé, le pied du presseur doit demeurer 

solidement fixé au-dessus de la base de la scie. Toujours abloquer la pièce à la base de la scie 
et non à une autre partie de la zone de travail. S’assurer que le pied du presseur n’est pas fixé 
sur le bord de la base de la scie.

 

ATTENTION :

 Utilisez toujours un pinceur de travail pour conserver la maîtrise de la pièce et 

réduire le risque de dommages à votre pièce et de blessure corporelle.

Si la pièce ne peut être maintenue manuellement sur la table et contre le guide (à cause d’une 
forme irrégulière ou d’une autre raison) ou que la main se trouve à moins de 100 mm (4 po) de la 
lame, il faut utiliser un serre-joint ou une autre fixation.
Pour les meilleurs résultats, utilisez le serre-joint vertical du matériau 

 21 

 fourni avec votre scie. 

Des serre-joints DW7090 supplémentaires peuvent être achetés chez votre détaillant local ou un 
centre de services 

D

e

WALT

.

D’autres accessoires tels que des pinces à ressort, serres à barre ou serre-joint en C peuvent 
convenir à certaines tailles et formes de matériaux. Être attentif lors de la sélection et de la pose 
de ces serres-joints. Prendre le temps d’effectuer un essai à blanc avant d’entamer la coupe. Les 
guides de gauche et de droite coulissent d’un côté à l’autre pour faciliter l’opération de serrage.

Installation de la bride (Fig. A)

1.  Insérez le serre-joint vertical du matériau 

 21 

 dans un des quatre trous de montage du serre-

joint 

 15 

 à la base.

2.  Lever le bras du serre-joint peut rapidement ajuster la hauteur, puis utilisez bouton de réglage 

précis pour serrer solidement la pièce de travail.

REMARQUE:

 Placer la bride du côté opposé à la base pour le biseautage. TOUJOURS EFFECTUER 

DES MARCHES À SEC (SANS ALIMENTATION) AVANT DE RÉALISER VOS COUPES AFIN DE VÉRIFIER 
LA TRAJECTOIRE DE LA LAME. S’ASSURER QUE LA BRIDE N’OBSTRUE PAS LE MOUVEMENT DE LA 
SCIE OU DES DISPOSITIFS DE PROTECTION.

 

AVERTISSEMENT :

 Une pièce de travail qui est abloquée, équilibrée et fixée avant d’être 

coupée peut devenir déséquilibrée après la coupe. Une charge déséquilibrée risque de faire 
basculer la scie ou toute chose à laquelle la scie est fixée, comme une table ou un établi. 
Au moment de couper une pièce qui risque d’être déséquilibrée, s’assurer qu’elle est bien 
soutenue et que la scie est bien boulonnée à une surface stable. Sinon, il y aurait risque de 
blessures corporelles.

 

AVERTISSEMENT : 

Chaque fois qu’un presseur est utilisé, le pied du presseur doit demeurer 

solidement fixé au-dessus de la base de la scie. Toujours abloquer la pièce à la base de la scie 
et non à une autre partie de la zone de travail. S’assurer que le pied du presseur n’est pas fixé 
sur le bord de la base de la scie.

Soutien des pièces longues

 

AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de dommages corporels, éteindre l’outil 
et le débrancher avant de le déplacer, de changer les accessoires ou de réaliser 
des réglages.

TOUJOURS SOUTENIR LES PIÈCES LONGUES.
Ne jamais utiliser une personne à la place d’une rallonge de table, comme soutien 
supplémentaire, pour une pièce dont la longueur ou la largeur dépasse le banc de scie de base 
ou pour aider à alimenter, soutenir la pièce ou pour la tirer.
Pour les meilleurs résultats, utilisez le support de la scie à onglets DWX723, DWX724, DWX725B 
ou DWX726 pour accroître la largeur de la table de votre scie. Ceux-ci sont disponibles chez votre 
détaillant pour un coût supplémentaire.
Soutenir les longues pièces à l’aide de tout moyen commode, par exemple un chevalet de sciage 
ou un appareil similaire, afin d’empêcher les extrémités de tomber.

Découpe de cadres, de boîtes-cadres et d’autres objets à quatre 
faces (Fig. Q)

Pour mieux comprendre comment façonner les éléments mentionnés ici, nous vous suggérons 
de commencer par des projets simples en utilisant des chutes de bois jusqu’à ce que vous soyez 
bien familiarisé avec votre outil.
La scie est l’outil parfait pour réaliser des coins à l’onglet comme celui illustré à la Figure Q. Le 
diagramme A de la Figure Q illustre un assemblage réalisé à l’aide du réglage de biseau pour 
biseauter les arêtes des deux planches à 45 ° chacune afin de produire un coin à 90 °. Pour 
réaliser cet assemblage, le bras d’onglet était bloqué à la position zéro et le réglage de biseau 
était bloqué à 45 °. Le morceau de bois était positionné avec le large côté plat contre la table et 
l’arête étroite contre le guide. Il aurait également été possible de découper à l’onglet à droite et à 
gauche en maintenant la surface large contre le guide.

Découpe de moulures de garnissage et d’autres cadres (Fig. Q)

Le diagramme B de la Figure Q illustre un assemblage réalisé en réglant le bras d’onglet à 45 ° 
pour couper à onglet les deux planches afin de former un coin à 90 °. Pour réaliser ce type 
d’assemblage, régler le biseau sur zéro et le bras d’onglet sur 45 °. Le morceau de bois était à 
nouveau positionné avec le large côté plat contre la table et l’arête étroite contre le guide.
Les deux diagrammes de la Figure Q correspondent à des objets à quatre côtés.
Lorsque le nombre de côtés change, les angles d’onglets et de biseau changent aussi. Le tableau 
ci-dessous indique les angles adéquats pour diverses formes.

EXEMPlEs

Pas de côté

Onglet ou biseau d’angle

4

45 °

5

36 °

6

30 °

7

25,7° 

8

22,5 °

9

20 °

10

18 °

Fig. Q

A

B

Coupe à onglets mixtes (Fig. R, S)

Une coupe à onglets mixtes est réalisée en utilisant simultanément un angle d’onglet et un angle 
de biseau. C’est le type de coupe utilisé pour fabriquer des cadres ou des boîtes dont les côtés 
sont inclinés, comme il est illustré dans la Figure R.

REMARQUE : 

Si l’angle de coupe varie d’une coupe à l’autre, s’assurer que le bouton de serrage 

de biseau et la bouton de blocage d’onglet sont bien serrés. Ces boutons doivent être resserrées 
après chaque réglage d’onglet ou de biseau.
Le tableau (Tableau 1) vous aidera à sélectionner les réglages d’onglet et de biseau adéquats 
pour des coupes à onglets mixtes classiques. Pour utiliser le tableau, sélectionner l’angle « A » 
souhaité (Figure S) pour votre projet et rechercher cet angle sur l’arc adéquat du tableau. Tracer 
un trait vertical à partir de ce point pour lire l’angle de biseau adéquat et un trait horizontal pour 
lire l’angle d’onglet adéquat.
Régler la scie sur les angles prescrits et effectuer quelques coupes d’essai. S’entraîner à assembler 
les pièces coupées jusqu’à maîtriser cette procédure.

EXEMPlE : 

Pour fabriquer une boîte à quatre côtés avec des angles extérieurs à 26 ° (Angle A, 

Figure S), utiliser l’arc supérieur droit. Trouver la valeur 26 ° sur l’échelle de l’arc. Suivre la ligne 
horizontale intersectante jusqu’à l’un des deux axes pour obtenir le réglage de l’angle d’onglet 
pour votre scie (42 °). Suivre de même la ligne verticale intersectante vers le bas ou vers le haut 
pour obtenir le réglage de l’angle de biseau pour la scie (18 °). Toujours essayer les coupes sur des 
chutes de bois afin de vérifier les réglages de la scie.

Summary of Contents for DWS716

Page 1: ...ne dudas o comentarios contáctenos 1 800 4 DeWALT Instruction Manual Guide D utilisation Manual de instrucciones Final Page Size 8 5 x 11 in DWS716 DWS716XPS 12 305 mm Double Bevel Compound Miter Saw Scie à onglets combinée à biseau double 305 mm 12 po Sierra de Inglete Compuesta de Doble Bisel de 305 mm 12 ...

Page 2: ...English original instructions 1 Français traduction de la notice d instructions originale 14 Español traducido de las instrucciones originales 28 ...

Page 3: ...ING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury WARNING To reduce the risk of injury read the instruction manual If you have any questions or comments about this or any DeWALT tool call us toll free at 1 800 4 DeWALT 1 800 433 9258 1 Trigger switch 2 Operating handle 3 Mounting holes 4 Lower g...

Page 4: ...work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situations h Keep handles and grasping surfaces dry clean and free from oil and grease Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations 5 Service a Have your power tool serviced by a qualified repair person using o...

Page 5: ...eat damaging the machine and possibly causing a short which could cause serious injury NEVER LOCK THE SWITCH IN THE ON POSITION Severe personal injury may result NEVER STAND ON TOOL Serious injury could occur if the tool is tipped or if the cutting tool is unintentionally contacted ADDITIONAL INFORMATION regarding the safe and proper operation of power tools i e a safety video is available from th...

Page 6: ...move up as the handle is pulled down which could cause pinching The handle is placed close to the guard for special cuts Press down lightly on the operating handle 2 and pull head lock pin 17 Gently release the downward pressure and hold the arm allowing it to rise to its full height Use the lock down pin when carrying the saw from one place to another To lock the arm rotate head lock knob a quart...

Page 7: ...d bracket to its original position and firmly tighten the guard bracket screw 39 to hold bracket in place WARNING The guard bracket must be returned to its original position and the screw tightened before activating the saw Failure to do so may allow the guard to contact the spinning saw blade resulting in damage to the saw and severe personal injury Miter Scale Adjustment Fig A F Place a square a...

Page 8: ...verride button 31 to override the 0 bevel stop When the saw is fully to the right if the pointer does not indicate exactly 33 9 turn the screw contacting the pawl until the pointer indicates 33 9 Fence Adjustment Fig K In order that the saw can bevel to a full 48 left the fences can be adjusted to provide clearance To adjust a fence loosen the fence lock knob 14 and slide the fence outward Make a ...

Page 9: ...crown stop left or right refer to Instructions for Cutting Crown Molding Laying Flat and Using the Compound Features The crown bevel pawl 42 can be rotated to contact the crown adjustment screw The saw is factory set to be used for typical crown in North America 52 38 but can be reversed to cut non typical 45 45 crown To reverse the crown bevel pawl remove the retaining screw the 22 5 bevel pawl a...

Page 10: ...WARNING To reduce the risk of serious personal injury turn off the tool and disconnect it from the power source before attempting to move it change accessories or make any adjustments WARNING A workpiece that is clamped balanced and secure before a cut may become unbalanced after a cut is completed An unbalanced load may tip the saw or anything the saw is attached to such as a table or workbench W...

Page 11: ...o the nearest 1 4 To use the vernier scale follow the steps listed below As an example let s assume that the angle you want to miter is 24 1 4 right 1 Turn off miter saw 2 Set the miter angle to the nearest whole degree desired by aligning the center mark in the vernier scale shown in Figure T1 with the whole degree number etched in the miter scale Examine Figure T1 closely the setting shown is 24...

Page 12: ... Right side Outside corner 35 3 right 30 left When setting bevel and miter angles for all compound miters remember that The angles presented for crown moldings are very precise and difficult to set exactly Since they can easily shift slightly and very few rooms have exactly square corners all settings should be tested on scrap molding PRETESTING WITH SCRAP MATERIAL IS EXTREMELY IMPORTANT Alternati...

Page 13: ... center locations is packed with your tool Cleaning WARNING Blow dirt and dust out of all air vents with clean dry air at least once a week To minimize the risk of eye injury always wear ANSI Z87 1 approved eye protection when performing this procedure WARNING Never use solvents or other harsh chemicals for cleaning the non metallic parts of the tool These chemicals may weaken the plastic material...

Page 14: ...urchase Register your product now for WARRANTY SERVICE Registering your product will help you obtain more efficient warranty service in case there is a problem with your product CONFIRMATION OF OWNERSHIP In case of an insurance loss such as fire flood or theft your registration of ownership will serve as your proof of purchase FOR YOUR SAFETY Registering your product will allow us to contact you i...

Page 15: ...0 70 70 80 80 80 TABLE 1 COMPOUND MITER CUT POSITION WOOD WITH BROAD FLAT SIDE ON THE TABLE AND THE NARROW EDGE AGAINST THE FENCE SET THIS MITER ANGLE ON SAW S Q U A R E B O X 6 S I D E D B O X SET THIS BEVEL ANGLE ON SAW 8 S I D E D B O X ANGLE OF SIDE OF BOX ANGLE A ...

Page 16: ...on respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique un incendie et ou une blessure grave AVERTISSEMENT afin de réduire le risque de blessures lire le mode d emploi de l outil Pour toute question ou remarque au sujet de cet outil ou de tout autre outil DeWALT composez le numéro sans frais 1 800 4 DeWALT 1 800 433 9258 1 Gâchette 2 Poignée de manœuvre 3 Trous de...

Page 17: ... approprié effectuera un meilleur travail de façon plus sûre et à la vitesse pour laquelle il a été conçu b Ne pas utiliser un outil électrique dont l interrupteur est défectueux Tout outil électrique dont l interrupteur est défectueux est dangereux et doit être réparé c Débrancher la fiche de la source d alimentation et ou du bloc piles de l outil électrique avant de faire tout réglage ou changem...

Page 18: ...NE PAS PASSER LES MAINS SOUS LA SCIE à moins qu elle ne soit à l arrêt et débranchée Tout contact avec la lame de scie pose des risques de dommages corporels ARRIMER SOIGNEUSEMENT LA MACHINE À UN SUPPORT STABLE Les vibrations pourraient faire glisser la machine ou bouger ou basculer posant des risques de dommages corporels graves UTILISER UNIQUEMENT DES LAMES DE SCIE À COUPE TRANSVERSALE recommand...

Page 19: ...rique S assurer que votre bloc d alimentation est compatible avec l inscription de la plaque signalétique 120 volts c a signifie que votre scie ne peut uniquement fonctionner qu en courant alternatif Une diminution de tension de 10 pour cent ou plus risquera de provoquer une perte de puissance et une surchauffe Tous les outils DeWALT sont testés en usine Si l outil ne fonctionne pas vérifier l ali...

Page 20: ...VERTISSEMENT pour réduire tout risque de dommages corporels éteindre l outil et le débrancher avant de le déplacer de changer les accessoires ou de réaliser des réglages ATTENTION ne jamais enfoncer le bouton de verrouillage de la broche lorsque la lame est sous tension ou qu elle continue de tourner après l arrêt de la scie ne pas couper du métal ferreux contenant du fer ou de l acier de la maçon...

Page 21: ...mplètement à droite si le pointeur n indique pas avec exactitude 45 tourner la vis 19 de la butée du biseau droit de manière à ce que le pointeur indique 45 Pour régler la butée du biseau de 45 à gauche desserrer d abord le bouton de blocage du biseau 11 puis incliner la tête vers la gauche Si le pointeur n indique pas avec exactitude 45 tourner la vis de la butée du biseau à gauche de manière à c...

Page 22: ... en tournant le bouton dans le sens contraire des aiguilles d une montre appuyez sur le verrou du cran des onglets 6 et réglez l angle des onglets désiré sur l échelle des onglets Verrouillez le bouton de verrouillage des onglets en tournant dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce qu il soit serré Libérez le cran des onglets en tournant le bouton de libération du cran des onglets 22 Uti...

Page 23: ...r des blessures Votre scie est équipée d une buse de dépoussiérage intégrée 12 qui permet la connexion soit du sac à poussière 37 fourni ou d un système d aspirateur d atelier REMARQUE Cette scie a un capteur de poussière muni d un raccord AirLockMC qui est un système universel qui connecte les outils aux flasques du dépoussiérage afin de minimiser le nettoyage sur le chantier Pour connecter le sa...

Page 24: ... coupée peut devenir déséquilibrée après la coupe Une charge déséquilibrée risque de faire basculer la scie ou toute chose à laquelle la scie est fixée comme une table ou un établi Au moment de couper une pièce qui risque d être déséquilibrée s assurer qu elle est bien soutenue et que la scie est bien boulonnée à une surface stable Sinon il y aurait risque de blessures corporelles AVERTISSEMENT Ch...

Page 25: ...icrométrique avec le repère le plus près sur l échelle à onglets à droite Découpe de moulures d embase Fig U TOUJOURS EFFECTUER UN ESSAI À BLANC SANS ALIMENTATION AVANT D ENTAMER TOUTE COUPE Coupes droites à 90 Placer le bois contre le guide et le maintenir en place comme il est illustré à la Figure U Mettre la scie en marche laisser la lame atteindre son plein régime et abaisser doucement le bras...

Page 26: ...nnées afin de conserver l angle que formera la moulure avec le mur Fig W 38 10 Directives pour la découpe de moulures couronnées mises en angle entre le guide et la base de la scie pour toutes les coupes 1 Faire pivoter la moulure de sorte que sa partie inférieure celle qui sera adossée au mur lors de l installation se trouve contre le guide et que sa partie supérieure repose sur la base de la sci...

Page 27: ...t Joppa Road Towson MD 21286 aux États Unis composer le 1 800 433 9258 1 800 4 DeWALT ou visiter notre site Web www dewalt com Accessoires facultatifs Les accessoires suivants conçus pour votre scie peuvent vous être utiles Sélectionner et utiliser les accessoires avec soin Serre joint DW7090 Sert à fixer fermement la pièce au guide de la scie pour une découpe de précision Sac à poussière DW7053 L...

Page 28: ...ulter Réglage d échelle d onglet sous Assemblage et ajustements La lame n est pas d équerre par rapport au guide Vérifiez et ajustez Consulter Réglage d échelle d onglet sous Assemblage et ajustements La lame n est pas perpendiculaire à la table Vérifiez et ajustez le guide Consulter Réglage du biseau en équerre avec la table sous Assemblage et ajustements La pièce à découper se déplace Fixez la a...

Page 29: ...TIONNEZ LE MORCEAU DE BOIS AVEC LE LARGE CÔTÉ PLAT CONTRE LA TABLE ET L ARÊTE ÉTROITE CONTRE LE GUIDE B O Î T E C A R R É E B O Î T E À 6 F A C E S RÉGLEZ CET ANGLE DE BISEAU SUR LA SCIE B O Î T E À 8 F A C E S ANGLE DE LA PAROI DE LA BOÎTE ANGLE A ...

Page 30: ...tencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas incendios o lesiones graves ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones lea el manual de instrucciones Si tiene alguna duda o algún comentario sobre ésta u otra herramienta DeWALT llámenos al número gratuito 1 800 4 DeWALT 1 800 433 9258 1 Interruptor de gatillo 2 Manija de operación 3 Orificios de montaje 4 Protección inferior 5 Palan...

Page 31: ...el trabajo que realizará Si se la utiliza a la velocidad para la que fue diseñada la herramienta eléctrica correcta permite trabajar mejor y de manera más segura b No utilice la herramienta eléctrica si no puede encenderla o apagarla con el interruptor Toda herramienta eléctrica que no pueda ser controlada mediante el interruptor es peligrosa y debe repararse c Desconecte el enchufe de la fuente d...

Page 32: ...puntas de carburo salgan volando de la hoja a gran velocidad y causen lesiones graves NUNCA COLOQUE LAS MANOS MÁS CERCA DE 100 mm 4 DESDE LA CUCHILLA NO TENGA NUNCA NINGUNA PARTE DEL CUERPO EN LA LÍNEA DE LA TRAYECTORIA DE LA HOJA DE LA SIERRA Se producirán lesiones corporales NO APLIQUE NUNCA LUBRICANTE PARA HOJAS A UNA HOJA EN MOVIMIENTO Aplicar lubricante podría hacer que su mano entre en conta...

Page 33: ...AS MANOS FUERA DE LA TRAYECTORIA DE LA CUCHILLA DE LA SIERRA EL CONTACTO CON LA CUCHILLA RESULTARÁ EN LESIONES SERIAS NO OPERE LA SIERRA SIN LAS PROTECCIONES EN SU LUGAR REVISE EL SISTEMA DE PROTECCIÓN PARA ASEGURARSE QUE ESTÉ FUNCIONANDO CORRECTAMENTE NO REALICE NINGUNA OPERACIÓN A MANO ALZADA NUNCA PASE POR DETRÁS DE LA SIERRA APAGUE LA HERRAMIENTA Y ESPERE QUE LA CUCHILLA DE LA SIERRA SE DETENG...

Page 34: ...e transporte 13 en la parte superior del brazo de la sierra y unas hendiduras para mano 9 en la base como se muestra en la Figura A Para transportar la sierra baje el brazo de la sierra y presione el pasador de bloqueo de la cabeza 17 para asegurar el brazo Se ajustará a la posición de bloqueo MONTAJE Y AJUSTES ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales graves apague la herramienta ...

Page 35: ... y realizar el ajuste del indicador Asegúrese de que el bisel a 45 no permita presionar las palancas 20 hacia adentro para obtener un ajuste preciso Para ajustar el ángulo de bisel a 45 a la derecha afloje la perilla de bloqueo de bisel 11 y oprima la perilla de anulación del tope de bisel 31 para anular el tope de bisel a 0 Cuando la sierra esté completamente hacia la derecha si el indicador no m...

Page 36: ...entido contrario a las manecillas del reloj apriete el seguro de tope del inglete 6 y ajuste el ángulo de inglete deseado en la escala de inglete Bloquee la perilla de bloqueo de inglete girándola en el sentido de las manecillas del reloj hasta que esté apretada Anule el tope de inglete girando la anulación de tope de inglete 22 Utilización del sistema de luz de trabajo LED CUTLINE Fig A Solamente...

Page 37: ...a parado antes de sacarla de la línea de corte Fig O 35 1 36 Extracción de Polvo Fig P ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales graves apague la herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de realizar ajustes o de retirar instalar dispositivos o accesorios Un arranque accidental podría causar lesiones La sierra tiene un tubo de descarga de polvo 12 incorporado qu...

Page 38: ...DE LA HOJA ASEGÚRESE DE QUE LA ABRAZADERA NO INTERFIERA CON LA ACCIÓN DE LA SIERRA O LOS PROTECTORES ADVERTENCIA Una pieza de trabajo que está sujetada con la abrazadera equilibrada y asegurada antes de realizar un corte puede desequilibrarse después de finalizar el corte Una carga desequilibrada puede inclinar la sierra o cualquier objeto en el que esté instalada dicha sierra como una mesa o un b...

Page 39: ...r adecuada con la marca más cercana en la escala de inglete a la derecha Corte de Molduras de Base Fig U SIEMPRE ENSAYE CON LA SIERRA APAGADA ANTES DE REALIZAR CUALQUIER TIPO DE CORTE Cortes Rectos de 90 Ubique la madera contra el reborde y sosténgala en posición como se muestra en la Figura U Encienda la sierra permita que la hoja alcance la velocidad máxima y baje el brazo suavemente a través de...

Page 40: ...eborde para molduras de corona para mantener el ángulo en el que estará la moldura sobre la pared Fig W 38 10 Instrucciones para Cortes de Molduras de Corona con Ángulo Entre el Reborde y la Base de la Sierra para Todos los Cortes 1 Coloque en ángulo la moldura de manera que la parte inferior de la moldura la que va contra la pared cuando está instalada quede contra el reborde y la parte superior ...

Page 41: ...bles a un costo adicional en su distribuidor local o en un centro de mantenimiento autorizado Si necesita ayuda para localizar algún accesorio póngase en contacto con DeWALT Industrial Tool Co 701 East Joppa Road Towson MD 21286 llame al 1 800 4 DeWALT 1 800 433 9258 o visite nuestro sitio web www dewalt com Accesorios Opcionales Los siguientes accesorios diseñados para su sierra pueden resultar ú...

Page 42: ...e uso que se acompaña Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las enlistadas al final de este certificado Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica centros de servicio autorizados y franquiciados en la República Mexicana donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes refacciones y accesorios originales Registro en Línea Gracia...

Page 43: ...L LADO PLANO ANCHO SOBRE LA MESA Y EL BORDE ANGOSTO CONTRA EL REBORDE FIJE ESTE ÁNGULO DE INGLETE EN LA SIERRA C A J A C U A D R A D A C A J A D E S E I S L A D O S FIJE ESTE ÁNGULO DE BISEL EN LA SIERRA C A J A D E O C H O L A D O S ÁNGULO DEL LADO DE LA CAJA ÁNGULO A ...

Page 44: ...DWS716XPS Copyright 2018 2019 DeWALT The following are trademarks for one or more DeWALT power tools the yellow and black color scheme the D shaped air intake grill the array of pyramids on the handgrip the kit box configuration and the array of lozenge shaped humps on the surface of the tool ...

Reviews: