background image

16

FRAnçAis

Alors que l’outil n’est pas en ‘”MARCHE” et qu’aucune pièce ne se trouve sur la table, déplacer 
la lame tout du long pour simuler une coupe complète pour s’assurer qu’il n’y aura aucune 
interférence ou risque de couper le guide.

k ) 

Offrir un soutien adéquat, tel que rallonges de table, chevalets, etc., pour toute 
pièce plus longue ou plus large que la table de l’établi. 

Les pièces plus longues ou plus 

larges que la table de scie à onglet pourraient tomber si elles ne sont pas soigneusement 
soutenues. Si c’était le cas, aussi bien pour la pièce ou la découpe, elles pourraient soulever le 
carter inférieur ou être rejetées par la lame en mouvement.

l ) 

Ne pas utiliser un autre individu comme substitut à une rallonge ou à un support 
additionnel.

 Le soutien instable de la pièce pourra gripper la lame ou faire bouger la pièce 

pendant la découpe, et attirer l’utilisateur et son aide vers la lame en mouvement.

m ) 

La découpe ne doit pas être coincée ou appuyée en aucune façon contre la lame en 
mouvement.

 Si elle était coincée (à l’aide de butées longitudinales), la découpe pourrait être 

bloquée contre la lame et rejetée violemment.

n ) 

Utiliser systématiquement un serre-joint ou un dispositif de fixation pour soutenir 
correctement des matériaux arrondis comme les barreaux ou la tubulure.

 Les 

barreaux ont tendance à rouler pendant la coupe, gripper la lame et attirer la pièce et la 
main vers la lame.

o ) 

Laisser la lame tourner à plein régime avant de la mettre en contact avec la pièce.

 

Cela réduira les risques que la pièce soit éjectée.

p ) 

Si la pièce ou la lame se grippait, arrêter la scie à onglet. Attendre l’arrêt complet de 
toutes les pièces mobiles, déconnecter l’outil du secteur et/ou retirer le bloc-piles. Et 
alors seulement, libérer le matériau coincé.

 Le fait de continuer à scier alors que la pièce 

est grippée pourra causer la perte de contrôle de la scie à onglet et l’endommager.

q ) 

Une fois la coupe terminée, relâchez l’interrupteur, maintenir la tête de scie 
abaissée et attendre l’arrêt complet de la lame avant de retirer la découpe. 

Approcher la main d’une lame au ralenti est dangereux.

r ) 

Maintenir fermement la poignée pour effectuer une coupe partielle ou pour libérer 
l’interrupteur alors que la tête de scie n’est pas encore complètement abaissée.

 Le 

freinage de la scie pourrait abaisser soudainement la tête de scie, et poser des risques de 
dommages corporels.

Règles de sécurité additionnelles relatives aux scies à onglet

 

AVERTISSEMENT :

 ne pas laisser une bonne connaissance de l’outil (acquise par l’utilisation 

fréquente de la scie) prendre préséance sur les règles de sécurité. Toujours se souvenir qu’une 
fraction de seconde d’imprudence est suffisante pour infliger de graves blessures.

 

AVERTISSEMENT: 

ne jamais modifier l’outil électrique ou toute pièce de celui-ci.  Cela 

pourrait entraîner des dommages matériels ou des blessures corporelles.

• 

NE PAS UTILISER CETTE MACHINE 

tant qu’elle n’est pas complètement assemblée et installée, 

conformément aux instructions données. Une machine incorrectement assemblée pose des 
risques de dommages corporels graves.

• 

DEMANDER CONSEIL 

à un supérieur, un instructeur, ou à toute autre personne qualifiée, si 

l’on n’est pas complètement familier avec l’utilisation de cette machine. Le savoir est source 
de sécurité.

• 

SE CONFORMER AUX NORMES DU CODE EN MATIÈRE DE CÂBLAGE 

et connexions 

électriques pour prévenir tout risque de décharges électriques ou d’électrocution. Protéger la ligne 
électrique avec un fusible temporisé d’au moins 15 ampères ou un disjoncteur.

• 

S’ASSURER QUE 

la lame tourne dans le bon sens. Les dents de la lame devraient pointer dans le 

sens de rotation indiqué sur la scie.

• 

RESSERRER TOUS LES LEVIERS DE VERROUILLAGE

, boutons et autres leviers avant toute 

utilisation. Les dispositifs de fixation lâches posent des risques d’éjection rapide et violente de la 
pièce à travailler.

• 

S’ASSURER 

que l’ensemble lame et serre-lames est propre, que les côtés encastrés des serre-

lames se trouvent contre la lame et que la vis de l’arbre est resserrée soigneusement. Une lame 
mal ou incorrectement arrimée pose des risques de dommages matériels et corporels.

• 

NE PAS UTILISER LA SCIE SUR TOUTE AUTRE TENSION AUTRE QUE CELLE SPÉCIFIÉE.

 

Surchauffe, dommages à l’outil et dommages corporels pourraient survenir.

• 

NE RIEN BLOQUER CONTRE LE VENTILATEUR 

pour maintenir l’arbre de moteur. Des 

dommages à l’outil et dommages corporels pourraient survenir.

• 

NE JAMAIS COUPER DES MÉTAUX  MÉTAUX 

ou la maçonnerie. Ce genre de coupes pourrait 

faire éclater les pointes au carbure de la lame et les projeter violemment posant des risques de 
dommages corporels graves.

• 

NE JAMAIS PLACER LES MAINS PLUS DE 100 mm (4 po) DE LA LAME.

• 

NE JAMAIS LAISSER AUCUNE PARTIE DU CORPS ENTRER DANS LE SILLAGE DE LA LAME 
SCIE,

 car cela pose des risques de dommages corporels.

• 

NE JAMAIS APPLIQUER DE LUBRIFIANT À LAMES SUR UNE LAME EN MOUVEMENT.

 Lors de 

l’application du lubrifiant, les mains pourraient rencontrer la lame et provoquer des dommages 
corporels graves.

• 

NE PAS 

approcher les mains de la lame lorsque la scie est branchée sur une source 

d’alimentation. L’activation accidentelle de la lame pose des risques de dommages 
corporels graves.

• 

NE JAMAIS APPROCHER LES MAINS DE LA LAME, NI AUTOUR NI DERRIÈRE.

 Une lame peut 

causer des dommages corporels graves.

• 

NE PAS PASSER LES MAINS SOUS LA SCIE 

à moins qu’elle ne soit à l’arrêt et débranchée

.

 Tout 

contact avec la lame de scie pose des risques de dommages corporels.

• 

ARRIMER SOIGNEUSEMENT LA MACHINE À UN SUPPORT STABLE. 

Les vibrations 

pourraient faire glisser la machine, ou bouger ou basculer, posant des risques de dommages 
corporels graves.

• 

UTILISER UNIQUEMENT DES LAMES DE SCIE À COUPE TRANSVERSALE 

recommandées pour 

scies à onglet. Pour optimiser les résultats, ne pas utiliser de lames à pointes de carbure avec un 
angle d’attaque supérieur à 7 degrés. Ne pas utiliser des lames à creux de dent profonds. Elles 
pourraient changer de course et toucher le carter, et poser des risques de dommages matériels 
et/ou corporels graves.

• 

UTILISER UNIQUEMENT DES LAMES DE LA TAILLE ET DU TYPE CORRECTS 

indiqués pour cet 

outil pour prévenir tout dommage matériel et/ou corporel grave.

• 

VÉRIFIER QUE LES LAMES NE COMPORTENT AUCUNE FISSURE 

ni aucun autre dommage 

avant chaque utilisation

.

 Une lame fissurée ou endommagée peut se casser et des morceaux 

pourraient être éjectés violemment, et causer des dommages corporels graves. Changer 
immédiatement toute lame fissurée ou endommagée.

• 

NETTOYER LA LAME ET LES SERRE-LAMES 

avant chaque utilisation

.

 Leur nettoyage 

permettra de vérifier qu’ils ne comportent aucun dommage. Une lame ou un serre-lame fissuré 
ou endommagé peut se casser et des morceaux pourraient être éjectés violemment, et causer des 
dommages corporels graves.

• 

NE PAS UTILISER DE LAMES VOILÉES. 

Vérifier que la lame tourne correctement et sans 

vibration. Une lame qui vibre pose des risques de dommages matériels et corporels graves.

• 

NE PAS 

utiliser de lubrifiant ou de nettoyant (particulièrement en vaporisateur ou en aérosol) 

à proximité du carter en plastique. Le matériau en polycarbonate utilisé pour le carter peut être 
attaqué par certains produits chimiques.

• 

MAINTENIR LES DISPOSITIFS DE PROTECTION EN PLACE 

et en bon état de marche

.

• 

UTILISER SYSTÉMATIQUEMENT LA PLAQUE DE TRAIT ET LA REMPLACER SI ELLE EST 
ENDOMMAGÉE.

 De petits débris s’accumulant sous la scie pourraient interférer avec la lame de 

scie et causer l’instabilité de la pièce lors de la coupe.

• 

UTILISER UNIQUEMENT LES SERRE-LAMES RECOMMANDÉS POUR CET OUTIL 

pour 

prévenir tout dommage matériel et/ou corporel grave.

• 

ÉLIMINER DES ORIFICES D’AÉRATION DU MOTEUR

 tout débris ou sciure

.

 Des orifices 

d’aération bouchés pourraient causer la surchauffe de la machine et l’endommager. Cela 
pourrait aussi provoquer un court-circuit qui poserait de risques de dommages corporels graves.

• 

NE JAMAIS VERROUILLER L’INTERRUPTEUR EN POSITION DE MARCHE (ON),

 car cela pose 

des risques de dommages corporels graves.

• 

NE JAMAIS MONTER SUR L’OUTIL. 

De sérieux dommages corporels pourraient en résulter si 

l’outil basculait ou en cas de contact involontaire avec l’organe de coupe.

• 

DES INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES 

sur la sécurité et l’utilisation correcte des 

outils électriques (ex. : vidéo sécurité) sont à votre disposition auprès du Power Tool Institute 
(l’Institut des outils électriques), 1300 Sumner Avenue, Cleveland, OH 44115-2851 (www. 
powertoolinstitute. com). Des informations sont aussi à votre disposition auprès du National 
Safety Council (Conseil National de la Sécurité), 1121 Spring Lake Drive, Itasca, IL 60143-3201. Se 
reporter aux standards de l’institut : American National Standards Institute ANSI 01.1, Directives 
de sécurité pour les machines à bois et à la réglementation OSHA 1910. 213 du Ministère du 
travail américain.

 

AVERTISSEMENT : 

le fait de découper des plastiques, du bois enduit de sève ou autres 

matériaux pouvant causer l’accumulation de matériaux fondus sur les pointes de lame et le 
corps de lame, augmente les risques de surchauffe et de grippage lors de la coupe.

 

AVERTISSEMENT : 

porter

 SYSTEMATIQUEMENT

 des lunettes de protection. Les lunettes 

courantes NE sont PAS des lunettes de protection. Utiliser aussi un masque antipoussières si 
la découpe doit en produire beaucoup. PORTER SYSTÉMATIQUEMENT UN ÉQUIPEMENT DE 
SÉCURITÉ HOMOLOGUÉ :
•  Protection oculaire ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) ;
•  Protection auditive ANSI S12.6 (S3.19) ;
•  Protection des voies respiratoires NIOSH/OSHA/MSHA.

 

AVERTISSEMENT :

 les scies, meules, ponceuses, perceuses ou autres outils de construction 

peuvent produire des poussières contenant des produits chimiques reconnus par l’État 
californien pour causer cancers, malformations congénitales ou être nocifs au système 
reproducteur. Parmi ces produits chimiques, on retrouve :
•  Le plomb dans les peintures à base de plomb ;
•  La silice cristallisée dans les briques et le ciment, ou autres produits de maçonnerie ; et
•  L’arsenic et le chrome dans le bois ayant subi un traitement chimique.

Le risque associé à de telles expositions varie selon la fréquence à laquelle on effectue ces travaux. 
Pour réduire toute exposition à ces produits : travailler dans un endroit bien aéré, en utilisant du 
matériel de sécurité homologué, tel un masque antipoussières spécialement conçu pour filtrer les 
particules microscopiques.
• 

Limiter toute exposition prolongée avec les poussières provenant du ponçage, sciage, 
meulage, perçage ou toute autre activité de construction. Porter des vêtements de 
protection et nettoyer à l’eau savonneuse les parties du corps exposées.

 Le fait de laisser 

la poussière pénétrer dans la bouche, les yeux ou la peau peut favoriser l’absorption de produits 
chimiques dangereux.

 

AVERTISSEMENT : 

cet outil peut produire et/ou répandre de la poussière susceptible 

de causer des dommages sérieux et permanents au système respiratoire. Utiliser 

Summary of Contents for DWS716

Page 1: ...ne dudas o comentarios contáctenos 1 800 4 DeWALT Instruction Manual Guide D utilisation Manual de instrucciones Final Page Size 8 5 x 11 in DWS716 DWS716XPS 12 305 mm Double Bevel Compound Miter Saw Scie à onglets combinée à biseau double 305 mm 12 po Sierra de Inglete Compuesta de Doble Bisel de 305 mm 12 ...

Page 2: ...English original instructions 1 Français traduction de la notice d instructions originale 14 Español traducido de las instrucciones originales 28 ...

Page 3: ...ING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury WARNING To reduce the risk of injury read the instruction manual If you have any questions or comments about this or any DeWALT tool call us toll free at 1 800 4 DeWALT 1 800 433 9258 1 Trigger switch 2 Operating handle 3 Mounting holes 4 Lower g...

Page 4: ...work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situations h Keep handles and grasping surfaces dry clean and free from oil and grease Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations 5 Service a Have your power tool serviced by a qualified repair person using o...

Page 5: ...eat damaging the machine and possibly causing a short which could cause serious injury NEVER LOCK THE SWITCH IN THE ON POSITION Severe personal injury may result NEVER STAND ON TOOL Serious injury could occur if the tool is tipped or if the cutting tool is unintentionally contacted ADDITIONAL INFORMATION regarding the safe and proper operation of power tools i e a safety video is available from th...

Page 6: ...move up as the handle is pulled down which could cause pinching The handle is placed close to the guard for special cuts Press down lightly on the operating handle 2 and pull head lock pin 17 Gently release the downward pressure and hold the arm allowing it to rise to its full height Use the lock down pin when carrying the saw from one place to another To lock the arm rotate head lock knob a quart...

Page 7: ...d bracket to its original position and firmly tighten the guard bracket screw 39 to hold bracket in place WARNING The guard bracket must be returned to its original position and the screw tightened before activating the saw Failure to do so may allow the guard to contact the spinning saw blade resulting in damage to the saw and severe personal injury Miter Scale Adjustment Fig A F Place a square a...

Page 8: ...verride button 31 to override the 0 bevel stop When the saw is fully to the right if the pointer does not indicate exactly 33 9 turn the screw contacting the pawl until the pointer indicates 33 9 Fence Adjustment Fig K In order that the saw can bevel to a full 48 left the fences can be adjusted to provide clearance To adjust a fence loosen the fence lock knob 14 and slide the fence outward Make a ...

Page 9: ...crown stop left or right refer to Instructions for Cutting Crown Molding Laying Flat and Using the Compound Features The crown bevel pawl 42 can be rotated to contact the crown adjustment screw The saw is factory set to be used for typical crown in North America 52 38 but can be reversed to cut non typical 45 45 crown To reverse the crown bevel pawl remove the retaining screw the 22 5 bevel pawl a...

Page 10: ...WARNING To reduce the risk of serious personal injury turn off the tool and disconnect it from the power source before attempting to move it change accessories or make any adjustments WARNING A workpiece that is clamped balanced and secure before a cut may become unbalanced after a cut is completed An unbalanced load may tip the saw or anything the saw is attached to such as a table or workbench W...

Page 11: ...o the nearest 1 4 To use the vernier scale follow the steps listed below As an example let s assume that the angle you want to miter is 24 1 4 right 1 Turn off miter saw 2 Set the miter angle to the nearest whole degree desired by aligning the center mark in the vernier scale shown in Figure T1 with the whole degree number etched in the miter scale Examine Figure T1 closely the setting shown is 24...

Page 12: ... Right side Outside corner 35 3 right 30 left When setting bevel and miter angles for all compound miters remember that The angles presented for crown moldings are very precise and difficult to set exactly Since they can easily shift slightly and very few rooms have exactly square corners all settings should be tested on scrap molding PRETESTING WITH SCRAP MATERIAL IS EXTREMELY IMPORTANT Alternati...

Page 13: ... center locations is packed with your tool Cleaning WARNING Blow dirt and dust out of all air vents with clean dry air at least once a week To minimize the risk of eye injury always wear ANSI Z87 1 approved eye protection when performing this procedure WARNING Never use solvents or other harsh chemicals for cleaning the non metallic parts of the tool These chemicals may weaken the plastic material...

Page 14: ...urchase Register your product now for WARRANTY SERVICE Registering your product will help you obtain more efficient warranty service in case there is a problem with your product CONFIRMATION OF OWNERSHIP In case of an insurance loss such as fire flood or theft your registration of ownership will serve as your proof of purchase FOR YOUR SAFETY Registering your product will allow us to contact you i...

Page 15: ...0 70 70 80 80 80 TABLE 1 COMPOUND MITER CUT POSITION WOOD WITH BROAD FLAT SIDE ON THE TABLE AND THE NARROW EDGE AGAINST THE FENCE SET THIS MITER ANGLE ON SAW S Q U A R E B O X 6 S I D E D B O X SET THIS BEVEL ANGLE ON SAW 8 S I D E D B O X ANGLE OF SIDE OF BOX ANGLE A ...

Page 16: ...on respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique un incendie et ou une blessure grave AVERTISSEMENT afin de réduire le risque de blessures lire le mode d emploi de l outil Pour toute question ou remarque au sujet de cet outil ou de tout autre outil DeWALT composez le numéro sans frais 1 800 4 DeWALT 1 800 433 9258 1 Gâchette 2 Poignée de manœuvre 3 Trous de...

Page 17: ... approprié effectuera un meilleur travail de façon plus sûre et à la vitesse pour laquelle il a été conçu b Ne pas utiliser un outil électrique dont l interrupteur est défectueux Tout outil électrique dont l interrupteur est défectueux est dangereux et doit être réparé c Débrancher la fiche de la source d alimentation et ou du bloc piles de l outil électrique avant de faire tout réglage ou changem...

Page 18: ...NE PAS PASSER LES MAINS SOUS LA SCIE à moins qu elle ne soit à l arrêt et débranchée Tout contact avec la lame de scie pose des risques de dommages corporels ARRIMER SOIGNEUSEMENT LA MACHINE À UN SUPPORT STABLE Les vibrations pourraient faire glisser la machine ou bouger ou basculer posant des risques de dommages corporels graves UTILISER UNIQUEMENT DES LAMES DE SCIE À COUPE TRANSVERSALE recommand...

Page 19: ...rique S assurer que votre bloc d alimentation est compatible avec l inscription de la plaque signalétique 120 volts c a signifie que votre scie ne peut uniquement fonctionner qu en courant alternatif Une diminution de tension de 10 pour cent ou plus risquera de provoquer une perte de puissance et une surchauffe Tous les outils DeWALT sont testés en usine Si l outil ne fonctionne pas vérifier l ali...

Page 20: ...VERTISSEMENT pour réduire tout risque de dommages corporels éteindre l outil et le débrancher avant de le déplacer de changer les accessoires ou de réaliser des réglages ATTENTION ne jamais enfoncer le bouton de verrouillage de la broche lorsque la lame est sous tension ou qu elle continue de tourner après l arrêt de la scie ne pas couper du métal ferreux contenant du fer ou de l acier de la maçon...

Page 21: ...mplètement à droite si le pointeur n indique pas avec exactitude 45 tourner la vis 19 de la butée du biseau droit de manière à ce que le pointeur indique 45 Pour régler la butée du biseau de 45 à gauche desserrer d abord le bouton de blocage du biseau 11 puis incliner la tête vers la gauche Si le pointeur n indique pas avec exactitude 45 tourner la vis de la butée du biseau à gauche de manière à c...

Page 22: ... en tournant le bouton dans le sens contraire des aiguilles d une montre appuyez sur le verrou du cran des onglets 6 et réglez l angle des onglets désiré sur l échelle des onglets Verrouillez le bouton de verrouillage des onglets en tournant dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce qu il soit serré Libérez le cran des onglets en tournant le bouton de libération du cran des onglets 22 Uti...

Page 23: ...r des blessures Votre scie est équipée d une buse de dépoussiérage intégrée 12 qui permet la connexion soit du sac à poussière 37 fourni ou d un système d aspirateur d atelier REMARQUE Cette scie a un capteur de poussière muni d un raccord AirLockMC qui est un système universel qui connecte les outils aux flasques du dépoussiérage afin de minimiser le nettoyage sur le chantier Pour connecter le sa...

Page 24: ... coupée peut devenir déséquilibrée après la coupe Une charge déséquilibrée risque de faire basculer la scie ou toute chose à laquelle la scie est fixée comme une table ou un établi Au moment de couper une pièce qui risque d être déséquilibrée s assurer qu elle est bien soutenue et que la scie est bien boulonnée à une surface stable Sinon il y aurait risque de blessures corporelles AVERTISSEMENT Ch...

Page 25: ...icrométrique avec le repère le plus près sur l échelle à onglets à droite Découpe de moulures d embase Fig U TOUJOURS EFFECTUER UN ESSAI À BLANC SANS ALIMENTATION AVANT D ENTAMER TOUTE COUPE Coupes droites à 90 Placer le bois contre le guide et le maintenir en place comme il est illustré à la Figure U Mettre la scie en marche laisser la lame atteindre son plein régime et abaisser doucement le bras...

Page 26: ...nnées afin de conserver l angle que formera la moulure avec le mur Fig W 38 10 Directives pour la découpe de moulures couronnées mises en angle entre le guide et la base de la scie pour toutes les coupes 1 Faire pivoter la moulure de sorte que sa partie inférieure celle qui sera adossée au mur lors de l installation se trouve contre le guide et que sa partie supérieure repose sur la base de la sci...

Page 27: ...t Joppa Road Towson MD 21286 aux États Unis composer le 1 800 433 9258 1 800 4 DeWALT ou visiter notre site Web www dewalt com Accessoires facultatifs Les accessoires suivants conçus pour votre scie peuvent vous être utiles Sélectionner et utiliser les accessoires avec soin Serre joint DW7090 Sert à fixer fermement la pièce au guide de la scie pour une découpe de précision Sac à poussière DW7053 L...

Page 28: ...ulter Réglage d échelle d onglet sous Assemblage et ajustements La lame n est pas d équerre par rapport au guide Vérifiez et ajustez Consulter Réglage d échelle d onglet sous Assemblage et ajustements La lame n est pas perpendiculaire à la table Vérifiez et ajustez le guide Consulter Réglage du biseau en équerre avec la table sous Assemblage et ajustements La pièce à découper se déplace Fixez la a...

Page 29: ...TIONNEZ LE MORCEAU DE BOIS AVEC LE LARGE CÔTÉ PLAT CONTRE LA TABLE ET L ARÊTE ÉTROITE CONTRE LE GUIDE B O Î T E C A R R É E B O Î T E À 6 F A C E S RÉGLEZ CET ANGLE DE BISEAU SUR LA SCIE B O Î T E À 8 F A C E S ANGLE DE LA PAROI DE LA BOÎTE ANGLE A ...

Page 30: ...tencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas incendios o lesiones graves ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones lea el manual de instrucciones Si tiene alguna duda o algún comentario sobre ésta u otra herramienta DeWALT llámenos al número gratuito 1 800 4 DeWALT 1 800 433 9258 1 Interruptor de gatillo 2 Manija de operación 3 Orificios de montaje 4 Protección inferior 5 Palan...

Page 31: ...el trabajo que realizará Si se la utiliza a la velocidad para la que fue diseñada la herramienta eléctrica correcta permite trabajar mejor y de manera más segura b No utilice la herramienta eléctrica si no puede encenderla o apagarla con el interruptor Toda herramienta eléctrica que no pueda ser controlada mediante el interruptor es peligrosa y debe repararse c Desconecte el enchufe de la fuente d...

Page 32: ...puntas de carburo salgan volando de la hoja a gran velocidad y causen lesiones graves NUNCA COLOQUE LAS MANOS MÁS CERCA DE 100 mm 4 DESDE LA CUCHILLA NO TENGA NUNCA NINGUNA PARTE DEL CUERPO EN LA LÍNEA DE LA TRAYECTORIA DE LA HOJA DE LA SIERRA Se producirán lesiones corporales NO APLIQUE NUNCA LUBRICANTE PARA HOJAS A UNA HOJA EN MOVIMIENTO Aplicar lubricante podría hacer que su mano entre en conta...

Page 33: ...AS MANOS FUERA DE LA TRAYECTORIA DE LA CUCHILLA DE LA SIERRA EL CONTACTO CON LA CUCHILLA RESULTARÁ EN LESIONES SERIAS NO OPERE LA SIERRA SIN LAS PROTECCIONES EN SU LUGAR REVISE EL SISTEMA DE PROTECCIÓN PARA ASEGURARSE QUE ESTÉ FUNCIONANDO CORRECTAMENTE NO REALICE NINGUNA OPERACIÓN A MANO ALZADA NUNCA PASE POR DETRÁS DE LA SIERRA APAGUE LA HERRAMIENTA Y ESPERE QUE LA CUCHILLA DE LA SIERRA SE DETENG...

Page 34: ...e transporte 13 en la parte superior del brazo de la sierra y unas hendiduras para mano 9 en la base como se muestra en la Figura A Para transportar la sierra baje el brazo de la sierra y presione el pasador de bloqueo de la cabeza 17 para asegurar el brazo Se ajustará a la posición de bloqueo MONTAJE Y AJUSTES ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales graves apague la herramienta ...

Page 35: ... y realizar el ajuste del indicador Asegúrese de que el bisel a 45 no permita presionar las palancas 20 hacia adentro para obtener un ajuste preciso Para ajustar el ángulo de bisel a 45 a la derecha afloje la perilla de bloqueo de bisel 11 y oprima la perilla de anulación del tope de bisel 31 para anular el tope de bisel a 0 Cuando la sierra esté completamente hacia la derecha si el indicador no m...

Page 36: ...entido contrario a las manecillas del reloj apriete el seguro de tope del inglete 6 y ajuste el ángulo de inglete deseado en la escala de inglete Bloquee la perilla de bloqueo de inglete girándola en el sentido de las manecillas del reloj hasta que esté apretada Anule el tope de inglete girando la anulación de tope de inglete 22 Utilización del sistema de luz de trabajo LED CUTLINE Fig A Solamente...

Page 37: ...a parado antes de sacarla de la línea de corte Fig O 35 1 36 Extracción de Polvo Fig P ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales graves apague la herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de realizar ajustes o de retirar instalar dispositivos o accesorios Un arranque accidental podría causar lesiones La sierra tiene un tubo de descarga de polvo 12 incorporado qu...

Page 38: ...DE LA HOJA ASEGÚRESE DE QUE LA ABRAZADERA NO INTERFIERA CON LA ACCIÓN DE LA SIERRA O LOS PROTECTORES ADVERTENCIA Una pieza de trabajo que está sujetada con la abrazadera equilibrada y asegurada antes de realizar un corte puede desequilibrarse después de finalizar el corte Una carga desequilibrada puede inclinar la sierra o cualquier objeto en el que esté instalada dicha sierra como una mesa o un b...

Page 39: ...r adecuada con la marca más cercana en la escala de inglete a la derecha Corte de Molduras de Base Fig U SIEMPRE ENSAYE CON LA SIERRA APAGADA ANTES DE REALIZAR CUALQUIER TIPO DE CORTE Cortes Rectos de 90 Ubique la madera contra el reborde y sosténgala en posición como se muestra en la Figura U Encienda la sierra permita que la hoja alcance la velocidad máxima y baje el brazo suavemente a través de...

Page 40: ...eborde para molduras de corona para mantener el ángulo en el que estará la moldura sobre la pared Fig W 38 10 Instrucciones para Cortes de Molduras de Corona con Ángulo Entre el Reborde y la Base de la Sierra para Todos los Cortes 1 Coloque en ángulo la moldura de manera que la parte inferior de la moldura la que va contra la pared cuando está instalada quede contra el reborde y la parte superior ...

Page 41: ...bles a un costo adicional en su distribuidor local o en un centro de mantenimiento autorizado Si necesita ayuda para localizar algún accesorio póngase en contacto con DeWALT Industrial Tool Co 701 East Joppa Road Towson MD 21286 llame al 1 800 4 DeWALT 1 800 433 9258 o visite nuestro sitio web www dewalt com Accesorios Opcionales Los siguientes accesorios diseñados para su sierra pueden resultar ú...

Page 42: ...e uso que se acompaña Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las enlistadas al final de este certificado Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica centros de servicio autorizados y franquiciados en la República Mexicana donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes refacciones y accesorios originales Registro en Línea Gracia...

Page 43: ...L LADO PLANO ANCHO SOBRE LA MESA Y EL BORDE ANGOSTO CONTRA EL REBORDE FIJE ESTE ÁNGULO DE INGLETE EN LA SIERRA C A J A C U A D R A D A C A J A D E S E I S L A D O S FIJE ESTE ÁNGULO DE BISEL EN LA SIERRA C A J A D E O C H O L A D O S ÁNGULO DEL LADO DE LA CAJA ÁNGULO A ...

Page 44: ...DWS716XPS Copyright 2018 2019 DeWALT The following are trademarks for one or more DeWALT power tools the yellow and black color scheme the D shaped air intake grill the array of pyramids on the handgrip the kit box configuration and the array of lozenge shaped humps on the surface of the tool ...

Reviews: