DeWalt DWS716 Instruction Manual Download Page 22

20

FRAnçAis

Réglage du guide (Fig. K)

Afin que la scie puisse biseauter à 48 ° vers la gauche ou la droite, les guides peuvent être réglés 
pour assurer un dégagement suffisant. Pour ajuster un guide, dévissez le bouton de verrouillage 
du guide 

 14 

 et glissez le guide vers l’extérieur. Effectuer un essai à blanc en laissant la scie hors 

tension et en vérifiant le dégagement. Régler le guide de sorte à être aussi proche de la lame que 
possible afin de fournir un soutien maximal à la pièce sans nuire aux mouvements du bras vers le 
haut et le bas. Bien serrer la poignée. Lorsque les opérations de biseautage sont terminées, ne pas 
oublier de remettre le guide en place.

REMARQUE : 

les rainures de guidage des guides pourront s’encrasser à cause de la sciure. 

Si c’était le cas, utiliser un bâtonnet, de l’air comprimé basse pression ou un aspirateur pour 
les nettoyer.

Fig. K

14

Frein électrique automatique

Votre scie est équipée d’un frein de lame électrique automatique qui arrête la lame de la scie 
dans les 5 secondes qui suivent le relâchement de la détente. Cela n’est pas réglable.
Un délai peut parfois se produire entre le relâchement de la détente et l’engagement du 
frein. En de rares occasions, le frein peut ne pas s’engager du tout et la lame ralentira jusqu’à 
s’arrêter complètement.
Si un délai ou un « saut » se produit, allumer et éteindre la scie 4 ou 5 fois. Si le problème persiste, 
faire réparer l’outil par un centre de réparation agréé 

D

e

WALT

.

S’assurer systématiquement de l’arrêt complet de la lame avant de la retirer de la plaque de trait. 
Le frein ne remplace pas les dispositifs de sécurité. S’assurer de sa propre sécurité en portant 
toute son attention à la scie.

Activation et visibilité du pare-main (Fig. L)

 

ATTENTION : 

Risque de pincement. Pour réduire le risque de blessures, garder le pouce sous 

la poignée lors de son abaissement. Lors de l’abaissement de la poignée, le dispositif de 
protection inférieur se déplacera vers le haut et pourrait pincer l’utilisateur.

Le pare-main de la lame de votre scie est conçu pour se soulever automatiquement lorsque le 
bras est descendu et pour s’abaisser par-dessus la lame lorsque le bras est levé.
Il est possible de soulever manuellement le pare-main lors de l’installation ou de la dépose de 
lames de scie ou pour inspecter la scie. NE JAMAIS SOULEVER MANUELLEMENT LE PARE-MAIN DE 
LA LAME SI LA SCIE N’EST PAS HORS TENSION.
REMARQUE : Certaines découpes spéciales de matériaux de grande taille requièrent de 
soulever manuellement le pare-main. Consulter 

Découpe de grands matériaux

 

sous

 

Découpes spéciales

.

La partie frontale du pare-main est persiennée pour offrir plus de visibilité pendant la découpe. 
Bien que les persiennes réduisent radicalement les projections de débris, il s’agit d’ouvertures 
dans le pare-main; il faut donc toujours porter des lunettes de sécurité.

FIg. L

Réglage du dispositif de verrouillage de l’onglet (Fig. M)

La barre de verrouillage de l’onglet doit être réglée s’il est possible de déplacer la table de la scie 
lorsque la poignée de verrouillage de l’onglet est verrouillée.  Pour le réglage, Mettre la poignée 
de verrouillage de l’onglet à la position de hauteur. Au moyen d’un tournevis à fente, régler la 
barre de blocage pour augmenter sa force, par progression de 1/8 de tour dans le sens horaire. 
Pour assurer le bon fonctionnement du dispositif de verrouillage de l’onglet, verrouiller de 
nouveau la poignée de verrouillage de l’onglet à un angle d’onglet sans cran d’arrêt.

Fig. M

Commandes

La scie à onglets mixtes est dotée de plusieurs commandes, qui sont brièvement évoquées ici. 
Pour plus de renseignements au sujet de ces commandes, consulter plus loin dans le manuel les 
rubriques respectives.

Commande d’onglet (Fig. A)

Le bouton de verrouillage des onglets 

 5 

 et le verrou du cran des onglets 

 6 

 vous permettent 

de placer votre scie en biseau à 50 ° à gauche et à droite. Pour placer votre scie en biseau, 
déverrouillez le bouton de verrouillage des onglets 

 5 

 en tournant le bouton dans le sens 

contraire des aiguilles d’une montre, appuyez sur le verrou du cran des onglets 

 6 

 et réglez l’angle 

des onglets désiré sur l’échelle des onglets. Verrouillez le bouton de verrouillage des onglets en 
tournant dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il soit serré. Libérez le cran des 
onglets en tournant le bouton de libération du cran des onglets 

 22 

.

Utilisation d’un dispositif d’éclairage DEL CUTLINE (Fig. A)

DWs716XPs seulement

REMARQUE :

 la scie à onglet doit être connectée à une source de courant.

Le dispositif d’éclairage DEL CUTLINE est équipé d’un interrupteur MARCHE/ARRÊT 

 23 

. Le 

dispositif d’éclairage DEL CUTLINE fonctionne indépendamment de la détente de la scie à onglet.
La lampe n’a pas besoin d’être allumée pour que la scie fonctionne.
Pour couper le long d’un tracé au crayon sur un morceau de bois, allumez le dispositif CUTLINE, 
puis abaissez la poignée de fonctionnement pour rapprocher la lame de scie du bois. L’ombre 
de la lame sera visible sur le bois. La silhouette de l’ombre représente le matériau que la lame 
éliminera pendant la coupe. Pour ajuster correctement la découpe avec le tracé au crayon, 
alignez le tracé sur la lisière de l’ombre de la lame. Il sera peut-être nécessaire d’ajuster aussi les 
angles d’onglet ou de biseau pour cadrer exactement avec le tracé.

Verrouillage en biseau  (Fig. J)

Le bouton de verrouillage du biseau 

 11 

 permet de régler la scie à un angle de biseau de 48 ° à 

gauche ou à droite Pour desserrer la poignée et régler le biseau, tourner la poignée dans le sens 
antihoraire, la tête de la scie peut facilement biseauter à gauche ou à droite après avoir tiré le 
neutralisation de la butée du biseau 

 31 

. Pour le serrage, tourner la poignée dans le sens horaire. 

Les repères des degrés de biseau figurent dans la partie inférieure avant du bras de scie.

Neutralisation du biseau 0 ° (Fig. J)

La neutralisation du biseau 

 31 

 permet à la scie de biseauter à droite, après le repère 0 °

La scie s’arrêtera automatiquement à 0 ° lorsqu’elle provient de la gauche. Pour un déplacement 
à droite, après 0 °, tirer le bouton de butée du biseau. Le bouton de butée peut être verrouillé en 
tirant le bouton et en le tournant de 180 °.

Dispositifs de neutralisation de la butée du biseau 45 ° (Fig. J)

Les leviers de dépassement de la butée en biseau 45° 

 20 

 sont maintenus fixés par leur vis 

de fixation pour éviter tout déplacement imprévu. Utiliser la mèche de la clé de la lame pour 
desserrer la vis de fixation. Cela permet aux glissières d’être tirées vers l’extérieur et de faire 
pivoter la tête de la scie au-delà du repère de 45 °. S’assurer de resserrer la vis de fixation après 
avoir terminé.

Cliquets de biseau de moulures couronnées (Fig. J) 

Pour découper à plat des moulures couronnées, votre scie est équipée pour régler avec 
précision et rapidité une butée de moulures couronnées, à gauche ou à droite (se reporter aux 
sections 

Directives pour la coupe de moulures couronnées reposant à plat et l’utilisation 

des fonctions mixtes

). Le cliquet de biseau de moulures 

 42 

 couronnées peut être tourné pour 

toucher la vis de réglage de moulure couronnée. La scie est réglée d’usine pour découper des 
moulures couronnées typiques en Amérique du Nord (52/38), mais peut être inversée pour des 
coupes atypiques (45/45). Pour inverser le cliquet de biseau de moulures couronnées, retirez 
la vis de fixation, le cliquet de biseau à 22,5° et le cliquet de biseau de moulures couronnées à 
33,9°. Inversez le cliquet de biseau de moulures couronnées de façon à ce que l’inscription « 30° » 
soit sur le dessus. Revissez la vis pour fixer le cliquet de biseau à 22,5° et le cliquet de biseau de 
moulures couronnées. La précision de réglage ne sera pas affectée.

Cliquets de biseau à 22,5° (Fig. J)

Votre scie est équipée pour régler avec précision et rapidité un biseau à 22,5°, à gauche ou 
à droite. Le cliquet de biseau à 22,5° 

 41 

 peut être tourné pour toucher la vis de réglage de 

moulure couronnée.

Tige de verrouillage de la tête (Fig. A)

 

AVERTISSEMENT : la goupille de blocage NE doit être utilisée QUE pour transporter 
ou entreposer la scie. 

N'utilisez 

JAMAIS

 la goupille de verrouillage pour une opération 

de coupe.

Summary of Contents for DWS716

Page 1: ...ne dudas o comentarios contáctenos 1 800 4 DeWALT Instruction Manual Guide D utilisation Manual de instrucciones Final Page Size 8 5 x 11 in DWS716 DWS716XPS 12 305 mm Double Bevel Compound Miter Saw Scie à onglets combinée à biseau double 305 mm 12 po Sierra de Inglete Compuesta de Doble Bisel de 305 mm 12 ...

Page 2: ...English original instructions 1 Français traduction de la notice d instructions originale 14 Español traducido de las instrucciones originales 28 ...

Page 3: ...ING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury WARNING To reduce the risk of injury read the instruction manual If you have any questions or comments about this or any DeWALT tool call us toll free at 1 800 4 DeWALT 1 800 433 9258 1 Trigger switch 2 Operating handle 3 Mounting holes 4 Lower g...

Page 4: ...work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situations h Keep handles and grasping surfaces dry clean and free from oil and grease Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations 5 Service a Have your power tool serviced by a qualified repair person using o...

Page 5: ...eat damaging the machine and possibly causing a short which could cause serious injury NEVER LOCK THE SWITCH IN THE ON POSITION Severe personal injury may result NEVER STAND ON TOOL Serious injury could occur if the tool is tipped or if the cutting tool is unintentionally contacted ADDITIONAL INFORMATION regarding the safe and proper operation of power tools i e a safety video is available from th...

Page 6: ...move up as the handle is pulled down which could cause pinching The handle is placed close to the guard for special cuts Press down lightly on the operating handle 2 and pull head lock pin 17 Gently release the downward pressure and hold the arm allowing it to rise to its full height Use the lock down pin when carrying the saw from one place to another To lock the arm rotate head lock knob a quart...

Page 7: ...d bracket to its original position and firmly tighten the guard bracket screw 39 to hold bracket in place WARNING The guard bracket must be returned to its original position and the screw tightened before activating the saw Failure to do so may allow the guard to contact the spinning saw blade resulting in damage to the saw and severe personal injury Miter Scale Adjustment Fig A F Place a square a...

Page 8: ...verride button 31 to override the 0 bevel stop When the saw is fully to the right if the pointer does not indicate exactly 33 9 turn the screw contacting the pawl until the pointer indicates 33 9 Fence Adjustment Fig K In order that the saw can bevel to a full 48 left the fences can be adjusted to provide clearance To adjust a fence loosen the fence lock knob 14 and slide the fence outward Make a ...

Page 9: ...crown stop left or right refer to Instructions for Cutting Crown Molding Laying Flat and Using the Compound Features The crown bevel pawl 42 can be rotated to contact the crown adjustment screw The saw is factory set to be used for typical crown in North America 52 38 but can be reversed to cut non typical 45 45 crown To reverse the crown bevel pawl remove the retaining screw the 22 5 bevel pawl a...

Page 10: ...WARNING To reduce the risk of serious personal injury turn off the tool and disconnect it from the power source before attempting to move it change accessories or make any adjustments WARNING A workpiece that is clamped balanced and secure before a cut may become unbalanced after a cut is completed An unbalanced load may tip the saw or anything the saw is attached to such as a table or workbench W...

Page 11: ...o the nearest 1 4 To use the vernier scale follow the steps listed below As an example let s assume that the angle you want to miter is 24 1 4 right 1 Turn off miter saw 2 Set the miter angle to the nearest whole degree desired by aligning the center mark in the vernier scale shown in Figure T1 with the whole degree number etched in the miter scale Examine Figure T1 closely the setting shown is 24...

Page 12: ... Right side Outside corner 35 3 right 30 left When setting bevel and miter angles for all compound miters remember that The angles presented for crown moldings are very precise and difficult to set exactly Since they can easily shift slightly and very few rooms have exactly square corners all settings should be tested on scrap molding PRETESTING WITH SCRAP MATERIAL IS EXTREMELY IMPORTANT Alternati...

Page 13: ... center locations is packed with your tool Cleaning WARNING Blow dirt and dust out of all air vents with clean dry air at least once a week To minimize the risk of eye injury always wear ANSI Z87 1 approved eye protection when performing this procedure WARNING Never use solvents or other harsh chemicals for cleaning the non metallic parts of the tool These chemicals may weaken the plastic material...

Page 14: ...urchase Register your product now for WARRANTY SERVICE Registering your product will help you obtain more efficient warranty service in case there is a problem with your product CONFIRMATION OF OWNERSHIP In case of an insurance loss such as fire flood or theft your registration of ownership will serve as your proof of purchase FOR YOUR SAFETY Registering your product will allow us to contact you i...

Page 15: ...0 70 70 80 80 80 TABLE 1 COMPOUND MITER CUT POSITION WOOD WITH BROAD FLAT SIDE ON THE TABLE AND THE NARROW EDGE AGAINST THE FENCE SET THIS MITER ANGLE ON SAW S Q U A R E B O X 6 S I D E D B O X SET THIS BEVEL ANGLE ON SAW 8 S I D E D B O X ANGLE OF SIDE OF BOX ANGLE A ...

Page 16: ...on respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique un incendie et ou une blessure grave AVERTISSEMENT afin de réduire le risque de blessures lire le mode d emploi de l outil Pour toute question ou remarque au sujet de cet outil ou de tout autre outil DeWALT composez le numéro sans frais 1 800 4 DeWALT 1 800 433 9258 1 Gâchette 2 Poignée de manœuvre 3 Trous de...

Page 17: ... approprié effectuera un meilleur travail de façon plus sûre et à la vitesse pour laquelle il a été conçu b Ne pas utiliser un outil électrique dont l interrupteur est défectueux Tout outil électrique dont l interrupteur est défectueux est dangereux et doit être réparé c Débrancher la fiche de la source d alimentation et ou du bloc piles de l outil électrique avant de faire tout réglage ou changem...

Page 18: ...NE PAS PASSER LES MAINS SOUS LA SCIE à moins qu elle ne soit à l arrêt et débranchée Tout contact avec la lame de scie pose des risques de dommages corporels ARRIMER SOIGNEUSEMENT LA MACHINE À UN SUPPORT STABLE Les vibrations pourraient faire glisser la machine ou bouger ou basculer posant des risques de dommages corporels graves UTILISER UNIQUEMENT DES LAMES DE SCIE À COUPE TRANSVERSALE recommand...

Page 19: ...rique S assurer que votre bloc d alimentation est compatible avec l inscription de la plaque signalétique 120 volts c a signifie que votre scie ne peut uniquement fonctionner qu en courant alternatif Une diminution de tension de 10 pour cent ou plus risquera de provoquer une perte de puissance et une surchauffe Tous les outils DeWALT sont testés en usine Si l outil ne fonctionne pas vérifier l ali...

Page 20: ...VERTISSEMENT pour réduire tout risque de dommages corporels éteindre l outil et le débrancher avant de le déplacer de changer les accessoires ou de réaliser des réglages ATTENTION ne jamais enfoncer le bouton de verrouillage de la broche lorsque la lame est sous tension ou qu elle continue de tourner après l arrêt de la scie ne pas couper du métal ferreux contenant du fer ou de l acier de la maçon...

Page 21: ...mplètement à droite si le pointeur n indique pas avec exactitude 45 tourner la vis 19 de la butée du biseau droit de manière à ce que le pointeur indique 45 Pour régler la butée du biseau de 45 à gauche desserrer d abord le bouton de blocage du biseau 11 puis incliner la tête vers la gauche Si le pointeur n indique pas avec exactitude 45 tourner la vis de la butée du biseau à gauche de manière à c...

Page 22: ... en tournant le bouton dans le sens contraire des aiguilles d une montre appuyez sur le verrou du cran des onglets 6 et réglez l angle des onglets désiré sur l échelle des onglets Verrouillez le bouton de verrouillage des onglets en tournant dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce qu il soit serré Libérez le cran des onglets en tournant le bouton de libération du cran des onglets 22 Uti...

Page 23: ...r des blessures Votre scie est équipée d une buse de dépoussiérage intégrée 12 qui permet la connexion soit du sac à poussière 37 fourni ou d un système d aspirateur d atelier REMARQUE Cette scie a un capteur de poussière muni d un raccord AirLockMC qui est un système universel qui connecte les outils aux flasques du dépoussiérage afin de minimiser le nettoyage sur le chantier Pour connecter le sa...

Page 24: ... coupée peut devenir déséquilibrée après la coupe Une charge déséquilibrée risque de faire basculer la scie ou toute chose à laquelle la scie est fixée comme une table ou un établi Au moment de couper une pièce qui risque d être déséquilibrée s assurer qu elle est bien soutenue et que la scie est bien boulonnée à une surface stable Sinon il y aurait risque de blessures corporelles AVERTISSEMENT Ch...

Page 25: ...icrométrique avec le repère le plus près sur l échelle à onglets à droite Découpe de moulures d embase Fig U TOUJOURS EFFECTUER UN ESSAI À BLANC SANS ALIMENTATION AVANT D ENTAMER TOUTE COUPE Coupes droites à 90 Placer le bois contre le guide et le maintenir en place comme il est illustré à la Figure U Mettre la scie en marche laisser la lame atteindre son plein régime et abaisser doucement le bras...

Page 26: ...nnées afin de conserver l angle que formera la moulure avec le mur Fig W 38 10 Directives pour la découpe de moulures couronnées mises en angle entre le guide et la base de la scie pour toutes les coupes 1 Faire pivoter la moulure de sorte que sa partie inférieure celle qui sera adossée au mur lors de l installation se trouve contre le guide et que sa partie supérieure repose sur la base de la sci...

Page 27: ...t Joppa Road Towson MD 21286 aux États Unis composer le 1 800 433 9258 1 800 4 DeWALT ou visiter notre site Web www dewalt com Accessoires facultatifs Les accessoires suivants conçus pour votre scie peuvent vous être utiles Sélectionner et utiliser les accessoires avec soin Serre joint DW7090 Sert à fixer fermement la pièce au guide de la scie pour une découpe de précision Sac à poussière DW7053 L...

Page 28: ...ulter Réglage d échelle d onglet sous Assemblage et ajustements La lame n est pas d équerre par rapport au guide Vérifiez et ajustez Consulter Réglage d échelle d onglet sous Assemblage et ajustements La lame n est pas perpendiculaire à la table Vérifiez et ajustez le guide Consulter Réglage du biseau en équerre avec la table sous Assemblage et ajustements La pièce à découper se déplace Fixez la a...

Page 29: ...TIONNEZ LE MORCEAU DE BOIS AVEC LE LARGE CÔTÉ PLAT CONTRE LA TABLE ET L ARÊTE ÉTROITE CONTRE LE GUIDE B O Î T E C A R R É E B O Î T E À 6 F A C E S RÉGLEZ CET ANGLE DE BISEAU SUR LA SCIE B O Î T E À 8 F A C E S ANGLE DE LA PAROI DE LA BOÎTE ANGLE A ...

Page 30: ...tencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas incendios o lesiones graves ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones lea el manual de instrucciones Si tiene alguna duda o algún comentario sobre ésta u otra herramienta DeWALT llámenos al número gratuito 1 800 4 DeWALT 1 800 433 9258 1 Interruptor de gatillo 2 Manija de operación 3 Orificios de montaje 4 Protección inferior 5 Palan...

Page 31: ...el trabajo que realizará Si se la utiliza a la velocidad para la que fue diseñada la herramienta eléctrica correcta permite trabajar mejor y de manera más segura b No utilice la herramienta eléctrica si no puede encenderla o apagarla con el interruptor Toda herramienta eléctrica que no pueda ser controlada mediante el interruptor es peligrosa y debe repararse c Desconecte el enchufe de la fuente d...

Page 32: ...puntas de carburo salgan volando de la hoja a gran velocidad y causen lesiones graves NUNCA COLOQUE LAS MANOS MÁS CERCA DE 100 mm 4 DESDE LA CUCHILLA NO TENGA NUNCA NINGUNA PARTE DEL CUERPO EN LA LÍNEA DE LA TRAYECTORIA DE LA HOJA DE LA SIERRA Se producirán lesiones corporales NO APLIQUE NUNCA LUBRICANTE PARA HOJAS A UNA HOJA EN MOVIMIENTO Aplicar lubricante podría hacer que su mano entre en conta...

Page 33: ...AS MANOS FUERA DE LA TRAYECTORIA DE LA CUCHILLA DE LA SIERRA EL CONTACTO CON LA CUCHILLA RESULTARÁ EN LESIONES SERIAS NO OPERE LA SIERRA SIN LAS PROTECCIONES EN SU LUGAR REVISE EL SISTEMA DE PROTECCIÓN PARA ASEGURARSE QUE ESTÉ FUNCIONANDO CORRECTAMENTE NO REALICE NINGUNA OPERACIÓN A MANO ALZADA NUNCA PASE POR DETRÁS DE LA SIERRA APAGUE LA HERRAMIENTA Y ESPERE QUE LA CUCHILLA DE LA SIERRA SE DETENG...

Page 34: ...e transporte 13 en la parte superior del brazo de la sierra y unas hendiduras para mano 9 en la base como se muestra en la Figura A Para transportar la sierra baje el brazo de la sierra y presione el pasador de bloqueo de la cabeza 17 para asegurar el brazo Se ajustará a la posición de bloqueo MONTAJE Y AJUSTES ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales graves apague la herramienta ...

Page 35: ... y realizar el ajuste del indicador Asegúrese de que el bisel a 45 no permita presionar las palancas 20 hacia adentro para obtener un ajuste preciso Para ajustar el ángulo de bisel a 45 a la derecha afloje la perilla de bloqueo de bisel 11 y oprima la perilla de anulación del tope de bisel 31 para anular el tope de bisel a 0 Cuando la sierra esté completamente hacia la derecha si el indicador no m...

Page 36: ...entido contrario a las manecillas del reloj apriete el seguro de tope del inglete 6 y ajuste el ángulo de inglete deseado en la escala de inglete Bloquee la perilla de bloqueo de inglete girándola en el sentido de las manecillas del reloj hasta que esté apretada Anule el tope de inglete girando la anulación de tope de inglete 22 Utilización del sistema de luz de trabajo LED CUTLINE Fig A Solamente...

Page 37: ...a parado antes de sacarla de la línea de corte Fig O 35 1 36 Extracción de Polvo Fig P ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales graves apague la herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de realizar ajustes o de retirar instalar dispositivos o accesorios Un arranque accidental podría causar lesiones La sierra tiene un tubo de descarga de polvo 12 incorporado qu...

Page 38: ...DE LA HOJA ASEGÚRESE DE QUE LA ABRAZADERA NO INTERFIERA CON LA ACCIÓN DE LA SIERRA O LOS PROTECTORES ADVERTENCIA Una pieza de trabajo que está sujetada con la abrazadera equilibrada y asegurada antes de realizar un corte puede desequilibrarse después de finalizar el corte Una carga desequilibrada puede inclinar la sierra o cualquier objeto en el que esté instalada dicha sierra como una mesa o un b...

Page 39: ...r adecuada con la marca más cercana en la escala de inglete a la derecha Corte de Molduras de Base Fig U SIEMPRE ENSAYE CON LA SIERRA APAGADA ANTES DE REALIZAR CUALQUIER TIPO DE CORTE Cortes Rectos de 90 Ubique la madera contra el reborde y sosténgala en posición como se muestra en la Figura U Encienda la sierra permita que la hoja alcance la velocidad máxima y baje el brazo suavemente a través de...

Page 40: ...eborde para molduras de corona para mantener el ángulo en el que estará la moldura sobre la pared Fig W 38 10 Instrucciones para Cortes de Molduras de Corona con Ángulo Entre el Reborde y la Base de la Sierra para Todos los Cortes 1 Coloque en ángulo la moldura de manera que la parte inferior de la moldura la que va contra la pared cuando está instalada quede contra el reborde y la parte superior ...

Page 41: ...bles a un costo adicional en su distribuidor local o en un centro de mantenimiento autorizado Si necesita ayuda para localizar algún accesorio póngase en contacto con DeWALT Industrial Tool Co 701 East Joppa Road Towson MD 21286 llame al 1 800 4 DeWALT 1 800 433 9258 o visite nuestro sitio web www dewalt com Accesorios Opcionales Los siguientes accesorios diseñados para su sierra pueden resultar ú...

Page 42: ...e uso que se acompaña Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las enlistadas al final de este certificado Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica centros de servicio autorizados y franquiciados en la República Mexicana donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes refacciones y accesorios originales Registro en Línea Gracia...

Page 43: ...L LADO PLANO ANCHO SOBRE LA MESA Y EL BORDE ANGOSTO CONTRA EL REBORDE FIJE ESTE ÁNGULO DE INGLETE EN LA SIERRA C A J A C U A D R A D A C A J A D E S E I S L A D O S FIJE ESTE ÁNGULO DE BISEL EN LA SIERRA C A J A D E O C H O L A D O S ÁNGULO DEL LADO DE LA CAJA ÁNGULO A ...

Page 44: ...DWS716XPS Copyright 2018 2019 DeWALT The following are trademarks for one or more DeWALT power tools the yellow and black color scheme the D shaped air intake grill the array of pyramids on the handgrip the kit box configuration and the array of lozenge shaped humps on the surface of the tool ...

Reviews: