background image

EsPAñOl

25

PARA OTRAs lOCAliDADEs:

si se encuentra en México, por favor llame al 

 ( 

55 ) 

5326 7100

si se encuentra en U.s., por favor llame al 

1‑800‑4‑

D

e

WALT

 (1‑800‑433‑9258)

 

o visite nuestro sitio 

web: www.dewalt.com

Póliza de Garantía

IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO:
Sello o firma del Distribuidor.
Nombre del producto:  __________________________
Mod./Cat.:  ___________________________________
Marca:  _____________________________________
Núm. de serie:  ________________________________
(Datos para ser llenados por el distribuidor)
Fecha de compra y/o entrega del producto:
___________________________________________
Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió 
el producto:
___________________________________________
Este producto está garantizado por un año a partir de 
la fecha de entrega, contra cualquier defecto en su 
funcionamiento, así como en materiales y mano de obra 
empleados para su fabricación. Nuestra garantía incluye la 
reparación o reposición del producto y/o componentes sin 
cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, así 
como los gastos de transportación razonablemente erogados 
derivados del cumplimiento de este certificado.
Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su 
herramienta y esta póliza sellada por el establecimiento 
comercial donde se adquirió el producto, de no contar con 
ésta, bastará la factura de compra.

Excepciones

Esta garantía no será válida en los siguientes casos:

•  Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones 

distintas a las normales;

•  Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo 

con el instructivo de uso que se acompaña;

•  Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado 

por personas distintas a las enlistadas al final de 
este certificado.

Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de 
fábrica, centros de servicio autorizados y franquiciados en la 
República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía 
y adquirir partes, refacciones y accesorios originales.

Solamente para propósito de México:

Importado por: Black and Decker S.A de C.V.

Antonio Dovali Jaime #70 Torre C Piso 8

Col. Santa Fe Alvaro Obregon,

Ciudad de Mexico, Mexico.

C.P 01210

TEL( 52 ) 55 53267100 R.F.C.BDE8106261W7

Reparaciones

 

ADVERTENCIA: 

Para asegurar la SEGURIDAD y la 

CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el 
mantenimiento y los ajustes (inclusive la inspección y 
el cambio de las escobillas, cuando proceda) deben ser 
realizados en un centro de mantenimiento en la fábrica 

D

e

WALT

 u en un centro de mantenimiento autorizado 

D

e

WALT

. Utilice siempre piezas de repuesto idénticas.

Para reparación y servicio de sus herramientas 

eléctricas, favor de dirigirse al 

Centro de servicio más cercano

CUliACAn, sin

Blvd. Emiliano Zapata 5400‑1 Poniente Col. 
San Rafael

( 667 ) 717 89 99

gUADAlAJARA, JAl

Av. La Paz #1779 ‑ Col. Americana Sector 
Juárez

( 33 ) 3825 6978

MEXiCO, D.F.

Eje Central Lázaro Cárdenas No. 18 ‑ Local 
D, Col. Obrera

( 55 ) 5588 9377

MERiDA, YUC

Calle 63 #459‑A ‑ Col. Centro

( 999 ) 928 5038

MOnTERREY, n.l.

Av. Francisco I. Madero 831 Poniente ‑ Col. 
Centro

( 818 ) 375 23 13

PUEBlA, PUE

17 Norte #205 ‑ Col. Centro

( 222 ) 246 3714

QUERETARO, QRO

Av. San Roque 274 ‑ Col. San Gregorio

( 442 ) 2 17 63 14

sAn lUis POTOsi, slP

Av. Universidad 1525 ‑ Col. San Luis

( 444 ) 814 2383

TORREOn, COAh

Blvd. Independencia, 96 Pte. ‑ Col. Centro ( 871 ) 716 5265

VERACRUZ, VER

Prolongación Díaz Mirón #4280 ‑ Col. 
Remes

( 229 ) 921 7016

VillAhERMOsA, TAB

Constitución 516‑A ‑ Col. Centro

( 993 ) 312 5111

Accesorios

 

ADVERTENCIA:

 Ya que los accesorios, diferentes 

a los ofrecidos por  

D

e

WALT

, no han sido probados 

con este producto, el uso de tales accesorios con esta 
herramienta podría ser peligroso. Para reducir el riesgo 
de lesiones, sólo use accesorios recomendados por  

D

e

WALT

 para este producto.

Los accesorios recomendados para uso con su 
herramienta están disponibles por un costo adicional 
a partir de su distribuidor local o centro de servicio 
autorizado. Si necesita asistencia para localizar cualquier 
accesorio, póngase en contacto con  

D

e

WALT

 llame al 

1‑800‑4‑

D

e

WALT

 (

1‑800‑433‑9258

) o visite nuestro sitio 

web:

www.dewalt.com

.

Summary of Contents for DWPW2100

Page 1: ... question ou tout commentaire nous contacter Si tiene dudas o comentarios contáctenos 1 800 4 DeWALT DWPW2100 Electric Pressure Washer Laveuse à Pression Électrique Lavadora a Presión Eléctrica Instruction Manual Guide D utilisation Manual de instrucciones ...

Page 2: ...English original instructions 4 Français traduction de la notice d instructions originale 11 Español traducido de las instrucciones originales 19 ...

Page 3: ...transporte 13 Manija telescópica 14 Botón de liberación de manija 15 Entrada de agua de manguera de jardín 16 Salida de agua de alta presión 17 Patas 18 Cable de energía 19 Enchufe GFCI 20 Ganchos de almacenamiento de cable de energía 21 Ruedas 22 Boquilla turbo negra 23 Boquilla naranja de 15 24 Boquilla blanca de 40 25 Boquilla de jabón 26 Herramienta de limpieza de boquilla 27 Tanque de jabón 2...

Page 4: ...2 Fig B Fig C Fig D Fig E Fig F Fig G 31 30 8 16 32 21 14 13 12 1 22 4 2 5 5 2 4 5 12 10 11 29 3 33 15 8 17 6 7 34 1 8 ...

Page 5: ...3 Fig H Fig I Fig J Fig K Fig L Fig N Fig M 26 3 4 5 27 27 28 8 28 8 9 34 10 2 ...

Page 6: ...hose that is leaking or damaged 14 Do not operate or store this product in temperatures below 40 F 4 C Freeze damage is not covered by the warranty 15 Carefully observe all chemical instructions and warnings before using Use only approved pressure CAUTION Risk of injection or injury do not direct discharge stream at persons SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING When using t...

Page 7: ...of Double Insulated Appliances Your appliance is double insulated to give you added safety In a double insulated appliance two systems of insulation are provided instead of grounding No grounding means is provided on a double insulated appliance nor should a means for grounding be added to the appliance Extension Cords Use only extension cords that are intended for outdoor use These extension cord...

Page 8: ...ifications Maximum Pounds per Square Inch 2100 Rated Gallons per Minute 1 2 Electrical Requirements 120VAC 60Hz 13A Electrical Cord 35 ft 10 6 m High Pressure Hose 25 ft 7 6 m Minimum Amp Source 15A Pressure of Inlet Water 20 100 PSI Inlet Water Cold Tap Water flow and maximum pressure ratings determined in accordance with CETA CPC 100 ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS WARNING To reduce the risk of serious...

Page 9: ...isconnect it from power source before making any adjustments or removing installing attachments or accessories An accidental start up can cause injury NOTE The tips listed below might not be included with your pressure washer but are available for purchase at an additional cost Common Spray Tips Common Applications 15 Orange Nozzle For brick or masonry 25 Green Nozzle For vinyl siding 40 White Noz...

Page 10: ...esidual pressure by squeezing the trigger 7 until no more water comes out of the spray wand 2 3 Engage the spray trigger lock off 6 4 Disconnect the garden hose from the water intake 15 5 Disconnect the high pressure hose 1 from the high pressure water outlet 16 and drain hose Pressure Washing Fig A L Preparing Surface for Cleaning Remove objects from the area which could create a hazard such as c...

Page 11: ...repairs and brush inspection and replacement when applicable should be performed by a DeWALT factory service center or a DeWALT authorized service center Always use identical replacement parts Accessories WARNING Since accessories other than those offered by DeWALT have not been tested with this product use of such accessories with this tool could be hazardous To reduce the risk of injury use only...

Page 12: ...ing a high pressure nozzle Soap tank is empty Add more detergent Soap tank not properly connected Check connections Ensure that the soap tank is fully secured into the pressure washer unit Detergent is too thick Use detergent recommended for use in pressure washers only Damaged or clogged detergent suction ports Remove obstruction or debris and run warm water over the detergent suction ports Disch...

Page 13: ...st nécessaire utilisez seulement des pièces de remplacement identiques ATTENTION Risque d injection ou de blessure Ne pas diriger le jet vers des personnes CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT lorsque vous utilisez cet appareil des consignes de sécurité élémentaires devraient toujours être prises incluant les suivantes Lisez toutes les instructions avant d uti...

Page 14: ...lémentaire contre le risque de choc électrique S il s avère nécessaire de remplacer la fiche ou le cordon utilisant seulement des pièces de rechange identiques qui incluent une protection DDFT 11 Portez des lunettes de sécurité pendant l utilisation Portez des vêtements et des chaussures de protection contre la pulvérisation accidentelle 12 Débranchez la fiche d alimentation de la prise lorsque vo...

Page 15: ...himiques sont des composants de fertilisants des composants d insecticides d herbicides et de pesticides l arsenic et le chrome provenant du bois de construction traité chimiquement Pour réduire votre exposition à ces produits chimiques portez un équipement de sécurité approuvé comme un masque antipoussière spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques AVERTISSEMENT l utilisation d...

Page 16: ... qu elle soit serrée 2 Pour connecter la lance d arrosage 2 à la poignée du pulvérisateur 4 insérez l extrémité filetée de lance d arrosage dans la pince filetée 29 de la poignée du pulvérisateur Tournez la pince filetée 29 dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce qu elle soit serrée Compartiment de rangement des accessoires Fig D Cette laveuse à pression a un compartiment de rangement d...

Page 17: ... de laveuse à pression 3 Appuyez sur le bouton TEST en bas Le voyant vert doit disparaître 4 Appuyez sur le bouton RÉINITIALISER pour utiliser 5 Ne pas utiliser laveuse à pression si le test précédent échoue Testez le disjoncteur différentiel de fuite à la terre DDFT avant chaque utilisation Fig A Cette laveuse à pression est offerte avec un disjoncteur de fuite à la terre DDFT intégré dans la fic...

Page 18: ...et satisfaisant de l outil dépendra d une entretien adéquate et d un nettoyage régulier 2 Connectez le tuyau à haute pression à la laveuse à pression et à la lance à pression Pour des instructions sur la connexion du tuyau à haute pression à la laveuse à pression et à la lance à pression veuillez consulter Fixer le tuyau à haute pression dans Assemblage et ajustements Préparation de la lance d arr...

Page 19: ...ité régi par la loi fédérale américaine de la protection des consommateurs Registre en ligne à www dewalt com Réparations AVERTISSEMENT pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit les réparations l entretien et les réglages doivent être réalisés cela comprend l inspection et le remplacement du balai le cas échéant par un centre de réparation en usine DeWALT ou un centre de réparation agréé...

Page 20: ...oir de savon est vide Ajoutez plus de détergent Le réservoir de savon n est pas bien connecté Vérifiez les connexions Assurez vous que le réservoir de savon est complètement fixé dans l unité de laveuse à pression Le détergent est trop épais Utilisez seulement le détergent recommandé pour l utilisation dans les laveuses à pression Ports d aspiration du détergent endommagés ou obstrués Retirez l ob...

Page 21: ...tor de circuito de falla a tierra integrado en el enchufe del cable eléctrico Si se necesita el reemplazo del enchufe o cable sólo use partes de reemplazo idénticas ATENCIÓN Riesgo de inyección o lesiones no dirija la corriente de descarga a personas CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA Cuando use este aparato siempre se deben seguir las precauciones de s...

Page 22: ... de electrocución mantenga todas las conexiones secas y alejadas del suelo No toque el enchufe con las manos húmedas Protección de Interruptor de Circuito de Falla a Tierra Esta lavadora a presión está provista de un interruptor de circuito de falla a tierra GFCI integrado en el enchufe del cable de suministro Este dispositivo proporciona protección adicional contra el riesgo de descarga eléctrica...

Page 23: ...idad aprobado tal como máscaras de polvo que estén diseñadas específicamente para filtrar partículas microscópicas ADVERTENCIA El uso de esta herramienta puede generar y o dispersar polvo que puede causar lesiones respiratorias serías y permanentes u otras lesiones Siempre use protección respiratoria aprobada por NIOSH OSHA apropiada para la exposición de polvo Dirija las partículas lejos de la ca...

Page 24: ... salida de agua de alta presión 16 Conexión de Manguera de Alta Presión Fig F ATENCIÓN NUNCA JALE LA MANGUERA DE SUMINISTRO DE AGUA PARA MOVER la lavadora a presión Esto podría dañar la manguera y o la entrada de la bomba Ensamble de Varilla de Rocío Fig E 1 Para conectar la manija de rocío 4 a la agarradera de manija 5 inserte el extremo roscado de la manija de rocío en el extremo roscado de la a...

Page 25: ...na manguera de jardín para enjuagar completamente el tanque Vacíe el tanque y permita que se seque 7 Reinstale el tanque de jabón a la unidad de lavadora a presión y asegúrese que el tanque de jabón esté completamente asegurado en la unidad de lavadora a presión Tanque de Jabón J K Esta lavadora a presión tiene un tanque de jabón integrado 27 1 Para retirar el tanque de jabón apague la lavadora a ...

Page 26: ...entes ni otros químicos abrasivos para limpiar las piezas no metálicas de la herramienta Estos productos químicos pueden debilitar los materiales plásticos utilizados en estas piezas Utilice un paño humedecido sólo con agua y jabón neutro Nunca permita que penetre líquido dentro de la herramienta ni sumerja ninguna de las piezas en un líquido MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de les...

Page 27: ...y adquirir partes refacciones y accesorios originales Solamente para propósito de México Importado por Black and Decker S A de C V Antonio Dovali Jaime 70 Torre C Piso 8 Col Santa Fe Alvaro Obregon Ciudad de Mexico Mexico C P 01210 TEL 52 55 53267100 R F C BDE8106261W7 Reparaciones ADVERTENCIA Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto las reparaciones el mantenimiento y los ajuste...

Page 28: ...REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIAS Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan llame al 1 800 4 DeWALT 1 800 433 9258 para que se le reemplacen gratuitamente Registro en Línea Gracias por su compra Registre su producto ahora para SERVICIO EN GARANTÍA Si completa esta tarjeta podrá obtener un servicio en garantía más eficiente en caso de que exista un problema con...

Page 29: ... alta presión El tanque de jabón está vacío Agregue más detergente Tanque de jabón no está conectado adecuadamente Revise las conexiones Asegúrese que el tanque de jabón esté completamente asegurado en la unidad de lavado a presión El detergente es demasiado espeso Use el detergente recomendado para uso en lavadores a presión únicamente Puertos de succión de detergente dañados u obstruidos Retire ...

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...286 Copyright 2021 The following are trademarks for one or more DeWALT power tools the yellow and black color scheme the D shaped air intake grill the array of pyramids on the handgrip the kit box configuration and the array of lozenge shaped humps on the surface of the tool ...

Reviews: