background image

EsPAñOl

30

El cargador no cargarán una batería defectuosa. El 
cargador indicará que la unidad de batería es defectuosa al 
no iluminarse.

nOTA:

 Esto también puede significar que hay un problema 

con el cargador.
Si el cargador indica un problema, lleve el cargador y la 
batería a un centro de servicio autorizado para que sean 
sometidos a pruebas.

Retraso por batería caliente/fría

Cuando el cargador detecta que una batería está demasiado 
caliente o demasiado fría, inicia automáticamente un 
Retraso por batería caliente/fría y suspende la carga hasta 
que la batería alcanza una temperatura adecuada. En ese 
momento, el cargador inicia automáticamente el modo 
de carga de la batería. Esta función garantiza la máxima 
duración de la batería.
Una batería fría se carga más lentamente que una batería 
caliente. La batería se cargará a ese ritmo más lento durante 
todo el ciclo de carga y no volverá a cargarse a la velocidad 
de carga máxima incluso si la batería se calienta.
El cargador DCB118 está equipado con un ventilador 
interno diseñado para enfriar la batería. El ventilador se 
encenderá automáticamente cuando la batería tenga 
que enfriarse.
No opere nunca el cargador si el ventilador no funciona 
adecuadamente o si las ranuras de ventilación están 
obstruidas. No permita que entren objetos extraños dentro 
del cargador.

sistema de protección electrónica

Las herramientas con baterías de iones de litio están 
diseñadas con un Sistema de protección electrónico 
que protegerá la batería contra la sobrecarga, el 
sobrecalentamiento o la descarga completa.
La herramienta se apagará automáticamente si el Sistema 
de protección electrónico se activa. Si esto ocurre, coloque 
la batería de iones de litio en el cargador hasta que esté 
totalmente cargada.

Montaje en la pared

DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, 
DCB132

Estos cargadores están diseñados para montarse en la 
pared o colocarse en posición vertical sobre una mesa o 
superficie de trabajo. Si lo monta en la pared, coloque el 
cargador al alcance de una toma de corriente eléctrica y 
alejado de las esquinas u otras obstrucciones que puedan 
impedir el flujo de aire. Utilice la parte de atrás del cargador 
como plantilla para la ubicación de los tornillos de montaje 
en la pared. Monte el cargador firmemente utilizando 
tornillos para muro seco (comprados por separado) de un 
mínimo de 25,4 mm (1") de largo, con una cabeza de un 
diámetro de 7-9 mm (0,28–0,35"), atornillados en madera 
hasta una profundidad óptima dejando el tornillo expuesto 
aproximadamente 5,5 mm (7/32"). Alinee las ranuras en 
la parte trasera del cargador con los tornillos expuestos e 
introdúzcalos totalmente en las ranuras.

Instrucciones de limpieza del cargador

 

ADVERTENCIA: 

Riesgo de descarga eléctrica. 

Desconecte el cargador del tomacorriente de CA 
antes de limpiarlo. Para limpiar la suciedad y 
grasa del exterior del cargador puede usarse un 
paño o cepillo suave no metálico. No use agua ni 
soluciones limpiadoras.

Notas importantes sobre la carga

1.  Se puede obtener una mayor duración y un mejor 

rendimiento si la unidad de batería se carga a una 
temperatura ambiente de 18 – 24 °C (65 – 75 °F). NO 
cargue cuando el paquete de batería esté debajo de 
+4,5 °C (+40 °F), o arriba de +40 °C (+104 °F). Esto es 
importante y evitará causar daños graves a la batería.

2.  Puede que el cargador y la unidad de batería se 

calienten ligeramente durante el proceso de carga. 
Esto es normal y no representa ningún problema. Para 
facilitar el enfriamiento de la unidad de batería después 
del uso, evite colocar el cargador o la unidad de batería 
en un lugar cálido, como un cobertizo metálico o un 
remolque sin aislamiento térmico.

3.  Si la unidad de batería no se carga correctamente:

a.  Verifique el funcionamiento de la toma enchufando 

una lámpara u otro aparato;

b.  Revise que la toma de corriente no esté conectada a 

un interruptor de luz que corte la corriente cuando 
se corte la luz;

c.  Mueva el cargador y la unidad de batería a 

un lugar donde la temperatura ambiental sea 
aproximadamente 18 – 24 °C (65 – 75 °F);

d.  Si el problema de carga continúa, lleve la 

herramienta, unidad de batería y el cargador a su 
centro de servicio local.

4.  La unidad de batería debería ser recargada cuando 

no sea capaz de producir suficiente potencia para 
trabajos que eran fácilmente realizados antes. NO 
CONTINÚE usándola bajo estas circunstancias. Siga el 
procedimiento de carga. También puede cargar una 
unidad de batería que haya sido usada parcialmente 
cuando lo desee, sin dañarla.

5.  Los materiales ajenos conductores por naturaleza, tales 

como, pero sin limitarse a, el polvo del esmerilado, las 
virutas metálicas, la lana de acero, el papel de aluminio o 
cualquier acumulación de partículas metálicas deberían 
mantenerse alejados de las cavidades del cargador. 
Desenchufe siempre el cargador de la toma de corriente 
cuando no haya una unidad de batería en su cavidad. 
Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo.

6.  No congele ni sumerja el cargador en agua o cualquier 

otro líquido.

Recomendaciones de almacenamiento

1.  El mejor lugar de almacenamiento es uno que sea fresco 

y seco, lejos de la luz solar directa y del exceso de calor 
o frío.

2.  Para resultados óptimos durante tiempos prolongados 

de almacenamiento, se recomienda almacenar la 

Summary of Contents for DWH161D1

Page 1: ...ontacter Si tiene dudas o comentarios contáctenos 1 800 4 DeWALT Instruction Manual Guide D utilisation Manual de instrucciones DWH161 Dust Extraction System with HEPA Filter Système de dépoussiérage avec filtre HEPA Sistema de Extracción de Polvo con Filtro HEPA final page size 8 5 x 5 5 in ...

Page 2: ...English English original instructions 1 Français traduction de la notice d instructions originale 12 Español traducido de las instrucciones originales 24 ...

Page 3: ...ated message NOTICE Indicates a practice not related to personal injury which if not avoided may result in property damage WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury WARNING To reduce the risk of injury read the instruction manual If you have any questions or comments about this or an...

Page 4: ...all metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire f Under abusive conditions liquid may be ejected from the battery avoid contact If contact accidentally occurs flush with water If liquid contacts eyes additionally seek medical help Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns g Do not use a ...

Page 5: ... manual for compatibility of chargers and battery packs READ ALL INSTRUCTIONS Important Safety Instructions for All Battery Packs WARNING Read all safety warnings and all instructions for the battery pack charger and power tool Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Do not charge or use the battery pack in explosive atmospheres such ...

Page 6: ... Wh rating might indicate 3 x 40 Wh meaning 3 batteries of 40 Watt hours each The Use Wh rating might indicate 120 Wh 1 battery implied Fuel Gauge Battery Packs Fig B Some DeWALT battery packs include a fuel gauge which consists of three green LED lights that indicate the level of charge remaining in the battery pack The fuel gauge is an indication of approximate levels of charge remaining in the ...

Page 7: ...ger or place the charger on a soft surface that might block the ventilation slots and result in excessive internal heat Place the charger in a position away from any heat source The charger is ventilated through slots in the top and the bottom of the housing Do not operate the charger with a damaged cord or plug Do not operate the charger if it has received a sharp blow been dropped or otherwise d...

Page 8: ...ly turn off if the Electronic Protection System engages If this occurs place the lithium ion battery pack on the charger until it is fully charged Wall Mounting DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB118 DCB132 These chargers are designed to be wall mountable or to sit upright on a table or work surface If wall mounting locate the charger within reach of an electrical outlet and away from a corner or othe...

Page 9: ...l fit the DeWALT D25301D DWH200D DNP615 and DNP616 DO NOT use under wet conditions or in presence of flammable liquids or gases The dust extraction system is an attachment for use with professional power tools DO NOT let children come into contact with the tool Supervision is required when inexperienced operators use this tool ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS WARNING To reduce the risk of serious personal...

Page 10: ...on 2 and firmly pull the battery pack out of the dust extractor Insert it into the charger as described in the charger section of this manual 1 2 Fig F DeWALT Tool Tag Ready Fig E Optional Accessory Your tool comes with mounting holes 17 and fasteners for installing a DeWALT Tool Tag You will need a T15 bit tip to install the tag Only use the screws provided The DeWALT Tool Tag is designed for tra...

Page 11: ...llection box 3 should be emptied as soon as the performance has noticeably decreased or is full 1 Press the dust collection box release buttons 4 and pull the dust collection box away from the dust extraction system Once the catch mechanism is clear of the dust extraction system the upper joint will also release allowing the dust collection box to be removed completely 2 To empty the dust collecti...

Page 12: ...lt com Repairs The charger and battery pack are not serviceable WARNING To assure product SAFETY and RELIABILITY repairs maintenance and adjustment including brush inspection and replacement when applicable should be performed by a DeWALT factory service center or a DeWALT authorized service center Always use identical replacement parts Register Online Thank you for your purchase Register your pro...

Page 13: ...AMERICA This warranty does not apply to products sold in Latin America For products sold in Latin America see country specific warranty information contained in the packaging call the local company or see website for warranty information FREE WARNING LABEL REPLACEMENT If your warning labels become illegible or are missing call 1 800 4 DeWALT 1 800 433 9258 for a free replacement Maximum initial ba...

Page 14: ...ages corporels mais qui par contre si rien n est fait pour l éviter pourrait poser des risques de dommages matériels AVERTISSEMENT lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives Le non respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique un incendie et ou une blessure grave AVERTISSEMENT afin de réduire le risque de blessures lire le mode d empl...

Page 15: ...diqué par le fabricant Un chargeur est approprié pour un type de bloc piles peut créer un risque d incendie s il est utilisé avec un autre bloc piles d Utilisez des appareils seulement avec des blocs piles spécialement conçus Utiliser d autres blocs piles peut créer un risque de blessure ou d incendie e Lorsque vous n utilisez pas le bloc piles gardez le hors de portée d autres objets métalliques ...

Page 16: ...ilité Prendre des précautions à proximité des évents car ils cachent des pièces mobiles Vêtements amples bijoux ou cheveux longs risquent de rester coincés dans ces pièces mobiles L étiquette apposée sur votre outil peut inclure les symboles suivants Les symboles et leur définition sont indiqués ci après V volts Hz hertz min minutes or DC courant continu fabrication classe I mis à la terre min par...

Page 17: ...els que clés pièces de monnaie outils ou autres La réglementation sur les produits dangereux Hazardous Material Regulations du département américain des transports interdit en fait le transport des blocs piles dans les commerces ou dans les avions dans les bagages de cabine À MOINS qu ils ne soient correctement protégés de tout court circuit Aussi lors du transport individuel de blocs piles s assu...

Page 18: ... Recycler Canada Inc Directives de sécurité importantes propres à tous les chargeurs de piles AVERTISSEMENT lire toutes les instructions et toutes les consignes de sécurité propres au bloc piles au chargeur et à l outil électrique Tout manquement aux avertissements et instructions pose des risques de décharges électriques d incendie et ou de blessures graves NE PAS tenter de charger de bloc piles ...

Page 19: ...t risque de dommages corporels ne recharger que des blocs piles rechargeables DeWALT Tout autre type de piles pourrait exploser et causer des dommages corporels et matériels AVIS sous certaines conditions lorsque le chargeur est connecté au bloc d alimentation des matériaux étrangers pourraient court circuiter le chargeur Les corps étrangers conducteurs tels que mais pas limité à poussières de rec...

Page 20: ...d entretien du chargeur AVERTISSEMENT risques de chocs électriques Débrancher le chargeur de la prise de courant alternatif avant tout entretien Éliminer toute saleté ou graisse de la surface externe du chargeur à l aide d un chiffon ou d une brosse non métallique douce N utiliser ni eau ni aucun nettoyant liquide Remarques importantes concernant le chargement 1 Pour augmenter la durée de vie du b...

Page 21: ...éteindre l outil et retirer le bloc piles avant d effectuer tout réglage et d enlever ou d installer tout accessoire Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures Fixer la courroie Fig A D Votre système de dépoussiérage a une courroie 10 qui peut être connectée aux crochets de la courroie 11 d une manière ou d une autre comme illustré dans la Fig D Fig D 10 10 11 11 Fixer le suceur plat ou ...

Page 22: ...la balise de l outil DeWALT Vous aurez besoin d une pointe de tournevis T15 pour installer la balise Utilisez seulement les vis fournies La balise de l outil DeWALT est conçue pour suivre et localiser les outils électriques l équipement et les machines professionnels utilisant l application DeWALT Tool Connect Pour une installation et une utilisation appropriées de la balise de l outil DeWALT cons...

Page 23: ...e libération du réceptacle à poussières 4 puis tirez le réceptacle hors du système de dépoussiérage Une fois passé le mécanisme de retenue du système de dépoussiérage l articulation supérieure se relâchera laissant ainsi la possibilité de retirer complètement le réceptacle à poussières 2 Pour vider le réceptacle à poussières 3 placez le au dessus d un réceptacle approprié pour y vider la poussière...

Page 24: ...ires DeWALT recommandés avec le présent produit Les accessoires recommandés pour cet outil sont vendus séparément au centre de service de votre région Pour obtenir de l aide concernant l achat d un accessoire communiquer avec DeWALT Industrial Tool Co 701 East Joppa Road Towson MD 21286 aux États Unis composer le 1 800 433 9258 1 800 4 DeWALT ou visiter notre site Web www dewalt com Réparations Le...

Page 25: ... par la loi GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS Si l acheteur n est pas entièrement satisfait pour quelque raison que ce soit du rendement de l outil électrique du laser ou de la cloueuse DeWALT celui ci peut le retourner accompagné d un reçu dans les 90 jours à compter de la date d achat pour obtenir un remboursement intégral sans aucun problème AMÉRIQUE LATINE cette garantie ne s applique aux ...

Page 26: ...porte 11 Ganchos de correa de transporte 12 Herramienta para fisuras 13 Herramienta utilitaria Definiciones Símbolos y Palabras de Alerta de Seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales PELIGRO Indica una situación de peligro inminente que si n...

Page 27: ...otro paquete de batería puede crear un riesgo de lesiones e incendio e Cuando el paquete de batería no esté en uso manténgalo alejado de otros objetos metálicos como sujetadores de papel monedas llaves clavos tornillos u otros objetos metálicos pequeños que puedan hacer una conexión de una terminal a la otra Poner en corto las terminales de la batería puede causar quemaduras o un incendio f Bajo c...

Page 28: ... voltios Hz hertz min minutos or DC direct current Construcción de Clase I tierra min por minuto BPM golpes por minuto IPM impactos por minuto RPM revoluciones por minuto sfpm pies de superficie por minuto SPM pasadas por minuto A amperios W vatios or AC corriente alterna or AC DC corriente alterna o directa Construcción de Clase II doble aislamiento no velocidad sin carga n velocidad nominal term...

Page 29: ...nsporte baterías individuales asegúrese de que sus terminales estén protegidos y debidamente aislados de los materiales que pudieran entrar en contacto con ellos y provocar un cortocircuito NOTA Las baterías de iones de litio no deben colocarse dentro del equipaje registrado TRANSPORTE DE LA BATERÍA FLEXVOLT DE DeWALT La batería FLEXVOLT de DeWALT tiene dos modalidades Uso y transporte Modalidad d...

Page 30: ... Recycle Inc Instrucciones Importantes de Seguridad Para Todos los Cargadores de Baterías ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones para la batería el cargador y la herramienta eléctrica No seguir las advertencias y las instrucciones puede provocar una descarga eléctrica un incendio y o lesiones graves NO intente cargar la unidad de batería con otros cargadores ...

Page 31: ...emaduras Para reducir el riesgo de lesiones sólo cargue unidades de batería recargables marca DeWALT Otros tipos de batería podrían sobrecalentarse y reventar lo que podría resultar en lesiones corporales y daños a su propiedad AVISO Bajo ciertas condiciones cuando el cargador está enchufado a una toma de corriente el cargador puede hacer cortocircuito si entra en contacto con algún material ajeno...

Page 32: ...te 5 5 mm 7 32 Alinee las ranuras en la parte trasera del cargador con los tornillos expuestos e introdúzcalos totalmente en las ranuras Instrucciones de limpieza del cargador ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica Desconecte el cargador del tomacorriente de CA antes de limpiarlo Para limpiar la suciedad y grasa del exterior del cargador puede usarse un paño o cepillo suave no metálico No use ag...

Page 33: ... lesiones personales graves apague la herramienta y retire el paquete de baterías antes de realizar ajustes o de retirar instalar dispositivos o accesorios Un arranque accidental podría causar lesiones Conexión de Correa Fig A D Su sistema de extracción de polvo viene con una correa 10 que se puede conectar a los ganchos de la correa 11 de cualquier manera como se muestra en la Fig D Fig D 10 10 1...

Page 34: ...ntaje 17 y sujetadores para instalar una etiqueta de herramienta DeWALT Necesitará una punta de broca T15 para instalar la etiqueta Sólo use los tornillos incluidos La Etiqueta de herramienta DeWALT está diseñada para rastrear y ubicar herramientas equipos y máquinas eléctricas profesionales con la aplicación DeWALT Tool Connect Para una instalación y uso correctos de la Etiqueta de herramienta De...

Page 35: ...ración de la cámara de recolección de polvo 4 y sáquela del sistema de extracción de polvo Una vez que el mecanismo de recolección esté retirado del sistema de extracción de polvo la junta superior también se liberará permitiendo que la cámara de recolección de polvo se saque por completo 2 Para vaciar la cámara de recolección de polvo 3 colóquela por encima de un recipiente adecuado donde verter ...

Page 36: ...ecido sólo con agua y jabón neutro Nunca permita que penetre líquido dentro de la herramienta ni sumerja ninguna de las piezas en un líquido Durante el uso intensivo el recolector de polvo se obstruye con el polvo Consulte la sección Cambio de la unidad de filtro de la cámara de recolección de polvo bajo Mantenimiento Accesorios ADVERTENCIA Debido a que no se han probado con este producto otros ac...

Page 37: ...egistro de propiedad servirá como comprobante de compra PARA SU SEGURIDAD Si registra el producto podremos comunicarnos con usted en el caso improbable que se deba enviar una notificación de seguridad conforme a la Federal Consumer Safety Act Ley Federal de Seguridad de Productos para el Consumidor Registro en línea en www dewalt com register Garantía Limitada por Tres Años DeWALT reparará sin car...

Page 38: ...IQUETAS DE ADVERTENCIAS Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan llame al 1 800 433 9258 1 800 4 DeWALT para que se le reemplacen gratuitamente ESPECIFICACIONES DWH161 20 V Máx Solamente para propósito de México Importado por DeWALT Industrial Tool Co S A de C V Avenida Antonio Dovali Jaime 70 Torre B Piso 9 Colonia La Fe Santa Fé Código Postal 01210 Delegación Alvaro Obregón ...

Page 39: ......

Page 40: ...X X X X 100 100 60 272 170 140 X 90 X 60 90 X X X DCB207 20 X X X X 30 30 22 60 40 30 X 22 X 22 22 X X X DCB230 20 X X X X 60 60 45 140 90 67 X 45 X 45 45 90 X X DC9182 18 X 40 40 X X 40 X X X X X X X X X X 40 X DCB120 12 X X X X 30 30 20 60 45 35 X 20 X X X 45 X X DCB127 12 X X X X 35 35 30 90 60 50 X 30 X X X 60 X X DCB080 8 X X X 60 X X X X X X X X X X X X X X BT Bluetooth NOTE The Bluetooth wo...

Reviews: