background image

66

PORTUGUÊS

Limpeza

NOTA: 

depois da ferramenta ser utilizada em 

aplicações de lixagem de metais sem sacos 
de poeiras, limpe a ferramenta com ar de baixa 
pressão.

 

  

ATENÇÃO:

 retire os detritos e as 

partículas da caixa da unidade com ar 
comprimido seco sempre que houver 
uma acumulação de detritos dentro das 
aberturas de ventilação e à volta das 
mesmas. Use uma protecção ocular e 
uma máscara contra o pó aprovadas ao 
efectuar este procedimento. 

 

  

ATENÇÃO: 

nunca utilize dissolventes 

ou outros químicos abrasivos para 
limpar as peças não metálicas da 
ferramenta. Estes químicos poderão 
enfraquecer os materiais utilizados 
nestas peças. Utilize um pano 
humedecido apenas com água e sabão 
suave. Nunca deixe entrar qualquer 
líquido para dentro da ferramenta. 
Da mesma forma, nunca mergulhe 
qualquer peça da ferramenta num 
líquido.

Acessórios opcionais

 

  

ATENÇÃO:

 uma vez que apenas 

foram testados com este produto 
os acessórios disponibilizados pela 
D

E

WALT, a utilização de outros 

acessórios com esta ferramenta poderá 
ser perigosa. Para reduzir o risco 
de ferimentos, apenas deverão ser 
utilizados acessórios recomendados 
pela D

E

WALT com este produto.

Consulte o seu revendedor para obter mais 
informações sobre os acessórios apropriados.

Proteger o meio ambiente

   Recolha de lixo selectiva - este produto 

não deve ser eliminado juntamente com o 
lixo doméstico normal.

Se, um dia, o seu produto da D

E

WALT tiver de ser 

substituído ou já não tiver utilidade, não se desfaça 
do mesmo juntamente com o lixo doméstico. 
Disponibilize este produto para recolha selectiva.

 

  

ATENÇÃO: para reduzir o risco de 
ferimentos, desligue a unidade e 
retire a respectiva ficha da tomada 
de electricidade antes de instalar e 
retirar acessórios, ajustar ou alterar 
a configuração do equipamento 
ou efectuar reparações.

 Certifique-

se de que o gatilho se encontra na 
posição de ferramenta desligada. Um 
accionamento acidental da ferramenta 
pode causar ferimentos.

Substituir o patim de lixagem e a 
correia de limitação de velocidade 
(Fig. 4)

A lixadeira está equipada com uma correia 
substituível (m), que está localizada entre o patim 
(f) e a estrutura da lixadeira (j). Foi concebida 
para controlar a velocidade do patim enquanto 
a unidade está fora da superfície de trabalho. A 
correia e o patim de lixagem (f) foram concebidos 
para serem consumíveis e têm de ser substituídos 
ocasionalmente. O patim de lixagem deve 
ser substituído quando os sinais de desgaste 
se tornarem evidentes. A correia deve ser 
substituída se a velocidade do patim aumentar 
consideravelmente quando a unidade for levantada 
da superfície de trabalho. Estes acessórios estão 
disponíveis, mediante um custo adicional, no seu 
fornecedor local ou centro de assistência autorizado  
D

E

WALT.

  1. Segurando a placa com firmeza, retire os 

quatro parafusos (o) da parte inferior do patim.

  2. Retire o patim (f).

  3. Substitua a correia (m) gasta ou danificada 

envolvendo-a em torno do parafuso de cabeça 
cilíndrica (k) e do anel de rolamento (l), como 
indicado na Figura 4. 

  4. Volte a instalar o patim (substitua-o por um 

novo, se necessário). Volte a instalar os quatro 
parafusos (o). Tenha cuidado para não apertar 
demasiado os parafusos. 

Lubrifi cação

A sua ferramenta eléctrica não necessita de 
lubrificação adicional.

Summary of Contents for DWE6423

Page 1: ...DWE6423 ...

Page 2: ...e d instructions originale 33 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 40 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 47 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 54 Português traduzido das instruções originais 60 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 68 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 74 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 81 Ελληνικά μετάφρασ...

Page 3: ...1 Figure 1 Figure 2 f a c d b g Figure 3 h i e c d e f ...

Page 4: ...2 Figure 4 Figure 5 f n m k l j p j o ...

Page 5: ...011 65 EU Kontakt DEWALT på Tillykke Du har valgt et DEWALT værktøj Mange års erfaring ihærdig produktudvikling og innovation gør DEWALT én af de mest pålidelige partnere for professionelle brugere af elværktøj Tekniske data DWE6423 Spænding VAC 230 115 Type 1 Effektforbrug W 280 Skivediameter mm 125 Omdrejninger min 1 8 000 12 000 Omdr ø mm 2 6 Vægt kg 1 28 Støjværdier og vibrationsværdier triax ...

Page 6: ...gå utilsigtet start Sørg for at der er slukket for kontakten inden værktøjet tilsluttes en strømkilde og eller batterienhed samles op eller bæres Når elektrisk værktøj bæres med fingeren på kontakten eller tilsluttes når kontakten er tændt giver det anledning til ulykker d Fjern eventuelle justerings eller skruenøgler før det elektriske værktøj startes En skruenøgle eller anden nøgle der bliver si...

Page 7: ... bedre kontrol af det elektriske værktøj når uventede situationer opstår f Bær hensigtsmæssig påklædning Bær ikke løst tøj eller smykker Hold dit hår tøj og handsker væk fra bevægelige dele Løstsiddende tøj smykker eller langt hår kan blive fanget i bevægelige dele g Hvis der anvendes støvudsugnings eller støvopsamlingsudstyr skal dette tilsluttes og anvendes rigtigt Anvendelse af støvopsamlingsud...

Page 8: ... kabeltromle skal kablet altid rulles helt ud SAMLING OG JUSTERING ADVARSEL For at reducere risikoen for kvæstelser skal enheden slukkes og strømforsyningen til maskinen afbrydes før montering og afmontering af tilbehør før justering eller ændring af konfiguration eller ved udførelse af reparationer Sørg for at udløserkontakten er i OFF position Utilsigtet start kan medføre kvæstelser Fjern støvpa...

Page 9: ...du ALTID anvende den rette håndposition som vist Montering af slibeskiver Fig 2 Værktøjet bruger 125 mm 5 krog og sløjfeslibeskiver med et støvopsamlingsmønster bestående af 8 huller 1 Anbring værktøjet på et bord med slibepladen f opad 2 Anbring slibeskiven i direkte oven på slibepladen 3 Hold på slibepladen med den ene hånd og ret støvopsamlingshullerne ind 4 Tryk skiven godt fast på slibepladen...

Page 10: ...de skal du ALTID holde godt fast i tilfælde af en pludselig reaktion Korrekt håndposition kræver enten en hånd på slibemaskinen j eller en hånd på hovedgrebet p som vist Tænde og slukke Fig 1 Indstil slibemaskinens hastighed ved hjælp af den elektroniske hastighedskontrolviser b Du tænder for værktøjet ved at indstille tænd sluk kontakten på position I Du slukker for værktøjet ved at indstille tæn...

Page 11: ...er Lokale forskrifter muliggør i nogen tilfælde særskilt bortskaffelse af elektriske produkter fra husholdningen ved kommunale affaldsdepoter eller hos forhandleren i forbindelse med køb af et nyt produkt DEWALT har stillet faciliteter til rådighed til indsamling og genbrug af udslidte DEWALT produkter For at benytte sig af denne service kan man returnere produktet til et hvilket som helst autoris...

Page 12: ... Gerät von DEWALT entschieden Langjährige Erfahrung sorgfältige Produktentwicklung und Innovation machen DEWALT zu einem zuverlässigen Partner für professionelle Anwender von Elektrowerkzeugen Technische Daten DWE6423 Spannung VAC 230 115 Typ 1 Leistungsaufnahme W 280 Schleifplattendurchmesser mm 125 Schwingteller min 1 8 000 12 000 Schwingkreis ø mm 2 6 Gewicht kg 1 28 Lärmwerte und Vibrationswer...

Page 13: ...nft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Ein Moment der Unachtsamkeit beim Betrieb eines Elektrogerätes kann zu schweren Verletzungen führen b Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille Das Tragen die folgenden Vorschriften erfüllen 2006 42 EG EN 6074...

Page 14: ... belüfteten Raum Verwenden Sie persönlicher Schutzausrüstung wie Staubmaske rutschfeste Sicherheitsschuhe Schutzhelm oder Gehörschutz je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges verringert das Risiko von Verletzungen c Vermeiden Sie unbeabsichtigtes Starten Vergewissern Sie sich dass der Schalter in der AUS Position ist bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung und oder an den Akku anschließen ...

Page 15: ...ntwortlich ist bei der Verwendung des Geräts beaufsichtigt werden das Werkzeugnicht in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten Gasen oder Staub Funken oder heiße Schleif partikel oder die Funkenbildung an den Motor bürsten könnten explosive Stoffe entzünden WARNUNG Wir empfehlen die Verwendung einer Fehlerstromschutzeinrichtung mi einemt Nennfehlerstrom von maximal 30mA Schleifen von Farbe WARNUNG B...

Page 16: ...DES STAUBSACKS 1 Halten Sie das Schleifgerät fest und bringen Sie die Staubsackmanschette e so am Auslass c an wie es in Abbildung 3 gezeigt wird 2 Drehen Sie die Manschette e im Uhrzeigersinn damit der Staubsack d einrastet Lassen Sie nicht zu dass Kinder mit diesem Produkt allein gelassen werden Elektrische Sicherheit Der Elektromotor wurde für eine einzige Spannung konstruiert Überprüfen Sie im...

Page 17: ...d seiner regelmäßiger Reinigung ab WARNUNG Um die Gefahr von Verletzungen zu vermeiden schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es vom Netz bevor Sie LEEREN DES STAUBSACKS HINWEIS Tragen Sie bei diesen Arbeiten immer zugelassenen Augenschutz und eine zugelassene Staubmaske Zur Gewährleistung einer effizienten Staubabsaugung ist der Staubfänger bereits zu entleeren wenn er ungefähr zu einem Dritt...

Page 18: ...fen hilft Umweltverschmutzung zu vermeiden und mindert die Nachfrage nach Rohstoffen Zubehör anbringen oder abbauen oder Einstellungen vornehmen oder ändern oder Reparaturen vornehmen Überprüfen Sie dass der Auslöseschalter in der AUS Stellung ist Ein unbeabsichtigtes Starten kann zu Verletzungen führen Wechsel der Schleifplatte und des Drehzahlbegrenzungsriemens Abb 4 Ihr Schleifgerät verfügt übe...

Page 19: ...zungszeitraums zur Verfügung Um diesen Service zu nutzen bringen Sie bitte Ihr Produkt zu einer beliebigen autorisierten Kundendienstwerkstatt die es in unserem Auftrag sammeln Die nächstgelegene autorisierte Kundendienststelle erfahren Sie bei Ihrem örtlichen DEWALT Geschäftsstelle unter der in dieser Betriebsanleitung angegebenen Adresse Alternativ erhalten Sie eine Liste der autorisierten DEWAL...

Page 20: ...EWALT at the following address or refer to the back of the manual Congratulations You have chosen a DEWALT tool Years of experience thorough product development and innovation make DEWALT one of the most reliable partners for professional power tool users Technical Data DWE6423 Voltage VAC 230 115 Type 1 Power input W 280 Pad diameter mm 125 Orbits min 1 8 000 12 000 Orbit ø mm 2 6 Weight kg 1 28 ...

Page 21: ...g parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards 4 POWER TOOL USE AND CARE a Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The undersigned is responsible ...

Page 22: ...controlled with the switch is dangerous and must be repaired c Disconnect the plug from the power source and or the battery pack from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally d Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar...

Page 23: ...c i directly on top of the sanding pad 3 Hold the sanding pad with one hand and align the dust extraction holes 4 Press the disc firmly onto the sanding pad Package Contents The package contains 1 Palm grip sander 1 Dust bag 1 Sanding disc 1 Instruction manual Check for damage to the tool parts or accessories which may have occurred during transport Take the time to thoroughly read and understand ...

Page 24: ...l to the required level The correct setting however is a matter of experience Generally harder materials require a higher setting Dust Extraction Fig 3 4 WARNING Since woodworking with a sander produces dust always install a dust bag designed in compliance with the applicable directives regarding dust emission WARNING Do not use a dust bag or vacuum extractor without proper spark protection when s...

Page 25: ... marks in all directions it is not necessary to sand with the grain Check your work at short intervals Always switch off the tool when work is finished and before unplugging MAINTENANCE Your DEWALT power tool has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance Continuous satisfactory operation depends upon proper tool care and regular cleaning WARNING To reduce th...

Page 26: ...new product DEWALT provides a facility for the collection and recycling of DEWALT products once they have reached the end of their working life To take advantage of this service please return your product to any authorised repair agent who will collect them on our behalf You can check the location of your nearest authorised repair agent by contacting your local DEWALT office at the address indicat...

Page 27: ...ede ocasionar daños materiales Indica riesgo de descarga eléctrica Indica riesgo de incendio Enhorabuena Ha elegido una herramienta DEWALT Años de experiencia innovación y un exhaustivo desarrollo de productos hacen que DEWALT sea una de las empresas más fiables para los usuarios de herramientas eléctricas profesionales Datos técnicos DWE6423 Voltaje VAC 230 115 Tipo 1 Potencia absorbida W 280 Diá...

Page 28: ...erramienta eléctrica al aire libre use un cable alargador adecuado para uso en exteriores La utilización de un cable adecuado para el uso en exteriores reduce el riesgo de descarga eléctrica f Si no puede evitar utilizar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo use un suministro protegido con un dispositivo de corriente residual El uso de un dispositivo de corriente residual reduce el riesgo d...

Page 29: ...tenga la seguridad de la herramienta eléctrica 3 SEGURIDAD PERSONAL a Manténgase alerta esté atento a lo que hace y use el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica No maneje una herramienta eléctrica cuando esté cansado o bajo los efectos de drogas medicamentos o alcohol Un momento de falta de atención cuando se manejan las herramientas eléctricas puede ocasionar lesiones personales ...

Page 30: ...puede poner en peligro la salud del operario y la de aquellos próximos a usted Utilice una mascarilla contra el polvo diseñada específicamente para protegerle contra polvos y gases tóxicos y asegúrese de que las personas que se encuentren o entren en la zona de trabajo también estén protegidas ADVERTENCIA Use esta herramienta en una zona bien ventilada cuando lije metales ferrosos No utilice la he...

Page 31: ...adora coloque el colarín de la bolsa de polvo e en la salida c como se muestra en la Figura 3 USO PREVISTO Su lijadora ha sido diseñada para aplicaciones profesionales de lijado NO debe usarse en condiciones húmedas ni en presencia de líquidos o gases inflamables Estas lijadoras son herramientas eléctricas profesionales NO permita que los niños toquen la herramienta El uso por parte de operadores ...

Page 32: ...a máquina y desconéctala del suministro eléctrico antes de 2 Gire el colarín e en el sentido de las agujas del reloj para bloquear la bolsa de polvo d en su sitio VACIAR LA BOLSA DE POLVO NOTA Cuando lleve a cabo este procedimiento póngase una protección ocular y una mascarilla contra el polvo homologadas Para lograr una extracción de polvo eficaz vacíe el colector de polvo cuando esté lleno hasta...

Page 33: ...ciclados ayuda a prevenir la contaminación ambiental y reduce la demanda de las materias primas instalar y quitar accesorios y antes de hacer ajustes cambios de configuración o reparaciones Compruebe que el interruptor de puesta en marcha esté en la posición OFF La puesta en marcha accidental puede causar lesiones Sustitución de la almohadilla de lijado y de la correa reductora de velocidad Fig 4 ...

Page 34: ...z que hayan llegado al final de su vida útil Para aprovechar este servicio devuelva su producto a un agente de reparaciones autorizado que lo recogerá en nuestro nombre Puede comprobar dónde se encuentra su agente de reparaciones más cercano contactando con la oficina DEWALT de su zona en la dirección indicada en este manual También puede obtener una lista de agentes de reparaciones autorizados de...

Page 35: ...ar contre si rien n est fait pour l éviter pourrait poser des risques de dommages matériels Indique des risques de décharges électriques Indique des risques d incendie Félicitations Vous avez choisi un outil DEWALT Des années d expertise dans le développement et l innovation de ses produits ont fait de DEWALT le partenaire privilégié des utilisateurs professionnels d outils électriques Fiche techn...

Page 36: ...ique à l extérieur utiliser systématiquement une rallonge conçue à cet effet Cela diminuera tout risque de décharges électriques f Si on ne peut éviter d utiliser un outil électrique en milieu humide utiliser un circuit protégé par un dispositif de courant résiduel RCD Cela réduira tout risque de décharges électriques 3 SÉCURITÉ INDIVIDUELLE a Rester systématiquement vigilant et faire preuve de ju...

Page 37: ...du ponçage ou de l arc l influence de drogues d alcool ou de médicaments Tout moment d inattention pendant l utilisation d un outil électrique comporte des risques de dommages corporels graves b Porter un équipement de protection individuel Porter systématiquement un dispositif de protection oculaire Le fait de porter un masque anti poussières des chaussures antidérapantes un casque de sécurité ou...

Page 38: ...ponsable de leur sécurité Ne jamais laisser les enfants seuls avec ce produit des charbons du moteur pourraient enflammer les matériaux combustibles AVERTISSEMENT nous recommandons l utilisation d un disjoncteur différentiel avec un seuil de déclenchement de 30mA ou moins Ponçage de peinture AVERTISSEMENT respecter les règles en vigueur pour le ponçage de peintures en prêtant une attention particu...

Page 39: ...pour cette procédure Pour que l aspiration de la poussière reste efficace videz le sac dès qu il est rempli au tiers de sa capacité Sécurité électrique Le moteur électrique a été conçu pour fonctionner sur une tension unique Vérifier systématiquement que la tension du secteur correspond bien à la tension indiquée sur la plaque signalétique Votre outil DEWALT à double isolation est conforme à la no...

Page 40: ...atin f et le corps de la ponceuse j Elle est conçue pour 1 Tout en maintenant la ponçeuse tournez le collier e dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour déverrouiller le sac à poussières d 2 Retirez le sac à poussières de la ponçeuse et secouez ou tapotez le doucement pour le vider 3 Refixez le sac à poussières sur la sortie et verrouillez le en place en tournant le collier du sac dans ...

Page 41: ...mentaire sur Internet à l adresse www 2helpU com contrôler la vitesse du patin quand la machine est soulevée de la surface de travail La courroie et le patin de ponçage f sont des pièces consommables qui doivent être remplacées de façon occasionnelle Le patin de ponçage doit être remplacé lorsque les signes d usure sont manifestes Le remplacement de la courroie est nécessaire lorsque la vitesse du...

Page 42: ...videnzia il rischio di scossa elettrica Evidenzia il rischio d incendio Congratulazioni Per aver scelto un apparato DEWALT Gli anni di esperienza lo sviluppo e l innovazione meticolosi del prodotto fanno di DEWALT uno dei partner più affidabili per gli utilizzatori di apparati elettrici professionali Dati Tecnici DWE6423 Tensione VAC 230 115 Tipo 1 Potenza assorbita W 280 Diametro del platorello m...

Page 43: ...bienti umidi usare una fonte di corrente protetta da un interruttore differenziale salvavita L uso di un interruttore differenziale riduce il rischio di scossa elettrica 3 SICUREZZA PERSONALE a Quando si utilizza un apparato elettrico evitare di distrarsi Prestare attenzione a quello che si sta facendo e utilizzare il buon senso Non utilizzare l apparato elettrico quando si è stanchi o sotto l eff...

Page 44: ...utensile in un area ben ventilata durante le operazioni di levigatura di metalli ferrosi tali apparati potrebbe provocare gravi lesioni personali b Indossare abbigliamento di protezione adeguato Utilizzare sempre protezioni oculari L uso di abbigliamento di protezione quali mascherine antipolvere scarpe antinfortunistiche antiscivolo caschi di sicurezza o protezioni uditive in condizioni opportune...

Page 45: ... o istruzioni riguardo all uso dell apparecchio da parte di Non usare l utensile in prossimità di polvere gas o liquidi infiammabili Le scintille o le particelle surriscaldate prodotte dalle spazzole del motore da smerigliatura o ad arco potrebbero incendiare i materiali combustibili AVVERTENZA consigliamo l utilizzo di un dispositivo di corrente residua con una corrente nominale residua di 30mA o...

Page 46: ...n posizione PER SVUOTARE LA SACCA PER LA POLVERE NOTA assicurarsi di indossare occhiali di protezione e mascherine antipolvere omologati una persona responsabile della loro sicurezza I bambini non devono mai essere lasciati da soli con questo prodotto Sicurezza elettrica Il motore elettrico è stato progettato per essere alimentato con un solo livello di tensione Verificare sempre che l alimentazio...

Page 47: ...re lesioni Per un efficiente aspirazione delle polveri svuotare il collettore quando è circa un terzo pieno 1 Tenendo la levigatrice ruotare in senso antiorario il collare e per sbloccare la sacca per la polvere d 2 Rimuovere la sacca per la polvere dalla levigatrice e scuotere delicatamente o toccare la sacca per la polvere per svuotarla 3 Rimontare la sacca per la polvere sull uscita e bloccare ...

Page 48: ...iù vicino rivolgendosi all ufficio DEWALT di zona all indirizzo indicato nel presente manuale Altrimenti è possibile consultare un elenco dei riparatori autorizzati DEWALT e tutti i dettagli relativi alla nostra assistenza post vendita nel sito Internet www 2helpU com Sostituzione del platorello e del nastro del limitatore di velocità Fig 4 La levigatrice è dotata di un nastro sostituibile m che s...

Page 49: ...WE6423 Hartelijk gefeliciteerd U hebt gekozen voor een DEWALT gereedschap Jarenlange ervaring grondige productontwikkeling en innovatie maken DEWALT tot een van de betrouwbaarste partners voor gebruikers van professioneel gereedschap Technische gegevens DWE6423 Voltage VAC 230 115 Type 1 Vermogen W 280 Diameter schuurblad mm 125 Draaisnelheid min 1 8 000 12 000 Schuurcirkel ø mm 2 6 Gewicht kg 1 2...

Page 50: ...ening die beveiligd is met een aardlekschakelaar Het gebruik van een aardlekschakelaar vermindert het risico op een elektrische schok 3 PERSOONLIJKE VEILIGHEID a Blijf alert kijk wat u doet en gebruik uw gezonde verstand als u een elektrisch gereedschap bedient Gebruik het gereedschap niet als u vermoeid bent of onder de invloed van drugs alcohol of medicatie bent Een moment van DEWALT verklaart d...

Page 51: ...stoffen onoplettendheid tijdens het bedienen van elektrische gereedschappen kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel b Gebruik een beschermende uitrusting Draag altijd oogbescherming Beschermende uitrusting zoals een stofmasker antislip veiligheidsschoenen een helm of gehoorbescherming gebruikt in de juiste omstandigheden zal het risico op persoonlijk letsel verminderen c Vermijd onbedoeld starte...

Page 52: ...den eveneens beschermd zijn WAARSCHUWING Gebruik deze machine in een goed geventileerde ruimte tijdens het schuren van metaal Gebruik de machine niet in de buurt van ontvlambare vloeistoffen gassen of stof Vonken of gloeiende deeltjes van het schuren of vonkende koolstofborstels kunnen ontvlambare materialen ontsteken WAARSCHUWING Wij adviseren een aardlekschakelaar met een reststroomwaarde van 30...

Page 53: ...chtig leeg 3 Bevestig de stofzak weer op de uitgang door de kraag van de stofzak naar rechts te draaien Dit product is niet bedoeld voor gebruik door personen waaronder kinderen die verminderde fysieke sensorische of psychische vermogens hebben of die het ontbreekt aan ervaring en of kennis of bekwaamheden als dat niet gebeurt onder toezicht van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligh...

Page 54: ... los is van het werkoppervlak De riem en het schuurblad f zijn ontworpen als verbruiksartikelen en zullen zo nu en dan moeten worden vervangen Het schuurblad moet worden vervangen wanneer tekenen van U zult misschien merken dat niet alle stof uit de stofzak komt Dit heeft geen gevolgen voor de prestaties van de schuurmachine maar wel voor de doelmatigheid van de stofafzuiging U kunt de doelmatighe...

Page 55: ...buurt is opzoeken door contact op te nemen met uw plaatselijke DEWALT kantoor zoals vermeld in deze handleiding Een lijst van erkende DEWALT reparateurs en volledige details over onze after sales service zijn ook te vinden op internet via www 2helpU com slijtage zichtbaar worden Vervanging van de riem is noodzakelijk wanneer de snelheid van het schuurblad drastisch toeneemt wanneer u de unit van h...

Page 56: ...016 2014 30 EF fra 20 04 2016 og 2011 65 EF For mer informasjon Gratulerer Du har valgt et DEWALT verktøy Mange års erfaring grundig produktutvikling og innovasjon gjør DEWALT til en meget pålitelig partner for profesjonelle brukere av elektrisk verktøy Tekniske data DWE6423 Spenning VAC 230 115 Type 1 Inngangseffekt W 280 Pad diameter mm 125 Rotajonshastighet min 1 8 000 12 000 Rotasjon ø mm 2 6 ...

Page 57: ...øker faren for ulykker d Fjern eventuelle justeringsnøkler før du slår på det elektriske verktøyet En nøkkel som er festet til en roterende del av det elektriske verktøyet kan føre til personskade e Ikke strekk deg for langt Ha godt fotfeste og stå støtt hele tiden Dette fører til at du har bedre kontroll over det elektriske verktøyet ved uventede situasjoner f Bruk egnet antrekk Ikke ha på deg lø...

Page 58: ...utstyrt for tilkobling av støvutsugings og oppsamlingsinnretning må du sørge for at disse er koblet til og ordentlig sikret Bruk av støvoppsamlere kan redusere støvrelaterte farer 4 BRUK OG VEDLIKEHOLD AV ELEKTRISKE VERKTØY a Ikke bruk kraft på verktøyet Bruk det elektriske verktøyet som situasjonen krever Det riktige elektriske verktøyet vil gjøre jobben bedre og tryggere ved den hastigheten det ...

Page 59: ...gerhullene 4 Trykk skiven godt fast på slipepaden Innstilling av det elektroniske hastighetskontrollhjulet fig 1 Hastigheten er trinnløst regulerbar fra 8000 til 12000 min 1 ved hjelp av det elektroniske hastighetskontrollhjulet b Vri den elektroniske hastighetskontrollhjulet til ønsket nivå Korrekt innstilling er et spørsmål om erfaring Generelt krever harde materialer høyere innstilling Merking p...

Page 60: ...handling med slipemaskin produserer støv installer alltid ern støvpose som er designet i hehold til de gjeldende reglene for støvutvikling ADVARSEL Ikke bruk en støvpose uten ordentlig gnistbeskyttelse ved sliping av metall Din slipemaskin har to metoder for støvsamling et innebygget uttak c som passer enten til den medfølgende støvposen d eller en sentralstøvsuger og et støvskjørt n Fig 4 Det inn...

Page 61: ...ntakt med dit lokale DEWALT kontor på den adressen som du finner i denne brukerhåndboken Alternativt er en liste over autoriserte DEWALT reparatører og alle detaljer om service etter salg og kontakter tilgjengelig på Internett på www 2helpU com avhenger av tilfredsstillende stell av verktøyet og regelmessig renhold ADVARSEL For å redusere faren for personskader slå av enheten og koble verktøyet fr...

Page 62: ...o Parabéns Optou por uma ferramenta da DEWALT Longos anos de experiência um desenvolvimento meticuloso dos seus produtos e um grande espírito de inovação são apenas alguns dos argumentos que fazem da DEWALT um dos parceiros de maior confiança dos utilizadores de ferramentas eléctricas profissionais Dados técnicos DWE6423 Voltagem VAC 230 115 Tipo 1 Alimentação W 280 Diâmetro do patim mm 125 Esfera...

Page 63: ... extensão adequada para utilização ao ar livre A utilização de um cabo adequado para uso ao ar livre reduz o risco de choque eléctrico f Se não for possível evitar trabalhar com uma ferramenta eléctrica num local húmido utilize uma fonte de alimentação protegida por um dispositivo de corrente residual DCR A utilização de um DCR reduz o risco de choque eléctrico 3 SEGURANÇA PESSOAL a Mantenha se al...

Page 64: ...gurança da ferramenta eléctrica Não utilize uma ferramenta eléctrica quando estiver cansado ou sob o efeito de drogas álcool ou medicamentos Um momento de distracção durante a utilização de ferramentas eléctricas poderá resultar em ferimentos graves b Use equipamento de protecção pessoal Use sempre uma protecção ocular O equipamento de protecção como por exemplo uma máscara contra o pó sapatos de ...

Page 65: ...resultantes de trabalhos de lixamento pode pôr em perigo a saúde do operador e de outras pessoas que se encontrem nas proximidades Use uma máscara especificamente concebida para a protecção contra pó tóxico e fumos e assegure se de que todas as pessoas que se encontram ou estão a entrar na área de trabalho também estão protegidas ATENÇÃO Utilize esta ferramenta numa área bem ventilada quando lixar...

Page 66: ... câmara de ar DWV9000 UTILIZAÇÃO ADEQUADA A lixadeira foi concebida aplicações de lixagem profissionais NÃO utilize a ferramenta em ambientes húmidos ou na presença de gases ou líquidos inflamáveis Estas lixadeiras são ferramentas eléctricas profissionais NÃO permita que crianças entrem em contacto com a ferramenta É necessária supervisão quando estas ferramentas forem manuseadas por utilizadores ...

Page 67: ...peza regular INSTALAR O SACO PARA O PÓ 1 Enquanto segura na lixadeira instale a cinta do saco para o pó e na saída c como indicado na Figura 3 2 Rode a cinta e para a direita para bloquear o saco para o pó d no respectivo local ESVAZIAR O SACO PARA O PÓ NOTA Certifique se de que utiliza protecção ocular e uma máscara contra o pó aprovadas quando efectuar este procedimento Para uma extracção de pó ...

Page 68: ...nibilize este produto para recolha selectiva ATENÇÃO para reduzir o risco de ferimentos desligue a unidade e retire a respectiva ficha da tomada de electricidade antes de instalar e retirar acessórios ajustar ou alterar a configuração do equipamento ou efectuar reparações Certifique se de que o gatilho se encontra na posição de ferramenta desligada Um accionamento acidental da ferramenta pode caus...

Page 69: ... DEWALT disponibiliza um serviço de recolha e reciclagem dos respectivos produtos quando estes tiverem atingido o fim da sua vida útil Para tirar partido deste serviço entregue o seu produto em qualquer agente de reparação autorizado o qual procederá à respectiva recolha em nome da DEWALT Poderá verificar a localização do agente de reparação autorizado mais perto de si contactando o representante ...

Page 70: ...lellinen tuotekehitys ja innovaatiot tekevät DEWALT työkaluista luotettavia kumppaneita ammattilaisille Tekniset tiedot DWE6423 Jännite VAC 230 115 Tyyppi 1 Virransyöttö W 280 Laikan halkaisija mm 125 Pyörimisnopeus min 1 8 000 12 000 Halkaisija mm 2 6 Paino kg 1 28 Ääni ja tärinäarvot triaksiaalinen vektorisumma standardin EN60745 2 4 mukaisesti LPA äänenpainetaso dB A 80 LWA äänitehotaso dB A 91...

Page 71: ...tamia vaaroja 4 SÄHKÖTYÖKALUISTA HUOLEHTIMINEN a Älä kohdista sähkötyökaluun liikaa voimaa Valitse käyttötarkoituksen kannalta oikea sähkötyökalu Sähkötyökalu toimii paremmin ja turvallisemmin kun sitä käytetään sille suunniteltuun käyttötarkoitukseen Horst Grossmann Vice President Engineering DEWALT Richard Klinger Strasse 11 D 65510 Idstein Germany 27 02 2015 VAROITUS Loukkaantumisriskin vähentä...

Page 72: ... se on korjattava c Katkaise sähkötyökalusta virta ja irrota sen pistoke pistorasiasta tai irrota akku siitä ennen säätämistä varusteiden vaihtamista tai sähkötyökalun asettamista säilytykseen Näin voit vähentää vahingossa käynnistymisen aiheuttaman henkilövahingon vaaraa d Varastoi sähkötyökaluja lasten ulottumattomissa Älä anna sähkötyökaluihin tottumattomien tai näihin ohjeisiin perehtymättömie...

Page 73: ...ttaa pölyä asenna aina pölypussi joka on suunniteltu pölynpoistoa koskevien sovellettavien direktiivien mukaan VAROITUS Älä käytä pölypussia tai pölynpoistolaitetta ilman sopivaa kipinäsuojausta kun hiot metallia Pakkauksen sisältö Pakkauksen sisältö 1 Hiomakone 1 Pölypussi 1 Hiomalevy 1 Käyttöohje Tarkista onko työkalussa osissa tai tarvikkeissa kuljetusvaurioita Lue tämä käyttöohje huolellisesti...

Page 74: ...tämiseksi katkaise laitteesta virta ja irrota pistoke pistorasiasta Hiomakoneessasi on kaksi pölynpoistotapaa sisäänrakennettu poistoaukko c johon voidaan liittää joko pölypussi d tai liikkeen tyhjiöjärjestelmä sekä pölysuojus n kuva 4 Sisäänrakennetussa poistoaukossa on DEWALT ilmalukon liitäntä joka sopii DEWALT pölynpoistokoneeseen ja ilmalukon lisävarusteeseen DWV9000 PÖLYPUSSIN KIINNITTÄMINEN...

Page 75: ... palvelusta on Internet sivustossa www 2helpU com ennen varusteiden asentamista tai irrottamista sekä ennen säätöjen ja korjausten tekemistä Varmista että virtakytkin on OFF asennossa Jos laite käynnistyy vahingossa voi aiheutua loukkaantuminen Hiomasienen ja nopeudenrajoitinhihnan kuva 4 vaihtaminen Hiomakoneessasi on vaihdettava hihna m joka sijaitsee sienen f ja hiomakoneen rungon j välissä Hih...

Page 76: ... 20 04 2016 och 2011 65 EU För mer information Gratulerar Du har valt ett DEWALT verktyg År av erfarenhet grundlig produktutveckling och innovation gör DEWALT till en av de pålitligaste partnerna för fackmannamässiga elverktygs användare Tekniska data DWE6423 Spänning VAC 230 115 Typ 1 Strömförsörjning W 280 Diameter dyna mm 125 Varvtal min 1 8 000 12 000 Sliprörelse ø mm 2 6 Vikt kg 1 28 Buller o...

Page 77: ...tt strömsätta elektriska verktyg som har strömbrytaren på är att invitera olyckor d Avlägsna eventuell justeringsnyckel eller skiftnyckel innan du sätter på elverktyget En skiftnyckel eller en nyckel som sitter kvar på en roterande del av elverktyget kan resultera i personskada e Böj dig inte för långt Bibehåll alltid ordentligt fotfäste och balans Detta möjliggör bättre kontroll av elverktyget i ...

Page 78: ...else g Om det finns anordningar för anslutning av apparater för dammutrensning och insamling se till att dessa är anslutna och används på ett korrekt sätt Användning av dammuppsamling kan minska damm relaterade faror 4 ANVÄNDNING OCH SKÖTSEL AV ELVERKTYG a Tvinga inte elverktyget Använd det korrekta elverktyget för din tillämpning Det korrekta elverktyget gör arbetet bättre och säkrare vid den has...

Page 79: ...dring av inställningar eller vid reparationer Se till att startknappen är i AV läge En oavsiktlig igångsättning kan orsaka personskada Montering av slipskivor Fig 2 Verktyget använder 125 mm 5 tums slipskivor med kardborrefäste och ett dammsugningsmönster med 8 hål 1 Placera maskinen på ett bord med slipdynan f uppåt 2 Placera slipskivan i direkt ovanpå slipdynan 3 Håll fast slipdynan med ena hand...

Page 80: ...glöst från 8 000 12 000 min 1 med den elektroniska hastighetskontrollens ratt b Vrid den elektroniska hastighetskontrollen till önskad nivå Rätt inställning är dock en fråga om erfarenhet I allmänhet kräver hårdare material en högre inställning Dammutsugning Fig 3 4 VARNING Installera alltid en dammpåse som uppfyller gällande bestämmelser för dammskydd eftersom träarbete med en slipmaskin alltid o...

Page 81: ...den grövsta kornstorleken Eftersom verktyget ger små slipmärken i alla riktningar behöver du inte slipa i fiberriktningen Kontrollera arbetsresultatet med jämna mellanrum Stäng alltid av verktyget när arbetet är klart och innan sladden dras ur UNDERHÅLL Ditt elverktyg från DEWALT har konstruerats för att arbeta över en lång tidsperiod med minimalt underhåll Kontinuerlig tillfredsställande drift be...

Page 82: ...ått slutet på sin livslängd För att utnyttja denna tjänst återsänd din vara till något behörigt reparationsombud som kommer att tillvarata den å dina vägnar Du kan kontrollera var ditt närmaste behöriga reparationsombud finns genom att kontakta det lokala kontoret för DEWALT på den adress som anges i denna handbok Alternativt finns en förteckning över behöriga reparationsombud för DEWALT och kompl...

Page 83: ...larına uygun olarak tasarlandığını beyan eder Tebrikler Bir DEWALT aleti seçtiniz Uzun süreli deneyim sürekli ürün geliştirme ve yenilik DEWALT markasının profesyonel elektrikli alet kullanıcıları için en güvenilir ortaklardan birisi haline gelmesini sağlamaktadır Teknik veriler DWE6423 Voltaj VDC 230 115 Tip 1 Giriş gücü W 280 Taban çapı mm 125 Çaplar min 1 8 000 12 000 Çap ø mm 2 6 Ağırlık kg 2 ...

Page 84: ...arı mutlaka kullanın Daima koruyucu gözlük takın Koşullara uygun toz maskesi kaymayan güvenlik ayakkabıları baret veya kulaklık gibi koruyucu donanımların kullanılması kişisel yaralanmaları azaltacaktır c İstem dışı çalıştırılmasını önleyin Cihazı güç kaynağına ve veya aküye bağlamadan yerden kaldırmadan veya taşımadan önce düğmenin kapalı Bu ürünler ayrıca 2004 108 EC 19 04 2016 tarihine kadar 20...

Page 85: ...ğundan emin olun Aleti parmağınız düğme üzerinde bulunacak şekilde taşımak veya açık konumdaki elektrikli aletleri elektrik şebekesine bağlamak kazaya davetiye çıkartır d Elektrikli aleti açmadan önce tüm ayarlama anahtarlarını çıkartın Elektrikli aletin hareketli bir parçasına takılı kalmış bir anahtar kişisel yaralanmaya neden olabilir e Ulaşmakta zorlandığınız yerlerde kullanmayın Daima sağlam ...

Page 86: ... edin DEWALT aletiniz EN 60745 standardına uygun olarak çift yalıtımlıdır bu nedenle topraklama kablosuna gerek yoktur Güç kablosu hasarlıysa DEWALT yetkili servisinden temin edilebilen özel olarak hazırlanmış bir kabloyla değiştirilmelidir uygulayın Aşağıdaki konularda özellikle dikkatli olun Mümkünse tozun çekilmesi için bir vakum aleti kullanın Büyük oranda kurşun bazlı olan boyanın zımparalanm...

Page 87: ...I Güvenlik talimatlarına ve geçerli düzenlemelere her zaman uyun UYARI Ciddi yaralanma riskini azaltmak için herhangi bir ayar yapmadan ya da parça veya aksesuarları söküp takmadan önce aleti kapatın ve güç kaynağından ayırın Uzatma kablosu kullanılması Uzatma kablosu kullanılması gerekiyorsa bu aletin giriş gücüne Teknik verilere bakın uygun onaylı bir 3 damarlı uzatma kablosu kullanın Minimum il...

Page 88: ...ştirin 4 Tabanı tekrar yerleştirin gerekirse yeni taban ile değiştirin Dört vidayı tekrar takın o Vidaları çok sıkmamaya dikkat edin Yağlama Bu aletin ilave yağlanmasına gerek yoktur UYARI Zımparalanacak bütün malzemelerin emniyete alınmış olmasına dikkat edin Çalışılacak parçaya sadece hafif bir baskı uygulayın Aşırı baskı uygulanması zımpara etkisini güçlendirmez ancak sadece makine üzerinde art...

Page 89: ...a düşük basınçlı hava ile temizleyin UYARI Havalandırma deliklerinde ve etrafında toz toplanması halinde bu tozu ve kiri kuru hava kullanarak ana gövdeden uzaklaştırın Bu işlemi gerçekleştirirken onaylı bir göz koruması ve onaylı toz maskesi takın UYARI Aletin metalik olmayan parçalarını temizlemek için asla çözücü veya başka sert kimyasal kullanmayın Bu kimyasallar bu parçalarda kullanılan malzem...

Page 90: ...ι σχέση με προσωπικό τραυματισμό και η οποία εάν δεν αποφευχθεί ενδέχεται να προκαλέσει υλική ζημιά Υποδηλώνει κίνδυνο ηλεκτροπληξίας Συγχαρητήρια Επιλέξατε ένα εργαλείο DEWALT Τα έτη εμπειρίας η σχολαστική ανάπτυξη προϊόντων και η καινοτομία έχουν καταστήσει την DEWALT έναν από τους πιο αξιόπιστους συνεργάτες στον τομέα των επαγγελματικών ηλεκτρικών εργαλείων Τεχνικά δεδομένα DWE6423 Τάση VAC 230...

Page 91: ...γεία Ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας αυξάνεται όταν το σώμα σας είναι γειωμένο γ Μην εκθέτετε τα ηλεκτρικά εργαλεία στη βροχή ή σε συνθήκες υγρασίας Η είσοδος νερού σε ηλεκτρικό εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας δ Μην καταπονείτε υπερβολικά το καλώδιο Μη χρησιμοποιείτε ποτέ το καλώδιο για τη μεταφορά το τράβηγμα ή την αποσύνδεση του ηλεκτρικού εργαλείου Κρατήστε το καλώδιο μακριά από θερμότητα...

Page 92: ...ιά από μέρη όπου μπορούν να τα προσεγγίσουν παιδιά και μην επιτρέπετε τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου από άτομα υποστεί ζημιά ή περιπλεγμένα καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας ε Όταν χρησιμοποιείτε ένα ηλεκτρικό εργαλείο σε εξωτερικό χώρο να χρησιμοποιείτε μόνο καλώδια προέκτασης που είναι κατάλληλα για χρήση σε εξωτερικό χώρο Η χρήση καλωδίου κατάλληλου για χρήση σε εξωτερικό χώρο ελατ...

Page 93: ...ήσης που δεν είναι εξοικειωμένα με αυτό ή με τις οδηγίες χρήσης του Τα ηλεκτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα όταν χρησιμοποιούνται από μη εκπαιδευμένους χειριστές ε Συντηρείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία Ελέγξτε για τυχόν εσφαλμένη ευθυγράμμιση ή ενσφήνωση κινούμενων μερών για τυχόν θραύση εξαρτημάτων και για τυχόν άλλες καταστάσεις που μπορεί να επηρεάσουν τη λειτουργία του ηλεκτρικού εργαλείου Εάν το ηλ...

Page 94: ...ο επέκτασης 3 αγωγών κατάλληλο για την ισχύ αυτού του εργαλείου βλ Τεχνικά δεδομένα Το ελάχιστο μέγεθος του αγωγού είναι 1 5 mm2 ενώ το μέγιστο μήκος είναι 30 m Όταν χρησιμοποιείτε καλώδιο σε ρολό να ξετυλίγετε πάντοτε το καλώδιο εντελώς ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να ελαττώσετε τον κίνδυνο τραυματισμού απενεργοποιείτε το σύστημα και αποσυνδέετε το μηχάνημα από την τροφοδοσία Ενδ...

Page 95: ...ριο μέσα στη σακούλα σκόνης όταν την αδειάζετε και χτυπήστε την ελαφρά στο πλάι του κάδου απορριμάτων ή του δοχείου υποδοχής της σκόνης ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Οδηγίες χρήσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να τηρείτε πάντοτε τις οδηγίες ασφαλείας και τις ισχύουσες ρυθμίσεις πριν από την τοποθέτηση ή αφαίρεση παρελκόμενων πριν τη ρύθμιση ή την αλλαγή εξαρτημάτων και κατά την πραγματοποίηση επισκευών Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης ...

Page 96: ...η του πέλματος λείανσης και του ιμάντα περιορισμού ταχύτητας εικ 4 Ο λειαντήρας σας είναι εξοπλισμένος με αντικαθιστούμενο ιμάντα m ο οποίος βρίσκεται ανάμεσα στο πέλμα f και στο σώμα του λειαντήρα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να ελαττώσετε τον κίνδυνο σοβαρού προσωπικού τραυματισμού απενεργοποιείτε το εργαλείο και αποσυνδέετέ το από την τροφοδοσία πριν από την πραγματοποίηση τυχόν ρυθμίσεων ή την τοποθέτηση...

Page 97: ...νακυκλωμένων υλικών βοηθά στην αποφυγή της μόλυνσης του περιβάλλοντος και ελαττώνει τη ζήτηση πρώτων υλών j Έχει σχεδιαστεί για να ελέγχει την ταχύτητα του πέλματος όταν η μονάδα απομακρύνεται από την επιφάνεια εργασίας Ο ιμάντας και το πέλμα λείανσης f έχουν σχεδιαστεί να είναι φθειρόμενα εξαρτήματα αναλώσιμα και χρειάζεται να αντικαθίστανται κατά καιρούς Το πέλμα λείανσης χρειάζεται αντικατάστασ...

Page 98: ...τή την υπηρεσία παρακαλούμε επιστρέψτε το προϊόν σας σε οποιονδήποτε εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο σέρβις ο οποίος θα το συλλέξει εκ μέρους μας Μπορείτε να βρείτε τη διεύθυνση του πλησιέστερου εξουσιοδοτημένου αντιπροσώπου σέρβις μέσω επικοινωνίας με το τοπικό γραφείο της DEWALT στη διεύθυνση που αναφέρεται στο παρόν εγχειρίδιο Εναλλακτικά μια λίστα με τους εξουσιοδοτημένους αντιπροσώπους σέρβις της...

Page 99: ...97 ...

Page 100: ...0 014353 39 039 9590200 Fax 39 039 9590313 www dewalt it Nederlands DEWALT Netherlands BV Holtum Noordweg 35 6121 RE BORN Postbus 83 6120 AB BORN Tel 31 164 283 063 Fax 31 164 283 200 www dewalt nl Norge DEWALT Postboks 4613 Nydalen 0405 Oslo Tel 45 25 13 00 Fax 45 25 08 00 www dewalt no kundeservice no sbdinc com Österreich DEWALT Werkzeug Vertriebsges m b H Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 0...

Reviews: