background image

EsPAñOl

41

Montaje y retiro de los discos con cubo 
(Fig. A)

Los discos con cubo se instalan directamente en el eje. La 
rosca del accesorio debe coincidir con la rosca del eje.

1.  Saque la brida de respaldo jalándola de la herramienta.
2.  Enrosque el disco en el eje 

 1 

 a mano.

3.  Presione el botón de seguro del eje 

 2 

 y utilice una llave 

para apretar el cubo del disco.

4.  Invierta el procedimiento anterior para retirar el disco.

AVISO:

 El no colocar bien el disco antes de encender 

la herramienta puede ocasionar daño a ésta o 
al disco.

Montaje de cepillos de copa de alambre 
y discos de alambre (Fig. A)

 

ADVERTENCIA:

 El no fijar adecuadamente el cepillo o 

el disco podría ocasionar lesiones graves (o daño a la 
herramienta o el disco).

 

ATENCIÓN: Para reducir el riesgo de lesiones 
corporales, use guantes de trabajo cuando 
maneje cepillos y discos de alambre.

 Pueden 

estar afilados.

 

ATENCIÓN: Para reducir el riesgo de daño a la 
herramienta, el disco o el cepillo no deben tocar 
el protector al montarse o durante su uso.

 Podría 

producirse un daño no detectable al accesorio, que 
ocasione la fragmentación de alambres del accesorio 
de disco o cepillo de copa.

Los cepillos de copa de alambre o los discos de alambre 
se instalan directamente en el eje roscado sin el uso de 
bridas. Utilice solamente los cepillos o discos de alambre 
suministrados con un cubo roscado. Estos accesorios 
pueden obtenerse por un costo adicional en su distribuidor 
local o centro de servicio autorizado.

1.  Coloque la herramienta en una mesa con el protector 

hacia arriba.

2.  Enrosque el disco en el eje a mano.
3.  Presione el botón del seguro del eje 

 2 

 y utilice una llave 

en el cubo del disco o cepillo de alambre para ajustar 
el disco.

4.  Para retirar el disco, invierta el procedimiento anterior.

AVISO: 

Para reducir el riesgo de daño a la 

herramienta, fije bien el cubo del disco antes de 
encender la herramienta.

Conexión y retiro de almohadillas de 
acabado de superficie

sólo DWE43214nVs 
Para sujetar la almohadilla de acabado de superficie 
con almohadilla de respaldo de gancho y lazo (Fig. A, g)

1.  Sujete la almohadilla del accesorio de gancho y lazo 

 23 

 

a la almohadilla de respaldo de gancho y lazo 

 22 

, tenga 

cuidado de centrar la almohadilla de respaldo con la 
almohadilla del accesorio. 

2.  Atornille la almohadilla de respaldo 

 22 

 sobre el 

husillo 

 1 

, mientras presiona el botón de bloqueo del 

husillo 

 2 

.

23

22

1

Fig. G

Para retirar las almohadillas de respaldo

Gire la almohadilla de respaldo a mano en dirección opuesta 
a la rotación normal para permitir que el botón de bloqueo 
se conecte al husillo, después desatornille las almohadillas 
en dirección normal para rosca a la derecha.

Antes de usar la máquina

•  Instale el protector y el disco o muela apropiada. No 

utilice discos o muelas excesivamente desgastados.

•  Compruebe que la brida de bloqueo de respaldo 

y roscada estén montadas correctamente. Siga las 
instrucciones indicadas en la 

Tabla de accesorios

.

•  Compruebe que el disco o la muela giren en dirección 

de las flechas en el accesorio y la herramienta.

•  No utilice un accesorio dañado. Antes de cada uso 

inspeccione el accesorio, como por ejemplo los discos 
abrasivos, para verificar si tienen muescas o grietas, la 
almohadilla de respaldo para verificar si tiene grietas 
o roturas o si está muy desgastada, el cepillo de 
alambre para comprobar si tiene alambres sueltos o 
agrietados. Si la herramienta o el accesorio se caen 
accidentalmente, revise que no estén dañados o, si 
es necesario, cambie el accesorio por uno que no 
esté dañado. Después de inspeccionar e instalar un 
accesorio, colóquense usted y las personas presentes 
alejados del plano del accesorio en movimiento y 
ponga la herramienta eléctrica en funcionamiento a la 
velocidad sin carga máxima durante un minuto. Si el 
accesorio está dañado, normalmente se terminará de 
romper durante este período de prueba.

OPERACIÓN

 

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones 
personales graves, apague la herramienta 
y desconéctela de la fuente de alimentación 
antes de realizar ajustes o de retirar/instalar 
dispositivos o accesorios. 

Un arranque accidental 

podría causar lesiones.

Posición adecuada de las manos (Fig. H)

 

ADVERTENCIA:

 Para reducir el riesgo de lesión personal 

grave, tenga 

SIEMPRE

 las manos en una posición 

adecuada como se muestra.

Summary of Contents for DWE43214

Page 1: ...tion Manual Guide D utilisation Manual de instrucciones DWE43214 DWE43214N DWE43214NVS DWE43244N Heavy Duty Brushless Small Angle Paddle Switch Grinder Meuleuse à faible inclinaison à moteur sans balais et commutateur à palette pour service intensif Esmeriladora interruptor de paleta de ángulo pequeño sin escobillas de servicio pesado final page size 8 5 x 5 5 in ...

Page 2: ...English English original instructions 1 Français traduction de la notice d instructions originale 15 Español traducido de las instrucciones originales 31 ...

Page 3: ...es a practice not related to personal injury which if not avoided may result in property damage WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury WARNING To reduce the risk of injury read the instruction manual If you have any questions or comments about this or any DeWALT tool call us toll ...

Page 4: ...t such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on inv...

Page 5: ... Wear personal protective equipment Depending on application use face shield safety goggles or safety glasses As appropriate wear dust mask hearing protectors gloves and workshop apron capable of stopping small abrasive or workpiece fragments The eye protection must be capable of stopping flying debris generated by various operations The dust mask or respirator must be capable of filtrating partic...

Page 6: ... tool will move if kickback occurs Kickback will propel the tool in direction opposite to the wheel s movement at the point of snagging d Use special care when working corners sharp edges etc Avoid bouncing and snagging the accessory Corners sharp edges or bouncing have a tendency to snag the rotating accessory and cause loss of control or kickback e Do not attach a saw chain woodcarving blade or ...

Page 7: ...y power sanding sawing grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are lead from lead based paints crystalline silica from bricks and cement and other masonry products and arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from these expos...

Page 8: ...ltage areas Some lanyards are conductive Dropped tools will swing on the lanyard which could cause injury or loss of balance Do not carry the tool by attachment device or the lanyard Do not attach more than one tool to each lanyard Only use appropriate DeWALT brand attachment point NEVER modify tools to create attachment points Only transfer the tool between hands while properly balanced in a stab...

Page 9: ...6 35 mm thick grinding wheels The capacity of the DWE43244N is 6 150 mm diameter x 1 4 6 35 mm thick grinding wheels It is important to choose the correct guards backing pads and flanges to use with grinder accessories See page 14 for information on choosing the correct accessories WARNING Handle and store all abrasive wheels carefully to prevent damage from thermal shock heat mechanical damage et...

Page 10: ...ard down until the guard lugs engage and rotate them in the groove on the gear case cover Release the guard release lever 4 To position the guard One touchTM Rotate the guard clockwise into the desired working position Press and hold the guard release lever 7 to rotate the guard in the counter clockwise direction Two touchTM Press and hold the guard release lever 7 Rotate the guard clockwise or co...

Page 11: ...c until the sanding disc and clamp nut are snug 5 To remove the wheel grasp and turn the backing pad and sanding pad while depressing the spindle lock button Fig F 21 20 19 Mounting and Removing Hubbed Wheels Fig A Hubbed wheels install directly on the spindle Thread of accessory must match thread of spindle 1 Remove backing flange by pulling away from tool 2 Thread the wheel on the spindle 1 by h...

Page 12: ...ssories An accidental start up can cause injury Proper Hand Position Fig H WARNING Toreducetheriskofseriouspersonalinjury ALWAYS useproperhandpositionasshown WARNING Toreducetheriskofseriouspersonal injury ALWAYS holdsecurelyinanticipationofa suddenreaction Proper hand position requires one hand on the side handle 5 with the other hand on the body of the tool as shown in Figure H Fig H 5 Paddle Sw...

Page 13: ...the tool constantly in a straight line to prevent burning and swirling of work surface If surface finishing constantly move the tool to achieve the proper finish and to prevent overheating of the work surface NOTE Allowing the tool to rest on the work surface without moving will damage the work piece 5 Remove the tool from work surface before turning tool off Allow the tool to stop rotating before...

Page 14: ...ling attachments or accessories An accidental start up can cause injury Cleaning WARNING Blow dirt and dust out of all air vents with clean dry air at least once a week To minimize the risk of eye injury always wear ANSI Z87 1 approved eye protection when performing this WARNING Never use solvents or other harsh chemicals for cleaning the non metallic parts of the tool These chemicals may weaken t...

Page 15: ...NG LABEL REPLACEMENT If your warning labels become illegible or are missing call 1 800 4 DeWALT 1 800 433 9258 for a free replacement LED Guide The section provides a list of possible LED blink patterns their causes and corrective solutions The user or maintenance personnel can perform some corrective actions and others may require the assistance of qualified DeWALT technician or your dealer No Vo...

Page 16: ...heel threaded locking flange Type 1 41 guard unthreaded backing flange diamond cutting wheel threaded locking flange Wire Wheels Type 27 guard 3 5 76 2 127 mm wire cup brush Type 27 guard 4 6 100 150 mm wire wheel Sanding Discs rubber backing pad sanding disc sanding clamp nut ACCESSORIES CHART Type 1 41 guards are intended for use with Type 1 41 cutting wheels and Type 27 wheels marked for cuttin...

Page 17: ...our l éviter pourrait poser des risques de dommages matériels AVERTISSEMENT lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives Le non respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique un incendie et ou une blessure grave AVERTISSEMENT afin de réduire le risque de blessures lire le mode d emploi de l outil Pour toute question ou remarque au sujet ...

Page 18: ...l est impossible d éviter l utilisation d un outil électrique dans un endroit humide brancher l outil dans une prise ou sur un circuit d alimentation dotés d un disjoncteur de fuite à la terre GFCI L utilisation de ce type de disjoncteur réduit les risques de choc électrique 3 Sécurité personnelle a Être vigilant surveiller le travail effectué et faire preuve de jugement lorsqu un outil électrique...

Page 19: ... c Ne pas utiliser d accessoire non conçu spécifiquement pour cet outil ou qui n aurait pas reçu une approbation spécifique du fabricant de l outil En effet il est parfois possible de fixer un accessoire à l outil électrique toutefois cela ne garantit pas une utilisation sécuritaire d Le régime nominal de l accessoire doit être au moins égal au régime maximal inscrit sur l outil électrique Les acc...

Page 20: ...rectement devant le disque y compris l utilisateur t L utilisation d accessoires non spécifiés dans ce manuel n est pas recommandée et peut être dangereuse L utilisation de compresseurs pour faire fonctionner l outil à une vitesse supérieure à sa vitesse nominale est prohibée u Utiliser des serre joints ou tout autre moyen pour fixer et soutenir le matériau sur une surface stable Tenir la pièce à ...

Page 21: ...priées supportent bien la meule et réduisent ainsi la possibilité d un bris de meule Les brides conçues pour les meules tronçonneuses pourraient différer des brides pour meules à ponçage f Ne pas utiliser de meule usée en provenance d outil de dimension plus importante Ces meules prévues pour un outil électrique plus grand ne conviennent pas au régime plus élevé d un outil de plus petite dimension...

Page 22: ... à laquelle on effectue ces travaux Pour réduire toute exposition à ces produits travailler dans un endroit bien aéré en utilisant du matériel de sécurité homologué tel un masque antipoussières spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques Limiter toute exposition prolongée avec les poussières provenant du ponçage sciage meulage perçage ou toute autre activité de construction Porte...

Page 23: ... un mousqueton à vis Ne pas attacher le cordage d amarrage au travers de boucles ou de nœuds Ne pas utiliser de cordes ou cordons traditionnels Risques de chocs électriques S assurer que l alimentation est coupée dans les endroits comportant des lignes de haute tension Certains cordages d amarrage sont conducteurs Après une chute l outil se balancera à l extrémité du cordage d amarrage ce qui pose...

Page 24: ...mande de performance optimale de l accessoire utilisé en fonction du matériau travaillé Tourner la roulette de vitesse 12 au régime désiré Tourner vers la droite pour augmenter la vitesse et vers la gauche pour la réduire Témoin DEL Fig A Durant les activités de fonctionnement régulières le témoin DEL 13 demeurera allumé en vert pour indiquer un fonctionnement normal ou clignotera en rouge pour in...

Page 25: ...oite ou vers la gauche broche face à l utilisateur One TouchMC Two TouchMC Fig C 7 18 26 Paramétrage des options de réglage du carter Pour ajuster le levier de déverrouillage du carter 7 sur l option désirée 1 Retirez la vis 18 à l aide d un embout T20 2 Retirez le levier de déverrouillage du carter en prenant note de la position du ressort Choisissez l extrémité du levier correspondant à l option...

Page 26: ... visser la bride de serrage taraudée 4 sur le fuseau en plaçant l encastrement hexagonal vers l extérieur jusqu à ce que les pattes entrent dans les deux fentes du fuseau 5 Serrer ensuite la bride taraudée 4 à l aide de la clé Allen fournie tout en maintenant le fuseau immobile par son bouton de blocage 6 Pour déposer la meule appuyer sur le bouton de blocage du fuseau et dévisser la bride taraudé...

Page 27: ...serrez à l aide d une clé le moyeu de la meule ou la brosse métallique 4 Pour retirer la meule inversez la procédure ci dessus AVIS pour réduire tout risque d endommager l outil installer soigneusement le moyeu de la meule avant de mettre l outil en marche Pose et dépose de plaquettes de finition de surface DWE43214NVS seulement Pour poser une plaquette de finition de surface à dos auto agrippant ...

Page 28: ...nterrupteur à détente 8 L outil fonctionnera tant que l interrupteur restera appuyé 2 Pour arrêter l outil relâchez l interrupteur à détente Bouton de verrouillage en position de marche DWE43214 Le bouton de verrouillage 10 augmente le confort pour les usages intensifs Pour verrouiller l outil en marche appuyez sur le bouton de verrouillage en position de marche alors que l outil tourne L outil co...

Page 29: ...sser sur les lieux de travail là où la poussière pourrait s y déposer nourriture boisson cigarette ou autre produit de consommation Protection de l environnement 1 La peinture devrait être retirée de façon à minimiser la quantité de poussières générées 2 Les lieux où la peinture est retirée devraient être isolés avec des panneaux de plastique de 4 mils d épaisseur 3 Le ponçage devrait être effectu...

Page 30: ...r du service de réparations sous garantie de façon plus efficace dans le cas d un probléme avec le produit CONFIRMATION DE PROPRIÉTÉ en cas de perte provoquée par un incendie une inondation ou un vol cette preuve de propriété vous servira de preuve auprès de votre compagnie d assurances SÉCURITÉ l enregistrement de votre produit nous permettra de communiquer avec vous dans l éventualité peu probab...

Page 31: ...dommagement et le remplacer au besoin Au besoin adopter un angle de travail moins agressif et faire une séquence arrêt marche de la gâchette pour remettre l outil en marche Protection thermique Problème Solution L outil s est arrêté pour prévenir un endommagement irréversible d échauffement S assurer que les bouches d aération d entrée et de sortie ne sont pas obstruées par les mains de l utilisat...

Page 32: ...6 po Meules abrasives Tampon de soutien en caoutchouc Meule abrasive l écrou de blocage de meule TABLEAU DES ACCESSOIRES Disques de ponçage à lamelles de 125 mm 5 po et 150 mm 6 po Carter de type 27 Bride de soutien non filetée Disque de ponçage à lamelles sans moyeu Bride de verrouillage taraudée Carter de type 27 Disque de ponçage à lamelles et moyeu Les types 1 41 de carters ont été conçus pour...

Page 33: ... la muerte o lesiones graves ADVERTENCIA Indica una situación de peligro potencial que si no se evita podría provocar la muerte o lesiones graves ATENCIÓN Indica una situación de peligro potencial que si no se evita posiblemente provocaría lesiones leves o moderadas Utilizado sin palabras indica un mensaje de seguridad relacionado AVISO Se refiere a una práctica no relacionada a lesiones corporale...

Page 34: ...húmedo es imposible de evitar utilice un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas eléctricas 3 Seguridad Personal a Permanezca alerta controle lo que está haciendo y utilice el sentido común cuando emplee una herramienta eléctrica No utilice una herramienta eléctrica si está cansado o bajo el efecto de drogas alcoho...

Page 35: ...idas con esta herramienta eléctrica La falla en seguir todas las instrucciones siguientes puede resultar en descarga eléctrica incendio y o lesiones serias b No use para pulir c No utilice accesorios que no estén diseñados y recomendados específicamente por el fabricante de la herramienta El hecho que el accesorio pueda conectarse a la herramienta eléctrica no garantiza un funcionamiento seguro d ...

Page 36: ...os serán detectados Nunca encienda la herramienta si una persona está parada frente al disco Esta instrucción incluye al operador t El uso de accesorios no especificados en este manual no se recomienda y puede ser peligroso El uso de amplificadores de potencia que hagan que la herramienta funcione a velocidades mayores que su velocidad nominal constituye un mal uso u Use abrazaderas u otra forma p...

Page 37: ... esmerilado f No utilice discos desgastados de herramientas eléctricas más grandes Los discos diseñados para herramientas eléctricas más grandes no son apropiados para la mayor velocidad de una herramienta más pequeña y pueden estallar Advertencias de seguridad adicionales específicas para operaciones de corte abrasivo a No atasque el disco de corte ni aplique una presión excesiva No intente reali...

Page 38: ...oras y lave las áreas de la piel expuestas con agua y jabón Si permite que el polvo se introduzca en la boca u ojos o quede sobre la piel puede favorecer la absorción de productos químicos peligrosos ADVERTENCIA La utilización de esta herramienta puede generar polvo o dispersarlo lo que podría causar daños graves y permanentes al sistema respiratorio así como otras lesiones Siempre use protección ...

Page 39: ... transporte la herramienta sujetándola del dispositivo de sujeción o del cordón No ate más de una herramienta a cada cordón Utilice solamente puntos de sujeción apropiados de la marca DeWALT No modifique NUNCA las herramientas para crear puntos de sujeción Pase la herramienta de una mano a otra solamente mientras esté bien equilibrado en una orientación estable No sujete los cordones a la herramie...

Page 40: ...vado una función de protección de la herramienta Consulte la Guía LED en el anverso de este manual respecto a las explicaciones de los patrones de parpadeo MONTAJE Y AJUSTES ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales graves apague la herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de realizar ajustes o de retirar instalar dispositivos o accesorios Un arranque accidenta...

Page 41: ...nado de la palanca 7 para engranar los orificios de alineamiento 14 en el collarín del protector Two touch utilizará el extremo perpendicular 7 para engranar los orificios de alineamiento 14 en el collarín del protector 3 Vuelva a colocar la palanca posicionando el extremo elegido bajo el resorte 26 Asegúrese de que la palanca esté en contacto adecuado con el resorte 4 Cambie el tornillo y el par ...

Page 42: ...on dos ranuras en el husillo 5 Mientras presiona el botón de bloqueo del husillo apriete la brida de bloqueo roscada 4 con una llave hexagonal 6 Para retirar la rueda presione el botón de bloqueo del husillo y afloje la brida de bloqueo roscada Fig E 4 17 3 1 Montaje de las almohadillas de respaldo de lijado Fig A F NOTA No es necesario el uso de un protector con discos para lijado que utilizan al...

Page 43: ...espaldo de gancho y lazo Fig A G 1 Sujete la almohadilla del accesorio de gancho y lazo 23 a la almohadilla de respaldo de gancho y lazo 22 tenga cuidado de centrar la almohadilla de respaldo con la almohadilla del accesorio 2 Atornille la almohadilla de respaldo 22 sobre el husillo 1 mientras presiona el botón de bloqueo del husillo 2 23 22 1 Fig G Para retirar las almohadillas de respaldo Gire l...

Page 44: ... bloquear la herramienta en encendido presione el botón de bloqueo en encendido mientras la herramienta esté en funcionamiento La herramienta continuará funcionando después de que se suelte el interruptor Para desbloquear y apagar la herramienta presione y suelte el interruptor NOTA Nunca debe intentar bloquearse una esmeriladora en posición de encendido por ningún otro medio Seguro del eje Fig A ...

Page 45: ... debe ser retirada de manera que se reduzca al mínimo la cantidad de polvo generado 2 Las áreas donde se realiza remoción de pintura deben estar selladas con láminas de plástico de 4 mm de grosor 3 El lijado debería hacerse de modo que se reduzcan los vestigios de polvo de pintura fuera del área de trabajo Limpieza y eliminación de residuos 1 Todas las superficies del área de trabajo deben ser lim...

Page 46: ...en contacto con DeWALT Industrial Tool Co 701 East Joppa Road Towson MD 21286 llame al 1 800 4 DeWALT 1 800 433 9258 o visite nuestro sitio web www dewalt com Reparaciones ADVERTENCIA Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto las reparaciones el mantenimiento y los ajustes deben inclusive inspección y cambio de carbones ser realizados en un centro de mantenimiento en la fábrica De...

Page 47: ...garantía visítenos en www dewalt com o dirígase al centro de servicio más cercano Esta garantía no aplica a accesorios o a daños causados por reparaciones realizadas o intentadas por terceros ESTA GARANTÍA LIMITADA SE OTORGA EN VEZ DE TODAS LAS DEMÁS INCLUIDA LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN FIN PARTICULAR Y EXCLUYE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES Algunos esta...

Page 48: ... volver a arrancar Protección térmica Problema Solución La unidad se apagón para prevenir el daño permanente debido a sobrecalentamiento Asegúrese que las ventilas de admisión y escape no estén bloqueadas por las manos del usuario ropa o desechos durante el uso Reduzca la frecuencia de cambio de encendido apagado de la herramienta y active el interruptor para volver a arrancar y o desconecte la un...

Page 49: ... roscada Protector tipo 1 41 brida de respaldo sin rosca Rueda de corte de diamante Brida de bloqueo roscada Discos de alambre Protector tipo 27 cepillo de copa de alambre 76 2 127 mm 3 5 Protector tipo 27 disco de alambre de 100 150 mm 4 6 Discos de lija almohadilla de respaldo de goma disco de lijado tuerca de fijación TABLA DE ACCESORIOS Los protectores tipo 1 41 están diseñados para usarse con...

Page 50: ......

Page 51: ......

Page 52: ...WALT DWE43214 DWE43214N DWE43214NVS DWE43244N The following are trademarks for one or more DeWALT power tools the yellow and black color scheme the D shaped air intake grill the array of pyramids on the handgrip the kit box configuration and the array of lozenge shaped humps on the surface of the tool ...

Reviews: