background image

NEDERLANDS

105

  3. Plaats de schijf (n) op de ondersteunende flens 

(d). Wanneer u een schijf met een verhoogd 
middenstuk bevestigt, zorg er dan voor 
dat het verhoogde middenstuk (l) naar de 
ondersteunende flens (d) is gericht.

  4. Schroef de klemmoer met schroefdraad (e) op 

de as (b) (afb. 5): 

    De ring op de klemmoer met schroefdraad (e) 

moet naar de schijf zijn gericht wanneer u een 
slijpschijf plaatst (afb. 5A);

    b. De ring op de klemmoer met schroefdraad (e) 

moet van de schijf af zijn gericht wanneer u een 
zaagschijf bevestigt (afb. 5B).

  5. Druk op de knop voor de asvergrendeling (a) en 

draai de as (b) totdat deze op zijn plaats vast 
komt te zitten.

  6. Zet de klemmoer met schroefdraad (e) vast met 

de meegeleverde inbussleutel of met een twee-
pins steeksleutel.

  7. Hef de asvergrendeling op.

  8. Draai, als u de schijf wilt wilt losnemen, de 

klemmoer met schroefdraad (e) los met de 
meegeleverde inbussleutel of met een twee-pins 
steeksleutel.

OPMERKING: 

Het slijpen van randen kan 

worden uitgevoerd met schijven van Type 27 
die zijn ontworpen en gespecificeerd voor dit 
doel; schijven van 6 mm dik zijn ontworpen voor 
het slijpen van oppervlakken terwijl schijven van 
3 mm zijn ontworpen voor het slijpen van randen. 
Zaagwerkzaamheden kunnen worden uitgevoerd 
met een schijf van Type 1 en een beschermkap van 
Type 1.

Monteren van draadborstels en 
draadschijven

Draadborstels of draadschijven worden direct op de 
as met schroefdraad geschroefd zonder dat flenzen 
worden gebruikt. Gebruik alleen de draadborstels 
of draadschijven die voorzien zijn van een naaf met 
M14-schroefdraad. Een beschermkap van Type 27 
is vereist wanneer u draadborstels of draadschijven 
gebruikt.

 

  

VOORZICHTIG: Draag 
werkhandschoenen wanneer u met 
draadborstels en draadschijven 
werkt.

 Zij kunnen scherp worden.

 

  

VOORZICHTIG: 

Schijven of borstels 

mogen de beschermkap niet raken 
wanneer ze zijn gemonteerd of wanneer 
u ze gebruikt. Niet-waarneembare 
beschadiging van het accessoire kan 
optreden, waardoor stukjes draad los 

kunnen komen van de schijf of van de 
borstel.

  1. Draai met de hand de schijf op de as.

  2. Druk de asvergrendelknop in en zet de schijf 

met een sleutel op de naaf van de draadschijf of 
draadborstel vast.

  3. U kunt de schijf verwijderen door de hierboven 

vermelde instructies in omgekeerde volgorde uit 
te voeren.

 

 

 OPMERKING:

 Wanneer u de naaf 

van de schijf niet goed plaatst voordat 
u het gereedschap inschakelt, kan dat 
beschadiging van het gereedschap of 
van de schijf tot gevolg hebben.

Een steunkussen/schuurblad 
monteren en verwijderen

  1. Plaats het gereedschap op een tafel of een vlak 

oppervlak, met de beschermkap naar boven 
gericht.

  2. Neem de steunflens (d) los.

  3. Plaats het rubberen steunkussen op de juiste 

wijze op de as (b).

  4. Plaats het schuurblad op het rubberen 

steunkussen.

  5. Schroef de klemmoer met schroefdraad 

(e) op de as. De ring op de klemmoer 
met schroefdraad moet naar het rubberen 
steunkussen zijn gericht.

  6. Druk op de knop voor de asvergrendeling (a) en 

draai de as (b) totdat deze op zijn plaats vast 
komt te zitten.

  7. Zet de klemmoer met schroefdraad (e) vast met 

de meegeleverde inbussleutel of met een twee-
pins steeksleutel.

  8. Hef de spilvergrendeling op.

  9. Draai, als u het rubberen steunkussen wilt 

losnemen, de klemmoer met schroefdraad (e) 
los met de meegeleverde inbussleutel of met 
een twee-pins steeksleutel. 

Een komborstel monteren

Schroef de komborstel direct op de spindel zonder 
de tussenring en de draadflens te gebruiken.

Voor de bediening

  •  Installeer de beveiliging en pas schijf of wiel 

aan. Gebruik geen extreem versleten schijven of 
wielen.

  •  Zorg ervoor dat de binnenste en buitenste flens 

correct zijn aangebracht.

Summary of Contents for DWE4050

Page 1: ...DWE4050 DWE4051 www eu ...

Page 2: ...ginale 64 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 79 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 94 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 110 Português traduzido das instruções originais 124 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 140 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 154 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 168 Ελληνικά μετάφραση από τις πρωτό...

Page 3: ...1 Figure 1 Figure 2A p e d g a c h b f c i k h j f Figure 2B f i j m j b ...

Page 4: ...2 e d b n Figure 6 Figure 4 A B e e d n n d l Figure 5 Figure 3 l b b g ...

Page 5: ...ssionsniveau repræsenterer værktøjets hovedanvendelsesområder Hvis værktøjet anvendes til andre formål med andet tilbehør eller vedligeholdes dårligt kan vibrationsemissionen imidlertid variere Det kan forøge eksponeringsniveauet over den samlede arbejdsperiode markant Et estimat af eksponeringsniveauet for vibration bør også tage højde for de gange værktøjet slukkes eller når det kører men ikke b...

Page 6: ...s elektrisk værktøj Distraktioner kan medføre at du mister kontrollen 2 ELEKTRISK SIKKERHED a Stik på elektrisk værktøj skal passe til stikkontakten Stikket må aldrig modificeres på nogen måde Undlad at bruge adapterstik sammen med jordforbundet elektrisk værktøj Umodificerede stik og dertil passende stikkontakter reducerer risikoen for elektrisk stød b Undgå kropskontakt med jordforbundne overfla...

Page 7: ... personligt sikkerhedsudstyr Bær altid beskyttelsesbriller Sikkerhedsudstyr såsom støvmaske skridsikre sikerhedssko sikkerhedshjelm eller høreværn brugt når omstændighederne foreskriver det reducerer omfanget af personskader c Undgå utilsigtet start Sørg for at der er slukket for kontakten inden værktøjet tilsluttes en strømkilde og eller batterienhed samles op eller bæres Når elektrisk værktøj bæ...

Page 8: ...er kontrollen kan ledningen blive skåret eller fastklemt og din hånd eller arm kan trækkes ind i det roterende tilbehør k Læg aldrig værktøjet fra dig før tilbehøret er helt stoppet Det roterende tilbehør kan gribe fast i overfladen og du kan miste kontrollen over elværktøjet l Start ikke elværktøjet mens du bærer det på dig Utilsigtet kontakt med det roterende tilbehør kan hænge fast i dit tøj og...

Page 9: ...raft Forsøg ikke at foretage et for dybt snit Overbelastning af hjulet øger belastningen og følsomheden for drejning eller binding af hjulet i snittet og muligheden for tilbageslag eller hjulskade b Placer ikke din krop på linje med og bag ved det roterende hjul Når hjulet bevæger sig væk fra kroppen kan det mulige tilbageslag drive hjulet og elværktøjet direkte mod dig c Når hjulet binder eller n...

Page 10: ...age personskader Anvendaltid sidehåndtag Spænd håndtaget sikkert Sidehåndtaget skal altid bruges for hele tiden at opretholde kontrol over værktøjet Restrisici På trods af overholdelsen af de relevante sikkerhedsregler og brug af sikkerhedsudstyr kan visse restrisici ikke undgås Disse omfatter Hørenedsættelse Risiko for personskade som følge af flyvende partikler Risiko for forbrænding ved at røre...

Page 11: ...øjet tilsluttes igen skal du trykke på udløserkontakten og slippe den igen for at sikre at værktøjet er slukket Påsætning af sidehåndtag fig 1 ADVARSEL Før du anvender værktøjet skal du sikre at håndtaget sidder godt fast Skru sidehåndtaget c godt fast i et af hullerne på en af gearkassens sider Sidehåndtaget skal altid bruges for hele tiden at opretholde kontrol over værktøjet Tilbehør og udstyr D...

Page 12: ...For at reducere risikoen for personskade skal du indlevere værktøjet og beskyttelsesskærmen til et servicecenter og få beskyttelsesskærmen repareret eller udskiftet MONTERING LUKKET TYPE 1 BESKYTTELSESSKÆRM BEMÆRK Hvis de findes skal One Touch beskyttelsesskærmgrebet og fjederen fjernes inden du forsøger at montere type 1 beskyttelsesskærm 1 Åbn beskyttelsesskærmlåsen Ret øsknerne i på beskyttelse...

Page 13: ...eskyttelsesskærmen når den er monteret eller er i brug Det kan forårsage skjult beskadigelse af udstyret og ledninger kan sprænges fra udstyrshjul eller kop 1 Skær manuelt hjulgevindet på spindlen 2 Tryk spindellåseknappen ned og brug en skruenøgle på stålhjulsnavet eller børsten til at spænde hjulet 3 Du fjerner hjulet i omvendt rækkefølge BEMÆRK Hvis du undlader at sætte hjulnavet korrekt på før...

Page 14: ... og slukke for værktøjet under belastningsforhold Lad sliberen køre op til fuld hastighed før den rører arbejdsoverfladen Løft værktøjet fra overfladen før du slukker for værktøjet Lad værktøjet holde helt op med at dreje før du lægger det fra dig SKALAKONTAKT FIG 3 ADVARSEL Før tilslutning af værktøjet til en strømforsyning kontrollér at skalakontakten står i off position ved at trykke på den bag...

Page 15: ... slukket Udskiftning af børster Motoren slukker automatisk og indikerer herved at kulbørsterne er nedslidte og at der skal foretages service på værktøjet Kulbørsterne kan ikke serviceres af brugeren Tag værktøjet til en autoriseret DEWALT reparatør Smøring Dette elektriske værktøj skal ikke smøres yderligere Rengøring ADVARSEL Blæs støv og snavs ud af hovedhuset med tør luft lige så snart der saml...

Page 16: ... med køb af et nyt produkt DEWALT har stillet faciliteter til rådighed til indsamling og genbrug af udslidte DEWALT produkter For at benytte sig af denne service kan man returnere produktet til et hvilket som helst autoriseret serviceværksted der modtager det på vore vegne Du kan finde ud af hvor det nærmeste autoriserede serviceværksted befinder sig ved at kontakte dit lokale DEWALT kontor på den...

Page 17: ... til en gratis serviceydelse Den vil blive foretaget gratis af et autoriseret DEWALT serviceværksted Købsbeviset skal fremvises Inkluderer arbejdskraft Ekskluderer tilbehør og reservedele medmindre de var fejlbehæftede under garantiperioden ET ÅRS FULD GARANTI Hvis dit DEWALT produkt bliver defekt på grund af fejlbehæftede materialer eller produktionsfejl inden for 12 måneder fra købsdatoen garant...

Page 18: ...te Type 27 beskyttelsesskærm Støtteflange Type 27 hjul med nedtrykket midte Gevindskåret klemmemøtrik Bladskive Stålhjul Stålhjul med gevindskåret møtrik Type 27 beskyttelsesskærm Stålhjul Stålkop med gevindskåret møtrik Type 27 beskyttelsesskærm Stålbørste Støttepude slibeark Type 27 beskyttelsesskærm Gummistøttepude Slibeskive Gevindskåret klemmemøtrik ...

Page 19: ...s sliber TYPE 1 BESKYTTELSESSKÆRM Skive til skæring i murværk sammenhængende Type 1 beskyttelsesskærm Støtteflange Skærehjul Gevindskåret klemmemøtrik Metal skive til skæring sammenhængende TYPE 1 BESKYTTELSESSKÆRM ELLER TYPE 27 BESKYTTELSESSKÆRM Diamantskærehjul INGEN BESKYTTELSESSKÆRM Pudseskive ...

Page 20: ...ibrationsemissionswert bezieht sich auf die Hauptanwendung des Gerätes Wenn das Gerät jedoch für andere Anwendungen mit anderem Zubehör oder schlecht gewartet eingesetzt wird kann die Vibrationsemission verschieden sein Dies kann den Expositionsgrad über die Gesamtbetriebszeit erheblich erhöhen Eine Schätzung der Vibrationsstärke sollte auch berücksichtigen wie oft das Gerät ausgeschaltet wird ode...

Page 21: ...eich sauber und gut ausgeleuchtet Unaufgeräumte oder dunkle Bereiche begünstigen Unfälle b Betreiben Sie das Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen in denen sich z B brennbare Flüssigkeiten Gase oder Staub befinden Elektrowerkzeuge erzeugen Funken die den Staub oder die Dämpfe entzünden können c Halten Sie Kinder und Zuschauer fern während Sie ein Elektrogerät betreiben Ablenkun...

Page 22: ... beweglichen Teilen fern Lose sitzende Kleidung Schmuck oder lange Haare können sich in den beweglichen Teilen verfangen g Wenn Geräte für den Anschluss an eine Staubabsaugung und Staubsammlung vorgesehen sind vergewissern Sie sich dass diese richtig angeschlossen sind und verwendet werden Der Einsatz von Staubsammlern kann staubbedingte Gefahren mindern 4 VERWENDUNG UND PFLEGE DES ELEKTROGERÄTES ...

Page 23: ...tzwerkzeug herunterfällt überprüfen Sie ob es beschädigt ist oder verwenden Sie ein unbeschädigtes Einsatzwerkzeug Wenn Sie das Einsatzwerkzeug kontrolliert und eingesetzt haben halten Sie und in der Nähe befindliche Personen sich außerhalb der Ebene des rotierenden Einsatzwerkzeugs und lassen Sie das Gerät eine Minute lang mit Höchstdrehzahl laufen Beschädigte Einsatzwerkzeuge brechen meist in di...

Page 24: ...nen Verwenden Sie immer den Zusatzgriff falls vorhanden um die größtmögliche Kontrolle über Rückschlagkräfte oder Reaktionsmomente beim Hochlauf zu haben Die Bedienperson kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen die Rückschlag und Reaktionskräfte beherrschen b Bringen Sie Ihre Hand nie in die Nähe sich drehender Einsatzwerkzeuge Das Einsatzwerkzeug kann sich beim Rückschlag über Ihre Hand bewegen c...

Page 25: ...Rückschlags durch eine eingeklemmte Trennscheibe zu vermindern Große Werkstücke können sich unter ihrem eigenen Gewicht durchbiegen Das Werkstück muss auf beiden Seiten der Scheibe abgestützt werden und zwar sowohl in der Nähe des Trennschnitts als auch an der Kante f Seien Sie besonders vorsichtig bei Taschenschnitten in bestehende Wände oder andere nicht einsehbare Bereiche Die eintauchende Tren...

Page 26: ...kungsinhalt Die Packung enthält 1 Winkelschleifer 1 Schutzabdeckung 1 Vibrationsdämpfender Zusatzgriff 1 Flanschsatz 1 Stirnlochschlüssel 1 Betriebsanleitung 1 Explosionszeichnung Prüfen Sie das Gerät die Teile oder Zubehörteile auf Beschädigungen die beim Transport entstanden sein könnten Nehmen Sie sich Zeit die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig zu lesen Beschreibung Abb 1 WARNUNG ...

Page 27: ...eder los um sich zu vergewissern dass das Gerät ausgeschaltet ist Anbringen des Zusatzgriffs Abb 1 WARNUNG Vor Verwendung des Gerätes prüfen Sie bitte ob der Griff fest angezogen ist Schrauben Sie den Zusatzgriff c fest in eines der Löcher auf jeder Seite des Getriebegehäuses Der Zusatzhandgriff sollte immer benutzt werden um das Werkzeug immer unter Kontrolle zu haben Zubehör und Anbaugeräte Es i...

Page 28: ...tfernen befolgen Sie die Schritte 1 3 dieser Anleitung in umgekehrter Reihenfolge SCHUTZHAUBE MIT BEFESTIGUNGSSCHRAUBE ABB 2B 1 Legen Sie den Winkelschleifer auf einen Tisch mit der Spindel b nach oben 2 Richten Sie die Profile i an den Kerben j aus 3 Drücken Sie die Schutzabdeckung f nach unten und drehen Sie sie in die gewünschte Stellung 4 Drehen Sie die Schraube m richtig fest 5 Um die Schutza...

Page 29: ... einem Stirnlochschlüssel fest HINWEIS Kantenschleifen kann mit Scheiben vom Typ 27 die für diesen Zweck entwickelt wurden und bestimmt sind ausgeführt werden 6 mm starke Scheiben sind für das Oberflächenschleifen bestimmt während 3 mm starke Scheiben für das Kantenschleifen bestimmt sind Schneidarbeiten können mit einer Scheibe vom Typ 1 und einer Schutzvorrichtung vom Typ 1 erfolgen Anbringen vo...

Page 30: ... Sichern und stützen Sie das Werkstück Sichern Sie das Werkstück mit Einspannvorrichtungen oder einem Schraubstock auf einer stabilen Plattform Das Werkstück muss sicher eingespannt und gestützt werden damit es sich nicht bewegen kann und man die Kontrolle darüber behält Das Bewegen des Werkstücks oder ein Kontrollverlust stellen eine Gefahr dar und können zu Verletzungen führen Üben Sie nur einen...

Page 31: ...Spindel bis sie sich nicht mehr weiter drehen lässt Metallbearbeitung Wenn Sie die Maschine zur Metallbearbeitung verwenden vergewissern Sie sich dass ein Fehlerstromschutzschalter sog RCD zwischengeschaltet ist um Restrisiken wegen Metallstaubs zu vermeiden Wenn die Stromzufuhr durch den Fehlerstromschutzschalter abgeschaltet wird bringen Sie die Maschine zu einer autorisierten DEWALT Kundendiens...

Page 32: ... von DEWALT empfohlenes Zubehör verwendet werden Fragen Sie Ihren Händler nach weiteren Informationen zu geeignetem Zubehör Umweltschutz Abfalltrennung Dieses Produkt darf nicht mit normalem Haushaltsabfall entsorgt werden Wenn Sie eines Tages feststellen dass Ihr DEWALT Produkt ersetzt werden muss oder Sie es nicht mehr benötigen entsorgen Sie es nicht mit dem normalen Haushaltsabfall Führen Sie ...

Page 33: ...se Arbeiten werden kostenlos von einem autorisierten DEWALT Service Partner ausgeführt Der Kaufbeleg muss vorgelegt werden Gilt einschließlich Arbeitskosten Gilt nicht für Zubehör und Ersatzteile sofern es sich nicht um einen Garantiefall handelt EIN JAHR VOLLSTÄNDIGE GARANTIE Wenn Ihr DEWALT Produkt wegen Material oder Produktionsmängeln innerhalb von 12 Monaten ab Kauf einen Fehler aufweist gara...

Page 34: ...ter Mitte TYP 27 Schutz Aufnahmeflansch Typ 27 Scheibe mit vertiefter Mitte Gewindespannmutter Schleifmoppteller Drahtscheiben Drahtscheiben mit Gewindemutter TYP 27 Schutz Drahtscheibe Drahttopf mit Gewindemutter TYP 27 Schutz Drahtbürste Polierteller Sandpapier TYP 27 Schutz Polierteller aus Gummi Sandschleifteller Gewindespannmutter ...

Page 35: ...Zubehör Beschreibung Schleifscheibe passend TYP 1 SCHUTZ Mauerwerk Schleifscheibe gebunden TYP 1 Schutz Aufnahmeflansch Trennscheibe Gewindespannmutter Metall Schleifscheibe gebunden TYP 1 SCHUTZ ODER TYP 27 SCHUTZ Diamant Trennscheibe KEIN SCHUTZ Polierhaube ...

Page 36: ... represents the main applications of the tool However if the tool is used for different applications with different accessories or poorly maintained the vibration emission may differ This may significantly increase the exposure level over the total working period An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account the times when the tool is switched off or when it is ...

Page 37: ...dapter plugs with earthed grounded power tools Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock b Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded c Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase...

Page 38: ...tool bits etc in accordance with these instructions taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation 5 SERVICE a Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintai...

Page 39: ...ot use accessories that require liquid coolants Using water or other liquid coolants may result in electrocution or shock FURTHER SAFETY INSTRUCTIONS FOR ALL OPERATIONS Causes and Operator Prevention of Kickback Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged rotating wheel backing pad brush or any other accessory Pinching or snagging causes rapid stalling of the rotating accessory which in ...

Page 40: ... a cut for any reason switch off the power tool and hold the power tool motionless until the wheel comes to a complete stop Never attempt to remove the cut off wheel from the cut while the wheel is in motion otherwise kickback may occur Investigate and take corrective action to eliminate the cause of wheel binding d Do not restart the cutting operation in the workpiece Let the wheel reach full spe...

Page 41: ...rotection Wear eye protection DATE CODE POSITION FIG 1 The date code p which also includes the year of manufacture is printed into the housing Example 2012 XX XX Year of Manufacture Package Contents The package contains 1 Angle grinder 1 Guard 1 Side handle 1 Flange set 1 Hex key 1 Instruction manual 1 Exploded drawing Check for damage to the tool parts or accessories which may have occurred durin...

Page 42: ...ing the tool check that the handle is tightened securely Screw the side handle c tightly into one of the holes on either side of the gear case The side handle should always be used to maintain control of the tool at all times Accessories and Attachments It is important to choose the correct guards backing pads and flanges to use with grinder accessories Refer to chart at the end of this section fo...

Page 43: ...h the slots j on the gear case 2 Push the guard down until the guard lug engages and rotates freely in the groove on the gear case hub 3 Rotate guard into desired working position The guard body should be positioned between the spindle and the operator to provide maximum operator protection 4 Close the guard latch to secure the guard on the gear case cover You should be unable to rotate the guard ...

Page 44: ...e spindle The ring on the threaded clamp nut must face towards the rubber backing pad 6 Press the spindle lock button a and rotate the spindle b until it locks in position 7 Tighten the threaded clamp nut e with the hex key provided or a two pin spanner 8 Release the spindle lock 9 To remove the rubber backing pad loosen the threaded clamp nut e with the hex key provided or a two pin spanner Fitti...

Page 45: ... To stop the tool while operating in continuous mode press the rear part of the slider switch and release Spindle Lock fig 1 The spindle lock a is provided to prevent the spindle from rotating when installing or removing wheels Operate the spindle lock only when the tool is turned off unplugged from the power supply and has come to a complete stop NOTICE To reduce the risk of damage to the tool do ...

Page 46: ...ies with this tool could be hazardous To reduce the risk of injury only DEWALT recommended accessories should be used with this product Consult your dealer for further information on the appropriate accessories Protecting the Environment Separate collection This product must not be disposed of with normal household waste Should you find one day that your DEWALT product needs replacement or if it is...

Page 47: ...ing purchase you are entitled to one service free of charge It will be undertaken free of charge at an authorised DEWALT repair agent Proof of purchase must be produced Includes labour Excludes accessories and spare parts unless failed under warranty ONE YEAR FULL WARRANTY If your DEWALT product becomes defective due to faulty materials or workmanship within 12 months from the date of purchase DEW...

Page 48: ...ed centre grinding disc Type 27 guard Backing flange Type 27 depressed centre wheel Threaded clamp nut Flap wheel Wire wheels Wire wheels with threaded nut Type 27 guard Wire wheel Wire cup with threaded nut Type 27 guard Wire brush Backing pad sanding sheet Type 27 guard Rubber backing pad Sanding disc Threaded clamp nut ...

Page 49: ...ard Type Accessory Description How to Fit Grinder TYPE 1 GUARD Masonry cutting disc bonded Type 1 guard Backing flange Cutting wheel Threaded clamp nut Metal cutting disc bonded TYPE 1 GUARD OR TYPE 27 GUARD Diamond cutting wheels NO GUARD Polishing bonnet ...

Page 50: ...sarse para una evaluación preliminar de exposición ADVERTENCIA El nivel de emisión de vibración declarado representa las principales aplicaciones de la herramienta Sin embargo si se utiliza la herramienta para distintas aplicaciones con accesorios diferentes o mal mantenidos la emisión de vibración puede variar Esto puede aumentar considerablemente el nivel de exposición durante el período total d...

Page 51: ...sin cable 1 SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO a Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada Las áreas en desorden u oscuras pueden provocar accidentes b No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas como ambientes donde haya polvo gases o líquidos inflamables Las herramientas eléctricas originan chispas que pueden inflamar el polvo o los gases c Mantenga alejados a los niños y ...

Page 52: ...sitivos para la conexión del equipo de extracción y recogida de polvo asegúrese de que estén conectados y de que se usen adecuadamente El uso de equipo de recogida de polvo puede reducir los riesgos relacionados con el polvo 4 USO Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS a No fuerce la herramienta eléctrica Use la herramienta eléctrica correcta para su trabajo La herramienta eléctrica correcta fun...

Page 53: ...probar si tiene alambres sueltos o agrietados Si se cae la herramienta eléctrica o un accesorio inspecciónelos para comprobar si están dañados o instale un accesorio no dañado Después de inspeccionar e instalar un accesorio colóquense usted y las personas presentes alejados del plano del accesorio en movimiento y ponga la herramienta eléctrica en funcionamiento a la velocidad sin carga máxima dura...

Page 54: ... herramienta eléctrica y sitúe el cuerpo y el brazo de manera que pueda resistir la fuerza del rebote Para un máximo control del rebote o reacción del par motor durante la puesta en funcionamiento utilice siempre la empuñadura auxiliar si la hubiera El operador puede controlar la reacción del par motor o la fuerza del rebote si se toman las precauciones adecuadas b No ponga nunca la mano cerca del...

Page 55: ...léctrica vuelve a ponerse en marcha en la pieza de trabajo e Apoye los paneles o cualquier pieza de trabajo de tamaño grande para minimizar el riesgo de presión o rebote de la muela Las piezas de trabajo grandes tienden a hundirse por su propio peso Se deben colocar soportes bajo la pieza de trabajo cerca de la línea de corte y cerca del borde de la pieza de trabajo en ambos lados de la muela f Te...

Page 56: ...sgo de lesión personal debido al uso prolongado Riesgo de polvo de sustancias peligrosas Marcas sobre la herramienta En la herramienta se muestran los siguientes pictogramas Antes de usarse lea el manual de instrucciones Póngase protección para el oído Póngase protección para los ojos POSICIÓN DEL CÓDIGO DE FECHA FIG 1 El código de fecha p que contiene también el año de fabricación viene impreso e...

Page 57: ...el interruptor de puesta en marcha para comprobar que la herramienta esté apagada Montaje de la empuñadura lateral fig 1 ADVERTENCIA Antes de utilizar la herramienta compruebe que la empuñadura esté bien apretada Atornille la empuñadura lateral c firmemente en uno de los orificios ubicados a cada lado de la caja de cambio El asa lateral deberá utilizarse siempre para mantener el control de la herra...

Page 58: ...l eje b hacia arriba 2 Alinee los salientes i con las muescas j 3 Apriete el protector f hacia abajo y gírelo hasta la posición necesaria 4 Apriete bien el tornillo m 5 Para sacar el protector afloje el tornillo ATENCIÓN Si el protector no puede apretarse ajustando el tornillo no utilice la herramienta Para reducir el riesgo de lesión personal lleve la herramienta y el protector a un centro de ser...

Page 59: ...tector de Tipo 27 es necesario cuando utilice cepillos y ruedas metálicas ATENCIÓN Lleve guantes de trabajo cuando manipule cepillos y ruedas metálicos Podrán estar afiladas ATENCIÓN El disco o el cepillo no deben tocar el protector cuando se instalan o mientras que estén en uso Podrán surgir daños indetectables en el accesorio provocando la rotura de los cables de la rueda o del accesorio 1 Enros...

Page 60: ...que haya una reacción repentina Para tener una posición adecuada de las manos ponga una mano en la empuñadura lateral c y la otra en el cuerpo de la herramienta como se muestra en la figura 1 Conmutadores ATENCIÓN Sujete la empuñadura lateral y el cuerpo de la herramienta firmemente para mantener el control de la herramienta durante la puesta en marcha y durante el uso de la misma y hasta que la m...

Page 61: ...e virutas de metal dentro de la máquina recomendamos limpiar las ranuras de ventilación a diario Consulte la sección Mantenimiento Uso de discos de aletas ADVERTENCIA Acumulación de polvo metálico El uso extensivo de discos de aletas en las aplicaciones de metal puede resultar en un mayor potencial de descarga eléctrica Para reducir el riesgo introduzca un DCR antes de usarlos y limpie las ranuras...

Page 62: ...rmales Si un día descubre que tiene que cambiar su producto DEWALT o ya no le sirve no lo deseche con los desechos domésticos Saque el producto para la recogida selectiva La recogida selectiva de productos usados y embalaje permite que los materiales sean reciclados y utilizados de nuevo La reutilización de los materiales reciclados ayuda a prevenir la contaminación ambiental y reduce la demanda d...

Page 63: ...tar dicho servicio gratuitamente Se llevará gratuitamente a un agente de reparación autorizado por DEWALT Debe presentarse la prueba de compra Incluye mano de obra Excluye los accesorios y las piezas de repuesto a menos que hayan fallado bajo garantía GARANTÍA COMPLETA DE UN AÑO Si su producto DEWALT resulta defectuoso debido a fallos de materiales o de fabricación en un plazo de 12 meses a partir...

Page 64: ... 27 Brida de soporte Muela abombada Tipo 27 Tuerca de presión roscada Rueda de aletas Ruedas de alambre Ruedas de alambre con tuerca roscada Protector Tipo 27 Rueda de alambre Copa de alambre con tuerca roscada Protector Tipo 27 Escobilla de alambre Plato portadiscos hoja de lijado Protector Tipo 27 Plato portadiscos de goma Disco de lijado Tuerca de presión roscada ...

Page 65: ... Cómo colocar la amoladora PROTECTOR TIPO 1 Disco de corte de mampostería enlazado Protector Tipo 1 Brida de soporte Muela de corte Tuerca de presión roscada Disco de corte de metales enlazado PROTECTOR TIPO 1 O PROTECTOR TIPO 27 Muelas para cortar diamante SIN PROTECTOR Bonete de pulido ...

Page 66: ...e de l exposition AVERTISSEMENT le taux d émission de vibrations déclaré correspond aux applications principales de l outil Néanmoins si l outil est utilisé pour différentes applications ou est mal entretenu ce taux d émission de vibrations pourra varier Ces éléments peuvent augmenter considérablement le niveau d exposition sur la durée totale de travail Toute estimation du degré d exposition à de...

Page 67: ... SÉCURITÉ AIRE DE TRAVAIL a Maintenir l aire de travail propre et bien éclairée Les lieux sombres ou encombrés sont propices aux accidents b Ne pas utiliser un outil électrique dans un milieu déflagrant comme en présence de liquides gaz ou poussières inflammables Les outils électriques peuvent produire des étincelles qui pourraient enflammer toute émanation ou poussière ambiante c Maintenir à l éc...

Page 68: ...LISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS ÉLECTRIQUES a Ne pas forcer un outil électrique Utiliser l outil approprié au travail en cours L outil approprié effectuera un meilleur travail de façon plus sûre et à la vitesse pour laquelle il a été conçu b Ne pas utiliser un outil électrique dont l interrupteur est défectueux Tout appareil dont l interrupteur est défectueux est dangereux et doit être réparé c D...

Page 69: ...tion Si approprié porter un masque anti poussières une protection auditive des gants et un tablier d atelier capables de vous protéger contre toute projection abrasive ou tout fragment La protection oculaire doit être capable d arrêter toute projection de débris engendrés par des opérations diverses Le masque anti poussières doit être capable de filtrer les particules engendrées par l opération en...

Page 70: ...accessoire en rotation et causer la perte de contrôle de l outil ou des rebonds e Ne pas rattacher une lame à chaîne coupante à sculpter ou une lame dentée Ces lames posent des risques de rebonds fréquents et de perte de contrôle de l outil Consignes spécifiques de sécurité propres au polissage et au tronçonnage abrasif a Utiliser uniquement des types de meules recommandés pour votre outil électriq...

Page 71: ...isque s accroche ou se déchire ou causer des rebonds Consignes spécifiques de sécurité propres au polissage a Ne laisser aucune portion flottante du bonnet de polissage ou de ses cordons de fixation tourner librement Ranger ou couper toute partie excessive des cordons de fixation Des cordons trop longs en rotation libre pourraient se prendre dans les doigts ou dans la pièce à travailler Consignes s...

Page 72: ...MENT ne jamais modifier l outil ni aucun de ses composants car cela pose des risques de dommages corporels ou matériels a Bouton de blocage de l arbre b Arbre c Poignée latérale d Bride de soutien e Écrou de blocage fileté f Carter g Commutateur du jeu de coulisse h Levier de déblocage du carter USAGE PRÉVU Les modèles de meuleuses angulaires industrielles DWE4050 DWE4051 ont été conçus pour le me...

Page 73: ...s accessoires doit être au moins égale à celle recommandée sur l étiquette d avertissement de l outil Les roues et d autres accessoires fonctionnant sur la vitesse nominale peuvent exploser et causer des blessures Les accessoires filetés doivent disposer d un moyeu M14 Chaque accessoire non fileté doit avoir un alésage de 22 mm Si ce n est pas le cas il peut avoir été conçu pour une scie circulair...

Page 74: ...protection maximale de l opérateur 4 Refermez le verrou du carter pour fixer le carter sur le capot du boîtier d engrenage Vous ne devez pas pouvoir tourner le carter à la main lorsque le verrou est en position fermée Si la rotation est possible serrez la vis de réglage avec levier de serrage dans la position fermée N utilisez pas la meuleuse avec un carter desserré ou un levier de blocage en posi...

Page 75: ...er abrasif 1 Placez l outil sur une table ou une surface plane avec le carter de protection tourné vers le haut 2 Retirez la bride de support d 3 Placez le tampon support en caoutchouc correctement sur la broche b 4 Placez le papier abrasif sur le tampon support en caoutchouc 5 Vissez l écrou de blocage fileté e sur la broche L anneau sur l écrou de blocage fileté doit être tourné vers le tampon s...

Page 76: ...er Assurez vous que l interrupteur coulissant est en position d arrêt comme décrit après toute interruption de l alimentation de l outil par ex activation d un disjoncteur de défaut de terre déclenchement d un coupe circuit débranchement accidentel ou panne de courant Si l interrupteur à glissière est verrouillé lorsque le courant est branché l outil sera mis en marche intempestive Pour démarrer l...

Page 77: ...hez un réparateur agréé DEWALT Lubrification Votre outil électrique ne requiert aucune lubrification additionnelle Entretien AVERTISSEMENT éliminer poussière et saleté du boîtier principal à l aide d air comprimé chaque fois que les orifices d aération semblent s encrasser Porter systématiquement des lunettes de protection et un masque anti poussières homologués au cours de cette procédure AVERTISS...

Page 78: ...WALT en fin de vie Pour profiter de ce service veuillez rapporter votre produit auprès d un centre de réparation agréé qui le recyclera en notre nom Pour connaître l adresse d un centre de réparation agréé près de chez vous veuillez contacter votre distributeur DEWALT local à l adresse indiquée dans cette notice d instructions ou consulter la liste des centres de réparation agréés DEWALT l éventai...

Page 79: ...à une intervention gratuite Cette dernière sera effectuée gratuitement par un centre de réparation agréé DEWALT Une preuve d achat sera exigée Cela comprend la main d œuvre Les accessoires et les pièces détachées sont exclus à moins d un défaut de fabrication sous garantie GARANTIE COMPLÈTE D UN AN Si votre produit DEWALT présentait un vice de matériau ou de fabrication dans les 12 mois à compter ...

Page 80: ...tien Meule de type 27 à moyeu déporté Écrou de blocage fileté Disque à lamelles Brosse métallique circulaire Brosse métallique à écrou taraudé Carter de type 27 Brosse métallique circulaire Brosse coupelle à écrou taraudé Carter de type 27 Brosse métallique Tampon de soutien disque abrasif Carter de type 27 Tampon de soutien en caoutchouc Disque abrasif Écrou de blocage fileté ...

Page 81: ...n Installation de la meule CARTER DE TYPE 1 Disque de coupe de maçonnerie collé Carter de type 1 Bride de soutien Meule à tronçonner Écrou de blocage fileté Disque de coupe métallique collé CARTER DE TYPE 1 OU CARTER DE TYPE 27 Meule à tronçonner diamantée AUCUN CARTER Bonnet de polissage ...

Page 82: ...oni riportato è relativo alle applicazioni principali dell apparato Tuttavia se l apparato viene utilizzato per applicazioni diverse con diversi accessori o non riceve adeguata manutenzione il valore delle emissioni di vibrazioni può essere differente Ciò potrebbe aumentare sensibilmente il livello di esposizione durante il periodo di utilizzo complessivo Una stima del livello di esposizione alle ...

Page 83: ...mi c Durante l uso di un apparato elettrico tenere lontani i bambini e chiunque si trovi nelle vicinanze Le distrazioni possono provocare la perdita di controllo 2 SICUREZZA ELETTRICA a Le spine dell apparato elettrico devono essere adatte alla presa di alimentazione Non modificare la spina in alcun modo Non collegare un adattatore alla spina di un apparato elettrico dotato di scarico a terra Per ...

Page 84: ...lsiasi apparato elettrico che non possa essere controllato tramite l interruttore è pericoloso e deve essere riparato c Staccare la spina dall alimentazione elettrica e o il blocco batteria dell apparato elettrico prima di effettuare qualsiasi tipo di regolazione prima di cambiare gli accessori o di riporlo Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di azionare l apparato accidental...

Page 85: ...avorazione di piccole dimensioni La protezione oculare deve impedire a detriti volanti generati dalle varie lavorazioni di raggiungere gli occhi La maschera antipolvere o il respiratore devono essere in grado di filtrare le particelle generate dalle lavorazioni L esposizione prolungata a rumori di alta intensità può causare la perdita dell udito h Tenere le altre persone a distanza di sicurezza da...

Page 86: ...ntite ecc Evitare di far rimbalzare o impigliare l accessorio Angoli estremità appuntite o rimbalzi tendono a fare impigliare l accessorio rotante e a causare la perdita di controllo o il rimbalzo dell apparato e non collegare una lama da motosega per legno o una lama da sega dentata Queste lame creano rimbalzi e perdita di controllo frequenti Avvertenze di sicurezza specifiche per lavorazioni di s...

Page 87: ... di fissaggio Riavvolgere o tagliare eventuali cordicelle di fissaggio pendenti Le cordicelle pendenti o rotanti possono intrappolare le dita dell operatore o impigliarsi sul pezzo da lavorare Avvertenza di sicurezza specifiche per lavorazioni di spazzolatura a Far attenzione alle setole metalliche che schizzano via dalla spazzola anche durante le comuni lavorazioni Non sforzare le setole con un ec...

Page 88: ...idatura e taglio NON utilizzare dischi abrasivi diversi da quelli a centro depresso e dai dischi lamellari NON utilizzare in condizioni di bagnato o in presenza di liquidi o gas infiammabili Queste smerigliatrici angolari per uso pesante sono apparati elettrici professionali NON CONSENTIRE a bambini di entrare in contatto con l apparato L uso di questo apparato da parte di persone inesperte deve a...

Page 89: ...ltrimenti è possibile che sia stato progettato per una sega circolare e non deve essere utilizzato Utilizzare esclusivamente gli accessori indicati nel diagramma al termine di questa sezione Le velocità nominali degli accessori devono essere superiore alla suddetta velocità minima della mola come riportata sulla targhetta dell apparato Montaggio delle protezioni AVVISO per ridurre il rischio di gr...

Page 90: ...vo di chiusura è in posizione di chiusura Se la rotazione è possibile serrare la vite di regolazione con la leva di serraggio nella posizione di chiusura Non adoperare la smerigliatrice con una protezione allentata o la leva di serraggio in posizione aperta 5 Per rimuovere la protezione aprire il dispositivo di chiusura della protezione ruotare la protezione in modo che le frecce siano allineate e...

Page 91: ...arato su un tavolo o una superficie piana con la protezione rivolta verso l alto 2 Rimuovere la flangia di supporto d 3 Posizionare il platorello di supporto in gomma correttamente sull alberino b 4 Posizionare il foglio di carta abrasiva sul platorello di supporto in gomma 5 Avvitare il dado di serraggio filettato e sull alberino L anello del dado di serraggio filettato deve essere rivolto verso ...

Page 92: ...FIG 3 AVVERTENZA prima di collegare l apparato a una presa di corrente assicurarsi che l interruttore di scorrimento sia nella posizione di spegnimento premendo la parte posteriore dell interruttore e rilasciando Assicurarsi che l interruttore di scorrimento sia nella posizione di spegnimento come descritto di sopra dopo qualsiasi interruzione di corrente verso l apparato come per es l attivazione...

Page 93: ... essere portato in assistenza Le spazzole di carbone non sono sostituibili dall utilizzatore Portare l apparato presso un centro di assistenza autorizzato DEWALT Lubrificazione L apparato non richiede alcuna ulteriore lubrificazione Pulizia AVVERTENZA soffiare via la polvere dall alloggiamento con aria compressa non appena vi sia sporco visibile all interno e intorno alle prese d aria di ventilazio...

Page 94: ...rodotti alla fine della loro vita utile Per usufruire di questo servizio restituire il prodotto presso un riparatore autorizzato che lo raccoglie per conto di DEWALT È possibile individuare il riparatore autorizzato più vicino rivolgendosi all ufficio DEWALT di zona all indirizzo indicato nel presente manuale Altrimenti è possibile consultare un elenco dei riparatori autorizzati DEWALT e tutti i d...

Page 95: ... presso un riparatore autorizzato DEWALT Deve presentare uno scontrino che provi l acquisto Sono compresi i costi di manodopera Sono esclusi quelli per gli accessori e i ricambi a meno che non si tratti di pezzi difettosi coperti dalla garanzia UN ANNO DI GARANZIA COMPLETA Se entro 12 mesi dalla data di acquisto il suo prodotto DEWALT si rivelasse difettoso a causa di imperfezioni nei materiali o ...

Page 96: ...Protezione tipo 27 Flangia di sostegno Mola a centro depresso tipo 27 Dado di serraggio filettato Mola lamellare Mole a spazzola Mole a spazzola con dado filettato Protezione tipo 27 Mola a spazzola Spazzola di ferro con dado filettato Protezione tipo 27 Spazzola Platorello carta vetrata Protezione tipo 27 Platorello di gomma Disco per sabbiatura Dado di serraggio filettato ...

Page 97: ...imento della mola PROTEZIONE TYPE 1 Disco di taglio per muratura a legante Protezione tipo 1 Flangia di sostegno Disco da taglio Dado di serraggio filettato Disco di taglio per metalli a legante PROTEZIONE TYPE 1 OPPURE PROTEZIONE TIPO 27 Dischi da taglio diamantati SENZA PROTEZIONE Cuffia per lucidatura ...

Page 98: ...oor de hoofdtoepassingen van het gereedschap Als het gereedschap echter voor andere toepassingen wordt gebruikt dan wel met andere accessoires of slecht wordt onderhouden kan de vibratie emissie verschillen Dit kan het blootstellingniveau aanzienlijk verhogen gedurende de totale arbeidsduur Een inschatting van het blootstellingniveau aan vibratie dient ook te worden overwogen wanneer het gereedsch...

Page 99: ...n niet in een explosieve omgeving zoals in de nabijheid van ontvlambare vloeistoffen gassen of stof Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken die het stof of de dampen kunnen doen ontbranden c Houd kinderen en omstanders op een afstand terwijl u een elektrisch gereedschap bedient Als u wordt afgeleid kunt u de controle over het gereedschap verliezen 2 ELEKTRISCHE VEILIGHEID a Stekkers van elek...

Page 100: ...rden aangesloten en gebruikt Het gebruik van een stofverzamelaar kan aan stof gerelateerde gevaren verminderen 4 GEBRUIK EN VERZORGING VAN ELEKTRISCH GEREEDSCHAP a Forceer het gereedschap niet Gebruik het juiste elektrische gereedschap voor uw toepassing Het juiste elektrische gereedschap voert de werkzaamheden beter en veiliger uit waarvoor het is ontworpen b Gebruik het gereedschap niet als de s...

Page 101: ... accessoire zorgt u dat u en omstanders uit de buurt van het bereik van het ronddraaiende accessoire blijft en zet u het gereedschap gedurende een minuut aan op maximale snelheid zonder weerstand Beschadigde accessoires breken gewoonlijk af tijdens deze testtijd g Draag persoonlijke beschermende kleding Afhankelijk van de toepassing gebruikt u gezichtsbedekking en een beschermende of veiligheidsbr...

Page 102: ...cessoire Het accessoire kan over uw hand terugslaan c Plaats uw lichaam niet in het gebied waar het gereedschap naartoe zal gaan als zich terugslag voordoet Terugslag zorgt dat het gereedschap wegschiet in de tegenovergestelde richting van de wielbeweging op het beknellingpunt d Wees extra voorzichtig als u hoeken scherpe randen enz bewerkt Voorkom dat het accessoire stuitert of blijft hangen Hoek...

Page 103: ...of objecten snijden die een terugslag veroorzaken Veiligheidswaarschuwingen speciaal voor schuurwerkzaamheden a Gebruik geen schuurschijfpapier dat veel te groot is Volg de aanbevelingen van de fabrikant op bij het uitkiezen van schuurpapier Groter schuurpapier dat uit het schuurkussen steekt veroorzaakt gevaar van openrijten en kan beknelling of scheuren van de schijf of terugslag veroorzaken Vei...

Page 104: ... Controleer of het gereedschap de onderdelen of accessoires mogelijk zijn beschadigd tijdens het transport Neem de tijd om deze handleiding grondig door te lezen en te begrijpen voordat u de apparatuur gebruikt Beschrijving afb 1 WAARSCHUWING Pas het gereedschap of een onderdeel ervan nooit aan Dit kan schade of persoonlijk letsel tot gevolg hebben a Knop asvergrendeling b As c Zijhandgreep d Steu...

Page 105: ... langs randen kan worden uitgevoerd met schijven van type 27 die voor dit doel zijn ontworpen en gespecificeerd WAARSCHUWING Accessoires moeten nominaal ten minste de snelheid die wordt aanbevolen voor het gereedschap aankunnen Schijven en andere accessoires die sneller draaien dan hun nominale snelheid kunnen scheuren en letsel veroorzaken Accessoires met schroefdraad moeten een M14 naaf hebben I...

Page 106: ...oordat u de beschermkap van Type 1 monteert de One Touch hendel van de beschermkap de schroef en veer verwijderen als deze zijn gemonteerd 1 Open de grendel van de beschermkap Houd de nokken i op de beschermkap tegenover de sleuven j op de tandwielkast 2 Duw de beschermkap omlaag tot de nok van de beschermkap vastgrijpt en vrij roteert in de groef op de tandwielkastnaaf 3 Draai de beschermkap in d...

Page 107: ...tels en draadschijven werkt Zij kunnen scherp worden VOORZICHTIG Schijven of borstels mogen de beschermkap niet raken wanneer ze zijn gemonteerd of wanneer u ze gebruikt Niet waarneembare beschadiging van het accessoire kan optreden waardoor stukjes draad los kunnen komen van de schijf of van de borstel 1 Draai met de hand de schijf op de as 2 Druk de asvergrendelknop in en zet de schijf met een s...

Page 108: ...afgebeeld WAARSCHUWING Om het risico op ernstig persoonlijk letsel te verminderen houdt u het ALTIJD stevig vast anticiperend op een plotseling reactie De juiste positie van de handen betekent een hand aan de zijhandgreep c terwijl u met de andere hand de behuizing van het gereedschap vasthoudt zoals afgebeeld in Figuur 1 Schakelaars VOORZICHTIG Houd de zijhandgreep en de behuizing van het gereeds...

Page 109: ...de erkende DEWALT reparateur WAARSCHUWING Bij extreme werkomstandigheden kan geleidend stof zich in de machinebehuizing ophopen als u met metaal werkt Dit kan ertoe leiden dat de beschermende isolatie in de machine wordt aangetast met het potentiële risico van een elektrische schok Om de opeenhoping van metaalslijpsel in de machine te voorkomen adviseren wij u de ventilatieopeningen dagelijks vrij...

Page 110: ...en afvalinzameling Dit product mag niet bij het normale huishoudelijke afval worden aangeboden Als u op een dag bemerkt dat uw DEWALT product vervangen dient te worden of dat u er verder geen gebruik meer van maakt mag u het niet als normaal huishoudelijk afval aanbieden Bied dit product aan bij de gescheiden afvalinzameling Gescheiden inzameling van gebruikte producten of verpakkingen maakt het m...

Page 111: ...a uw aankoop hebt u recht op één jaar gratis service Deze zal kosteloos worden uitgevoerd in een DEWALT servicecentrum U dient een aankoopbewijs te overleggen Inclusief arbeidskosten Exclusief accessoires en reserveonderdelen tenzij deze defect raakten en onder de garantie vielen EEN JAAR VOLLEDIGE GARANTIE Als uw DEWALT product defect raakt als gevolg van het gebruik van verkeerde materialen of o...

Page 112: ...midden Type 27 beveiliging Ondersteunende flens Type 27 niet ingedrukt middenwiel Klemmoer met schroefdraad Flapwiel Draadwielen Draadwielen met moer met schroefdraad Type 27 beveiliging Draadwiel Draadbus met moer met schroefdraad Type 27 beveiliging Draadborstel Steunkussen schuurblad Type 27 beveiliging Rubberen steunkussen Schuurschijf Klemmoer met schroefdraad ...

Page 113: ... Hoe bevestigt u op de slijpmachine BEVEILIGING TYPE 1 Zaagschijf voor metselwerk gelijmd Type 1 beveiliging Ondersteunende flens Snijdwiel Klemmoer met schroefdraad Zaagschijf voor metaal gelijmd BEVEILIGING TYPE 1 OF TYPE 27 BEVEILIGING Diamanten snijdwielen GEEN BEVEILIGING Polijstkap ...

Page 114: ...dbruksområdene for verktøyet Dersom verktøyet brukes i andre bruksområder med annet tilbehør eller er dårlig vedlikeholdt kan vibrasjonsutslippene avvike Dette kan øke eksponeringsnivået betydelig for hele arbeidsperioden En vurdering av nivået for vibrasjonseksponeringen bør også tas med i beregningen når verktøyet er slått av eller når det går uten faktisk å gjøre en jobb Dette kan redusere eksp...

Page 115: ...tikkontakten Aldri modifiser støpselet på noen måte Ikke bruk adaptere med jordede elektriske verktøy Umodifiserte støpsler og stikkontakter som passer vil redusere risikoen for elektrisk sjokk b Unngå kroppskontakt med jordete overflater slik som rør radiatorer komfyrer og kjøleskap Det finnes en økt risiko for elektrisk sjokk dersom kroppen din er jordet c Ikke eksponer elektriske verktøy for re...

Page 116: ...ykker forårsakes av dårlig vedlikeholdte verktøy f Hold skjæreverktøy skarpe og rene Godt vedlikeholdte skjæreverktøy med skarpe skjærekanter setter seg mindre sannsynlig fast og er lettere å kontrollere g Bruk verktøyet tilbehørene og bittene osv i samsvar med disse instruksjonene og ta i betraktning arbeidsforholdene og det arbeidet som skal utføres Bruk av det elektriske verktøyet for oppgaver ...

Page 117: ...g av forstøvet metall kan føre til elektriske farlige situasjoner n Ikke bruk elektroverktøyet i nærheten av antennelige materialer Gnister kan antenne dette materialet o Ikke bruk tilbehør som krever flytende kjølemidler Bruk av vann eller andre flytende kjølemidler kan føre til elektrisk støt eller sjokk SIKKERHETSINSTRUKSJONER FOR ALL BRUK Årsaker til og hvordan man unngår tilbakeslag Tilbakesl...

Page 118: ...den roterende skiven og elektroverktøyet direkte mot deg c Når skiven binder seg eller ved avbrytelse av kapping av en eller annen grunn slå av elektroverktøyet og hold det stille helt til skiven stanser fullstendig Forsøk aldri å fjerne kappeskiven fra kuttet mens skiven beveger seg ellers kan det oppstå tilbakeslag Undersøk og sørg for å fjerne årsakene til fastklemming av bladet d Ikke restart ...

Page 119: ...kade ved langvarig bruk Støvfare fra farlige stoffer Merking på verktøyet Følgende piktogrammer vises på verktøyet Les instruksjonshåndboken før bruk Bruk hørselvern Bruk vernebriller DATOKODE PLASSERING FIG 1 Datokoden p som også inkluderer produksjonsåret er trykket på huset Eksempel 2012 XX XX Produksjonsår Pakkens innhold Pakken inneholder 1 Vinkelsliper 1 Verneanordning 1 Anti vibrerende side...

Page 120: ...korrekt tilbehør MERK Kantsliping kan utføres med type 27 skiver som er designet og spesifisert til dette formålet ADVARSEL Tilbehøret må minst være godkjent for hastigheten som er anbefalt på advarselen til verktøyet Skiver og annet tilbehør som kjøres over anbefalt hastighet kan briste og forårsake skade Gjenget tilbehør må ha et M14 nav Alt ugjenget tilbehør skal ha et 22 mm senterhull Hvis de ...

Page 121: ...uene med festespaken i lukket posisjon Ikke bruk slipemaskinen med løs beskyttelse eller med låsen i åpen posisjon 5 For å åpne beskyttelsen vri beskyttelsen slik at pilene står overens og trekk opp låsen MERK Dersom beskyttelsen løsner etter en tid stram til justeringsskruen med festespaken i lukket posisjon MERK Ikke stram justeringsskruen med festespaken i åpen posisjon Det kan resultere i usyn...

Page 122: ...øsne den gjengede klemmemutteren e med sekskantnøkkelen som følger med eller en to pins nøkkel Sette på en stålbørste Skru stålbørste skiven direkte inn i spindelen uten bruk av mellomskive og gjenget flens Før bruk Installer verneanordningen og egnet skive Ikke bruk utslitte skiver Kontroller at indre og ytre flens er montert korrekt Kontroller at skiven roterer i retning pilen på tilbehøret og v...

Page 123: ... av plugget ut fra strømforsyningen og har stoppet helt MERK For å redusere risikoen for skade på verktøyet slå ikke på spindellåsen når verktøyet er i bruk Dette vil resultere i skader på verktøyet og tilbehøret kan komme til å rotere av og dermed forårsake personskade For å slå på låsen trykk ned knappen for spindellåsen og roter spindelen helt til du ikke kan rotere spindelen ytterligere Anvend...

Page 124: ...dler for ytterligere informasjon om egnet ekstrautstyr Beskyttelse av miljøet Separat innsamling Dette produktet må ikke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall Dersom du en dag skulle finne ut at ditt DEWALT produkt må erstattes eller dersom det ikke lenger trenges av deg skal det ikke kastes sammen med husholdningsavfallet Gjør dette produktet tilgjengelig for separat innsamling Separat inns...

Page 125: ...ller service på ditt DEWALT verktøy i de første 12 månedene etter kjøpet får du 1 service gratis Den vil gjennomføres gratis hos en autorisert DEWALT reparatør Kvittering må fremvises Inkluderer arbeid Ekskluderer tilbehør og reservedeler såfremt disse ikke sviktet under garantien ET ÅRS FULL GARANTI Dersom ditt DEWALT produkt blir defekt på grunn av material eller produksjonsfeil innen 12 måneder...

Page 126: ...d nedsenket senter Type 27 verneanordning Bakre flens Type 27 skive med nedsenket senter Gjenget klemmemutter Lamellskive Trådhjul Trådhjul med gjenget mutter Type 27 verneanordning Trådhjul Trådkopp med gjenget mutter Type 27 verneanordning Stålbørste Festeplate sandpapir Type 27 verneanordning Festeplate av gummi Pusseskive Gjenget klemmemutter ...

Page 127: ...rivelse Hvordan installere slipeverktøy TYPE 1 VERNEANORDNING Murkappeskive limt Type 1 verneanordning Bakre flens Kappeskive Gjenget klemmemutter Metall kappeskive limt TYPE 1 VERNEANORDNING ELLER TYPE 27 VERNEANORDNING Kappeskiver av diamant INGEN VERNEANORDNING Poleringshette ...

Page 128: ...estabelecido pela norma EN 60745 e poderá ser utilizado para comparar ferramentas Por conseguinte este nível poderá ser utilizado para uma avaliação preliminar da exposição às vibrações ATENÇÃO o nível de emissão de vibrações declarado diz respeito às principais aplicações da ferramenta No entanto se a ferramenta for utilizada para outras aplicações ou com outros acessórios ou tiver uma manutenção...

Page 129: ...com fios ou por uma bateria sem fios 1 SEGURANÇA DA ÁREA DE TRABALHO a Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada As áreas desorganizadas ou escuras são propensas a acidentes b Não utilize as ferramentas eléctricas em ambientes explosivos como por exemplo na presença de líquidos gases ou poeiras inflamáveis As ferramentas eléctricas criam faíscas que poderão inflamar estas poeiras ou vapore...

Page 130: ...de partículas certifique se de que estes são ligados e utilizados correctamente A utilização de dispositivos de extracção de partículas pode reduzir os riscos relacionados com as mesmas 4 UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DE FERRAMENTAS ELÉCTRICAS a Não utilize a ferramenta eléctrica de forma forçada Utilize a ferramenta eléctrica correcta para o seu trabalho A ferramenta eléctrica adequada irá efectuar o t...

Page 131: ...o inspeccione os acessórios procurando danos nos mesmos Por exemplo procure rachas e fendas nos discos abrasivos fendas danos ou desgaste excessivo nos discos de suporte e arames soltos ou partidos nas catrabuchas Se deixar cair a ferramenta eléctrica ou os acessórios verifique o respectivo estado Se o acessório instalado na ferramenta ficar danificado substitua o Após inspeccionar e instalar um a...

Page 132: ...ndo o disco subir ou saltar da peça O disco poderá então saltar na direcção do utilizador ou para longe do mesmo dependendo da direcção do movimento do disco no ponto de aperto Os discos abrasivos podem também partir se nestas condições O efeito de coice é o resultado de uma utilização abusiva da ferramenta e ou de condições ou procedimentos de utilização incorrectos e pode ser evitado tomando as ...

Page 133: ...nta eléctrica directamente contra si c Quando o disco estiver a emperrar ou ao interromper um corte por qualquer razão desligue a ferramenta eléctrica e segure a sem se mexer até que o disco fique completamente imobilizado Nunca retire o disco de corte do corte enquanto o disco estiver em movimento Caso contrário poderá ocorrer o efeito de coice Investigue e tome acções correctivas para eliminar a...

Page 134: ...entos Utilize sempre o punho lateral Aperte o botão com firmeza O punho lateral deve ser sempre utilizado para manter o controlo da ferramenta Riscos residuais Apesar da aplicação dos regulamentos de segurança relevantes e da implementação de dispositivos de segurança alguns riscos residuais não podem ser evitados Estes riscos são os seguintes Danos auditivos Risco de ferimentos causados por partí...

Page 135: ... alimentação desta ferramenta consulte os Dados técnicos O diâmetro mínimo do fio condutor é 1 5 mm2 o comprimento máximo da extensão é 30 m Ao utilizar uma bobina de cabo desenrole sempre o cabo na íntegra MONTAGEM E AJUSTES ATENÇÃO para reduzir o risco de ferimentos graves desligue a ferramenta e retire a respectiva ficha da tomada de electricidade antes de efectuar quaisquer ajustes ou de retir...

Page 136: ...o deve encaixar numa das aberturas de alinhamento k na cinta do resguardo Deste modo garante a fixação do resguardo Para mudar a posição do resguardo para a direcção oposta pressione a alavanca de libertação do resguardo 6 Para retirar o resguardo siga o procedimento oposto ao indicado para os passos 1 a 3 PROTECÇÃO COM PARAFUSO DE FIXAÇÃO FIG 2B 1 Coloque a rebarbadora angular em cima de uma mesa...

Page 137: ... enquanto que os discos de 3 mm foram concebidos para esmerilagem de bordos O corte pode ser efectuado com um disco do Tipo 1 e um resguardo do Tipo 1 Montagem das escovas metálicas e dos discos metálicos As escovas metálicas cónicas ou os discos metálicos são aparafusados directamente no veio da ferramenta de desbaste sem a ajuda dos encaixes Utilize apenas as escovas ou discos metálicos fornecid...

Page 138: ...ite exceder a capacidade de trabalho da ferramenta Se a ferramenta começar a ficar quente deixe a funcionar durante alguns minutos em vazio Posição correcta das mãos fig 1 ATENÇÃO para reduzir o risco de ferimentos graves utilize SEMPRE a ferramenta com as suas mãos na posição correcta tal como exemplificado na figura ATENÇÃO para reduzir o risco de ferimentos graves segure SEMPRE a ferramenta com ...

Page 139: ...leve a ferramenta a um agente de reparação autorizado da DEWALT ATENÇÃO em condições de trabalho extremas poderá verificar se a acumulação de partículas condutoras dentro da caixa do equipamento ao trabalhar com metal Isto pode resultar na degradação do isolamento protector no equipamento representando um risco potencial de choque eléctrico Para evitar a acumulação de limalhas dentro do equipament...

Page 140: ...e produto não deve ser eliminado juntamente com o lixo doméstico normal Se um dia o seu produto da DEWALT tiver de ser substituído ou já não tiver utilidade não se desfaça do mesmo juntamente com o lixo doméstico Disponibilize este produto para recolha selectiva A recolha selectiva de embalagens e produtos usados permite que os materiais sejam reciclados e utilizados novamente A reutilização de ma...

Page 141: ...da gratuitamente num agente de reparação autorizado da DEWALT Será necessário apresentar uma prova de compra Inclui mão de obra O serviço inclui a mãode obra mas exclui quaisquer acessórios e peças sobresselentes a não ser que estes se tenham avariado ao abrigo da garantia GARANTIA TOTAL DE UM ANO Se o seu produto da DEWALT apresentar um funcionamento anómalo resultante de materiais ou mão de obra...

Page 142: ...7 Encaixe de apoio Disco de centro côncavo do Tipo 27 Porca de fixação roscada Disco de abas Catrabuchas circulares Catrabuchas circulares com porca roscada Protecção do Tipo 27 Catrabucha circular Catrabucha tipo taça com porca roscada Protecção do Tipo 27 Catrabucha Disco de suporte folha de lixa Protecção do Tipo 27 Disco de suporte de borracha Disco abrasivo Porca de fixação roscada ...

Page 143: ...talação na rebarbadora PROTECÇÃO DO TYPE 1 Disco de corte de alvenaria ligado Protecção do Tipo 1 Encaixe de apoio Disco de corte Porca de fixação roscada Disco de corte de metal ligado PROTECÇÃO DO TYPE 1 OU PROTECÇÃO DO TIPO 27 Discos de corte de diamante SEM PROTECÇÃO Acessório de polimento ...

Page 144: ...varsinaiseen käyttötarkoitukseen Jos työkalua käytetään erilaiseen tarkoitukseen jos siihen on kiinnitetty erilaisia lisävarusteita tai jos sitä on hoidettu huonosti tärinä voi lisääntyä Tämä voi vaikuttaa merkittävästi altistumiseen työkalua käytettäessä Tärinä vähentyy kun työkalusta katkaistaan virta tai se toimii tyhjäkäynnillä Tämä voi vähentää tärinää merkittävästi työkalua käytettäessä Työk...

Page 145: ...s com a tomada de electricidade Nunca modifique a ficha de forma alguma Não utilize fichas adaptadoras com ferramentas eléctricas ligadas à terra As fichas não modificadas e as tomadas compatíveis reduzem o risco de choque eléctrico b Evite o contacto corporal com superfícies e equipamentos ligados à terra como por exemplo tubagens radiadores fogões e frigoríficos Se o seu corpo estiver ligado à t...

Page 146: ... Retire a ficha da tomada de electricidade e ou a bateria da ferramenta eléctrica antes de efectuar quaisquer ajustes substituir acessórios ou guardar a ferramenta Estas medidas de segurança preventivas reduzem o risco de ligar a ferramenta eléctrica acidentalmente d Guarde as ferramentas eléctricas que não estiverem a ser utilizadas fora do alcance de crianças e não permita que sejam utilizadas p...

Page 147: ... tai särkyneen varusteen singahtavat osat voivat aiheuttaa henkilövahinkoja i Jos laitteen terä voi osua piilotettuihin sähköjohtoihin tai sen omaan sähköjohtoon tartu työkalun eristettyihin tarttumapintoihin Terän osuminen jännitteiseen johtoon tekee sen paljaista metalliosista jännitteisiä joten käyttäjä voi saada sähköiskun j Pidä sähköjohto kaukana työkalusta Jos menetät työkalun hallinnan joh...

Page 148: ...n paksua kappaletta Laikan ylirasittaminen lisää taipumisen jumiutumisen särkymisen tai takapotkun vaaraa b Älä mene pyörivän laikan etu tai takapuolelle suorassa linjassa Kun laikka liikkuu itsestäsi poispäin mahdollinen takapotku voi sysätä pyörivän laikan ja sähkötyökalun päällesi c Jos laikka tarttuu kiinni tai joudut keskeyttämään katkaisemisen katkaise sähkötyökalusta virta ja pidä sitä paik...

Page 149: ...iheuttamat palovammat pitkäaikaisen käyttämisen aiheuttamat henkilövahingot vaarallisia aineita sisältävä pöly Työkalun merkinnät Seuraavat kuvakkeet näkyvät työkalussa Lue käyttöohjeet ennen käyttämistä Käytä kuulosuojaimia Käytä suojalaseja PÄIVÄMÄÄRÄKOODIN SIJAINTI KUVA FIG 1 Päivämääräkoodi p on merkitty koteloon Se sisältää myös valmistusvuoden Esimerkki 2012 XX XX Valmistusvuosi Pakkauksen s...

Page 150: ...pat Katso lisätietoa oikean lisävarusteen valinnasta tämän osion lopussa olevasta taulukosta HUOMAUTUS Reunan hionta voidaan suorittaa tyypin 27 laikoilla jotka on tarkoitettu erityisesti tähän tarkoitukseen VAROITUS Lisävarusteiden täytyy olla sopivia vähintään työkalun varoitusmerkisttä suositellulle nopeudelle Laikat ja muut lisävarusteet jotka ylittävät lisävarusteen nimellisnopeuden voivat ri...

Page 151: ...käyttöturvallisuuden takaamiseksi 4 Sulje suojan salpa kiinnittääksesi suojan ketjukotelon kanteen Suojaa ei voida kiertää käsin kun salpa on suljetussa asennossa Jos kierto on mahdollista kiristä säätöruuvi kiristysvivun ollessa suljetussa asennossa Älä käytä hiomakonetta kun suoja on löysä tai lukitusvipu on auki 5 Poista suoja avaamalla suojan salpa ja kiertämällä suojaa niin että nuolet kohdis...

Page 152: ...ituspainiketta a ja kierrä karaa b kunnes se lukittuu paikoilleen 7 Kiristä kierteinen lukitusmutteri e tuotteen mukana toimitetulla kuusiokoloavaimella tai kaksipäisellä ruuviavaimella 8 Vapauta karan lukitus 9 Poista kuminen tausta alusta löysäämällä kierteistä lukitusmutteria e tuotteen mukana toimitetulla kuusiokoloavaimella tai kaksipäisellä ruuviavaimella Kuppiteräsharjan kiinnittäminen Ruuv...

Page 153: ...imen takaosaa ja vapauta se Karan lukko kuva 1 Karan lukko a estää karaa pyörimästä kun laikkaa kiinnitetään tai irrotetaan Lukitse työkalu vasta kun työkalu on sammutettu ja täysin pysähtynyt ja kun sen pistoke on irrotettu pistorasiasta HUOMAUTUS Älä lukitse karaa kun työkalua käytetään Muutoin työkalu voi vaurioitua Jos työkalu vaurioituu siihen kiinnitetty varuste voi irrota ja aiheuttaa vahin...

Page 154: ...ytä tämän laitteen kanssa vain DEWALTin suosittelemia varusteita vahingoittumisvaaran vähentämiseksi Saat lisätietoja jälleenmyyjältäsi Ympäristön suojeleminen Toimita tämä laite kierrätykseen Tätä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana Jos DEWALT tuote on tullut elinkaarensa päähän tai jos et enää tarvitse sitä älä hävitä sitä kotitalousjätteenä Toimita se kierrätykseen Kierrätykseen t...

Page 155: ...a maksutta valtuutettu DEWALT korjaamo Ostotodistus on esitettävä Takuu kattaa myös työn Takuu ei kata tarvikkeita eikä varaosia ellei niissä ole vikaa YHDEN VUODEN TÄYSI TAKUU Jos DEWALT tuotteeseesi tulee vika 12 kuukauden aikana ostopäivästä materiaali tai valmistustyövirheen vuoksi DEWALT vaihtaa kaikki vialliset osat maksutta tai harkintansa mukaan vaihtaa laitteen maksutta edellyttäen että l...

Page 156: ...7 suojus Tukilaippa Tyypin 27 alas painetttu keskilaikka Kierteinen kiinnitysmutteri Liuskalaikka Vaijeripyörät Vaijeripyörät ja kierteinen mutteri Tyypin 27 suojus Vaijeripyörä Teräskuppi ja kierteinen mutteri Tyypin 27 suojus Teräslankaharja Taustalaippa hiomapaperiarkki Tyypin 27 suojus Kuminen taustalaippa Hiomapaperilevy Kierteinen kiinnitysmutteri ...

Page 157: ...sentaminen hiomakoneeseen TYYPIN 1 SUOJUS Puumateriaalin leikkuulaikka sidottu Tyypin 1 suojus Tukilaippa Katkaisulaikka Kierteinen kiinnitysmutteri Metallin leikkuulaikka sidottu TYYPIN 1 SUOJUS TAI TYYPIN 27 SUOJUS Timanttikatkaisulaikka EI SUOJUSTA Kiillotuslaikka ...

Page 158: ...erktygets huvudsakliga användning Om verktyget emellertid används för andra tillämpningar med andra tillbehör eller om det är dåligt underhållet kan vibrationen avvika Detta kan avsevärt öka exponeringsnivån under hela dess arbetstid En uppskattning av exponeringsnivån för vibrationer bör dessutom ta med i beräkningen de gånger verktyget är avstängt eller när det är igång utan att utföra sitt arbe...

Page 159: ...t sätt Använd inte några adapterpluggar med jordanslutna jordade elektriska verktyg Omodifierade kontakter och matchande uttag minskar risken för elektrisk stöt b Undvik kroppskontakt med jordanslutna eller jordade ytor såsom rör värmeelement spisar och kylskåp Det finns en ökad risk för elektrisk chock om din kropp är jordansluten eller jordad c Utsätt inte elektriska verktyg för regn eller våta ...

Page 160: ...ill att elverktyget blir reparerat före användning Många olyckor orsakas av dåligt underhållna elektriska verktyg f Håll kapningsverktyg vassa och rena Ordentligt underhållna kapningsverktyg med vassa sågkanter är mindre sannolika att fastna och är lättare att kontrollera g Använd elverktyget tillbehören och verktygssatserna etc i enlighet med dessa instruktioner och ta hänsyn till arbetsförhållan...

Page 161: ...er elverktyget l Kör inte elverktyget medan du bär det vid sidan Oavsiktlig kontakt med det roterande tillbehöret skulle kunna ta tag i dina kläder och dra tillbehöret mot din kropp m Rengör regelbundet elverktygets lufthål Motorns fläkt kommer att dra in dammet i kåpan och för stor ansamling av metall i pulverform kan utgöra elektriska risker n Använd inte elverktyget i närheten lättantändliga äm...

Page 162: ...r belastningen och risken att trissan vrider sig eller fastnar i skåran och risken för rekyl eller att trissan går sönder b Placera inte din kropp mitt för och bakom den roterande trissan När trissan vid arbetspunkten förflyttar sig bort från din kropp kan en eventuell rekyl kasta den roterande trissan och elverktyget rakt mot dig c När trissan fastnar eller när en kapning avbryts av någon anledni...

Page 163: ...i skador Använd alltid sidohandtag Dra åt handtaget ordentligt Sidohandtaget bör alltid användas för att alltid kunna bibehålla kontrollen över verktyget Inneboende risker Trots applicering av de relevanta säkerhetsbestämmelserna och implementeringen av säkerhetsapparater kan vissa återstående risker inte undvikas Dessa är Hörselnedsättning Risk för personskada på grund av flygande partiklar Risk ...

Page 164: ...teransluter verktyget tryck ner och släpp upp avtryckaren för att säkerställa att verktyget är avstängt Påmontering av sidohandtag fig 1 VARNING Innan du använder verktyget kontrollera att handtaget är ordentligt åtdraget Skruva in sidohandtaget c hårt i ett av hålen på endera sidan av växellådan Sidohandtaget bör alltid användas för att alltid kunna bibehålla kontrollen över verktyget Tillbehör oc...

Page 165: ...n klackarna i på skyddet mot skårorna j på växellådan 2 Skjut ned skyddet tills skyddsflikarna aktiveras och roterar fritt i spåret på växellådans nav 3 Vrid skyddet till önskad arbetsposition Skyddshöljet bör placeras mellan spindeln och operatören för att ge maximalt skydd 4 Stäng skyddshaken för att fästa skyddet på växellådans hölje Du bör inte kunna vrida skyddet för hand när haken är i låst ...

Page 166: ...indeln Ringen på den gängade klämmuttern måste riktas mot gummislipskivan 6 Tryck på spindellåsknappen a och vrid spindeln b tills dess den låser på plats 7 Dra åt den gängade klämmuttern e med insexnyckeln eller med en skiftnyckel 8 Öppna spindellåset 9 För att ta bort gummislipskivan lossa den gängade klämmuttern e med medföljande insexnyckel eller med en skiftnyckel Montering av en trådborste S...

Page 167: ...vaxeln roterar under installation eller borttagande av trissor Använd bara vridaxellåset när verktyget är avstängt bortkopplat från strömförsörjningen och har stannat helt och hållet OBSERVERA För att minska skaderisken på verktyget koppla inte in drivaxelns lås medan verktyget arbetar Skada på verktyget kommer att uppstå och påmonterat tillbehör kan snurra loss och möjligen resultera i personskad...

Page 168: ...vidare information angående lämpliga tillbehör Att skydda miljön Separat insamling Denna produkt får inte kasseras tillsammans med vanligt hushållsavfall Skulle du en dag upptäcka att din produkt från DEWALT behöver ersättas eller att du inte längre har någon användning för den kassera den inte tillsammans med hushållsavfallet Gör denna produkt tillgänglig för separat insamling Separat insamling a...

Page 169: ... rätt till en service utan kostnad Den kommer att utföras utan kostnad hos ett auktoriserat DEWALT reparationsombud Bevis på köpet måste visas upp Detta inkluderar arbete Det innefattar inte tillbehör och reservdelar såvida dessa inte fallerar inom ramen för garantin ETT ÅRS FULLSTÄNDIG GARANTI Om din produkt från DEWALT produkt fallerar på grund av bristfälligt material eller tillverkning inom 12...

Page 170: ... med försänkt nav Skydd av typ 27 Stödfläns Trissa av typ 27 med försänkt nav Gängad klämmutter Rondelltrissa Trådtrissor Trådtrissor med gängad mutter Skydd av typ 27 Trådtrissa Trådkopp med gängad mutter Skydd av typ 27 Stålborste Stödrondell sandpapper Skydd av typ 27 Stödrondell av gummi Sandskiva Gängad klämmutter ...

Page 171: ... av skydd Tillbehör Beskrivning Hur slipen sätts på SKYDD AV TYP 1 Betongkapskiva belagd Skydd av typ 1 Stödfläns Kaptrissa Gängad klämmutter Metallkapskiva belagd SKYDD AV TYP 1 ELLER SKYDD AV TYP 27 Kaptrissor med diamanter INGET SKYDD Polertrissa ...

Page 172: ...anılabilir UYARI Beyan edilen titreşim emisyon düzeyi aletin ana uygulamalarını yansıtır Ancak alet farklı aksesuarlarla farklı uygulamalar için kullanılırsa veya bakımı kötü yapılırsa titreşim emisyonu değişebilir Bu toplam çalışma süresindeki maruziyet düzeyini önemli ölçüde artırabilir Tahmini titreşim maruziyeti aletin kapalı kaldığı veya çalışmasına karşın iş görmediği zamanları da dikkate al...

Page 173: ...cımlar çıkartır c Bir elektrikli aleti çalıştırırken çocuklardan ve etraftaki kişilerden uzak tutun Dikkatinizi dağıtıcı şeyler kontrolü kaybetmenize neden olabilir 2 ELEKTRİK GÜVENLİĞİ a Elektrikli aletlerin fişleri prizlere uygun olmalıdır Fiş üzerinde kesinlikle hiçbir değişiklik yapmayın Topraklı elektrikli aletlerde hiçbir adaptör fişi kullanmayın Değiştirilmemiş fişler ve uygun prizler elekt...

Page 174: ...idir ve tamir edilmesi gerekmektedir c Herhangi bir ayarlama aksesuar değişimi veya elektrikli aletlerin saklanması öncesinde fişi güç kaynağından çekin ve veya aküyü aletten ayırın Bu tür önleyici güvenlik tedbirleri elektrikli aletin istem dışı olarak çalıştırılması riskini azaltacaktır d Elektrikli aleti çocukların ulaşamayacağı yerlerde saklayın ve elektrikli aleti tanımayan veya bu talimatlar...

Page 175: ...çacıkları filtreleyebilecek özellikte olmalıdır Yüksek yoğunluklu gürültüye uzun süre maruz kalınması işitme kaybına yol açabilir h Etrafta bulunanların çalışma alanından güvenli bir mesafede durmalarını sağlayın Çalışma alanına giren herkes koruyucu ekipman giymelidir İş parçasının veya kırılan bir aksesuarın parçaları uçuşarak çalışılan alanın hemen yakınında bulunanların yaralanmasına neden ola...

Page 176: ...lanıcıyı kopan disk parçaları diske kazara temas etme ve giysiyi yakabilecek kıvılcımlara karşı korur c Diskler sadece önerilen uygulamalarda kullanılmalıdır Örneğin kesim diskinin kenarı ile taşlama yapmayın Taşlama diskleri çevresel taşlama için tasarlanmışlardır bu disklere uygulanan kenar güçleri disklerin parçalanmasına neden olabilir d Her zaman seçilen disk için doğru boyutta ve şekilde has...

Page 177: ...Güvenlik Önlemleri Aksesuarların dişli montajı taşlama makinesinin mil dişine uymalıdır Flanşlarla monte edilen aksesuarlar için aksesuarın mil çaplarının flanjın yerleştirme çapına uyması gerekmektedir Elektrikli aletin montaj donanımına uymayan aksesuarlar dengesiz çalışır aşırı titreşim yapar ve kontrolü kaybetmeye neden olabilir Merkezdeki bastırılmış tekerleklerin aşındırma yüzeyi koruma ağzı...

Page 178: ...ce tek bir voltaj için tasarlanmıştır Her zaman güç kaynağının etiket plakasındaki voltajla aynı olup olmadığını kontrol edin DEWALT aletiniz EN 60745 standardına uygun olarak çift yalıtımlıdır bu nedenle topraklama kablosuna gerek yoktur Güç kablosu hasarlıysa DEWALT yetkili servisinden temin edilebilen özel olarak hazırlanmış bir kabloyla değiştirilmelidir Uzatma kablosu kullanılması Uzatma kabl...

Page 179: ...e dişli kutusu göbeği üzerindeki kanalda döndürün Siper açma kolunu bırakın 4 Mil kullanıcıya doğru bakarken siperi istenilen çalışma pozisyonuna saat yönünde döndürün Maksimum operatör koruması sağlamak için siper gövdesi mil ve operatör arasına yerleştirilmelidir 5 Kolay ayarlama için siper saat yönünde döndürülebilir NOT Siper açma kolu siper yakası üzerindeki hizalama yuvalarından k birine otu...

Page 180: ... ve 3 mm kalınlığındaki diskler ise kenar taşlama işlemi için tasarlanmıştır Tip 1 disk ve Tip 1 siper kullanarak kesim yapılabilir Tel Fırçaların ve Diskli Tel Fırçaların Takılması Tel fırçalar veya diskli tel fırçalar flanş kullanılmadan doğrudan taşlama makinesi milinin üzerine vidalanır Yanızca M14 dişli göbeği ile birlikte tedarik edilen tel fırçaları veya diskli tel fırçaları kullanın Tel fı...

Page 181: ...syonunu kullanın UYARI Ciddi yaralanma riskini azaltmak için ani tepki ihtimaline karşı aleti DAİMA sıkıca tutun Uygun el pozisyonu şekil 1 de gösterildiği gibi bir elin yan tutamakta c ve diğer elin aletin gövdesinde olmasını gerektirir Anahtarlar DİKKAT Alet çalıştırılırken kullanım sırasında ve disk ya da aksesuar dönüşü durana dek aleti kontrol altında tutmak için yan tutamak ve aletin gövdesi...

Page 182: ...akın ve aşağıdaki bakım talimatlarına göre havalandırma deliklerine kuru basınçlı hava üfleyerek havalandırma deliklerini her gün temizleyin BAKIM DEWALT elektrikli aletiniz uzun süre boyunca minimum bakımla çalışmak üzere tasarlanmıştır Aletin uzun süre boyunca verimli bir şekilde çalışması uygun bakımın ve düzenli temizliğin yapılmasına bağlıdır UYARI Ciddi yaralanma riskini azaltmak için herhan...

Page 183: ...yrı olarak toplanması bu maddelerin geri dönüşüme sokularak yeniden kullanılmasına olanak tanır Geri dönüşümlü maddelerin tekrar kullanılması çevre kirliliğinin önlenmesine yardımcı olur ve ham madde ihtiyacını azaltır Yerel yönetmelikler elektrikli ürünlerin evlerden toplanıp belediye atık tesislerine aktarılması veya yeni bir ürün satın alırken perakende satıcı tarafından toplanması yönünde hükü...

Page 184: ...Yasal garanti süresi dahilinde tüm DEWALT ürünleri satın alma tarihinden itibaren bir yıl süreyle ücretsiz servis desteğine sahiptir Sadece bir defaya mahsus olmak üzere ürününüz DEWALT Yetkili Servisinde işçilik bedeli alınmadan tamir edilir veya bakımı yapılır Fatura ve garanti kartı ibrazı gerekmektedir Aksesuarlar ve garanti koşulları haricinde yedek parçalar dahil değildir BİR YIL TAM GARANTİ...

Page 185: ...kezli taşlama diski Tip 27 siper Destek flanşı Tip 27 basık merkezli disk Dişli tespit somunu Flap diski Telli diskler Dişli somunlu telli diskler Tip 27 siper Telli disk Dişli somunlu telli çanak Tip 27 siper Telli fırça Zımpara tabanı zımpara kağıdı Tip 27 siper Kauçuk zımpara tabanı Zımpara diski Dişli tespit somunu ...

Page 186: ...per Tipi Aksesuar Açıklama Taşlama Makinesine Takılması TİP 1 SİPER Taş kesme diski bağlı Tip 1 siper Destek flanşı Kesim diski Dişli tespit somunu Metal kesme diski bağlı TİP 1 SİPER VEYA TİP 27 SİPER Elmas kesim diskleri SİPER YOK Polisaj başlığı ...

Page 187: ...υ αναφέρεται στο πρότυπο EN 60745 και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για σύγκριση μεταξύ εργαλείων Μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την αρχική αξιολόγηση της έκθεσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Το αναφερόμενο επίπεδο εκπομπής κραδασμών αντιστοιχεί στις βασικές εφαρμογές του εργαλείου Ωστόσο εάν το εργαλείο χρησιμοποιηθεί σε άλλες εφαρμογές με διαφορετικά παρελκόμενα ή σε περίπτωση κακής συντήρησης η εκπομπή κραδασμών ενδ...

Page 188: ...ΟΠΟΙΗΣΗ Για να ελαττώσετε τον κίνδυνο τραυματισμού διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης Γενικές προειδοποιήσεις ασφαλείας για τα ηλεκτρικά εργαλεία ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάστε όλες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας και όλες τις οδηγίες Η μη τήρηση όλων των προειδοποιήσεων και των οδηγιών ενδέχεται να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία πυρκαγιά ή και σοβαρό τραυματισμό ΔΙΑΤΗΡΗΣΤΕ ΤΙΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΜΕΛ...

Page 189: ...νη αντιολισθητικών υποδημάτων κράνους ή προστατευτικών ακουστικών για τις ανάλογες συνθήκες θα ελαττώσει τους προσωπικούς τραυματισμούς γ Αποτρέψτε τυχόν ακούσια εκκίνηση του εργαλείου Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης βρίσκεται στη θέση Off προτού συνδέσετε το εργαλείο στην πρίζα ή και στην μπαταρία καθώς και προτού σηκώσετε ή μεταφέρετε το εργαλείο Η μεταφορά ηλεκτρικών εργαλείων με το δάκτυλό σας στο...

Page 190: ...οορίζεται μπορεί να οδηγήσει σε επικίνδυνη κατάσταση 5 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΣΕΡΒΙΣ α Φροντίζετε η συντήρηση του ηλεκτρικού εργαλείου να πραγματοποιείται από πιστοποιημένο για επισκευές άτομο με τη χρήση μόνο πανομοιότυπων ανταλλακτικών Κατ αυτό τον τρόπο εξασφαλίζεται η ασφάλεια του ηλεκτρικού εργαλείου ΠΡΟΣΘΕΤΟΙ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Οδηγίες ασφαλείας για όλες τις διαδικασίες α Αυτό το ηλεκτρικό ε...

Page 191: ...χόν θραύσματα από το υπό κατεργασία τεμάχιο ή από παρελκόμενο που έχει σπάσει μπορεί να πεταχτούν μακριά και να προκαλέσουν τραυματισμό σε σημείο εκτός της άμεσης περιοχής εργασίας θ Κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο μόνο από μονωμένες επιφάνειες λαβής όταν εκτελείτε μια εργασία όπου το αξεσουάρ κοπής μπορεί να έρθει σε επαφή με αθέατα καλώδια ή με το ίδιο του το καλώδιο Αν αξεσουάρ κοπής έρθει σε επα...

Page 192: ...εστε σε γωνίες αιχμηρές ακμές κ λπ Αποφεύγετε την αναπήδηση και εμπλοκή του παρελκόμενου Οι γωνίες οι αιχμηρές ακμές ή η αναπήδηση έχουν την τάση να προκαλούν εμπλοκή του περιστρεφόμενου παρελκόμενου προκαλώντας απώλεια του ελέγχου ή ανάδραση ε Μην προσαρτάτε ποτέ λεπίδες αλυσοπρίονου για χάραξη ξύλου ή οδοντωτές λεπίδες πριονιού Οι λεπίδες αυτές προκαλούν συχνά ανάδραση και απώλεια ελέγχου Προειδ...

Page 193: ...υπό κατεργασία αντικείμενο μεγάλου μεγέθους για να ελαχιστοποιήσετε τον κίνδυνο σύνθλιψης και ανάδρασης του τροχού Τα μεγάλου μεγέθους υπό κατεργασία αντικείμενα τείνουν να κάμπτονται υπό την επίδραση του βάρους τους Τα υποστηρίγματα πρέπει να τοποθετούνται κάτω από το υπό κατεργασία αντικείμενο κοντά στην ευθεία κοπής και πλησίον της ακμής του υπό κατεργασία αντικειμένου και στις δύο πλευρές του ...

Page 194: ...ντα την πλευρική λαβή ώστε να διατηρείτε σε κάθε περίπτωση τον έλεγχο του εργαλείου Άλλοι κίνδυνοι Παρά τη συμμόρφωση προς τους σχετικούς κανονισμούς ασφαλείας και την εφαρμογή μηχανισμών ασφαλείας δεν είναι δυνατή η αποφυγή ορισμένων κινδύνων Αυτοί είναι οι εξής Εξασθένηση της ακοής Κίνδυνος προσωπικού τραυματισμού λόγω ιπτάμενων σωματιδίων Κίνδυνος εγκαυμάτων λόγω του ότι τα παρελκόμενα θερμαίνο...

Page 195: ...ωση σύμφωνα με το πρότυπο EN 60745 Κατά συνέπεια δεν απαιτείται καλώδιο γείωσης Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας υποστεί βλάβη πρέπει να αντικατασταθεί από ειδικά διαμορφωμένο καλώδιο που διατίθεται μέσω της υπηρεσίας εξυπηρέτησης της DEWALT Χρήση προέκτασης Αν απαιτείται καλώδιο επέκτασης χρησιμοποιήστε εγκεκριμένο καλώδιο επέκτασης 3 αγωγών κατάλληλο για την ισχύ αυτού του εργαλείου βλ Τεχνικά δεδομέν...

Page 196: ...σθετη χρέωση από τους διανομείς DEWALT ΣΗΜΕΙΩΣΗ Ανατρέξτε στον Πίνακα αξεσουάρ τροχίσματος και κοπής στο τέλος αυτής της ενότητας για να δείτε άλλα αξεσουάρ που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε με αυτά τα εργαλεία τροχού ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΚΑΙ ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΥΠΟΥ 27 ΠΡΟΦΥΛΑΚΤΗΡΑ ONE TOUCH EIK 2A ΣΗΜΕΙΩΣΗ Αν ο τροχιστής σας διαθέτει προφυλακτήρα One Touch που δεν απαιτεί χρήση κλειδιού βεβαιωθείτε ότι η βίδα και το ...

Page 197: ...λό σύσφιξης σε ανοικτή θέση 5 Για να αφαιρέσετε τον προφυλακτήρα ανοίξτε την ασφάλιση του προφυλακτήρα περιστρέψτε τον προφυλακτήρα ώστε να ευθυγραμμιστούν τα βέλη και τραβήξτε τον προφυλακτήρα προς τα πάνω ΣΗΜΕΙΩΣΗ Αν μετά από μια χρονική περίοδο χαλαρώσει ο προφυλακτήρας σφίξτε τη βίδα ρύθμισης με το μοχλό σύσφιξης στην κλειστή θέση ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΗ Μη σφίξετε τη βίδα ρύθμισης με το μοχλό σύσφιξης στη...

Page 198: ...α σφίξετε τον τροχό 3 Για να αφαιρέσετε τον τροχό αντιστρέψτε την παραπάνω διαδικασία ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΗ Αν δεν επιτευχθεί σωστή έδραση της πλήμνης του τροχού πριν την ενεργοποίηση του εργαλείου μπορεί να προκληθεί ζημιά στο εργαλείο ή στον τροχό Τοποθέτηση και αφαίρεση Πέλματος βάσης Φύλλου γυαλόχαρτου 1 Τοποθετήστε το εργαλείο πάνω σε ένα τραπέζι ή σε επίπεδη επιφάνεια με τον προφυλακτήρα να κοιτάζει πρ...

Page 199: ... προσωπικού τραυματισμού ΠΑΝΤΟΤΕ να κρατάτε καλά το εργαλείο για να είστε προετοιμασμένοι σε περίπτωση ξαφνικής αντίδρασης Κατάλληλη θέση των χεριών σημαίνει το ένα χέρι στην πλευρική λαβή c και το άλλο χέρι στο κύριο τμήμα του εργαλείου όπως φαίνεται στην εικόνα 1 Διακόπτες ΠΡΟΣΟΧΗ Κρατάτε σταθερά την πλευρική λαβή και τον κορμό του εργαλείου ώστε να διατηρήσετε τον έλεγχο του εργαλείου κατά την ...

Page 200: ...καλούνται από τα γρέζια των μετάλλων Εάν η τροφοδοσία αποκοπεί από τη διάταξη RCD μεταφέρετε το εργαλείο σε εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο επισκευών της DEWALT ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Σε ακραίες συνθήκες εργασίας όταν εργάζεστε με μέταλλα μπορεί να συσσωρευτεί αγώγιμη σκόνη στο εσωτερικό του περιβλήματος του εργαλείου Αυτό μπορεί να οδηγήσει στη βαθμιαία υποβάθμιση της προστατευτικής μόνωσης του εργαλείου και ...

Page 201: ...ενται από την DEWALT η χρήση τυχόν τέτοιων παρελκόμενων με το εργαλείο αυτό μπορεί να είναι επικίνδυνη Για να ελαττώσετε τον κίνδυνο τραυματισμού πρέπει να χρησιμοποιείτε μόνο παρελκόμενα που συνιστώνται από την DEWALT Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα κατάλληλα παρελκόμενα συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο με τον οποίο συνεργάζεστε Για την προστασία του περιβάλλοντος Ξεχωριστή συλλογή Αυτό ...

Page 202: ... το τοπικό γραφείο της DEWALT στη διεύθυνση που αναφέρεται στο παρόν εγχειρίδιο Εναλλακτικά μια λίστα με τους εξουσιοδοτημένους αντιπροσώπους σέρβις της DEWALT καθώς και πλήρη στοιχεία και πρόσωπα επικοινωνίας με την υπηρεσία εξυπηρέτησης μετά την πώληση που διαθέτουμε υπάρχουν στο διαδίκτυο στη διεύθυνση www 2helpU com ...

Page 203: ...ι χώρα χωρίς χρέωση σε εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο επισκευών της DEWALT Θα πρέπει να παρουσιαστεί απόδειξη αγοράς Περιλαμβάνει εργασία Δεν περιλαμβάνει αξεσουάρ και ανταλλακτικά εκτός αν η βλάβη τους εμπίπτει στην εγγύηση ΕΝΟΣ ΕΤΟΥΣ ΠΛΗΡΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗ Αν εντός 12 μηνών από την ημερομηνία αγοράς η συσκευή σας DEWALT καταστεί ελαττωματική λόγω ελαττώματος στα υλικά ή την εργασία η DEWALT εγγυάται ότι θα...

Page 204: ...υθισμένο κέντρο Περικόχλιο σύσφιξης με σπείρωμα Τροχός με πτερύγια Συρμάτινοι ακτινωτοί τροχοί Συρμάτινοι ακτινωτοί τροχοί με περικόχλιο με σπείρωμα Προστατευτικό τύπου 27 Συρμάτινος ακτινωτός τροχός Συρματόβουρτσα καμπάνα με περικόχλιο με σπείρωμα Προστατευτικό τύπου 27 Συρματόβουρτσα Προστατευτικά υποστήριξης φύλλο γυαλοχαρτίσματος Προστατευτικό τύπου 27 Λαστιχένιο προστατευτικό υποστήριξης Δίσκ...

Page 205: ...έτησης στον τροχιστή ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟ ΤΥΠΟΥ 1 Δίσκος κοπής τοιχοποιίας συγκολλητός Προστατευτικό τύπου 1 Φλάντζα υποστήριξης Τροχός κοπής Περικόχλιο σύσφιξης με σπείρωμα Δίσκος κοπής μετάλλου συγκολλητός ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟ ΤΥΠΟΥ 1 Η ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟ ΤΥΠΟΥ 27 Αδαμαντοφόροι τροχοί κοπής ΧΩΡΙΣ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟ Κεφαλή στιλβώματος ...

Page 206: ...204 ...

Page 207: ...205 ...

Page 208: ...ewalt ie Italia DEWALT Tel 800 014353 c o Energypark Building 03 sud Via Monza 7 A Fax 39 039 9590 317 20871 Vimercate MB IT www dewalt it Nederlands Black Decker DEWALT Tel 31 164 283 063 Joulehof 12 Fax 31 164 283 200 4600 AB Bergen Op Zoom www dewalt nl Norge DEWALT Tel 45 25 13 00 Postboks 4613 Nydalen Fax 45 25 08 00 0405 Oslo www dewalt no Österreich DEWALT Tel 01 66116 0 Werkzeug Vertriebsg...

Reviews: