background image

FRAnçAis

17

4 . 

Portez des vêtements appropriés :

: ne pas porter des 

vêtements amples ou des bijoux. Ils peuvent se coincer 
dans les pièces qui se déplacent. L’utilisation de gants en 
caoutchouc et de très bonnes chaussures est recommandée 
lors du travail extérieur. Portez une protection pour vos 
cheveux afin de les retenir.

5 . 

Utilisez des lunettes de sécurité : 

utilisez toujours un 

masque facial ou antipoussière s’il y a de la poussière 
durant l’utilisation.

6 . 

Utilisez le bon outil

 : ne pas utiliser cet outil pour toute 

tâche autre que celles pour lesquelles il est conçu.

7 . 

La protection du disjoncteur différentiel de fuite à la 

terre (DDFT) doit être fournie sur le ou les circuits ou la 

ou les prises utilisés pour l'outil de jardinage. Utiliser 

un dispositif de courant résiduel réglé sur un courant 

de déclenchement de 30 mA ou moins. 

Les connecteurs 

femelles sont disponibles avec une protection DDFT intégrée 
et peuvent être utilisés pour cette mesure de sécurité.

8 .  Avertissement :

 

Afin de réduire le risque de choc 

électrique, utilisez seulement avec une rallonge 

conçue pour l’utilisation à l’extérieur, comme une 

rallonge de type SW‑A, SOW‑A, STW‑A, STOW‑A, SJW‑

A, SJOW‑A, SJTW‑A

 

ou SJTOW‑A

.

9 . 

Rallonge : Assurez‑vous que votre rallonge est en bon 

état. Lorsque vous utilisez une rallonge, assurez‑vous 

d’utiliser un calibre suffisamment lourd pour faire 

circuler le courant qui sera acheminé au produit. Une 

rallonge de taille inférieure entraînera une chute 

de tension de secteur ce qui causera une perte de 

puissance et une surchauffe. 

10 . Afin de réduire le risque de débranchement du cordon de 

l’outil de la rallonge durant le fonctionnement :

i) Faites un nœud comme illustré à la Fig. N ; 
OU
ii) Branchez bien la rallonge avec la fiche de l’outil 
comme illustré ou décrit dans le mode d'emploi.

Fig. 

N

11 . 

Évitez les démarrages accidentels – ne transportez 

pas l'outil branché avec votre doigt sur la gâchette. 

Assurez‑vous que la gâchette est éteinte avant de brancher.

12 . 

Ne pas abuser du cordon : ne jamais transporter 

l’outil par le cordon ou tirez celui‑ci d’un coup sec 

pour le débrancher de la prise. 

Gardez le cordon hors de 

portée de la chaleur, de l’huile, les bords coupants.

13 . 

Gardez toujours la rallonge éloignée de la zone de la 

coupe et placez la rallonge de manière à ce qu’elle ne 

soit pas prise dans les branches, et d’autres matériels, 

durant la coupe.

14 . 

Ne pas saisir les lames de coupe exposées ou les bords 

coupants lorsque vous prenez ou tenez l’appareil. 

CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ

 

AVERTISSEMENT :

 Afin de réduire le risque de blessure :

•  Avant toute utilisation, s'assurer que toutes les 

personnes qui utiliseront l'outil lisent et assimilent toutes 
les consignes de sécurité et les autres renseignements de 
sécurité compris dans le présent manuel. 

•  Conservez ces instructions et consultez‑les souvent.

 

AVERTISSEMENT :

 Lors de l'utilisation d'outils de 

jardinage électriques, les mesures de précaution de 
base devraient toujours être prises pour réduire la 
possibilité d'incendie, de choc électrique et de blessures, 
en suivant les recommandations suivantes.

1 . 

Évitez les environnements dangereux : 

n’utilisez pas 

d’appareils dans des endroits humides ou mouillés.

2 . 

Ne pas utiliser sous la pluie.

3 . 

Gardez les enfants éloignés : 

tous les visiteurs doivent 

être tenus à une distance sécuritaire de l'aire de travail.

• 

Rebond, rotatif ‑ 

Mouvement rapide vers le haut et 

l'arrière de la tronçonneuse, qui peut se produire lorsque 
la chaîne en mouvement près de la partie supérieure de 
l'extrémité du guide‑chaîne entre en contact avec un objet, 
comme une bûche ou une branche.

• 

Ébranchage ‑ 

Retrait des branches d’un arbre abattu.

• 

Chaîne à faible rebond ‑ 

chaîne conforme aux 

exigences de performance de rebond de la norme ANSI 
B175.1–2012 (testée sur un échantillonnage représentatif 
de tronçonneuses.)

• 

Position de coupe normale ‑

 Positions supposées lors du 

tronçonnage et des coupes d’abattage.

• 

Entaille par dessous ‑

 Entaille dans un arbre qui oriente 

sa chute.

• 

Poignée arrière ‑ 

Poignée de soutien située à l’arrière ou 

vers l’arrière de la tronçonneuse.

• 

Guide‑chaîne à rebonds réduits :

 un guide‑chaîne dont 

il a été démontré qu'il réduit considérablement les rebonds.

• 

Chaîne de scie de remplacement :

 une chaîne qui est 

conforme aux exigences de performance de rebond de la 
norme ANSI B175.1‑2012 lorsqu’elle a été testée avec des 
tronçonneuses spécifiques. Elle est susceptible de ne pas 
répondre aux exigences de performance de la norme ANSI 
lorsqu’elle est utilisée avec d’autres tronçonneuses.

• 

Chaîne de scie ‑

 Boucle de chaîne dotée de dents 

tranchantes pour couper le bois, entraînée par le moteur et 
soutenue par le guide‑chaîne.

• 

Butoir nervuré ‑ 

Nervures utilisées lors de l’abattage ou 

du tronçonnage pour faire pivoter la scie et maintenir la 
position pendant le sciage.

• 

Bouton ‑

 Dispositif qui met en marche ou éteint le circuit 

d’alimentation électrique du moteur de la tronçonneuse 
lorsqu'il est actionné.

• 

Tringlerie du bouton ‑ 

Mécanisme qui transmet le 

mouvement de la gâchette au bouton.

• 

Bouton de verrouillage :

 un arrêt mobile qui empêche 

l’utilisation non intentionnelle de la gâchette jusqu’à ce 
qu’elle soit activée manuellement.

Summary of Contents for DWCS600

Page 1: ...t us Pour toute question ou tout commentaire nous contacter Si tiene dudas o comentarios contáctenos 1 800 4 DeWALT DWCS600 18 Chainsaw Scie à chaîne 18 po Sierra de Cadena de 18 Instruction Manual Guide D utilisation Manual de instrucciones ...

Page 2: ...English original instructions 3 Français traduction de la notice d instructions originale 13 Español traducido de las instrucciones originales 25 ...

Page 3: ...pignon 7 Écrous de blocage du guide chaîne 8 Vis de tension de la chaîne 9 Étui du guide chaîne 10 Poignée arrière 11 Poignée avant 12 Cordon d alimentation 13 Enrouleur de la rallonge 14 Capuchon de l huile 15 Indicateur du niveau d huile 16 Clé hexagonale Componentes 1 Interruptor de gatillo 2 Botón de bloqueo de apagado 3 Protección de mano delantera 4 Barra guía 5 Cadena de sierra 6 Cubierta d...

Page 4: ...2 Fig B 5 4 Fig C Fig D Fig E 18 17 Fig G 1 8 3 mm 5 4 19 Fig F 11 10 13 20 12 Fig J 60 025 0 635 mm 22 Fig I Fig H ...

Page 5: ...loose clothing or jewelry Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety wa...

Page 6: ...rs while felling a tree General Chain Saw Safety Warnings WARNING Additional safety warnings for chainsaws a Keep all parts of the body away from the saw chain when the chain saw is operating Before you start the chain saw make sure the saw chain is not contacting anything A moment of inattention while operating chain saws may cause entanglement of your clothing or body with the saw chain h Do not...

Page 7: ...pletely all instructions in this manual Before you start chain saw make sure saw chain is not contacting any object Do not operate a chain saw with one hand Serious injury to the operator helpers or bystanders may result from one Causes and Operator Prevention of Kickback Kickback may occur when the nose or tip of the guide bar touches an object or when the wood closes in and pinches the saw chain...

Page 8: ...ntentional operation of the switch until manually actuated Chain Saw Names and Terms Bucking The process of cross cutting a felled tree or log into lengths Motor Brake if equipped A device used to stop the saw chain when the trigger is released Chain Saw Powerhead A chain saw without the saw chain and guide bar Drive Sprocket or Sprocket The toothed part that drives the saw chain Felling The proce...

Page 9: ...ge number the heavier the cord your product will draw An undersized extension cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating 10 To reduce the risk of disconnection of appliance cord from the extension cord during operating i Make a knot as shown in Fig N OR i i Secure the extension cord to the appliance plug as shown or described in the Operating Instructions Fig...

Page 10: ...h the bolts 19 on the main housing 8 Install the bar lock nuts 7 and rotate clockwise with the wrench 16 provided until snug then loosen nut one full turn so that the saw chain can be properly tensioned 9 Rotate the chain tensioning screw 8 clockwise to increase tension as shown in Fig C Make sure the saw chain 5 is snug around the guide bar 4 Tighten the bar lock nut 7 until snug 10 Follow the in...

Page 11: ...hain Saw Fig A Always disconnect from the power source from the tool and cover the guide bar 6 with the scabbard 9 when transporting the saw Saw Chain and Guide Bar Oiling Fig A Auto Oiling System This chainsaw is equipped with an auto oiling system that keeps the saw chain and guide bar constantly lubricated The oil level indicator 15 shows the level of the oil in the chainsaw If the oil level is...

Page 12: ... of cutting down a tree Do not fell trees in high wind conditions WARNING Felling can result in injury It should only be performed by a trained person A retreat path should be planned and cleared as necessary before cuts are started The retreat path should extend back and diagonally to the rear of the expected line of fall as shown below DIRECTION OF FALL RETREAT 45 TREE 45 RETREAT Before felling ...

Page 13: ...essories An accidental start up can cause injury Your DeWALT power tool has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance Continuous satisfactory operation depends upon proper tool care and regular cleaning 2nd CUT UNDERBUCK 2 3 DIAMETER TO MEET 1st CUT TO AVOID PINCHING 1st CUT OVERBUCK 1 3 DIAMETER TO AVOID SPLINTERING When on a slope always stand on the uphil...

Page 14: ... is off and disconnected from a power source before performing the following operations Failure to do this could result in serious personal injury NOTE The cutters will dull immediately if they touch the ground or a nail while cutting To get the best possible performance from your chainsaw it is important to keep the teeth of the saw chain sharp Follow these helpful tips for proper saw chain sharp...

Page 15: ...u de médicaments Un simple moment d inattention en utilisant un outil électrique peut entraîner des blessures corporelles graves b Utiliser des équipements de protection individuelle Toujours porter une protection oculaire L utilisation d équipements de protection comme un masque antipoussière des chaussures AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA SÉCURITÉ DES OUTILS AVERTISSEMENT lisez tous les avertissem...

Page 16: ...ces de rechange identiques Cela permettra de maintenir une utilisation sécuritaire de l outil électriques antidérapantes un casque de sécurité ou des protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert réduira les risques de blessures corporelles c Empêcher les démarrages intempestifs S assurer que l interrupteur se trouve à la position d arrêt avant de relier l outil à une source d alimentation...

Page 17: ... équivalent 8 Ne jamais laisser la chaîne en mouvement entrer en contact avec tout objet au bout du guide chaîne blessures corporelles causées par les débris projetés ou le contact accidentel avec la tronçonneuse e Ne pas utiliser la tronçonneuse si vous êtes dans un arbre sur une échelle sur un échafaudage ou sur une surface instable L utilisation d une tronçonneuse de cette manière peut entraîne...

Page 18: ... projetée vers vous ou vous déséquilibrer 9 Tenez la surface de travail libre de débris tels que d autres arbres des branches des pierres des clôtures des souches etc Éliminez ou évitez toute obstruction que votre tronçonneuse peut heurter lorsque vous sciez une bûche ou une branche particulière 10 Tenez votre tronçonneuse aiguisée et bien tendue Une chaîne lâche ou émoussée augmente le risque de ...

Page 19: ...eil CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessure Avant toute utilisation s assurer que toutes les personnes qui utiliseront l outil lisent et assimilent toutes les consignes de sécurité et les autres renseignements de sécurité compris dans le présent manuel Conservez ces instructions et consultez les souvent AVERTISSEMENT Lors de l utilisation d outils de j...

Page 20: ...curité supplémentaires AVERTISSEMENT ne jamais modifier l outil électrique ou toute pièce de celui ci Cela pourrait entraîner des dommages matériels ou des blessures corporelles AVERTISSEMENT portez TOUJOURS des lunettes de sécurité Les lunettes de tous les jours NE SONT PAS des lunettes de sécurité Utilisez également un masque facial ou anti poussière pour les opérations poussiéreuses PORTEZ TOUJ...

Page 21: ...r la tension comme illustré à la Fig C Vérifiez que la chaîne de scie 5 est bien serrée contre le guide chaîne 4 Serrez l écrou de blocage du guide chaîne 7 bien à fond 10 Suivez les instructions dans la section Ajuster la tension de la chaîne Installer le guide chaîne et la chaîne de la scie Fig A C ATTENTION Chaîne tranchante Portez toujours des gants protecteurs lorsque vous manipulez la chaîne...

Page 22: ... Fig A Système de huilage automatique Cette tronçonneuse est équipée d un système de huilage automatique qui la maintient constamment lubrifiée ainsi que le guide chaîne L indicateur du niveau d huile 15 indique le niveau d huile dans la tronçonneuse Si le niveau d huile est inférieur à un quart débranchez l outil de la source d alimentation et remplissez avec le type d huile approprié Videz toujo...

Page 23: ...et comprenez toutes les instructions Ne pas suivre toutes les instructions indiquées ci dessous peut conduire à un choc électrique un incendie et ou une blessure corporelle grave Protégez vous contre les rebonds qui peuvent entraîner une blessure grave ou la mort Consultez les consignes importantes de sécurité de la section Se protéger contre les rebonds afin d éviter le risque de rebonds Ne pas t...

Page 24: ...e trait d abattage s approche de la charnière l arbre devrait commencer à tomber S il y a une possibilité que l arbre puisse ne pas tomber dans la direction désirée ou qu il puisse basculer et coincer la tronçonneuse arrêtez la coupe avant que le trait d abattage soit terminé et utilisez les coins pour ouvrir le trait et laisser tomber l arbre le long de la ligne de chute désirée Lorsque l arbre c...

Page 25: ...Pour obtenir de l aide concernant l achat d un accessoire communiquer avec DeWALT composer le 1 800 433 9258 1 800 4 DeWALT ou visiter notre site Web www dewalt com Accessoires AVERTISSEMENT puisque les accessoires autres que ceux offerts par DeWALT n ont pas été testés avec ce produit leur utilisation pourrait s avérer dangereuse Pour réduire le risque de blessures utiliser exclusivement Chaîne d...

Page 26: ... avec le produit CONFIRMATION DE PROPRIÉTÉ en cas de perte provoquée par un incendie une inondation ou un vol cette preuve de propriété vous servira de preuve auprès de votre compagnie d assurances SÉCURITÉ l enregistrement de votre produit nous permettra de communiquer avec vous dans l éventualité peu probable de l envoi d un avis de sécurité régi par la loi fédérale américaine de la protection d...

Page 27: ...drogas alcohol o medicamentos Un momento de descuido mientras se opera una herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales graves b Utilice equipos de protección personal Siempre utilice protección para los ojos En las condiciones adecuadas el uso de equipos de protección ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad i...

Page 28: ...e sólo utilice piezas de repuesto idénticas Esto garantizará la seguridad de la herramienta eléctrica como máscaras para polvo calzado de seguridad antideslizante cascos o protección auditiva reducirá las lesiones personales c Evite el encendido por accidente Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectarlo a la fuente de energía o paquete de baterías o antes de l...

Page 29: ... a lo largo del borde superior de la barra 2 No se estire demasiado 3 Mantenga una base de apoyo y equilibrio adecuados en todo momento debido a que la cadena de sierra puede hacer contacto con cableado oculto o con su propio cable Las cadenas de sierra que hagan contacto con cable vivo pueden tener partes de metal expuestas de la herramienta eléctrica viva y podrían dar al operador una descarga e...

Page 30: ...en la cadena de sierra y latiguear hacia usted o sacarlo de equilibrio 4 No permita que la punta de la barra guía haga contacto con un tronco rama el suelo u otra obstrucción 5 No corte por encima de la altura del hombro 6 Use dispositivos tales como cadena de bajo retroceso y barras guía de retroceso reducido que reduzcan los riesgos relacionados con el retroceso 7 Utilice únicamente barras y cad...

Page 31: ... uso asegúrese que cualquiera que use esta unidad lea y entienda todas las instrucciones de seguridad y otra información contenida en este manual Conserve estas instrucciones y revíselas con frecuencia Retroceso El movimiento hacia atrás o hacia arriba o ambos que ocurre cuando la cadena de la sierra cerca de la punta del área superior de la barra guía entra en contacto con cualquier objeto como u...

Page 32: ...r para completar el largo total asegúrese que los hilos de cada alargador tengan el calibre mínimo La tabla siguiente muestra el tamaño correcto a utilizar dependiendo de la longitud del cable y del amperaje 11 Evite el arranque accidental No lleve el aparato conectado con el dedo en el gatillo Asegúrese que el interruptor esté apagado cuando lo conecte 12 No abuse del cable Nunca jale el aparato ...

Page 33: ...illas del reloj con la llave 16 incluida hasta que esté apretada después afloje la tuerca una vuelta completa de forma que la cadena de sierra se pueda tensar adecuadamente 9 Gire el tornillo de tensión de cadena 8 en sentido de las manecillas del reloj para incrementar la tensión como se muestra en la Fig C Asegúrese que la cadena de sierra 5 esté apretada alrededor de la barra guía 4 Apriete la ...

Page 34: ...ceite para asegurarse que la barra y la cadena estén correctamente lubricadas Reemplazo de cadena de la sierra Fig A E PRECAUCIÓN Cadena filosa Siempre use guantes de protección cuando maneje la cadena La cadena está afilada y puede cortarlo cuando no está funcionando ADVERTENCIA Cadena móvil filosa Para evitar la operación accidental asegúrese que la herramienta esté desconectada antes de realiza...

Page 35: ...strucciones La falla en seguir todas las instrucciones siguientes puede resultar en descarga eléctrica incendio y o lesiones personales serias Proteja contra retrocesos que pueden provocar lesiones graves o la muerte Consulte las Instrucciones de seguridad importantes Protección contra retroceso para evitar el riesgo de retroceso No se estire No corte por encima de la altura del pecho Asegúrese qu...

Page 36: ...acia atrás por lo menos 2 51 mm más alto que el corte de muesca horizontal Mantenga el corte de tala paralelo al corte de muesca horizontal Realice el corte de tala hacia atrás de forma que quede suficiente madera para actuar como bisagra La madera de la bisagra evita que el árbol se tuerza y caiga en la dirección incorrecta No corte a través de la bisagra como se muestra a continuación A medida q...

Page 37: ...gún accesorio póngase en contacto com DeWALT llame al 1 800 4 DeWALT 1 800 433 9258 o visite nuestro sitio web www dewalt com Cadena de sierra y barra guía Después de cada pocas horas de uso retire la tapa de la rueda dentada la barra guía y la cadena y límpielas completamente con un cepillo de cerdas suaves Asegúrese que el orificio de aceitado en la barra esté limpio de desechos Al reemplazar ca...

Page 38: ...á hacer efectiva su garantía y adquirir partes refacciones y accesorios originales Solamente para propósito de México Importado por DeWALT Tool Co S A de C V Avenida Antonio Dovali Jaime 70 Torre B Piso 9 Colonia La Fe Santa Fé Código Postal 01210 Delegación Alvaro Obregón México D F Tel 52 555 326 7100 R F C BDE810626 1W7 Reparaciones ADVERTENCIA Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del ...

Page 39: ... ahora para SERVICIO EN GARANTÍA Si completa esta tarjeta podrá obtener un servicio en garantía más eficiente en caso de que exista un problema con su producto CONFIRMATCIÓN DE PROPIEDAD En caso de una pérdida que cubra el seguro como un incendio una inundacíon o un robo el registro de propiedad servirá como comprobante de compra PARA SU SEGURIDAD Si registra el producto podremos comunicarnos con ...

Page 40: ...86 Copyright 2020 The following are trademarks for one or more DeWALT power tools the yellow and black color scheme the D shaped air intake grill the array of pyramids on the handgrip the kit box configuration and the array of lozenge shaped humps on the surface of the tool ...

Reviews: