background image

8

Mesures relatives aux grignoteuses

1. Toujours porter des lunettes de sécurité et des gants protecteurs.
2. Porter des chaussures de sécurité afin de protéger ses pieds des

débris métalliques tranchants sur le plancher.

3. Découper le matériau au plus au régime nominal de l’outil. Il faut

se rappeler que l’épaisseur du matériau est inversement
proportionnelle au calibre de l’outil (ainsi, un outil de calibre 14
coupe des matériaux plus épais qu’un outil de calibre 16). Un outil
de calibre 14 accepte un matériau d’une épaisseur de 1,90 mm
(0,075 po) et un outil de calibre 16, de 1,52 mm (0,060 po).

4. S’assurer que toutes les vis sont bien serrées. Les vérifier

régulièrement.

5. Débrancher l’outil avant de le régler.
6. Ne rien insérer dans les orifices du carter du moteur.
7. S’assurer que l’outil est toujours propre. En nettoyer les débris

métalliques et la poussière en y soufflant de l’air.

8. Bien fixer la pièce de métal à découper afin de l’empêcher de

bouger pendant les travaux.

INTERRUPTEUR À BASCULE

Pour mettre l’outil en marche, enfoncer l’interrupteur à bascule. Pour
l’arrêter, relâcher l’interrupteur à bascule. On peut verrouiller
l’interrupteur en mode de fonctionnement en enfonçant le bouton de
verrouillage qui se trouve près de l’arrière de l’outil tout en
maintenant enfoncé l’interrupteur à bascule. Toujours s’assurer que
l’outil ne se trouve pas en mode de fonctionnement continu avant de
le brancher. Pour arrêter l’outil lorsque ce dernier est en mode de
fonctionnement continu, il suffit d’enfoncer et de relâcher
immédiatement l’interrupteur.

Fonctionnement

METTRE L’OUTIL HORS TENSION ET LE DÉBRANCHER AVANT
DE LE RÉGLER. Toujours porter des lunettes de sécurité et des
gants protecteurs.
Lubrifier la surface du matériau avec de l’huile. La grignoteuse est
conçue pour découper du métal plat et légèrement ondulé.

L’outil est

monté en usine avec le poinçon en position avant pour découper du
métal plat et légèrement ondulé.
La tête de l’outil se place dans l’une de trois positions : vers la
gauche, vers l’avant et vers la droite (fig. 2). Pour faire tourner la tête,
desserrer la vis de blocage. Faire tourner la tête dans la position
voulue. 

NOTE :

Ne pas faire tourner la tête sur elle-même au risque

de modifier l’insertion du poinçon dans la matrice.
Faire tourner le boîtier dans la tête et faire tourner la vis de blocage
jusqu’à ce que la vis s’installe dans le creux du patin. Bien serrer la
vis de blocage. Vérifier régulièrement si la vis est bien serrée.
La tête de la grignoteuse est conçue pour s’insérer dans un trou
d’un diamètre de 19 mm (3/4 po) afin de pouvoir découper au milieu
de la pièce. Le grignotage se fait dans un sens ou dans l’autre dans
le trou. Il y a un indicateur de la largeur du poinçon à l’avant du boîtier

Français

TÊTE

ARBRE

À CAME

POINÇON

VIS DE

BLOCAGE

ARBRE-

PORTEUR

DOUILLE

DE LA BIELLE

MATRICE

TÉTE

POINÇON

ANNEAU

DU

COUVERCLE

ARBRE

À CAME

MATRICE

Fig. 2

Fig. 3

BOÎTIER

GUIDE POUR

GABARIT

ANNEAU DU COUVERCLE

BOÎTIER

GUIDE POUR

GABARIT

Summary of Contents for DW898

Page 1: ...8 DW898 220 14 Gauge Nibbler Grignoteuse de calibre 14 Cortadora de lámina calibre 14 INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA ADVERTENCIA LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO Questions See us in the World Wide Web at www dewalt com ...

Page 2: ...his tool The insulation system is for added protection against injury resulting from a possible electrical insulation failure within the tool CAUTION When servicing all tools USE IDENTICAL REPLACE MENT PARTS Repair or replace damaged cords Polarized Plug Polarized plugs one blade is wider than the other are used on equipment to reduce the risk of electric shock When provided this plug will fit int...

Page 3: ...bricating and changing accessories Inspect tool cords periodically and if damaged have repaired by authorized service facility Inspect extension cords periodically and replace if damaged Keep handles dry clean and free from oil and grease DISCONNECT OR LOCK OFF TOOLS when not in use before servicing and when changing accessories such as blades bits cutters REMOVE ADJUSTING KEYS AND WRENCHES Form h...

Page 4: ...n a well ventilated area and work with approved safety equipment such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles Avoid prolonged contact with dust from power sanding sawing grinding drilling and other construction activities Wear protective clothing and wash exposed areas with soap and water Allowing dust to get into your mouth eyes or lay on the skin may p...

Page 5: ...be sharpened until they reach a length of 2 72 69mm Shorter punches are unserviceable To remove the punch loosen the head set screw about 4 5 turns See Figure 2 Slide the housing from the head Unscrew the punch from the connecting rod bushing Punch may be resharpened carefully on a bench grinder with a fine grit wheel Be careful that the punch does not become shorter than the minimum length Punche...

Page 6: ...enters or other qualified service organizations Important To assure product SAFETY and RELIABILITY repairs maintenance and adjustment including brush inspection and replacement should be performed by authorized service centers or other qualified service organizations always using identical replacement parts Accessories Recommended accessories for use with your tool are available at extra cost from...

Page 7: ...NOTE La double isolation ne dispense pas des mesures de sécurité normales lors de l utilisation de l outil Elle vise à procurer une protection supplémentaire contre les blessures que peut entraîner une défectuosité de l isolant électrique à l intérieur de l outil MISE EN GARDE Lors de l entretien N UTILISER QUE DES PIÉCES DE RECHANGE IDENTIQUES Réparer ou remplacer les cordons endommagés Fiche pol...

Page 8: ... LE CORDON AVEC SOIN Ne pas transporter l outil par le cordon ni tirer sur ce dernier pour le débrancher de la prise Éloigner le cordon des sources de chaleur des flaques d huile et des arêtes tranchantes ASSUJETTIR LA PIÈCE Immobiliser la pièce à l aide de brides ou d un étau On peut alors se servir des deux mains pour faire fonctionner l outil ce qui est plus sûr NE PAS DÉPASSER SA PORTÉE Toujou...

Page 9: ...positif de protection personnel anti bruit approprié durant l utilisation Sous certaines conditions et pendant toute la durée de l utilisation le bruit émanant de ce produit pourrait contribuer à la perte d audition 7 Français MISE EN GARDE Lorsqu on perce dans les murs les planchers ou tout autre endroit où peuvent se trouver des fils sous tension NE PAS TOUCHER À TOUT COMPOSANT MÉTALLIQUE SE TRO...

Page 10: ...ntinu avant de le brancher Pour arrêter l outil lorsque ce dernier est en mode de fonctionnement continu il suffit d enfoncer et de relâcher immédiatement l interrupteur Fonctionnement METTRE L OUTIL HORS TENSION ET LE DÉBRANCHER AVANT DE LE RÉGLER Toujours porter des lunettes de sécurité et des gants protecteurs Lubrifier la surface du matériau avec de l huile La grignoteuse est conçue pour décou...

Page 11: ...que l affaissement du poinçon dans la matrice est trop grand il en résulte une perte de rendement le bout du poinçon ne se dégage pas suffisamment de la matrice au plus haut de la course RÉGLAGE DE L INSERTION DU POINÇON Lorsqu il faut régler l insertion du poinçon desserrer la vis de blocage et faire tourner le patin dans un sens horaire le poinçon enfoncé dans la matrice ou dans le sens antihora...

Page 12: ...ée sans frais Pour obtenir de plus amples renseignements sur les réparations couvertes para la garantie composer le 1 800 4 DEWALT Il suffit de retourner l outil complet à un centre de service DEWALT La présente garantie ne couvre pas les accessoires ni les avaries dues aux réparations tentées ou effectuées par des tiers Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques L...

Page 13: ...iento entre usted y el sistema eléctrico que contienen Las herramientas construidas con este sistema de aislamiento no requieren conectarse a tierra Como resultado su herramienta está equipada con una clavija de dos patas que le permite emplear cordones de extensión sin preocuparse por tener una conexión a tierra NOTA El doble aislamiento no substituye a las precauciones normales de seguridad cuan...

Page 14: ...llas de ventilación cubren partes móviles y también deben evitarse COLOQUESE ANTEOJOS DE SEGURIDAD Póngase también una mascarilla contra el polvo si lo produce la operación que va a efectuar TENGA CUIDADO CON EL CORDON ELECTRICO Nunca levante la herramienta tomándola por el cordón ni tire de éste para desconectarlo del enchufe Apártelo del calor y los objetos calientes las substancias grasosas y l...

Page 15: ... centro de servicio autorizado a menos que se diga otra cosa en el manual del usuario Haga que se cambien los interruptores dañados en un centro de servicio autorizado No emplee ninguna herramienta que tenga estropeado o inutilizado el interruptor PRECAUCIÓN Utilice la protección auditiva adecuada durante el uso de esta unidad Bajo ciertas condiciones y duración de uso el ruido producido por este ...

Page 16: ...y guantes protectores Lubrique la superficie del material con aceite La cortadora está diseñada para trabajar con metal plano y corrugado con poca profundidad La herramienta se ensambla en la fábrica con el punzón orientado hacia adelante para cortar metal plano y corrugado con poca profundidad La cabeza puede alinearse en tres posiciones a la izquierda hacia adelante y a la derecha observe la fig...

Page 17: ...el extremo del punzón y hacia dentro de la cabeza Gire la cabeza hacia la orientación de corte que desee Apriete el prisionero y a continuación revise el acoplamiento del punzón con el dado REVISION DEL ACOPLAMIENTO DEL PUNZON Ya que la longitud del punzón ha cambiado puede requerirse ajustar el acoplamiento Revise el acoplamiento del punzón colocando un destornillador de punta plana en la ranura ...

Page 18: ...ivados del cumplimiento de este certificado Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por el establecimiento comercial donde se adquirió el producto de no contar con ésta bastará la factura de compra EXCEPCIONES Esta garantía no será válida en los siguientes casos Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales Cuando el...

Page 19: ...ransporte pagado Se puede requerir prueba de compra REEMPLAZO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA GRATUITO Si sus etiquetas de advertencia se tornan ilegibles o se pierden llame al 1 800 4 DEWALT para que se las reemplacen sin cost 17 Español IMPORTADO DEWALT S A DE C V BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO 42 COL BOSQUES DE LAS LOMAS 05120 MÉXICO D F TEL 326 7100 Para servicio y ventas consulte HERRAM...

Page 20: ... No 384327 00 DW898 220 Copyright 2002 The following are trademarks for one or more DEWALT power tools the yellow and black color scheme the D shaped air intake grill the array of pyramids on the handgrip the kit box configuration and the array of lozenge shaped humps on the surface of the tool ...

Reviews: