37
EsPañOL
Cortes biselados (Fig. Y)
1. Suelte el mango de sujeción del bisel y fije la hoja en el ángulo necesario.
2. Para evitar que se atasque el material entre la hoja y la guía, coloque la guía a la izquierda
de la hoja.
3. Continúe como para el aserrado al hilo vertical.
Cortes a inglete (Fig. Z1–Z3)
1. Para ajustar la guía de inglete, afloje la tuerca de bloqueo del tornillo de tope
76
y
atornille el tope
72
hacia adentro o hacia afuera hasta que el indicador del inglete marque
0° (Fig. Z1).
2. Fije la altura y el ángulo de la hoja.
3. Introduzca la barra corredera
73
de la guía de inglete en la ranura
74
provista en la parte
izquierda de la mesa (Fig. Z2).
4. Afloje el pomo de bloqueo del inglete
75
y gire la guía para fijar la escala hasta el ángulo
necesario (Fig. Z3).
5. Apriete el pomo de bloqueo del inglete
75
.
6. Coloque la pieza de trabajo contra la superficie plana de la guía del inglete. Encienda
la máquina y, sujetando firmemente la pieza de trabajo, deslice la guía a lo largo
de la ranura para poner la pieza de trabajo en la hoja. Cuando complete el corte,
apague inmediatamente.
Posiciones de guía, modo de sierra de banco (Fig. AA)
• Para aserrar al hilo materiales finos, utilice el perfil de 11 mm de la guía paralela de altura
doble y coloque la guía enfrente del borde delantero del cuchillo divisor.
• Para aserrar al hilo materiales más gruesos, utilice el perfil de 62 mm de la guía paralela de
altura doble.
• Para cortar transversalmente piezas de trabajo estrechas y cortas (Fig. AA):
-
Ajuste la guía paralela con el perfil bajo frente a la hoja e instale la parte posterior de la
guía alineada con el borde anterior de la hoja.
-
Fije la pieza de trabajo contra la guía de inglete (a 0° o 90°) y empuje la guía del inglete
para realizar el corte.
-
Para evitar que los recortes pequeños choquen contra la hoja, prepare una pieza
afilada de madera y sujétela con una abrazadera al borde trasero de la mesa de trabajo
lo suficientemente cerca del lado derecho de la hoja para que los siguientes recortes
vayan automáticamente a la derecha.
• Para aserrar al hilo piezas de trabajo estrechas (< 120 mm) y largas:
-
Coloque la guía en la posición más posterior para mantener la precisión durante los
cortes largos.
-
Empuje la pieza de trabajo con ambas manos (una en cada lado de la hoja).
-
Use un empujador cuando esté cerca de la hoja.
-
Apoye las piezas de trabajo largas en el lado de salida.
• Para aserrar al hilo piezas de trabajo más anchas (> 120 mm):
-
Ajuste la guía hacia adelante como en la figura W, si el material que va a cortarse
tiende a atascarse entre la hoja o el cuchillo divisor y la guía.
Accesorios opcionales
ADVERTENCIA:
Antes de ensamblar cualquier accesorio desenchufe primero
la máquina.
ADVERTENCIA:
Dado que los accesorios que no sean los suministrados por
D
e
WALT
no han sido sometidos a pruebas con este producto, el uso de tales accesorios con esta
herramienta podría ser peligroso. Para disminuir el riesgo de lesiones, con este producto se
deben usar exclusivamente accesorios recomendados por
D
e
WALT
.
Equipo de extracción de polvo (Fig. A, E)
La máquina se suministra con tres puntos de extracción de polvo para usar en modo de
inglete y dos para usar en modo banco.
• Cuando corte madera, siempre conecte un extractor de polvo diseñado según las normas
aplicables sobre emisión de polvo.
ADVERTENCIA:
Cuando sea posible, conecte un dispositivo de extracción de polvo
adecuado de conformidad con las normas correspondientes acerca de la emisión
de polvo.
Conecte un dispositivo de extracción de polvo diseñado de conformidad con las normativas
pertinentes. La velocidad del aire de los sistemas externos conectados deberá ser de 20 m/s
+/- 2 m/s. La velocidad debe medirse en el tubo de conexión, en el punto de conexión, con la
herramienta conectada pero sin funcionar.
Se suministra un kit de polvo
36
como opción (DE3500).
1. Ajuste el tubo de extracción de polvo a las boquillas. Fije el tubo más largo a la
boquilla superior.
2. Conecte los tubos al conector de tres vías.
conexión - posición de ingletadora
1. Conecte una manguera al protector de debajo de la mesa.
2. Conecte una manguera al orificio de salida de diámetro pequeño y otra al orificio de salida
de diámetro grande utilizando las boquillas correspondientes.
3. Conecte las mangueras al conector triple.
4. Conecte el orificio de salida individual del conector triple a la manguera del extractor
de polvo.
conexión - posición de la sierra de banco
1. Conecte una manguera a la salida de diámetro pequeño y otra a la salida de diámetro
mayor usando las respectivas bocas de descarga.
2. Tape el orificio del medio del conector de 3 vías.
3. Conecte ambas mangueras a las salidas exteriores.
Soporte extra/tope de longitud de la ingletadora (Fig. C)
El soporte extra y tope de longitud puede montarse en el lado izquierdo o en el lado derecho,
o con dos juegos en un lado u otro.
1. Coloque los artículos
30
a (
34
en los dos raíles de guía
31
.
2. Utilice el soporte inclinable
33
para los cortes transversales de paneles de 210 mm de
ancho (15 mm de grosor).
Mesa con extensión lateral (Fig. D)
La mesa con extensión lateral
35
aumenta la distancia de la guía de corte hasta la hoja en
600 mm o más, dependiendo de la longitud de la varilla colocada en la máquina y la posición
de sujeción de la mesa. La mesa con extensión lateral debe utilizarse junto con los raíles de
guía
31
(accesorio).
La mesa ajustable está dotada de una escala grabada a lo largo del borde delantero y montada
en una base resistente que se sujeta a las barras de guía.
• Coloque la mesa extensible a la derecha de la máquina para que haya continuidad de la
escala de distancia en ambas mesas.
Transporte
ADVERTENCIA:
Siempre transporte la máquina en modo de banco de sierra con el
protector superior de la hoja ajustado.
• Quite las patas.
ADVERTENCIA:
Para transportar la máquina, utilice siempre las hendiduras para manos
(Fig. A;
15
) y solicite ayuda. Puede que la máquina tenga salientes demasiado anchas
para ser manipulada por una sola persona.
MANTENIMIENTO
Su herramienta eléctrica
D
e
WALT
ha sido diseñada para funcionar mucho tiempo con un
mínimo de mantenimiento. Que siga funcionando satisfactoriamente depende del buen
cuidado de la herramienta y de su limpieza periódica.
ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de lesiones, apague la máquina y
desconéctala del suministro eléctrico antes de instalar y quitar accesorios y antes
de hacer ajustes, cambios de configuración o reparaciones.
Compruebe que el
interruptor de puesta en marcha esté en la posición OFF. La puesta en marcha accidental
puede causar lesiones.
Lubricación
Los cojinetes del motor ya están lubricados y cerrados herméticamente.
• Lubrique ligeramente la superficie de rodamiento del plato giratorio donde se desliza en el
borde de la mesa fija a intervalos regulares.
• Limpie periódicamente con un cepillo seco las partes donde se acumula serrín y viruta.
Limpieza
ADVERTENCIA:
Elimine con aire seco la suciedad y el polvo de la carcasa principal
tan pronto como se advierta su acumulación en las rejillas de ventilación o en sus
proximidades. Cuando lleve a cabo este procedimiento póngase una protección ocular
aprobada y una mascarilla antipolvo aprobada.
ADVERTENCIA:
Jamás use disolventes u otros productos químicos fuertes para limpiar
las piezas no metálicas de la herramienta. Dichos productos químicos pueden debilitar
los materiales con los que están construidas estas piezas. Use un paño humedecido
únicamente con agua y jabón suave. Jamás permita que le entre líquido alguno a la
herramienta ni sumerja ninguna parte de la misma en líquido.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones,
limpie regularmente la superficie
de la mesa.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones,
limpie regularmente el sistema de
recolección de polvo.
Antes del uso, compruebe detenidamente la barra de la cuchilla superior, la barra de la
cuchilla inferior portátil y el tubo de extracción de polvo para cerciorarse de que funcionarán
adecuadamente. Compruebe que los chips, el polvo y las partículas de la pieza de trabajo no
pueden bloquear alguna de sus funciones.
Si los fragmentos de la pieza de trabajo quedan obstaculizados entre la cuchilla de la sierra
y las barras, desconecte la máquina de la red y siga las instrucciones indicadas en la sección
Montaje de la Cuchilla de la Sierra
.
Retire las partes atascadas y vuelva a montar la cuchilla
de la sierra.
Accesorios opcionales
ADVERTENCIA:
Dado que los accesorios que no sean los suministrados por
D
e
WALT
no han sido sometidos a pruebas con este producto, el uso de tales accesorios con esta
herramienta podría ser peligroso. Para disminuir el riesgo de lesiones, con este producto se
deben usar exclusivamente accesorios recomendados por
D
e
WALT
.
Summary of Contents for DW743K
Page 1: ...Final Page Size 210 x 297 mm DW743N DW743K ...
Page 3: ...1 Fig A1 16 10 11 14 13 12 3 6 5 4 2 9 1 15 7 8 22 19 20 21 23 24 14 17 18 ...
Page 4: ...2 Fig B Fig C Fig D 27 28 26 29 24 25 33 32 34 30 31 35 31 ...
Page 5: ...3 X Fig E Fig F Fig G1 Fig G2 39 37 40 38 20 41 42 Fig H 36 ...
Page 7: ...5 Fig K2 Fig L Fig M1 Fig M2 54 50 7 4 56 58 57 58 42 54 50 59 24 Fig N1 Fig N2 7 60 ...
Page 9: ...7 Fig U Fig V Fig X Fig Y Fig Z1 Fig W 72 76 19 Fig Z2 Fig Z3 75 73 74 75 34 ...
Page 10: ...8 Fig AA 34 Fig BB ...