background image

28

it - 2

I T A L I A N O

Norme generali di sicurezza

Durante l’utilizzo di utensili elettrici adottate

sempre le elementari norme di sicurezza atte a
ridurre i rischi d’incendio, scariche elettriche e

ferimenti. Leggere attentamente le seguenti

istruzioni prima di utilizzare il prodotto.

Custodire con cura le istruzioni!

Norme generali

1 Tenere pulita l’area di lavoro

Ambienti e banchi di lavoro in disordine possono

essere causa d’incidenti.

2 Tener presenti le caratteristiche dell’ambiente

di lavoro

Non esporre gli utensili elettrici all’umidità.

Tenere ben illuminata l’area di lavoro.

Non usare gli utensili elettrici in luoghi con

atmosfera gassosa o infiammabile.

3 Proteggersi da scariche elettriche

Evitare il contatto con oggetti dotati di
collegamento a terra (per es. tubi, termosifoni,

cucine e frigoriferi). Durante impieghi estremi

(per es. alto livello di umidità, polvere metallica,

ecc.) si può aumentare la sicurezza elettrica

collegando in serie un trasformatore d’isolamento

o un interruttore salvavita.

4 Tenere i bambini lontani dall’area di lavoro

Non permettere che persone estranee tocchino

l’utensile o il cavo di prolunga. Tenere i non

addetti ai lavori lontani dal posto di lavoro.

5 Cavo di prolunga per l’uso esterno

Se l’utensile viene utilizzato all’aperto, si faccia
uso soltanto di un cavo di prolunga di tipo

idoneo, appositamente previsto e

contrassegnato per l’uso esterno.

6 Custodia dell’elettroutensile dopo l’uso

Riporre gli Elettroutensili in luogo sicuro e ben

asciutto, fuori dalla portata dei bambini.

7 Usare il vestiario appropriato

Evitare l’uso di abiti svolazzanti, catenine, ecc. in

quanto potrebbero rimanere presi nelle parti

mobili dell’utensile. Lavorando all’aperto

indossare guanti di gomma e scarpe con suole

antisdrucciolo. Raccogliere i capelli se si portano
lunghi.

8 Usare occhiali protettivi

Usare inoltre una maschera antipolvere qualora si

producano polvere o particelle volatili.

9 Rumorosità eccessiva

Prendere appropriate misure a protezione

dell’udito se il livello acustico supera gli 85 dB(A).

10 Bloccare il pezzo da lavorare

Usare pinze o morse per bloccare il pezzo da

lavorare, ciò aumenta la sicurezza e consente di

mantenere entrambe le mani libere per operare

meglio.

11 Non sbilanciarsi

Mantenere sempre un buon equilibrio evitando

posizioni malsicure.

12 Evitare accensioni accidentali

Non eseguire il trasporto dell’Elettroutensile

collegato alla rete di alimentazione tenendo il dito

sull’interruttore.
Assicurarsi che l’interruttore sia in posizione OFF

prima di inserire la spina.

13 Stare sempre attenti

Prestare attenzione a quanto si sta facendo.

Usare il proprio buon senso e non utilizzare

l’utensile quando si è stanchi.

14 Staccare l’alimentazione dell’utensile

Spegnere l’utensile ed attendere il suo arresto

completo prima di lasciarlo incustodito.

Staccare la spina dalla presa se l’utensile rimane

inutilizzato e prima di eseguire qualsiasi

operazione di manutenzione dell’utensile o di
sostituzione degli accessori.

15 Non lasciare sull’utensile chiavi o strumenti di

misura

Prima di mettere in funzione l’Elettroutensile si

abbia cura di togliere chiavi e altri strumenti.

16 Usare l’utensile adatto

L’utilizzo previsto è indicato nel presente

manuale. Non forzare utensili e accessori di

potenza limitata impiegandoli per lavori destinati

ad utensili di maggiore potenza.

Attenzione!

 L’uso di accessori o attrezzature

diversi, o l’impiego del presente utensile per
scopi diversi, da quelli raccomandati nel manuale

d’uso possono comportare il rischio di infortuni.

17 Non abusare del cavo elettrico

Non trascinare l’utensile né disinserire la spina

strattonando il cavo di alimentazione.

Proteggere il cavo dal calore, dagli olii minerali e
dagli orli taglienti.

18 Mantenere l’utensile con cura

Tenere gli accessori sempre ben affilati e puliti

per un migliore e più sicuro utilizzo.

Summary of Contents for DW634

Page 1: ... DW634 DW636 ...

Page 2: ...Dansk 1 Deutsch 6 English 12 Español 17 Français 22 Italiano 27 Nederlands 32 Norsk 37 Português 42 Suomi 47 Svenska 52 Türkçe 57 EÏÏËÓÈÎ 62 Copyright DEWALT ...

Page 3: ...A ...

Page 4: ...B D C ...

Page 5: ...F H E G I ...

Page 6: ...ammer anvendes i denne håndbog Angiver risiko for personskade livsfare eller ødelæggelse af værktøjet hvis brugervejledningens instruktioner ikke følges Angiver risiko for elektrisk stød Brandfare EF Overensstemmelseserklaring DW634 DW636 DEWALT erklærer at disse værktøjer er konstrueret i henhold til EU direktiverne 89 392 EØF 89 336 EØF 73 23 EØF EN 50144 EN 55104 EN 55014 2 EN 55014 EN 61000 3 ...

Page 7: ...at udføre arbejde som er beregnet til kraftigere værktøj Brug ikke værktøj til formål det ikke er beregnet til brug f eks ikke en håndrundsav til at save kviste eller brænde 9 Klæd dig rigtigt på Bær ikke løst hængende tøj eller smykker De kan sidde fast i bevægelige dele Gummihandsker og skridsikre sko anbefales ved udendørs arbejde Brug hårnet hvis du har langt hår 10 Brug beskyttelsesbriller Br...

Page 8: ...ibrationspudser 1 Støvpose DW634 1 Støvsugerstuds til ø 27 mm slange DW634 1 Slibesål 1 Brugervejledning 1 Tegning Kontroller at værktøjet komponenter eller tilbehør ikke er blevet beskadiget under transporten Tag dig tid til at læse og forstå denne brugervejledning før du tager værktøjet i brug Beskrivelse fig A Din vibrationspudser er beregnet til professionel pudsning af træ træværk og plastikm...

Page 9: ... sikkerhedsinstruktionerne og gældende forskrifter Pudsning fig E Tryk på afbryderen 1 Eventuelt anvendes låseknappen 11 for konstant drift Kontroller at alle emner er forsvarligt fastgjort Anvend kun et let tryk mod arbejdsemnet Et hårdere tryk forøger ikke pudseeffekten men øger kun presset på værktøjet og medfører at sandpapiret ødelægges Standsning af værktøjet under konstant drift foregår med...

Page 10: ...ter købet og få dine penge refunderet eller værktøjet ombyttet Værktøjet skal indleveres komplet og købsnotaen skal forevises 1 ÅRS FRI VEDLIGEHOLDELSESSERVICE Vedligeholdelsen eller service af dit DEWALT værktøj inden for de første 12 måneder efter købet er gratis hos vore autoriserede serviceværksteder Fri forebyggende service omfatter arbejds og reservedelsomkostninger udgifter til tilbehør dæk...

Page 11: ...er Mindestabsicherung des Stromkreises 230 V Elektrowerkzeuge 10 A Folgende Symbole werden in dieser Anleitung verwendet Achtung Verletzungsgefahr Lebensge fahr oder mögliche Beschädigung des Elektrowerkzeuges infolge der Nicht beachtung der Anweisungen dieser Anleitung elektrische Spannung Feuergefahr EG Konformitätserklärung DW634 DW636 DEWALT erklärt hiermit daß diese Elektrowerkzeuge entsprech...

Page 12: ...e bei langen Haaren ein Haarnetz 8 Benutzen Sie eine Schutzbrille und verwenden Sie eine Atemmaske bei staub und spanerzeugenden Arbeiten 9 Beachten Sie den Höchstschalldruck Tragen Sie bei einem Schalldruck über 85 dB A einen geeigneten Gehörschutz 10 Sichern Sie das Werkstück Benutzen Sie Spannvorrichtungen oder einen Schraubstock um das Werkstück festzuhalten Es ist damit sicherer gehalten und ...

Page 13: ...tt ausgeführt werden andern falls kann Unfallgefahr für den Betreiber entstehen Überprüfen der Lieferung Die Verpackung enthält 1 Vibrationsschleifer 1 Staubsack DW634 1 Absaugadapter für Saugschlauch ø 27 mm DW634 1 Schleifplatte 1 Bedienungsanleitung 1 Explosionszeichnung Vergewissern Sie sich daß das Elektrowerkzeug sowie die Zubehörteile beim Transport nicht beschädigt wurden Lesen Sie vor der...

Page 14: ...ontieren des Bürstenrahmens einschließlich der Absaughaube DW634 Zubehör Abb D Bei Feinschliffarbeiten z B hochwertigen Furnieren und Holzeinlegearbeiten beim Schleifen von Grundiermasse beim Entfernen von Lack oder Farbe und beim Ausbürsten von zu lackierenden Oberflächen empfiehlt sich die Verwendung des Bürstenrahmens und der Absaughaube Gehen Sie folgendermaßen vor Befestigen Sie die beiden Te...

Page 15: ...zw an Anschluß 7 DW634 an Verwenden Sie für den DW634 den Absaug adapter 9 Wenden Sie sich für nähere Informationen über das richtige Zubehör an Ihren DEWALT Fachhändler Wartung Ihr DEWALT Elektrowerkzeug wurde für eine lange Lebensdauer und einen möglichst geringen Wartungsaufwand entwickelt Ein dauerhafter einwandfreier Betrieb setzt eine regelmäßige Reinigung voraus Schmieren Ihr Elektrowerkzeu...

Page 16: ... Kaufbeleg nachgewiesen werden muß In dieser Zeit garantieren wir Kostenlose Beseitigung eventueller Störungen Kostenlosen Ersatz aller schadhaften Teile Kostenlosen und fachmännischen Reparatur service Voraussetzung ist daß der Fehler nicht auf unsachgemäße Behandlung zurückzuführen ist und nur Original DEWALT Zubehörteile verwen det wurden die ausdrücklich von DEWALT als zum Betrieb mit DEWALT E...

Page 17: ...10 Amperes mains U K Ireland 230 V tools 13 Amperes in plugs The following symbols are used throughout this manual Denotes risk of personal injury loss of life or damage to the tool in case of non observance of the instructions in this manual Denotes risk of electric shock Fire hazard EC Declaration of conformity DW634 DW636 DEWALT declares that these Power Tools have been designed in compliance w...

Page 18: ...ssure of 85 dB A is exceeded 10 Secure workpiece Use clamps or a vice to hold the workpiece It is safer and it frees both hands to operate the tool 11 Do not overreach Keep proper footing and balance at all times 12 Avoid unintentional starting Do not carry the plugged in tool with a finger on the switch Be sure that the switch is released when plugging in 13 Stay alert Watch what you are doing Us...

Page 19: ...or vacuum cleaner adaptor 9 DW634 8 Dustbag DW634 9 Vacuum cleaner adaptor DW634 10 Extractor hood fixing bolts DW634 11 Lock on button 12 Carbon brush cap DW636 13 Nozzle DW636 Electrical safety The electric motor has been designed for one voltage only Always check that the power supply corresponds to the voltage on the rating plate Your tool is double insulated in accordance with EN 50144 theref...

Page 20: ... does not improve the sanding effect but only results in an increased load on the machine and causes the abrasive to tear To stop the tool in continuous operation press the ON OFF switch 1 briefly and release it immediately Always switch OFF the tool when work is finished and before unplugging Fire hazard Do not use the sander on magnesium Using an extension cable If an extension cable is required...

Page 21: ...and the environment Take your tool to an authorized DEWALT repair agent where it will be disposed of in an environmentally safe way GUARANTEE 30 DAY NO RISK SATISFACTION GUARANTEE If you are not completely satisfied with the performance of your DEWALT tool simply return it within 30 days complete as purchased to the point of purchase for a full refund or exchange Proof of purchase must be produced...

Page 22: ... V 10 A En el presente manual figuran los pictogramas siguientes Indica peligro de lesiones de accidentes mortales o de averías en la herramienta en caso de no respeto de las instrucciones en este manual Indica tensión eléctrica Peligro de incendio Declaración CE de conformidad DW634 DW636 DEWALT certifica que estas herramientas eléctricas han sido construidas de acuerdo a las normas siguientes 89...

Page 23: ... el pelo largo téngalo recogido y cubierto 8 Lleve gafas de protección Utilice también una mascarilla si el trabajo ejecutado produce polvo u otras partículas volantes 9 Respete el nivel máximo de la presión acústica Tome medidas adecuadas para la protección de los oídos cuando la presión acústica exceda el valor de 85 dB A 10 Sujete bien la pieza de trabajo Utilice abrazaderas o un torno para suj...

Page 24: ...nes 1 Dibujo despiezado Compruebe si la herramienta piezas o accesorios han sufrido algún daño durante el transporte Tómese el tiempo necesario para leer y comprender este manual antes de utilizar la herramienta Descripción fig A Su lijadora orbital ha sido diseñada para el lijado profesional de madera enmaderados y plásticos Diversos tipos de papel de lija son disponibles como accesorios opcional...

Page 25: ...ales y superiores 10 Coloque los salientes frontales 3 1 del portacepillo 3 en las entalladuras 4 1 del capó del extractor 4 Para sujetar el resto del portacepillo en la parte trasera 4 2 del capó del extractor ejerza presión sobre el portacepillo hasta que las clavijas de cierre 3 2 se engatillen Instrucciones para el uso Respete siempre las instrucciones de seguridad y las normas de aplicación L...

Page 26: ...FACCIÓN COMPLETA Si no queda totalmente satisfecho con su herramienta DEWALT contacte con su Centro de Servicio DEWALT Presente su reclamación juntamente con la máquina completa así como la factura de compra y le será presentada la mejor solución UN AÑO DE SERVICIO GRATUITO Si necesita mantenimiento o servicio técnico para su herramienta DEWALT en los 12 meses siguientes a la compra podrá obtenerl...

Page 27: ...ans le présent manuel En cas de non respect des instructions dans le présent manuel il y a risque de blessure danger de mort ou possibilité de dégradation de l outil Dénote la présence de tension électrique Risque d incendie Déclaration CE de conformité DW634 DW636 DEWALT déclare que ces outils ont été mis au point en conformité avec les normes 89 392 CEE 89 336 CEE 73 23 CEE EN 50144 EN 55014 2 E...

Page 28: ... si le travail exécuté produit de la poussière ou des copeaux volants 9 Attention au niveau de pression acoustique Prendre les mesures nécessaires pour la protection de l ouïe lorsque le niveau de pression acoustique est supérieur à 85 dB A 10 Bien fixer la pièce à travailler Pour plus de sécurité fixer la pièce à travailler avec un dispositif de serrage ou un étau Ainsi vous aurez les deux mains ...

Page 29: ...r pourra vous renseigner sur le type de papier abrasif qui convient le mieux pour votre travail 1 Interrupteur MARCHE ARRET 2 Pinces de serrage 3 Cadre brosse DW634 option 4 Capot d aspiration DW634 option 5 Gabarit de perforation option 6 Semelle Velcro 7 Raccord pour sac à poussière 8 ou adaptateur pour aspirateur 9 DW634 8 Sac à poussière DW634 9 Adaptateur pour aspirateur DW634 10 Vis de fixat...

Page 30: ...adre brosse à l arrière du capot d aspiration 4 2 en poussant jusqu à ce que les taquets 3 2 s engagent Mode d emploi Toujours respecter les instructions de sécurité et les règles en vigueur Ponçage fig E Appuyer sur l interrupteur MARCHE ARRET 1 Si nécessaire enfoncer le bouton de verrouillage 11 pour opération continue Fixer convenablement l ouvrage à poncer Exercer une légère pression seulement...

Page 31: ...e à DEWALT Munissez vous d une preuve d achat 1 AN DE MAINTENANCE GRATUITE Au cas où votre machine DEWALT nécessiterait une révision ou des réparations dans les 12 mois suivant son achat cette opération sera effectuée gratuitement dans un centre de service après vente agréé sur présentation de la preuve d achat Ce service comprend pièces et main d oeuvre pour les machines à l exclusion des accesso...

Page 32: ... I seguenti simboli vengono usati nel presente manuale Indica rischio di infortunio pericolo di morte o danno all apparecchio qualora non ci si attenga alle istruzioni contenute nel presente manuale Indica pericolo di scossa elettrica Pericolo d incendio Dichiarazione CE di conformità DW634 DW636 DEWALT dichiara che gli Elettroutensili sono stati costruiti in conformità alle norme 89 392 CEE 89 33...

Page 33: ...protettivi Usare inoltre una maschera antipolvere qualora si producano polvere o particelle volatili 9 Rumorosità eccessiva Prendere appropriate misure a protezione dell udito se il livello acustico supera gli 85 dB A 10 Bloccare il pezzo da lavorare Usare pinze o morse per bloccare il pezzo da lavorare ciò aumenta la sicurezza e consente di mantenere entrambe le mani libere per operare meglio 11 ...

Page 34: ...ni durante il trasporto Leggere a fondo con calma e con la massima attenzione il presente manuale prima di mettere in funzione l utensile Descrizione fig A La Vostra levigatrice orbitale è stata progettata per eseguire lavori professionali di levigatura su legno materiali affini e materie plastiche L utensile può impiegare diversi tipi di fogli abrasivi opzionali Per ulteriori informazioni in meri...

Page 35: ... rifinitura per es su impiallacciature e intarsi per levigare materiale di riempimento per carteggiare lacche o vernici per sgrossature e per rimuovere le porosità prima della verniciatura Procedere nel modo seguente Montare le due parti del supporto di aspirazione 4 premendole in posizione sulla piastra di levigatura e fissandole mediante le sei viti da inserire sul fianco ed in cima 10 Installar...

Page 36: ...l ambiente GARANZIA GARANZIA DI 30 GIORNI DI TOTALE SODDISFAZIONE Se non siete completamente soddisfatti delle prestazioni del vostro utensile DEWALT potrete restituirlo entro 30 giorni dalla data di acquisto presso una nostra filiale di assistenza per ottenere il rimborso o il cambio dell utensile presentando debita prova dell avvenuto acquisto MANUTENZIONE GRATUITA PER UN ANNO L eventuale manute...

Page 37: ... deze handleiding worden de volgende pictogrammen gebruikt Duidt op mogelijk lichamelijk letsel levensgevaar of kans op beschadiging van de machine indien de instructies in deze handleiding worden genegeerd Geeft elektrische spanning aan Brandgevaar EG Verklaring van overeenstemming DW634 DW636 DEWALT verklaart dat deze elektrische machines in overeenstemming zijn met 89 392 EEG 89 336 EEG 73 23 E...

Page 38: ...fdeeltjes of spanen vrijkomen 9 Let op de maximum geluidsdruk Neem voorzorgsmaatregelen voor gehoorbescherming wanneer de geluidsdruk het niveau van 85 dB A overschrijdt 10 Klem het werkstuk goed vast Gebruik klemmen of een bankschroef om het werkstuk te fixeren Dit is veiliger bovendien kan de machine dan met beide handen worden bediend 11 Zorg voor een veilige houding Zorg altijd voor een juiste...

Page 39: ...chuurmachine is ontworpen voor het vakkundig schuren van hout houtachtige materialen en kunststoffen Verschillende soorten schuurpapier zijn als optie leverbaar Uw leverancier verstrekt u graag de nodige informatie over het juiste type schuurpapier 1 AAN UIT schakelaar 2 Bevestigingsklemmen voor schuurpapier 3 Borstelframe DW634 optie 4 Afzuigkap DW634 optie 5 Schuurpapierperforator optie 6 Schuur...

Page 40: ...e reiniging van de machine garanderen een hoge levensduur Indien met gewoon schuurpapier gewerkt wordt moet de standaard gemonteerde schuurzool vervangen worden door de meegeleverde schuurzool Deze schuurzool wordt met acht schroeven bevestigd Perforeren van schuurpapier fig C Uw vlakschuurmachine gebruikt geperforeerd schuurpapier Met de als optie leverbare schuurpapierperforator 5 kunnen gaten i...

Page 41: ...ICE CONTRACT Mocht uw DEWALT elektrisch gereedschap binnen 12 maanden na aankoop nazicht of reparatie behoeven dan worden deze werkzaamheden gratis uitgevoerd in onze Service centers op vertoon van het aankoopbewijs Stuur uw machine rechtstreeks of via uw dealer naar een erkend DEWALT Service center 1 JAAR GARANTIE Mocht uw DEWALT elektrisch gereedschap binnen 12 maanden na datum van aankoop defec...

Page 42: ...rukes i denne instruksjonsboken Betegner risiko for personskade livsfare eller ødeleggelse av verktøyet dersom instruksene i denne instruksjonsboken ikke følges Betegner risiko for elektrisk støt Brannfare CE Sikkerhetserklæring DW634 DW636 DEWALT erklærer at disse elektroverktøyer er konstruert i henhold til 89 392 EEC 89 336 EEC 73 23 EEC EN 50144 EN 55104 EN 55014 2 EN 55014 EN 61000 3 2 EN 610...

Page 43: ...ikrere innenfor det angitte effektområdet 8 Bruk riktig elektroverktøy Tving ikke en maskin til å gjøre arbeid som krever kraftigere verktøy Bruk ikke elektroverktøy til formål det ikke er ment for som for eksempel å fjerne kvister eller kappe ved med en håndsirkelsag 9 Kle deg riktig Ha ikke på deg løstsittende klær eller smykker De kan sette seg fast i de bevegelige delene Vi anbefaler gummihans...

Page 44: ...suger med ø 27 mm slange DW634 1 Slipefot 1 Instruksjonshåndbok 1 Splittegning Kontroller om verktøyet deler eller tilbehør er blitt skadet under transporten Ta deg tid til å lese nøye igjennom håndboken slik at du forstår innholdet før verktøyet tas i bruk Beskrivelse fig A Din vibrasjonspussemaskin er utarbeidet for profesjonell sliping av tre treverk og plast Man kan velge mellom ulike typer av...

Page 45: ...r Pussing fig E Trykk inn strømbryteren 1 Om nødvendig trykk inn låseknappen 11 for kontinuerlig drift Pass på at alle materialer som skal pusses er godt festet Ved pussing skal maskinen bare trykkes lett mot arbeidsstykket Overdrevent trykk øker ikke pusseeffekten men medfører kun fare for overbelastning av maskinen eventuelt at slipepapiret ryker Når maskinen går i kontinuerlig drift stanses den...

Page 46: ...atis eller etter egen vurdering erstatte verktøyet gratis forutsatt at Verktøyet ikke er blitt brukt skjødesløst Reparasjoner bare er blitt utført av autorisert verksted personell Kvittering kan fremlegges Denne garantien er i tillegg til kjøperens rettigheter i henhold til Kjøpsloven Adresse til nærmeste DEWALT autoriserte serviceverksted finner du i DEWALT katalogen eller ved å kontakte DEWALT S...

Page 47: ...s seguintes símbolos são usados neste manual Indica risco de ferimentos perda de vida ou danos à ferramenta no caso do não cumprimento das instruções deste manual Indica tensão eléctrica Perigo de incêndo Declaração CE de conformidade DW634 DW636 A DEWALT declara que estas ferramentas eléctricas foram concebidas em conformidade com 89 392 CEE 89 336 CEE 73 23 CEE EN 50144 EN 55104 EN 55014 2 EN 55...

Page 48: ... de protecção Utilize também uma máscara no caso de os trabalhos produzirem pó 9 Tenha cuidado com o ruído Tome medidas de protecção apropriadas se o nível do ruído exceder 85 dB A 10 Segure firmemente as peças a trabalhar Utilize grampos ou um torno para segurar as peças de trabalho É mais seguro e permite manter as duas mãos livres para trabalhar 11 Verifique a sua posição Mantenha sempre o equi...

Page 49: ... as peças ou os acessórios apresentam sinais de danos que possam ter ocorrido durante o transporte Antes de utilizar a ferramenta dedique o tempo necessário à leitura e compreensão deste manual Descrição fig A A sua lixadora vibratória foi desenhada para o lixamento profissional de madeira de peças de madeira e de plástico Vários tipos de folhas de lixa estão disponíveis em opção Consulte o seu di...

Page 50: ...io dos seis parafusos de fixação na parte lateral e superior 10 Coloque as saliências 3 1 na frente do quadro de escova 3 nos entalhes 4 1 da capota extractora 4 Fixe o quadro de escova à parte traseira da capota extractora 4 2 premendo o quadro de escova até que pegue na posição certa 3 2 Modo de emprego Cumpra sempre as instruções de segurança e os regulamentos aplicáveis Lixar fig E Carregue no...

Page 51: ...mbiente GARANTIA 30 DIAS DE SATISFAÇÃO COMPLETA Se não estiver completamente satisfeito com a sua ferramenta DEWALT contacte um Centro de Assistência Técnica DEWALT Apresente a sua reclamação juntamente com a máquina completa bem como a factura de compra e ser lhe á apresentada a melhor solução UM ANO DE MANUTENÇÃO GRATUITA Se necessitar de manutenção para a sua ferramenta DEWALT durante os 12 mes...

Page 52: ...yttöohjeessa käytetään seuraavia merkkejä Osoittaa henkilövahingon hengenmenetyksen tai konevaurion vaaraa mikäli tämän käyttöohjeen neuvoja ei noudateta Osoittaa sähköiskun vaaraa Palovaara CE Vaatimustenmukaisuustodistus DW634 DW636 DEWALT vakuuttaa että sähkökoneet on valmistettu Euroopan Unionin standardien 89 392 EEC 89 336 EEC 73 23 EEC EN 50144 EN 55104 EN 55014 2 EN 55014 EN 61000 3 2 ja E...

Page 53: ... Älä käytä liian väljiä vaatteita tai koruja Ne voivat tarttua liikkuviin osiin Käytä ulkona työskennellessäsi kumihansikkaita ja liukumattomia kenkiä Jos sinulla on pitkät hiukset käytä hiusverkkoa 10 Käytä suojalaseja Käytä suojalaseja etteivät lastut työstettäessä pääse vahingoittamaan silmiä Mikäli työstettäessä syntyy paljon pölyä käytä kasvosuojaa 11 Huolehdi sähköjohdon kunnosta Älä koskaan...

Page 54: ...altasi tietoja oikeantyyppisestä hiomapaperista 1 ON OFF virtakytkin 2 Hiomapaperin pidikkeet 3 Harjakehys DW634 valinnainen 4 Poistokuppi DW634 valinnainen 5 Rei ityslevy valinnainen 6 Hiomataso 7 Pölynpoistoaukko pölypussin 8 tai pölynimurin liitin 9 DW634 8 Pölypussi DW634 9 Pölynimurin liitin DW634 10 Poistokupin kiinnityspultit DW634 11 Lukitusnappi 12 Hiiliharjan kansi DW636 13 Suutin DW636 ...

Page 55: ... 6 yhteen Varmista että rei ityslevyn ohjaimet 5 1 tulevat hiomatason kulmiin Harjakehyksen kiinnittäminen poistokuppiin DW634 valinnainen kuva D Harjakehyksen ja poistokupin käyttö on suositeltavaa erittäin hienoissa viimeistelyissä esim korkealaatuisissa vanereissa ja puumosaiikissa täytteen hiomiseen lakan tai maalin poistoon karkeaan hiontaan ja huokosten poistoon ennen lakkausta Toimi seuraav...

Page 56: ...LTO DEWALT työkalusi kunnossapito ja huolto suoritetaan ilmaiseksi 12 kuukauden sisällä ostopäivästä huoltopisteessämme Ilmainen kunnossapitohuolto käsittää sähkötyökalujen työ ja varaosakustannukset Siihen ei sisälly tarvikekustannuksia Ostokuitti on esitettävä YHDEN VUODEN TAKUU Jos DEWALT tuotteesi menee epäkuntoon materiaali tai valmistusvikojen takia 12 kuukauden sisällä ostopäivästä vaihdamm...

Page 57: ...ymboler har använts i handboken Anger risk för personskada livsfara eller skada på verktyg vid ouppmärksamhet inför de instruktioner som ges i handboken Anger risk för elektrisk stöt Brandfara CE Försäkran om överensstämmelse DW634 DW636 DEWALT förklarar att dessa elverktyg är konstruerade i överensstämmelse med följande normer 89 392 EEG 89 336 EEG 73 23 EEG EN 50144 EN 55104 EN 55014 2 EN 55014 ...

Page 58: ... som är avsedda för kraftigare verktyg Använd inte elverktyg för ändamål de inte är avsedda för använd t ex inte handcirkelsåg för att såga av kvistar eller vedträ 9 Klä Dig rätt Bär inte löst hängande kläder eller smycken De kan fastna i rörliga delar Gummihandskar och halkfria skor rekommenderas vid utomhusarbeten Använd hårnät om Du har långt hår 10 Använd skyddsglasögon Använd skyddsglasögon f...

Page 59: ...pter för ø 27 mm slang DW634 1 Slipplatta 1 Instruktionshandbok 1 Sprängteckning Kontrollera defekter på verktyg delar och tillbehör som kan ha uppstått i samband med transport Läs noga igenom handboken och förvissa Dig om att Du förstår instruktionerna innan Du börjar använda maskinen Beskrivning fig A DEWALT vibrationsputsmaskin har tillverkats för professionell slipning av trä träarbeten och pl...

Page 60: ...Följ alltid säkerhetsföreskrifterna och tillhörande bestämmelser Slipning fig E Ställ strömbrytaren 1 i ON läge Strömbrytarlåset 11 används vid behov av oavbrutet arbete Se till att de material som ska slipas sitter fast ordentligt Maskinen ska endast tryckas lätt mot arbetsstycket Ett för stort tryck ger inte ökad slipeffekt utan medför endast trasiga sandpapper och större påfrestning på maskinen...

Page 61: ...ställe eller en DEWALT auktoriserad serviceverkstad för fullständig återbetalning eller utbyte Inköpsdatum måste påvisas ETT ÅRS FRI FÖREBYGGANDE SERVICE Om din DEWALT produkt inom 12 månader efter inköpsdatum kräver underhåll eller service utförs detta kostnadsfritt av en auktoriserad serviceverkstad Fri förebyggande service omfattar arbets och reservdelskostnader för elektriska verktyg Kostnad f...

Page 62: ...Bu k lavuzun tümünde aşağ daki semboller kullan lm şt r Bu k lavuzdaki talimatlara uyulmamas halinde yaralanma ölüm veya aletin hasar görmesi tehlikesi olduğunu gösterir Elektrik çarpmas tehlikesi olduğunu gösterir Avrupa Birliği şartnameye uygunluk beyan DW634 DW636 DEWALT bu elektrikli aletlerin 89 392 EEC 89 336 EEC 73 23 EEC EN 61029 EN 55104 EN 55014 2 EN 55014 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 e uyg...

Page 63: ... n Daha iyi ve güvenli performans için aletlerinizi iyi durumda ve temiz tutun Bak m ve aksesuar değişimi için talimatlara uyun Güvenlik talimatlar Elektrikli aletleri kullan rken daima yangin elektrik çarpmas ve yaralanma riskini azaltmak için ülkenizde uygulanabilecek güvenlik kurallar na uyun Bu ürünü kullanma girişiminde bulunmadan önce aşağ daki güvenlik talimatlar n dikkatle okuyun Bu talima...

Page 64: ...Aleti kullanmadan önce bu k lavuzu iyice okuyup anlamaya zaman ay r n Tan m şekil A DEWALT titreşimli z mpara makinan z profesyonel ahşap ahşap ürünleri ve plastik z mparalama işleri için tasarlanm şt r Bununla birlikte değişik tipte z mparalama föyleri de seçenek olarak mevcuttur Size en uygun z mpara için yetkili sat c n za başvurun 1 Açma kapama anahtar 2 Z mpara föyü mandallar 3 F rça çerçeves...

Page 65: ...4 2 takmak için kilitleme milleri 3 2 yerlerine oturana kadar f rça çerçevesine bast r n Kullan m talimatlar Daima güvenlik talimatlar na ve uygulanan kurallara uyun Z mparalama şekil E ON OFF anahtar na bas n 1 Gerektiğinde sürekli çal şma için lock on düğmesine 11 bas n Z mparalanacak tam parçalar iyice sabitleyin Z mparalanacak parçalara hafif bir bas nç uygulay n Fazla bast rmak z mparalama et...

Page 66: ... n alma belgesinin ibraz şartt r ÜCRETSİZ BİR YILLIK SERVİS KONTRATİ Bir y ll k tam garantiye ek olarak tüm DEWALT aletleri bir y l süreyle ücretsiz servis desteğine de sahiptir Sat n alma tarihinden itibaren bir y l içinde yap lan hiçbir onar m ve koruyucu bak m işleminden işçilik ücreti almamaktay z Sat n alma tarihinin belgelenmesi şartt r BİR YILLIK TAM GARANTİ DEWALT ağ r hizmet tipi endüstri...

Page 67: ...Ê ÏÂÈ ªË Ó Ì Ù 230 V 10 A ÙÈ ÚÔ ÛÂ Ô ËÁ  ÚËÛÈÌÔ ÔÈÔ ÓÙ È Ù ÎfiÏÔ ı Û Ì ÔÏ Ì ÔÏ ÂÈ Î Ó ÓÔ ÙÚ Ì ÙÈÛÌÔ ı Ó ÙÔ Ï Ë ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Û ÂÚ ÙˆÛË Ô ÂÓ ÙËÚËıÔ Ó ÔÈ Ô ËÁ Â Ú Ûˆ Ì ÔÏ ÂÈ ËÏÂÎÙÚÈÎ Ù ÛË Ó ÓÔ ÚÎ ÁÈ ÏˆÛË Û ÌÌfiÚʈÛË E DW634 DW636 DEWALT ËÏÒÓÂÈ fiÙÈ Ù Ù ËÏÂÎÙÚÈÎ ÂÚÁ ÏÂ Û Â È ÛÙËÎ Ó Û ÌÊˆÓ Ì ÙÈ ËÁ  89 392 EOK 89 336 EOK 73 23 EOK EN 50144 EN 55104 EN 55014 2 EN 55014 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 È ÂÚÈÛÛ...

Page 68: ... Ó È ÛÙÔ Ó Û ÎÈÓÔ ÌÂÓ Ì ÚË ÌË ÓÒÓ È ıÚÈ ÂÚÁ Û Â Û ÓÈÛÙÒÓÙ È Ï ÛÙÈ ÓÈ Á ÓÙÈ Î È Ô Ì Ù Ô Â ÁÏÈÛÙÚÔ Ó E Ó ÂÙÂ Ì ÎÚÈ Ì ÏÏÈ ÊÔÚ Ù ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎfi È Ù ÎÈ 8 ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎ Á ÏÈ ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù  ÛË Ó Ó ÛÙÈÎ Ì ÛΠÁÈ ÙËÓ ÂÎÙ ÏÂÛË ÂÚÁ ÛÈÒÓ Ô ÚÔÍÂÓÔ Ó ÛÎfiÓË ÈˆÚÔ ÌÂÓ ÛˆÌ Ù È 9 Ì ÓÂÙ fi Ë Ù ÓÒÙ Ù fiÚÈ ıÔÚ Ô ÂÙ Π٠ÏÏËÏ Ì ÙÚ ÁÈ ÙËÓ ÚÔÛÙ Û ÙË ÎÔ Û Â Ó Ô ÚÔÎ ÏÔ ÌÂÓÔ ıfiÚ Ô ÂÚ ÓÂÈ Ù 85 dB A 10 ÙËÚ ÍÙ ...

Page 69: ... ËÁ Â Ú Ûˆ ªË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Â Ó Ô È Îfi ÙË Â Ó È Ï ÛÌ ÓÔ Î È ÊÚÔÓÙ ÛÙ ÁÈ ÙËÓ ÓÙÈÎ Ù ÛÙ Û ÙÔ fi ÂÍÔ ÛÈÔ ÔÙËÌ ÓÔ ÛÙ ıÌfi Û ÓÙËÚ Ûˆ 20 E ÈÛΠÂÙ ٠ÂÚÁ ÏÂ Û Û ÂÍÔ ÛÈÔ ÔÙËÌ ÓÔ ÛÙ ıÌfi Û ÓÙËÚ Ûˆ Ô ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ ÏÂ Ô Û ÏËÚ ÙÔ ÈÛ ÔÓÙ ΠÓfiÓ ÛÊ ÏÂ È ÙËÓ ÔÊ Á ÎÈÓ ÓˆÓ ÁÈ ÙÔ Ú ÛÙË Ù fiÓ Â ÈÛÎÂ Ú ÂÈ Ó ÂÎÙÂÏÔ ÓÙ È ÔÎÏÂÈÛÙÈÎ fi ÂÈ ÈÎfi Ù ÓÈÎfi EÏÂÁ Ô ÙÔ ÂÚÈ ÔÌ ÓÔ ÙË Û ÛÎÂ Û ÙË Û ÛÎÂ Û Ú Ô Ó 1 ÏÈÓ Ú...

Page 70: ...ˆıÔ Ó µÂ Ȉı Ù fiÙÈ ÔÈ Ô ËÁÔ ÙË È ÈÔÛΠ5 1 ÂÊ ÙÔÓÙ È ÛÙÈ ÁˆÓ  ÙË ÛË Ô Ôı ÙËÛË Ï ÈÛ Ô Ô ÚÙÛ Î È Î Ï ÌÌ ÙÔ ÂÍ ÁˆÁ DW634 ÍÂÛÔ Ú ÂÈÎ D Ú ÛË ÙÔ Ï ÈÛ Ô Ô ÚÙÛ Î È ÙÔ Î Ï ÌÌ ÙÔ ÂÍ ÁˆÁ Û ÓÈÛÙ Ù È ÁÈ ÂÚÁ Û Â Ô Û ÂÙ ÔÓÙ È Ì Ï Ùfi ÙÂÏÈÎfi ÙÚ ÈÌÔ ËÏ ÔÈfiÙËÙ Î Ï Ì Î È È ÎÔÛÌ ÛÂˆÓ ÁÈ ÙÔ ÙÚ ÈÌÔ ÛÙfiÎÔ ÂÚÓÈÎÈÔ Ì ÔÁÈ ÁÈ ÁÚ ÂÌ Â ÈÊ ÓÂÈÒÓ Î È ÁÈ ÙÔÓ Î ı ÚÈÛÌfi ÙˆÓ fiÚˆÓ ÌÈ Â ÈÊ ÓÂÈ ÚÈÓ fi ÙÔ ÂÚÓ ÎˆÌ EÚÁ Û٠٠ˆ ÎÔÏÔ ı...

Page 71: ...DW636 Ó ÚÚÔÊËÙ Ú ÂÈÎ G H Ó ÛÙ ÙÔÓ Ó ÚÚÔÊËÙ Ú ÛÙÔ ÛÙfiÌÈÔ 13 DW636 ÛÙËÓ Ô Ô 7 DW634 È ÙÔ ÌÔÓÙ ÏÔ DW634 ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÙ ÙÔ ÂÍ ÚÙËÌ ÚÔÛ ÚÌÔÁ ÁÈ ÙÔÓ Ó ÚÚÔÊËÙ Ú 9 Ì Ô Ï ı Ù ÙÔÓ ÚÔÌËıÂ Ù Û ÁÈ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ ÏËÚÔÊÔÚ Â Û ÂÙÈÎ Ì ٠Π٠ÏÏËÏ ÂÍ ÚÙ Ì Ù ÓÙ ÚËÛË Ô ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ ÏÂ Ô Û DEWALT ÂÈ Û Â È ÛÙ ÁÈ Ì ÎÚfi ÚÔÓË ÏÂÈÙÔ ÚÁ Ì ÂÏ ÈÛÙË Û ÓÙ ÚËÛË È ÙË Û ÓÂ Î È ÈÎ ÓÔ ÔÈËÙÈÎ ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙÔ ÚÂÈ ÂÙ È Î Ù ÏÏËÏË Û ÓÙ ÚËÛ...

Page 72: ...ÂÈÍË ÁÔÚ Û ÓÙ ÚËÛË service ÂÚÈÏ Ì ÓÂÈ ÂÚÁ Û Î È ÓÙ ÏÏ ÎÙÈÎ ÁÈ Ù ËÏÂÎÙÚÈÎ ÂÚÁ Ï DEWALT E E À ƒ E À E Ó ÙÔ ÚÔ fiÓ Û ÙË DEWALT ÚÔ ÛÈ ÂÈ ÓˆÌ Ï ÔÊÂÈÏfiÌÂÓË Û ÂÏ ÙÙˆÌ ÙˆÓ ÏÈÎÒÓ ÙË Î Ù ÛΠÂÓÙfi 12 ÌËÓÒÓ fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ ÙË ÁÔÚ ÂÁÁ ÒÌ ÛÙ ÙË ˆÚÂ Ó ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛË fiÏˆÓ ÙˆÓ ÂÏ ÙÙˆÌ ÙÈÎÒÓ ÌÂÚÒÓ Î Ù ÙËÓ ÎÚ ÛË Ì ÙË ˆÚÂ Ó ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛË ÔÏfiÎÏËÚË ÙË ÌÔÓ fi ÙËÓ ÚÔ fiıÂÛË fiÙÈ ÂÓ ÂÈ Á ÓÂÈ Î Î ÌÂÙ Â ÚÈÛË ÙÔ ÚÔ fiÓÙÔ ÂÓ ÂÈ Â È...

Page 73: ......

Page 74: ......

Page 75: ......

Page 76: ...lin Italia DEWALT Tel 03 92 38 72 04 Viale Elvezia 2 Fax 03 92 38 75 93 20052 Monza Mi Nederland DEWALT Tel 07 65 08 22 01 Florijnstraat 10 Fax 07 65 03 81 84 4879 AH Etten Leur Norge DEWALT Tel 22 99 90 00 Strømsveien 344 Fax 22 99 90 01 1081 Oslo Österreich DEWALT Tel 022 26 61 16 Werkzeugevertriebs GmbH Tlx 13228 Black A Erlaaerstraße 165 Postfach 320 1231 Wien Fax 022 26 61 16 14 Portugal DEWA...

Reviews: