background image

Français

24

 9. Serrer la bride de serrage de la coulisse du limiteur de 

profondeur (P).

 10.  La toupie est maintenant réglée pour toupiller à la profondeur 

établie lorsqu’on la plonge dans la pièce à ouvrer.

Réglage précis de la profondeur de 

toupige (Fig. 7)

Lorsqu’il faut effectuer un réglage minime après avoir réglé la 

profondeur (M) de coupe, il n’est pas nécessaire de repasser toutes 

les étapes relatives au réglage de la profondeur. Il suffit de faire 

tourner la tête moletée qui se trouve au bas de la coulisse (K) (fig. 7).
Lorsqu’on le tourne dans le sens horaire (en se plaçant au-dessus 

de la toupie), la coupe est peu profonde. Lorsqu’on le tourne dans 

le sens antihoraire, la coupe est plus profonde. Un tour complet de 

la tête équivaut à un réglage de profondeur d’environ 1 mm.

Réglage séquentiel de la profondeur 

(Fig. 8) 

Il est conseillé de toupiller en

FIG. 8

Q

R

J

 

plusieurs passes les rainures 

profondes. Pour ce faire et 

pour maintenir la précision de 

la profondeur de coupe, il 

suffit de faire comme suit.
 

1. 

Régler de la façon 

décrite précédemment 

la profondeur finale de 

la coupe. Reportez-vous 

à la section

 Le réglage 

de la profondeur. 

Pour 

l’exemple, supposons qu’il s’agit de 13 mm (1/2 po).

  2. Régler la profondeur de 13 mm (1/2 po) à la plus courte des vis 

(Q) du limiteur à tourelle (J). Régler la vis moyenne à une valeur 

à mi-chemin entre le bas de la tête moletée et le haut de la 

courte vis (R).

 3. Ne pas tenir compte de l’échelle à vernier et placer la vis 

moyenne réglée sous la coulisse du limiteur de profondeur.

  4. Effectuer la première passe à ce réglage.
  5. Faire tourner le limiteur à tourelle de sorte que la courte vis se 

trouve sous la coulisse du limiteur de profondeur et effectuer la 

dernière passe.

REMARQUE  : 

 La troisième vis du limiteur à tourelle est utilisée 

pour effectuer des coupes encore plus profondes en trois passes 

ou pour régler la profonde finale de nombreuses coupes faites en 

une seule fois.

Fonctionnement

 ATTENTION 

:  mettre la toupie en marche avant de plonger 

l’organe de coupe dans la pièce à travailler.

Après avoir réglé la profondeur de coupe de la façon décrite, 

placer la toupie de sorte que la mèche se trouve directement 

au-dessus de l’endroit à découper. Lorsque la toupie est en 

marche, l’abaisser doucement dans la pièce à ouvrer. (NE PAS 

LA DESCENDRE BRUSQUEMENT.) Lorsque l’outil atteint la 

profondeur prédéterminée, abaisser le levier de verrouillage de 

plongée (E, Fig. 1). À la fin des travaux, soulever le levier et laisser 

le ressort soulever la toupie directement hors de la pièce.
La toupie effectue facilement la plupart des tâches habituelles : 

rainures, feuillures, veinures et moulures dans tous les types de bois 

et dans le plastique.
Toujours faire avancer la toupie dans le sens opposé à celui du 

fonctionnement de la mèche.
Utiliser seulement des mèches à pointes de carbure pour découper 

des panneaux recouverts de plastique. En effet, les plastiques durs 

émoussent rapidement les couteaux en acier.

Summary of Contents for DW625

Page 1: ...TION MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA ADVERTENCIA LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO If you have questions or comments contact us Pour toute question ou tout commentaire nous contacter Si tiene dudas o comentarios contáctenos 1 800 4 DeWALT www dewalt com Page SIze 8 5 x 5 5 ...

Page 2: ......

Page 3: ...not operate power tools in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes c Keep children and bystanders away while operating a power tool Distractions can cause you to lose control 2 ELECTRICAL SAFETY a Power tool plugs must match the outlet Never modify the plug in any way Do not use any adapter plugs ...

Page 4: ...the rate for which it was designed b Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired c Disconnect the plug from the power source and or the battery pack from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the...

Page 5: ...d could create a risk of serious injury electrical shock or death Never run the motor unit separate from the base The motor is not designed to be handheld Keep handles dry clean and free from oil and grease This will enable better control of the tool Maintain a firm grip with both hands on the tool to resist starting torque Maintain a firm grip on the tool at all times while operating Use sharp cu...

Page 6: ...cuttingoperation is dusty ALWAYS WEAR CERTIFIED SAFETY EQUIPMENT ANSI Z87 1 eye protection CAN CSA Z94 3 ANSI S12 6 S3 19 hearing protection NIOSH OSHA MSHA respiratory protection WARNING Some dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some exam...

Page 7: ... strokes per minute visible radiation SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE Motor Be sure your power supply agrees with the nameplate marking Voltage decrease of more than 10 will cause loss of power and overheating DeWALT tools are factory tested if this tool does not operate check power supply C FIG 1 F D B 1 2 13 mm A B E COMPONENTS Fig 1 WARNING Never modify the power tool or any part of it D...

Page 8: ... performance If you are unsure of the proper speed or are experiencing any type of problem contact the bit manufacturer WARNING Do not operate tools rated AC only on a DC supply Loss of speed control may result causing tool damage and possible hazard to the operator WARNING If the speed control ceases to operate or is intermittent stop using the tool immediately Take it to a DeWALT factory or auth...

Page 9: ...e Simply raise the plunge lock lever when you want to lower the router into the work as shown You can lower the unit until it reaches your preset stop To lock the tool in place anywhere along its vertical travel depress the lever BIT INSTALLATION AND REMOVAL FIG 3 4 IMPORTANT NOTE FIG 3 H I Always snap the collet I firmly into the collet nut G past the retainer spring before installing a bit Use t...

Page 10: ... depressing the button in the side of the wheel NOTE It is easier to move the height stop thumb wheel UP if the plunge release lever is locked and easier to move the thumb wheel DOWN if the unit is first moved down by releasing the plunge release lever and then tightening it MULTI POSITION TURRET STOP FIG 5 7 WARNING Do not change the turret stop while the router is running This will place your ha...

Page 11: ...e release lever and push the router down until the end of the bit just touches the workpiece 6 Lower the depth stop bar until the knurled knob on the bottom of it touches the selected screw in the turret stop 7 Raise or lower the plastic vernier to align the hairline in the vernier with the 0 mark on the graduated scale as shown 8 Using the depth stop control knob raise the depth stop bar and alig...

Page 12: ...e router running lower the unit smoothly down into the workpiece DO NOT JAM THE ROUTER DOWN When the tool reaches the pre set depth depress the plunge lock lever E Fig 1 When you have finished routing raise the lever and let the spring lift the router directly out of the workpiece All common routing tasks can be performed with ease with the plunge cut router grooving rabbeting recessing veining an...

Page 13: ... the knob clockwise to move the guide in closer to the bit Turn the knob counterclockwise to move the guide out away from the bit Template Guide FIG 13 T Adapter Fig 13 Your router comes equipped with a template guide adapter T and two mounting screws Put these away in a safe place for future use Connecting a Dust Extractor Fig 14 U V W FIG 14 The dust extractor adapter consists of the body U the ...

Page 14: ...Online Thank you for your purchase Register your product now for WARRANTY SERVICE Registering your product will help you obtain more efficient warranty service in case there is a problem with your product CONFIRMATION OF OWNERSHIP In case of an insurance loss such as fire flood or theft your registration of ownership will serve as your proof of purchase FOR YOUR SAFETY Registering your product wil...

Page 15: ...ts sold in Latin America see country specific warranty information contained in the packaging call the local company or see website for warranty information FREE WARNING LABEL REPLACEMENT If your warning labels become illegible or are missing call 1 800 4 DeWALT 1 800 433 9258 for a free replacement ...

Page 16: ...e blessure grave CONSERVER TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES DIRECTIVES POUR UN USAGE ULTÉRIEUR Le terme outil électrique cité dans les avertissements se rapporte à votre outil électrique à alimentation sur secteur avec fil ou par piles sans fil 1 SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL a Tenir l aire de travail propre et bien éclairée Les lieux encombrés ou sombres sont propices aux accidents b Ne pas fa...

Page 17: ...il Transporter un outil électrique alors que le doigt repose sur l interrupteur ou brancher un outil électrique dont l interrupteur est à la position de marche risque de provoquer un accident d Retirer toute clé de réglage ou clé avant de démarrer l outil Une clé ou une clé de réglage attachée à une partie pivotante de l outil électrique peut provoquer des blessures corporelles e Ne pas trop tendr...

Page 18: ...roches ce qui permet d utiliser une rallonge ordinaire sans avoir à se soucier d assurer la mise à la terre REMARQUE la double isolation ne dispense pas des mesures de sécurité normales lors de l utilisation de l outil Elle vise à procurer une protection supplémentaire contre les blessures que peut entraîner une défectuosité de l isolant électrique à l intérieur de l outil ATTENTION LORS DE L ENTR...

Page 19: ...l aire de travail Maintenir une pression de coupe constante Ne pas surcharger le moteur Laisser un espace sous la pièce pour la fraise pour couper la pièce de part en part Ne pas appuyer sur le bouton de verrouillage de la broche lorsque le moteur tourne Cela pourrait endommager le verrouillage de broche S assurer systématiquement que la surface de travail ne comporte ni clou ni objets étrangers L...

Page 20: ...ces travaux Pour réduire toute exposition à ces produits travailler dans un endroit bien aéré en utilisant du matériel de sécurité homologué tel un masque antipoussières spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques Limiter toute exposition prolongée avec les poussières provenant du ponçage sciage meulage perçage ou toute autre activité de construction Porter des vêtements de prote...

Page 21: ...estés en usine si cet outil ne fonctionne pas vérifier l alimentation électrique DESCRIPTION Fig 1 AVERTISSEMENT ne jamais modifier l outil électrique ni aucun de ses composants car il y a risques de dommages corporels ou matériels A Moletée du contrôle de la vitesse B L interrupteur C Limiteur de course à tête moletée D Tige filetée du limiteur E Levier de verrouillage de plongée F Bouton de déga...

Page 22: ... vitesses spécifiques pour des raisons de sécurité ou de performances Si vous n êtes pas sûr de la vitesse correcte ou rencontrez un problème quelconque veuillez contacter le fabricant du foret AVERTISSEMENT ne pas utiliser d outils conçus exclusivement pour du CA sur du CC Une panne du régulateur automatique de vitesse pourrait en résulter et poser des risques de dommages matériels et corporels A...

Page 23: ... Isolation Double Colonne Double à ressort Course plongeante 70 mm 2 3 4 po Profondeur de coupe De 0 à 70 mm réglable Installation de la mèche Porte mèche de précision de 6 4 mm 1 4 po et 13 mm 1 2 po Mèche 60 mm max 2 3 8 po Toupillage peu profond Limiteur de profondeur rotatif À trois positions Commandes REMARQUE bien lire toute la section qui suit avant d utiliser les commandes de l outil LEVIE...

Page 24: ...crit précédemment Pour remplacer le porte mèche le dévisser de la façon décrite précédemment Tirer d un coup sec sur le porte mèche pour le sortir de l écrou et y insérer le nouveau porte mèche Bien pousser sur ce dernier jusqu à ce qu il s enclenche au delà de la bague de retenue de l écrou du porte mèche LIMITEUR DE COURSE À TIGE ET À TÊTE MOLETÉE FIG 1 La tige filetée du limiteur D et le limite...

Page 25: ...ondeur afin de savoir comment utiliser la coulisse et le vernier de contrôle de la profondeur Familiarisation Prendre le temps qu il faut pour pratiquer les réglages suivants sans brancher l outil et pour se familiariser avec les commandes Il faut faire quelques essais à blanc avant de tirer le meilleur de cet outil de qualité supérieure Réglage de la profondeur Fig 7 Faire ce qui suit pour régler...

Page 26: ...e haut de la courte vis R 3 Ne pas tenir compte de l échelle à vernier et placer la vis moyenne réglée sous la coulisse du limiteur de profondeur 4 Effectuer la première passe à ce réglage 5 Faire tourner le limiteur à tourelle de sorte que la courte vis se trouve sous la coulisse du limiteur de profondeur et effectuer la dernière passe REMARQUE La troisième vis du limiteur à tourelle est utilisée...

Page 27: ... toupie Effectuer des coupes plus réduites et retirer un minimum de matériau à chaque passage Utilisation du guide de chant Fig 11 12 Le modèle de guide de chant DW6913 vendu séparément augmentera la versatilité de votre toupie Monter le guide de la façon illustrée à la figure 12 Lorsqu il est monté insérer les deux tiges dans les trous du socle de la toupie Régler au besoin pour toupiller en para...

Page 28: ...iques puissants pour nettoyer les pièces non métalliques de l outil Ces produits chimiques peuvent affaiblir les matériaux de plastique utilisés dans ces pièces Utiliser un chiffon humecté uniquement d eau et de savon doux Ne jamais laisser de liquide pénétrer dans l outil et n immerger aucune partie de l outil dans un liquide Accessoires AVERTISSEMENT puisque les accessoires autres que ceux offer...

Page 29: ... Cette garantie confère des droits légaux particuliers à l acheteur mais celui ci pourrait aussi bénéficier d autres droits variant d un état ou d une province à l autre En plus de la présente garantie les outils DeWALT sont couverts par notre CONTRAT D ENTRETIEN GRATUIT D UN AN DEWALT entretiendra l outil et remplacera les pièces usées au cours d une utilisation normale et ce gratuitement pendant...

Page 30: ...s operadas con corriente con cable eléctrico o a las herramientas eléctricas operadas con baterías inalámbricas 1 SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO a Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada Las áreas abarrotadas y oscuras propician accidentes b No opere las herramientas eléctricas en atmósferas explosivas como ambientes donde haya polvo gases o líquidos inflamables Las herramientas eléct...

Page 31: ...uede propiciar accidentes d Retire la clavija de ajuste o la llave de tuercas antes de encender la herramienta eléctrica Una llave de tuercas o una clavija de ajuste que quede conectada a una pieza giratoria de la herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales e No se estire Conserve el equilibrio y párese adecuadamente en todo momento Esto permite un mejor control de la herramienta eléc...

Page 32: ...S FUTURAS Doble aislamiento Las herramientas con doble aislamiento se han construido de manera integral con dos capas separadas de aislamiento eléctrico entre usted y el sistema eléctrico que contienen Las herramientas elaboradas con este sistema de aislamiento no requieren conectarse a tierra Como resultado su unidad está equipada con una clavija de dos patas que le permite emplear cordones de ex...

Page 33: ...ón boca abajo u horizontal El motor puede separarse de la base si no está bien fijo según las instrucciones Antes de poner en marcha el motor compruebe que el cable no se enganche ni impida la operación de rebajado Antes de poner el motor en marcha despeje el área de trabajo de todos los objetos extraños Mantenga constante la presión de corte No sobrecargue el motor Deje espacio bajo la pieza de t...

Page 34: ...dera tratada químicamente Su riesgo de exposición a estos químicos varía dependiendo de la frecuencia con la cual realiza usted este tipo de trabajo Para reducir su exposición a estas sustancias químicas trabaje en una zona bien ventilada y llevando equipos de seguridad aprobados como mascarillas antipolvo especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas Evite el contacto prolongado c...

Page 35: ...TRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS Motor Asegúrese de que la fuente de energía concuerde con lo que se indica en la placa Un descenso en el voltaje de más del 10 producirá una pérdida de potencia y sobrecalentamiento Todas las herramientas DeWALT son probadas en fábrica si esta herramienta no funciona verifique el suministro eléctrico C FIG 1 F D B 1 2 13 mm A B E COMPONENTES Fig 1 ADVERTENCIA Nunc...

Page 36: ...00 3 16 000 4 18 000 5 20 000 Las velocidades que aparecen en esta tabla son aproximadas y se ofrecen solamente a título de referencia Su rebajadora quizás no produzca exactamente la velocidad indicada para la posición del selector ADVERTENCIA Siga siempre las recomendaciones de velocidad del fabricante de la broca puesto que algunos diseños de broca requieren velocidades específicas por razones d...

Page 37: ... mm 1 2 del extremo de la varilla de tope de profundidad D con cuerda Levante la palanca de bloqueo del émbolo E de las columnas mostrada en la Figura 2 y permita que la rebajadora se eleve a su altura máxima Oprima la palanca de liberación de las columnas para asegurar la herramienta en su lugar INFORMACIÓN TÉCNICA Modelo DW625 Tensión de alimentación 120 Velocidad 8 000 20 000 rpm Aislamiento do...

Page 38: ...collar instalado Las brocas con vástagos más pequeños no estarán seguras y podrían aflojarse durante el funcionamiento ATENCIÓN Nunca apriete la mordaza sin antes haber instalado una cuchilla en ella Apretar una mordaza vacía aún a mano puede dañarla Se incluyen dos mordazas con el motor una de 6 4 mm 1 4 y otra de 13 mm 1 2 Para cambiar boquillas destornille el montaje de la boquilla como se desc...

Page 39: ...el tornillo en cualquier sentido hasta lograr la longitud requerida Después de ajustar este tornillo asegúrese de apretar la tuerca hexagonal de la parte inferior Fig 6 Vea las instrucciones necesarias para operar el mecanismo de paro de torreta en la sección Ajuste de la profundidad de corte BARRA DE TOPE DE PROFUNDIDAD Y ESCALA VERNIER FIG 7 La barra de tope de FIG 7 L N P O K M profundidad K es...

Page 40: ...lista ahora para cortar a la profundidad preestablecida después de penetrar la pieza de trabajo Ajuste fino de la profundidad de corte Fig 7 Si necesita hacer algún pequeño ajuste después de fijar la profundidad de corte no es necesario volver a realizar todo el procedimiento para hacer el ajuste Los ajustes menores se pueden hacer fácilmente girando la perilla moleteada M que se encuentra en la p...

Page 41: ...d directamente hacia afuera de la pieza de trabajo Se pueden efectuar todas las tareas de rebajado comunes con gran facilidad con la rebajadora Acanalar achaflanar abocardar biselar perfilar etc en todos los tipos de maderas y plásticos Siempre alimente la rebajadora en sentido opuesto a la dirección del giro de la cuchilla Solamente deberán usarse cuchillas con filo de carburo en paneles enchapad...

Page 42: ...e como se requiera La guía de borde incluye una característica de ajuste preciso que funciona girando el botón de ajuste preciso S Gire la perilla en el sentido de las manecillas del reloj para acercar la guía a la cuchilla Gire la perilla en sentido opuesto a las manecillas del reloj para alejar la guía de la cuchilla Adaptador para FIG 13 T plantillas Fig 13 Su rebajadora está equipada con un ad...

Page 43: ...e recomiendan para utilizar con la herramienta están disponibles a un costo adicional en su distribuidor local o en un centro de mantenimiento autorizado Si necesita ayuda para localizar algún accesorio póngase en contacto con DeWALT Industrial Tool Co 701 East Joppa Road Towson MD 21286 llame al 1 800 4 DeWALT 1 800 433 9258 o visite nuestro sitio Web www dewalt com Reparaciones Para asegurar la ...

Page 44: ... contar con ésta bastará la factura de compra EXCEPCIONES Esta garantía no será válida en los siguientes casos Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las enlistadas al final de este cert...

Page 45: ...e satisfecho con el desempeño de su máquina herramienta láser o clavadora DeWALT cualquiera sea el motivo podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha de compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero sin necesidad de responder a ninguna pregunta AMÉRICA LATINA Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina Para los productos que se venden en América La...

Page 46: ......

Page 47: ......

Page 48: ...ght 1999 2002 2004 2007 2014 2015 DeWALT The following are trademarks for one or more DeWALT power tools the yellow and black color scheme the D shaped air intake grill the array of pyramids on the handgrip the kit box configuration and the array of lozenge shaped humps on the surface of the tool ...

Reviews: