background image

Español

4

y lave las áreas de la piel expuestas con agua y 

jabón. 

Si permite que el polvo se introduzca en la boca u 

ojos o quede sobre la piel, puede favorecer la absorción de 
productos químicos peligrosos.

 

ADVERTENCIA: 

La utilización de esta herramienta 

puede generar polvo o dispersarlo, lo que podría 
causar daños graves y permanentes al sistema 
respiratorio, así como otras lesiones. Siempre use 
protección respiratoria aprobada por NIOSH (Instituto 
Nacional de Seguridad y Salud en el Trabajo) u OSHA 
(Administración de Seguridad y Salud en el Trabajo) 
apropiada para la exposición al polvo. Dirija las 
partículas en dirección contraria a la cara y el cuerpo.

 

ADVERTENCIA:

 

Siempre lleve la debida 

protección auditiva personal en conformidad 

con ANSI S12.6 (S3.19) durante el uso de esta 

herramienta.

 Bajo algunas condiciones y duraciones 

de uso, el ruido producido por este producto puede 
contribuir a la pérdida auditiva.

 

ATENCIÓN:

 

Cuando no esté en uso, guarde la 

herramienta apoyada en un costado sobre una 

superficie estable, donde no interrumpa el paso 

o provoque una caída.

 Algunas herramientas 

con paquetes de baterías de gran tamaño pueden 
colocarse paradas sobre el paquete de baterías, pero 
pueden caerse fácilmente.

• 

Los orificios de ventilación suelen cubrir piezas en 

movimiento, por lo que también se deben evitar.

 Las 

piezas en movimiento pueden atrapar prendas de vestir 
sueltas, joyas o el cabello largo.

• 

No opere esta herramienta durante períodos 

prolongados. 

La vibración provocada por la acción de la 

herramienta puede ser peligrosa para sus manos y brazos. 
Utilice guantes para mayor amortiguación y descanse con 
frecuencia para limitar el riesgo de exposición.

 

ADVERTENCIA: 

Si el enchufe o el cable de 

alimentación están dañados lo debe reemplazar 
el fabricante o su representante o por una persona 
igualmente calificada para evitar peligro.

• 

Los hilos del alargador deben ser de un calibre 

apropiado  para su seguridad.

 Mientras menor sea el 

calibre del hilo, mayor la capacidad del cable. Es decir, 
un hilo calibre 16 tiene mayor capacidad que uno de 18. 
Un cable de un calibre insuficiente causará una caída en 
la tensión de la línea dando por resultado una pérdida 
de energía y sobrecalentamiento. Cuando se utilice más 
de un alargador para completar el largo total, asegúrese 
que los hilos de cada alargador tengan el calibre mínimo. 
La tabla siguiente muestra el tamaño correcto a utilizar, 
dependiendo de la longitud del cable y del amperaje 
nominal de la placa de identificación. Si tiene dudas sobre 
cuál calibre usar, use un calibre mayor. Cuanto menor sea 
el número del calibre, más resistente será el cable.

Tensión 

(Voltios)

longitud del cable en metros (m)

120–127 V

0–7

7–15

15–30

30–50

220–240 V

0–15

15–30

30–60

60–100

Corriente 

nominal 

(amperios)

sección nominal mínima del cable en  

milímetros cuadrados (mm

2

)

0–6 A

1,0

1,5

1,5

2,5

6–10 A

1,0

1,5

2,5

4,0

10–12 A

1,5

1,5

2,5

4,0

12–16 A

2,5

4,0

No recomendado

La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes 
símbolos. A continuación se indican los símbolos y 
sus definiciones:

V ......................... voltios
Hz ....................... hertz
min ..................... minutos

 o DC ....... corriente  directa

 ...................... Construcción  de 

Clase I (tierra)

…/min .............. por  minuto
BPM .................... golpes por minuto
IPM ..................... impactos  por 

minuto

RPM .................... revoluciones  por 

minuto

sfpm ................... pies de superficie 

por minuto

SPM .................... pasadas  por 

minuto

A ......................... amperios
W ........................ vatios

 o AC ............ corriente  alterna

 o AC/DC ..... corriente  alterna 

o directa

 ...................... Construcción  de 

Clase II (doble 
aislamiento)

n

o

 ....................... velocidad sin carga

n ......................... velocidad  nominal

 ...................... terminal  de 

conexión a tierra

 ...................... símbolo  de 

advertencia de 
seguridad

 ..................... radiación  visible

 ..................... protección 

respiratoria

 .....................protección ocular
 .....................protección auditiva

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA 

VOLVER A CONSULTAR EN EL FUTURO

Motor

Asegúrese de que la fuente de energía concuerde con 
lo que se indica en la placa. Un descenso en el voltaje 
de más del 10% producirá una pérdida de potencia y 
sobrecalentamiento. Todas las herramientas 

D

e

WALT

 

son probadas en fábrica; si esta herramienta no funciona, 
verifique el suministro eléctrico.

COMPONENTES (FIG. A)

 

ADVERTENCIA: 

Nunca modifique la herramienta 

eléctrica, ni tampoco ninguna de sus piezas. Podría 
producir lesiones corporales o daños.

Consulte la Figura A al principio de este manual para 
obtener una lista completa de los componentes.

Uso DEBIDo

Este taladro está diseñado para aplicaciones de perforación 
profesionales.

No

 utilice la herramienta en condiciones de húmedas o en 

presencia de líquidos o gases inflamables.

Summary of Contents for DW130V-AR

Page 1: ... us on the World Wide Web at www DeWALT com Manual de Instrucciones Manual de Instruções Instruction Manual DW130V AR DW130V B3 Taladro de 1 2 13 mm VVR Furadeira de 1 2 13 mm VVR 1 2 13 mm Drill VSR DW130V B2 Taladro de 5 8 16 mm VVR Furadeira de 5 8 16 mm VVR 5 8 16 mm Drill VSR final page size 8 5 x 5 5 in ...

Page 2: ...Español traducido de las instrucciones originales 1 Português traduzido das instruções originais 8 English original instructions 14 ...

Page 3: ...de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales PELIGRO Indica una situación de peligro inminente que si no se evita provocará la muerte o lesiones graves ADVERTENCIA Indica una situación de peligro potencial que si no se evita podría provocar la muerte o lesiones graves ATENCIÓN Indica una situación de peligro potencial que si...

Page 4: ...medo es imposible de evitar utilice un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas eléctricas 3 Seguridad Personal a Permanezca alerta controle lo que está haciendo y utilice el sentido común cuando emplee una herramienta eléctrica No utilice una herramienta eléctrica si está cansado o bajo el efecto de drogas alcohol ...

Page 5: ...Utilice abrazaderas u otra forma práctica para asegurar y sostener la pieza de trabajo en una plataforma estable Sostener el trabajo con la mano o contra el cuerpo no brinda la estabilidad requerida y puede llevar a la pérdida del control Los accesorios deben estar clasificados por lo menos para la velocidad recomendada en la etiqueta de advertencia de la herramienta Si funcionan a velocidades sup...

Page 6: ...usará una caída en la tensión de la línea dando por resultado una pérdida de energía y sobrecalentamiento Cuando se utilice más de un alargador para completar el largo total asegúrese que los hilos de cada alargador tengan el calibre mínimo La tabla siguiente muestra el tamaño correcto a utilizar dependiendo de la longitud del cable y del amperaje nominal de la placa de identificación Si tiene dud...

Page 7: ...stornillar Se encuentra situada por arriba del interruptor de gatillo Para activar el motor en reversa suelte PRIMERO el gatillo y a continuación mueva la palanca hacia la derecha Después de haber efectuado una operación en reversa devuelva la palanca hacia la posición de marcha hacia adelante La caracteristica de encendido permanente 3 se puede usar cuando el taladro está montado sobre un pedesta...

Page 8: ...es excepto en los casos de hierro colado o latón en los que se deberá taladrar en seco Los lubricantes más adecuados para corte son los de aceite sulfúrico y la manteca de cerdo Taladrado en Mampostería Utilice brocas con punta de carburo de tungsteno a bajas velocidades Conserve uniforme la presión sobre el taladro pero no al grado que se despostillen los materiales La salida continua de volutas ...

Page 9: ...mantenimiento en la fábrica DeWALT o en un centro de mantenimiento autorizado DeWALT Utilice siempre piezas de repuesto idénticas Protección del Medio Ambiente Recogida selectiva Los productos y las baterías marcadas con este símbolo no deben desecharse junto con los residuos domésticos normales Los productos y las baterías contienen materiales que pueden ser recuperados y reciclados reduciendo la...

Page 10: ...usar morte ou lesão grave CUIDADO Indica uma situação perigosa iminente que se não for evitada poderá causar morte ou lesão grave Usado sem palavra indica uma mensagem relacionada com segurança AVISO Indica uma prática não relacionada com lesão pessoal que se não for evitada pode resultar em dano de propriedade ATENÇÃO Leia todos os avisos de segurança e instruções Se não seguir todas as instruçõe...

Page 11: ...do você estiver cansado ou sob a influência de drogas álcool ou de medicamentos Um momento de desatenção enquanto opera uma ferramenta pode resultar em grave ferimento pessoal b Use equipamento de segurança Sempre use óculos de segurança O equipamento de segurança tais como a máscara contra a poeira sapatos de segurança antiderrapantes capacete de segurança e protetor auricular usados em condições...

Page 12: ...aços Use luvas para ajudar a amortizar as vibrações descanse com frequência e limite seu tempo de uso diário da ferramenta Informações Adicionais de Segurança ATENÇÃO SEMPRE use óculos de segurança Óculos regulares NÃO são óculos de segurança Também use máscara de rosto ou de poeira se a operação de corte contém poeira USE SEMPRE EQUIPAMENTO DE SEGURANÇA CERTIFICADO Proteção das vistas ANSI Z87 1 ...

Page 13: ...e a fonte de alimentação é compatível com a marca na placa de identificação Se a tensão diminuir mais de 10 causará perda de alimentação e superaquecimento As ferramentas DEWALT são testadas na fábrica Se esta ferramenta não funcionar verifique a fonte de alimentação COMPONENTES FIG A ATENÇÃO Nunca modifique a ferramenta elétrica ou qualquer parte dela Pode causar dano ou lesão pessoal Consulte a ...

Page 14: ...Abra completamente as pinças do mandril Coloque a chave de fenda na parte dianteira do mandril entre as pinças para alcançar a cabeça do parafuso Retire o parafuso girando o no sentido horário rosca esquerda 3 Coloque a chave no mandril conforme mostrado na Figura D Aplique um golpe seco com o martelo de madeira NO SENTIDO ANTI HORÁRIO Isto afrouxará o mandril para poder desaparafusá lo com a mão ...

Page 15: ...uando os carvões estão desgastados Isso evita danos sérios ao motor Limpeza ATENÇÃO Assopre a sujeira e poeira de todas as ventilações de ar com ar seco pelo menos uma vez Para minimizar o risco de lesões oculares use sempre proteção adequada para os olhos ao usar isto ATENÇÃO Nunca use solventes ou outros produtos químicos para limpar as partes não metálicas da ferramenta Estes produtos químicos ...

Page 16: ... could result in death or serious injury CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury Used without word Indicates a safety related message NOTICE Indicates a practice not related to personal injury which if not avoided may result in property damage WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings...

Page 17: ...such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invit...

Page 18: ... cement and other masonry products and arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from these exposures varies depending on how often you do this type of work To reduce your exposure to these chemicals work in a well ventilated area and work with approved safety equipment such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles Avoid prolonged cont...

Page 19: ... injury ALWAYS operate the tool with the side handle properly installed Failure to do so may result in the side handle slipping during tool operation and subsequent loss of control Hold tool with both hands to maximize control The side handle can be placed in either side of the drill or the top of the drill according to operator preference and available working clearance The spade handle can be te...

Page 20: ...prevent jamming Drilling in Wood Holes in wood can be made with the same twist drills used for metal These bits may overheat unless pulled out frequently to clear chips from the flutes For larger holes use spade bits power auger bits or hole saws Work that is likely to splinter should be backed up with a block of wood Drilling in Metals Use a cutting lubricant when drilling metals The exceptions a...

Page 21: ...r or authorized service center MAXIMUM RECOMMENDED CAPACITIES Steel twist bit 1 2 13 mm 5 8 16 mm Auger 1 1 2 38 1 mm Self feed 3 76 2 mm Spade 1 1 2 38 1 mm Wood holesaw 5 127 mm Steel holesaw 4 101 6 mm Repairs The charger and battery pack are not serviceable WARNING To assure product SAFETY and RELIABILITY repairs maintenance and adjustment including brush inspection and replacement should be p...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...ara propósito de México Importado por Black and Decker S A de C V Antonio Dovali Jaime 70 Torre C Piso 8 Col Santa Fé Alvaro Obregón Ciudad de México México C P 01210 Tel 52 55 53267100 R F C BDE8106261W7 Importado por Black Decker do Brasil Ltda Rod BR 050 s n Km 167 Dist Industrial II Uberaba MG Cep 38064 750 CNPJ 53 296 273 0001 91 Insc Est 701 948 711 00 98 S A C 0800 703 4644 MáquinasY Herram...

Reviews: