background image

Instrucciones importantes de seguridad para láseres

¡ADVERTENCIA!

 

Lea todas las instrucciones hasta comprenderlas.

 No ajustarse   a las instrucciones  

siguientes  puede ser causa de choque eléctrico, incendio o lesiones corporales graves.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA! Exposición a radiación láser. No desarme ni modifique el nivel láser. No contiene piezas 

que el usuario pueda reparar. Podría resultar en una lesión grave a los ojos.

ADVERTENCIA: Radiación peligrosa. 

El uso de controles o ajustes o la ejecución de procedimientos 

diferentes a los aquí especificados, pueden resultar en una exposición peligrosa a radiación. 

• 

No opere el láser en ambientes explosivos, tales como en presencia de líquidos, gases o polvos infla-

mables.

 

• 

Sólo utilice las pilas específicamente designadas para el láser.

 El uso de cualquier otro tipo de pila puede 

crear un riesgo de incendio.

• 

Cuando no esté en uso, almacene el láser fuera del alcance de niños y otras personas no capacitadas 

en su funcionamiento.

 Los láseres son peligrosos en manos de personas no capacitadas.

• 

Utilice sólo aquellos accesorios que hayan sido recomendados por el fabricante para su modelo.

 

Algunos accesorios pueden ser apropiados para un modelo de láser pero pueden crear un riesgo de lesión 

cuando se utilizan con otro modelo.

• 

El servicio a la herramienta sólo debe realizarlo personal calificado.

 El servicio o mantenimiento 

realizados por personal no calificado puede dar como resultado un riesgo de lesiones. Para ubicar su 

centro de servicio D

e

WALT más cercano, llame al 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) o vaya a http://

www.dewalt.com en la Internet.

• 

No utilice herramientas ópticas tales como telescopios o niveles topográficos para ver el rayo láser.

 

Esto podría resultar en graves lesiones oculares. 

• 

No sitúe el láser en una posición que pudiera resultar, ya sea intencionadamente o sin querer, en que 

alguien mire directamente el rayo láser.

 Esto podría resultar en graves lesiones oculares.

• 

Apague el láser cuando no esté en uso.

 Si lo deja encendido, aumentará el riesgo de que alguien mire 

directamente al rayo láser.

• 

No desarme la herramienta láser.

 No contiene piezas que el usuario pueda reparar.

• 

Nunca modifique el láser.

 La modificación de la herramienta podría resultar en una exposición peligrosa a 

radiación láser.

• 

No opere el láser en la presencia de niños ni permita que niños operen el láser.

 Esto podría resultar en 

graves lesiones oculares.

• 

No quite ni escriba sobre las etiquetas de advertencia.

 El hacer esto aumenta el 

 

riesgo de exposición a radiación.

• 

Ponga el láser en un lugar seguro.

 Si el láser se cayera, podría dañarse o causar lesiones graves

•  La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos.

V ...................................voltios
mW ...............................milivatios 

 ....................símbolo de advertencia de láser

nm ................................Longitud de onda en nanómetros
II ...................................Láser Clase II
IIIa ................................Láser Clase IIIa

ETIQUETAS DE ADVERTENCIA

Para su beneficio y seguridad, la siguiente etiqueta se encuentra adherida a su láser.

  

 PRECAUCIÓN: RADIACIÓN LÁSER – NO MIRE DIRECTAMENTE AL RAYO LÁSER. PRODUCTO LÁSER 

CLASE II.

 

 

 

PRECAUCIÓN: RADIACIÓN LÁSER CLASE 2 PRESENTE. NO MIRE  

DIRECTAMENTE AL RAYO LÁSER CUANDO ESTÉ ABIERTO.

Información sobre el láser

Los Generadores de línea láser LaserChalkLine

MC

 DW086 y DW087 son productos láser Clase II y cumplen con 21 

CFR 1040.10 y 1040.11, con la excepción de las desviaciones mencionadas en la notificación No. 50 del láser, 

con fecha 24 de junio de 2007.

INTRODUCCIÓN

Los 

láseres 

son 

herramientas 

láser 

de 

autonivelación 

que 

pueden 

ser 

 

utilizados al interior y al exterior para proyectos que requieran alineación horizontal (nivel) y vertical.

Normas generales de seguridad para las herramientas que funcionan con 

pilas

ADVERTENCIA!

 

Lea todas las instrucciones hasta comprenderlas.

 No ajustarse   a las 

 instrucciones  siguientes  puede ser causa de choque eléctrico, incendio o lesiones corporales 

graves.

ÁREA DE TRABAJO

• 

Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. 

Las bancadas desordenadas y las zonas oscuras 

propician los accidentes.

• 

No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en presencia de líquidos, gases o 

polvos inflamables.

 Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden originar la ignición del polvo 

o los vapores.

• 

Mientras opere una herramienta eléctrica, mantenga lejos a los observadores, niños y visitantes. 

Las 

distracciones pueden ocasionar que pierda el control.

SEGURIDAD ELÉCTRICA

• 

Las herramientas que operan con pilas se deben utilizar sólo con las pilas específicamente diseñadas 

para la herramienta. 

La utilización de otras pilas comporta riesgo de incendio.

Pilas

Esta herramienta funciona con tres pilas AA de 1,5V.

Para instalar las pilas: 

  1. Levante la tapa del compartimiento de pilas (A), como lo muestra la Figura 1.

  2. Inserte tres pilas AA nuevas en el compartimiento, verificando que los terminales (+) y (-) de las pilas estén 

en la posición indicada en el interior de la tapa del compartimiento.

ADVERTENCIA: Las pilas pueden explotar o tener fugas y pueden causar lesiones o incendios.

 Para 

reducir el riesgo:

•  Siga bien todas las instrucciones y advertencias en la etiqueta y el paquete de la pila.

•   Fíjese  siempre  que  las  pilas  vayan  insertadas  en  la  dirección  correcta  de  polaridad  (+  y  -), como 

aparece marcado en la pila y el equipo.

•  No haga cortocircuito con los terminales de la pila.

•  No cargue las pilas.

•   No mezcle pilas viejas con pilas nuevas. Cámbielas todas al mismo tiempo por pilas nuevas de la misma 

marca y tipo.

•   Si las pilas se gastan completamente, retírelas de inmediato y disponga de ellas de acuerdo a los códigos 

locales.

•  No queme las pilas.

•  Mantenga las pilas fuera del alcance de niños.
•  Quite la pila si no utilizará el dispositivo por varios meses.

SEGURIDAD PERSONAL

• 

Al utilizar una herramienta eléctrica, esté atento, concéntrese en lo que hace y aplique el sentido 

común. No utilice la herramienta si se encuentra fatigado o bajo la influencia de drogas, alcohol o 

fármacos.

 Mientras se utilizan herramientas eléctricas, basta un instante de distracción para sufrir lesiones 

graves.

• 

No se sobreextienda. Manténgase siempre bien apoyado y equilibrado. 

Un buen apoyo y equilibrio 

permiten controlar mejor la herramienta si se produce algún imprevisto.

• 

Utilice el equipo de seguridad. Lleve siempre lentes protectores.

 Cuando sea adecuado, también se debe 

usar mascarilla antipolvo, zapatos de suela antideslizante, casco o protectores auditivos.

IEC 60825-1: 2007

CAUTION - CLASS 2 LASER RADIATION WHEN OPEN. DO NOT STARE INTO 

THE BEAM.

COMPLIES WITH 21 CFR 1040.10 AND 1040.11 EXCEPT FOR DEVIATIONS 

PURSUANT TO LASER NOTICE NO. 50 DATED JUNE 24, 2007

ADVERTENCIA - LÁSER CLASE 2 EMITE RADIACIÓN CUANDO ESTÁ 

ABIERTO. NO FIJE LA VISTA EN LA HAZ.

 

 

 

       MISE EN GARDE - RADIATIONS LASER 

    DE 

CLASSE 

LORSQU’OUVERT;

 

 

 

 

    NE PAS FIXER LE FAISCEAU.

Garantie limitée de trois ans

D

e

WALT  réparera,  sans  frais,  tout  produit  défectueux  causé  par  un  défaut  de  matériel  ou  de  fabrication  pour 

une  période  de  trois  ans  à  compter  de  la  date  d’achat.  La  présente  garantie  ne  couvre  pas  les  pièces  dont 

la défectuosité a été causée par une usure normale ou l’usage abusif de l’outil. Pour obtenir de plus amples 

renseignements  sur  les  pièces  ou  les  réparations  couvertes  par  la  présente  garantie,  visiter  le  site  www.

dewalt.com ou composer le 1-800-433-9258 (1-800-4-D

e

WALT).

 

Cette  garantie  ne  s’applique  pas  aux 

accessoires  et  ne  vise  pas  les  dommages  causés  par  des  réparations  effectuées  par  un  tiers.  Cette  garan

-

tie  confère  des  droits  légaux  particuliers  à  l’acheteur,  mais  celui-ci  pourrait  aussi  bénéficier  d’autres  droits 

 

variant d’un état ou d’une province à l’autre. 
En plus de la présente garantie, les outils D

e

WALT sont couverts par notre : 

CONTRAT D’ENTRETIEN GRATUIT D’UN AN

D

e

WALT entretiendra l’outil et remplacera les pièces usées au cours d’une utilisation normale et ce, gratuitement, 

pendant une période d’un an à compter de la date d’achat, et la 

GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS 

Si  l’acheteur  n’est  pas  entièrement  satisfait,  pour  quelque  raison  que  ce  soit,  du  ren

-

dement  de  l’outil  électrique,  du  laser  ou  de  la  cloueuse  D

e

WALT, celui-ci peut le retourner, accom-

pagné  d’un  reçu,  dans  les  90  jours  à  compter  de  la  date  d’achat,  pour  obtenir  un  remboursement 

 

intégral, sans aucun problème.

PRODUIT RÉNOVÉ :

  Tout  produit  rénové  est  couvert  par  une  garantie  gratuite  d’entretien 

d’un  an.  Les  garantie  de  remboursement  sous  90  jours  et  garantie  limitée  de  trois  ans  ne 

 

s’appliquent pas aux produits rénovés.

REMPLACEMENT GRATUIT DE L’ÉTIQUETTE D’AVERTISSEMENT :

 En cas de perte ou d’endommagement des 

étiquettes d’avertissement, composer le 1-800-433-9258 afin d’en obtenir de nouvelles sans frais.

Brevet en instance.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

  Source de lumière 

Diode laser à semi-conducteur

  Longueur d’onde du laser 

Visible de 630 à 680nm

  Puissance du laser 

APPAREIL LASER DE CLASSE II, <1mw (par faisceau)

  Portée de fonctionnement 

50 m (165 pi) (avec détecteur)

  Précision (niveau) 

± 3 mm par 9 m (± 1/8 po par 30 pi)

  Voyants 

Voyant clignotant : pile faible

   

Laser clignotant : plage d’inclinaison excédée

  Source de courant 

3 piles AA (1,5 V) (4,5 V c.c.)

  Température de fonctionnement 

-10°C à 45°C (20°F à 115°F)

  Température de rangement 

-20°C à 60°C (-5°F à 140°F)

  Environnement 

Résistant à l’eau

CAUTION - CLASS 2 LASER RADIATION WHEN OPEN. DO NOT STARE INTO 

THE BEAM.

COMPLIES WITH 21 CFR 1040.10 AND 1040.11 EXCEPT FOR DEVIATIONS 

PURSUANT TO LASER NOTICE NO. 50 DATED JUNE 24, 2007

ADVERTENCIA - LÁSER CLASE 2 EMITE RADIACIÓN CUANDO ESTÁ 

ABIERTO. NO FIJE LA VISTA EN LA HAZ.

 

 

 

       MISE EN GARDE - RADIATIONS LASER 

    DE 

CLASSE 

LORSQU’OUVERT;

 

 

 

 

    NE PAS FIXER LE FAISCEAU.

IEC 60825-1: 2007

Summary of Contents for DW087

Page 1: ... in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Keep bystanders children and visitors away while operating a laser tool Distractions can cause you to lose control ELECTRICAL SAFETY Use battery operated tool only with the specifically designed batteries Use of any other batteries may create a risk of fire Battery This tool is powered by three 1 5V AA size batter...

Page 2: ...he laser line is striking the opposing wall at a distance of at least 30 9m Mark the center of the beam a 3 Pivot the laser approximately 90 to bring the left most end of the laser line around to the mark made in Step 2 Mark the center of the beam b 4 Measure the vertical distance between the marks 5 If the measurement is greater than the values shown below the laser must be serviced at an authori...

Page 3: ...iations laser dangereuses Ne pas utiliser le laser dans une atmosphère explosive comme en présence de liquide de gaz ou de poussière inflammable N utiliser que des piles spécialement conçues pour les lasers l usage de tout autre type de pile pourrait entraîner des risques d incendie Lorsqu on n utilise pas le laser le ranger hors de la portée des enfants ou des personnes non qualifiées les lasers ...

Page 4: ...talonnés ils présentent un nivellement automatique Chaque laser est étalonné à l usine pour trouver l aplomb tant qu il est posé sur une surface plane dans un rayon de 4 Aucun réglage manuel n est nécessaire ENTRETIEN Pour maintenir la précision de votre travail vérifier souvent le laser pour s assurer qu il est correctement étalonné Se reporter à la section Vérification de l étalonnage L étalonna...

Page 5: ... del compartimiento de pilas A como lo muestra la Figura 1 2 Inserte tres pilas AA nuevas en el compartimiento verificando que los terminales y de las pilas estén en la posición indicada en el interior de la tapa del compartimiento ADVERTENCIA Las pilas pueden explotar o tener fugas y pueden causar lesiones o incendios Para reducir el riesgo Siga bien todas las instrucciones y advertencias en la e...

Page 6: ...mero el láser con un paño seco y suave Limpieza Las piezas exteriores de plástico se pueden limpiar con un paño húmedo Aunque estas piezas son resistentes a solventes NUNCA use solventes Use un paño seco y suave para eliminar la humedad de la herramienta antes de guardarla Control de calibrado en el campo REVISIÓN DE PRECISIÓN RAYO HORIZONTAL DIRECCIÓN DE ESCANEO FIG 6 La revisión del calibrado ho...

Page 7: ...araciones realizadas o intentadas por terceros Esta garantía le otorga derechos legales específicos además de los cuales puede tener otros dependiendo del estado o provincia en que se encuentre Además de la garantía las herramientas DeWALT están cubiertas por 1 AÑO DE SERVICIO GRATUITO DeWALT mantendrá la herramienta y reemplazará las piezas gastadas por su uso normal sin cobro en cualquier moment...

Reviews: