background image

Directives de sécurité importantes pour les blocs
d'alimentation

Si des appareils électriques sont utilisés, toujours mettre en pratique des précautions de base,
notamment les suivantes :

1. LIRE ET SUIVRE TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ.
2. Lire et suivre toutes les directives inscrites sur le produit ou fournies avec celui-ci. 
3. Ne pas utiliser une rallonge avec un bloc d'alimentation avec cordon d'alimentation ou

directement raccordé.

4. Le bloc d'alimentation et les fixations doivent être conformes à tous les codes et ordon-

nances à l'échelle nationale et locale.

AVERTISSEMENT : 

Risque de choc électrique. Lors d'une utilisation extérieure, installer

uniquement un réceptacle recouvert, de classe A, protégé par un disjoncteur de fuite de terre,
qui résiste aux intempéries lorsque la fiche est raccordée au réceptacle. Si ce 
réceptacle n'est pas fourni, communiquer avec un électricien professionnel pour l'installation.
S'assurer que la fiche et le cordon ne gênent pas la fermeture complète de la protection du
réceptacle.

AVERTISSEMENT :

Risque de choc électrique. Installer le bloc d'alimentation à une hauteur

d'au moins 0,33 mètre (1 pi) du sol et à une distance d'au moins 3 mètres (10 pi) d'une piscine
ou d'une cuve thermale.

AVERTISSEMENT :

Risque de choc électrique. Ne pas faire fonctionner le bloc d'alimenta-

tion lorsque l'un de ses cordons ou fiches est endommagé. Protéger le cordon de sorte que ce
dernier ne soit ni écrasé, ni pincé. Ne pas tirer sur les cordons ou câbles. Pour débrancher
le cordon d'une prise de courant, le prendre au niveau de la fiche et tirer. Ne pas tenter de
réparer un cordon endommagé, le remplacer immédiatement.

MISE EN GARDE : MAUVAIS FONCTIONNEMENT OU DÉFAILLANCE POTENTIELS DE
L'APPAREIL.

Utiliser uniquement le bloc d'alimentation fourni avec cet appareil. 

Ce produit n'est pas réparable par l'utilisateur. Aucune pièce à l'intérieur de ce produit ne peut
être réparée par l'utilisateur. Ne pas ouvrir le boîtier pour accéder aux composants internes.
Pour éviter tout dommage aux composants internes sensibles à l'électricité statique, effectuer
toutes réparations à un centre de réparation autorisé D

E

WALT. Une réparation non autorisée

annulera la garantie.

Éviter une exposition aux températures extrêmes.

Ne pas immerger dans l'eau ou tout autre liquide.

S'assurer que le répétiteur est solidement fixé à une surface stable.

CONSERVER CES DIRECTIVES

Le sceau RBRC

MC

Le sceau RBRC

MC

(Société des piles rechargeables Corporation) sur l'appareil

indique que le coût de recyclage de la pile à la fin de sa vie utile a été payé par
D

E

WALT.

RBRC

MC

en collaboration avec D

E

WALT et d'autres utilisateurs de piles ont établi

aux États-Unis et au Canada des programmes facilitant la cueillette des piles au
lithium-ion déchargées. D

E

WALT encourage ses utilisateurs à participer à son pro-

gramme de protection de l'environnement et de conservation des ressources naturelles en
retournant les piles usagées à un centre de réparation autorisé D

E

WALT. On peut en outre se 

renseigner auprès d'un centre de recyclage de votre région pour connaître d'autre sites accep-
tant l'appareil.

RBRC

MC

est une marque de commerce de l’organisme américain 

Rechargeable Battery Recycling

Corporation.

RÈGLEMENTATION DE LA FCC

(FCC: HCQ3B6EXFFR)

• Cet appareil est conforme aux dispositions du paragraphe 15 des règlements de la FCC.

Son fonctionnement est régi par les deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut
pas causer d'interférence nuisible et (2) il doit accepter toutes les interférences reçues, y
compris celles qui risquent d'en gêner le fonctionnement.

INDUSTRIE CANADA

(IC: 2309AEXFFR)

AVIS :

Cet appareil est conforme aux spécifications techniques d'Industrie Canada applic-

ables au matériel terminal. Le numéro d'enregistrement en fait preuve. L'abréviation IC
devant le numéro d'enregistrement indique que celui-ci a été octroyé suite à la présenta-
tion d'une Déclaration de conformité qui affirme que l'appareil est conforme aux spécifica-
tions techniques d'Industrie Canada. Ce numéro d'enregistrement n'indique, en aucun cas,
qu'Industrie Canada approuve l'appareil. 

Fonctionnalité du produit 

L'amplificateur de signal sans fil (répétiteur) DS380, conçu pour une utilisation intérieure et
extérieure, est un récepteur-émetteur de bande large qui augmente la portée de l'unité de
base DS100 et de ses capteurs. La plupart des chantiers, ou lieux de travail, possède de
grands inhibiteurs de communications par radiofréquence (RF) comme le métal, le béton et
les élévations. Ainsi, le répétiteur est conçu pour protéger les biens à divers endroits sur le
chantier, que la portée de communication d'un capteur à l'unité de base n'arrive pas à couvrir.

• Le modèle DS380 est doté d'un système de communications à spectre dispersé de 900

MHz d'une portée jusqu'à 610 mètres (2 000 pi), dans toutes les directions.

• Le DS380 prolonge la portée de communications du système de sécurité de chantier

DS100 et offre 610 mètres (2 000 pi) supplémentaires. 

• Le modèle DS380 utilise une pile rechargeable auxiliaire au lithium-ion d'une durée de 18

heures.

• Le bouton de réinitialisation du répétiteur permet l'enregistrement de l'appareil auprès de

n'importe quel système de sécurité de chantier D

E

WALT

DS100.

• Dès l'enregistrement, le DS380 active l'interrupteur de sécurité (A) qui avertit le système

dès que le panneau avant (C) du répétiteur est ouvert.

REMARQUE :

Des objets métalliques qui bloquent la transmission par radiofréquence modi-

fieront la portée du répétiteur.

Prévention des fausses alarmes

La plupart des alarmes sont de fausses alarmes. Elles surviennent à tous les jours suite à une
erreur de l'utilisateur, une mauvaise installation ou un mauvais entretien du système. Les fauss-
es alarmes limiteront la réactivité au système et deviendra plutôt un dérangement général. Avec

Voyants

Vert clignotant :

Le répétiteur accuse réception de la
transmission par RF (peut recevoir
une communication par RF de
sources autre que des capteurs 
et dispositifs sans fil du système
d'alarme de sécurité portatif de
chantier D

E

WALT)

Vert clignotant :

Le répétiteur transmet seulement 
par RF les signaux des capteurs et
dispositifs sans fil du système
d'alarme de sécurité portatif 
de chantier D

E

WALT.

Rouge fixe :

Accuse une pile faible

Vert fixe :

Le répétiteur reçoit une alimentation
externe

Rouge fixe :

Accuse le fonctionnement de la pile 
auxiliaire 

l'augmentation du nombre de fausses alarmes, les autorités deviennent moins habiles à 
répondre aux systèmes d'alarme. Il est facile d'éviter plusieurs de ces situations en adoptant
quelques pratiques très simples. 

• S'assurer que tous les utilisateurs sont correctement formés à l'utilisation du système.
• Vérifier que les lieux sont vides et que les biens sont fixés avant d'activer le système. 
• Connaître la procédure d'annulation d'une alarme ou de désactivation du système avant

de l'activer. 

• Si une fausse alarme est déclenchée, avertir immédiatement le service à la clientèle.
• Tester le système à tous les mois pour en contrôler son bon fonctionnement.
• Sur une base quotidienne, vérifier le signal mobile, l'alimentation et la bonne fixation des

capteurs.

Procédure d'installation

1. Brancher le cordon d'alimentation et la fiche à un réceptacle de 120 volts de courant alter-

natif (fig. 3).

2. Positionner l'interrupteur de la pile (B) de O à I pour activer la pile (fig. 1). 
3. Enregistrer l'appareil (consulter la section 

Enregistrement du dispositif

).

4. Montage (consulter la section 

Montage

)

5. Tester (consulter la section 

Essai de marche

).

Pile auxiliaire

Le répétiteur DS380 est livré avec une pile au lithium-ion de 1,8 ampères-heures désactivée. Au
cours de l'installation, permuter l'interrupteur (B) de O à I pour activer la pile (fig. 1).
En cas de chute de tension sous le seuil recommandé (en mode primaire ou auxiliaire), le
répétiteur enverra un message à l'unité de base qui l'enregistrera.
Le produit peut ne pas fonctionner sous les -18˚C (0˚F). Toutefois, sous le point de congélation
0˚C (32˚F), la pile ne se recharge pas. 

Enregistrement du dispositif

Le répétiteur est programmé à l'usine pour retransmettre les signaux de tous les systèmes
d'alarme de sécurité portatifs de chantier D

E

WALT

. Enregistrer le répétiteur auprès de l'unité de

base DS100 pour recevoir les messages d'état de celui-ci (consulter la section 

Codes d'erreur

).

Une fois enregistré, le répétiteur DS380 transmet l'état de la pile de même que toute violation du
panneau avant et défaillance.
Consulter le mode d'emploi du système d'alarme de sécurité portatif de chantier DS100 pour les
directives d'enregistrement d'un dispositif lors de l'installation initiale. 

REMARQUE :

Désactiver le système de sécurité de chantier DS100 avant toute modification de

programmation.

1. Tirer pour déposer le panneau avant (C).
2. Appuyer sur le bouton du MENU PRINCIPAL sur le clavier de l'unité de base DS100.
3. Saisir le code principal à l'aide du clavier.
4. Utiliser les flèches haut et bas pour faire défiler les options jusqu'à ce que le menu ENTR.

DISP. s'affiche. Sélectionner OK.

5. Utiliser les flèches haut et bas pour faire défiler les options jusqu'à ce que le menu Entretien

du dispositif sans fil s'affiche. Sélectionner OK.

6. Utiliser les flèches haut et bas pour faire défiler le menu jusqu'à ce que l'écran

Aj/Remplacement de dispositif s'affiche. Sélectionner OK.

7. Le prochain numéro de dispositif disponible s'affichera. Le système enregistre jusqu'à trois

(3) répétiteurs. Pour augmenter la communication par RF, installer un nombre illimité de
répétiteur non enregistré dans la zone. Comme ceux-ci ne sont pas enregistrés, aucun mes-
sage d'état ne sera transmis à l'unité de base. Si aucune fente n'est disponible, l'écran  0
DISPOSITIFS DISP. s'affichera. Lorsque le numéro du dispositif s'affiche, sélectionner OK. 

8. Lorsque l'écran ACL demande la réinitialisation du dispositif, appuyer et relâcher le bouton

de réinitialisation (D) situé à l'intérieur du panneau avant (fig. 1). L'écran DISP. ENREG-
ISTRÉ s'affichera.

9. Enclencher de nouveau le panneau.

10. Pour éditer la description du dispositif, sélectionner EDIT.

11. Pour éditer la description, utiliser le clavier pour saisir une description jusqu'à 8 caractères.

Le caractère modifié sera souligné. Pour revenir en arrière, utiliser les flèches gauche/bas.
Pour avancer d'un caractère, utiliser les flèches droite/haut. Une fois le tout terminé, sélec-
tionner ENREG. Consulter le mode d'emploi du DS100 pour de plus amples renseigne-
ments.

IMPORTANT : 

Inscrire la description du dispositif et son numéro correspondant sur la

Liste de positionnement des capteurs

comprise avec le système d'alarme de sécurité

portatif de chantier DS100. Conserver cette feuille à titre de référence. Elle sera utile lors
du processus d'inscription du service de surveillance. En cas de changements de disposi-
tifs, communiquer avec le service à la clientèle D

E

WALT pour effectuer des ajustements au

service de surveillance.

12. Après l'enregistrement, tester le répétiteur.

Montage

EMPLACEMENTS RECOMMANDÉS

• Installer à l'intérieur d'une distance de 610 mètres (2 000 pi) de l'unité de base DS100 et des

capteurs ou d'un autre répétiteur DS380 et jusqu'à 3,7 mètres (12 pi) du sol.

• Éviter les barrières aux signaux de radiofréquence et autres obstacles.
• Ne pas fixer un(des) répétiteur(s) sur ou près de surfaces métalliques, de voûtes, de grillages

métalliques, etc. Ces éléments peuvent bloquer la transmission de signaux. 

• Le cas échéant, utiliser plusieurs répétiteurs pour permettre la communication entre l'unité de

base DS100 et les dispositifs sans fil. Utiliser jusqu'à cinq (5) répétiteurs dans une direction.

DIRECTIVES DE MONTAGE

Pour fixer le répétiteur, utiliser deux (2) vis no. 8 ou boulons (non fournis) selon le matériel sur
lequel l'appareil sera apposé.

1. Le DS380 doit être branché à une source d'alimentation.
2. Activer l'interrupteur de la pile (B) en le positionnant à I.
3. Marquer les deux (2) trous (E) et percer.
4. Insérer une vis no. 8 ou un boulon dans chaque trou.
5. Bloquer les vis/boulons avec les écrous adéquats (rondelle si nécessaire).
6. À l'aide des vis no. 8/boulons, fixer le bloc d'alimentation à au moins 0,3 mètres (1 pi) du sol

et au moins 3 mètres (10 pi) d'une piscine ou d'une cuve thermale.

IMPORTANT :

Pour éliminer les fausses alarmes, s'assurer que le panneau avant (C) du répéti-

teur est fermé. Fixer solidement le répétiteur sur une surface stable pour éviter qu'il ne soit retiré.

Essai de marche

Pour activer le répétiteur au cours d'un essai de marche :

1. Appuyer sur le bouton TEST sur le DS100.
2. Saisir le code principal.
3. Utiliser les flèches haut/bas pour faire défiler les options jusqu'à ce que le menu Dispositif

sans fil (Wireless Device) s'affiche.

4. Appuyer sur TEST.
5. À l'aide des boutons de flèche haut/bas, défiler les nombres jusqu'à celui du répétiteur à

tester. 

6. Appuyer sur le bouton réinitialiser du DS380.
7. Le test est réussi lorsque le numéro du dispositif s'efface de la liste à l'écran ACL de l'unité

de base DS100. Cette action indique que le répétiteur est en communication avec l'unité de
base.

Pour contrôler la communication entre les capteurs et le répétiteur, terminer l'essai de marche
pour chaque capteur comme indiqué dans le mode d'emploi de chaque capteur.

Violation - Défaillances

Une défaillance signale un problème grave qui doit être solutionné. Les causes sont variées et
comprennent un dispositif mal fixé, une pile faible, une violation du panneau avant ou un signal
faible. Avec l'enregistrement du dispositif, le répétiteur enverra des messages d'état à l'unité de
base DS100.
S'il y a défaillance, le système sonnera et l'écran des Codes d'erreur s'affichera. Pou arrêter 
la sonnerie, sélectionner SILENCE. Pour afficher le code d'erreur et résoudre le problème 

Summary of Contents for DS380

Page 1: ...nd Canada to facilitate the collection of spent lithi um ion batteries Help protect our environment and conserve natural resources by returning the unit with the spent battery to an authorized DEWALT service center You may also contact your local recycling center for information on where to drop off the unit RBRC is a registered trademark of the Rechargeable Battery Recycling Corporation FCC REGUL...

Page 2: ...milar products Never let any liquid get inside the unit never immerse any part of the unit into a liquid Fault Code Fault Display Description Action DevPower Primary Power No external Check plug Lost Device power check power supply or restore power DevLowBatt Low Battery Device battery Check plug Device low check power supply or restore power to recharge battery WeakSig Weak Signal Transmission si...

Page 3: ...t d activer le système Connaître la procédure d annulation d une alarme ou de désactivation du système avant de l activer Si une fausse alarme est déclenchée avertir immédiatement le service à la clientèle Tester le système à tous les mois pour en contrôler son bon fonctionnement Sur une base quotidienne vérifier le signal mobile l alimentation et la bonne fixation des capteurs Procédure d install...

Page 4: ...ta del tomacorriente ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica Coloque el suministro de energía a una altura mayor a 30 cm 1 pie del piso y a al menos 3 m 10 pies de una piscina o sauna ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica No utilice con un cable de suministro de energía o un enchufe dañado Proteja el cable de modo que no se pise ni pellizque No tire del cable Al desenchufar el cable de un toma...

Page 5: ...batería B debe estar en la posición de ENCENDIDO I 3 Marque y perfore las ubicaciones para los dos orificios E 4 Coloque un tornillo o perno Nº 8 a través de cada orificio 5 Ajuste los tornillos pernos con la tuerca correspondiente arandela si así lo desea 6 Con tornillos pernos Nº 8 instale el suministro de energía a al menos 30 cm 1 pie del piso y a al menos 3 m 10 pies de una piscina o sauna IM...

Reviews: