54
ESPAñOL
Colocación de la bolsa para el polvo
1. Encaje una bolsa para polvo en el orificio de salida de polvo
25
.
Vaciado de la bolsa para el polvo
1. Extraiga la bolsa de polvo de la sierra y sacúdala o golpéela suavemente para vaciarla.
2. Vuelva a colocar la bolsa para polvo en el orificio de salida de polvo.
Puede que note que no todo el polvo sale de la bolsa. Esto no afectará al procedimiento de
corte, pero reducirá la eficacia de la recogida de polvo de la sierra. Para restablecer la eficacia
de la recogida de polvo de la sierra, apriete el muelle interior de la bolsa de polvo cuando la
vacíe y golpéela suavemente junto al cubo de la basura o el contenedor de polvo.
Extracción externa de polvo
Cuando aspire polvo seco particularmente nocivo para la salud o cancerígeno, use una
aspiradora de clase M.
conexión a un extractor de polvo compatible con AirLock (Fig. HH)
El orificio de salida de polvo
25
de su sierra ingletadora es compatible con el sistema de
conexión
D
e
WALT
AirLock. El conector AirLock permite efectuar una conexión rápida y segura
entre la manguera del extractor de polvo y la sierra ingletadora.
1. Asegúrese de que el cuello del conector AirLock
64
se encuentre en la posición de
desbloqueo. Alineelas muescas del cuello y del conector de AirLock como se indica para
las posiciones de bloqueo y desbloqueo.
2. Empuje el conector AirLock en la conexión de extracción de polvo
25
.
3. Gire la boca hacia la posición de bloqueo.
nOTA:
Los rodamientos de bolas ubicados dentro del cuello se bloquean en la ranura
y fijan la conexión. La sierra ingletadora ya está conectada conseguridad al extractor
de polvo.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de lesiones personales graves, apague
la herramienta y retire los paquetes de baterías antes de transportarla, realizar
ajustes, limpiar, reparar o quitar o instalar acoplamientos o accesorios.
El
encendido accidental puede causar lesiones.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir lesiones personales graves, NO
toque las puntas afiladas de la cuchilla con los dedos o las manos mientras
realiza cualquier operación de mantenimiento.
NO utilice lubricantes o limpiadores (concretamente de tipo spray o aerosoles) cerca del
protector de plástico. El material de policarbonato utilizado en el protector puede resultar
dañado por determinados agentes químicos.
Lubricación
Su herramienta eléctrica no requiere lubricación adicional.
Limpieza
Antes de utilizar la herramienta, compruebe el protector superior, el protector inferior y el
conducto de polvo para determinar que funcionan correctamente. Compruebe que las astillas,
el polvo y las partículas de la pieza de trabajo no pueden bloquear ninguna de sus funciones.
Si se han atascado fragmentos de la pieza de trabajo entre la cuchilla de la sierra y los
protectores, desconecte la máquina de la corriente y siga las instrucciones ofrecidas en el
apartado
Cambio o instalación de una nueva cuchilla de sierra
. Retire las partes atascadas y
vuelva a montar la cuchilla de la sierra.
Limpie periódicamente todo el polvo y las astillas de madera que se encuentren alrededor Y
DEBAJO de la base y la mesa giratoria.
ADVERTENCIA:
Elimine con aire seco la suciedad y el polvo de la carcasa principal tan
pronto como advierta que se acumulan en las rejillas de ventilación o alrededor de ellas.
Cuando lleve a cabo este procedimiento, póngase una protección ocular y una mascarilla
contra el polvo homologadas.
ADVERTENCIA:
No utilice nunca disolventes u otros productos químicos fuertes para
limpiar las piezas no metálicas de la herramienta. Estos productos químicos pueden
debilitar los materiales usados en estas partes. Use un paño humedecido únicamente
con agua y jabón suave. Nunca permita que entre ningún líquido en la herramienta ni
sumerja ninguna parte de la misma en ningún líquido.
Limpieza de la fuente de alimentación con cable
D
e
WALT
ADVERTENCIA:
No utilice nunca disolventes u otros productos químicos fuertes para
limpiar las piezas no metálicas de la herramienta. Estos productos químicos pueden
debilitar los materiales de plástico usados en esas piezas. Use un paño humedecido
únicamente con agua y jabón suave. Nunca permita que entre ningún líquido en la
herramienta ni sumerja ninguna parte de la misma en ningún líquido.
Limpieza del alojamiento de la fuente de alimentación con cable (Fig. D)
ADVERTENCIA:
Sople aire limpio y seco para retirar los residuos del alojamiento de la
fuente de alimentación con cable
38
. Para reducir los riesgos de daños visuales, use
siempre protección ocular y respiratoria al realizar esta tarea.
Limpieza del conducto de polvo
Dependiendo del entorno de corte, el polvo de madera puede obstruir el conducto de polvo
y puede impedir que el polvo se retire correctamente de la zona de corte. Una vez se haya
extraído el paquete de baterías o la fuente de alimentación con cable, y se haya levantado
completamente el cabezal de la sierra, puede utilizar aire a baja presión o una varilla espiga de
gran diámetro para retirar el polvo del conducto de polvo.
Limpieza de la luz de trabajo LED XPS™
Para conseguir el mejor rendimiento de la luz de trabajo, realice la siguiente operación de
mantenimiento periódicamente, después de extraer la batería o la fuente de alimentación
con cable.
• Limpie bien el polvo de la sierra y los restos de las lentes de la luz de trabajo con un hisopo
de algodón.
• NO utilice disolventes de ningún tipo, ya que pueden dañar las lentes.
• El polvo acumulado puede bloquear la luz de trabajo y evitar que indique con precisión la
línea de corte.
• Siga las instrucciones del manual de la sierra ingletadora para extraer e instalar la cuchilla.
• Cuando retire la cuchilla de la sierra, limpie los escombros y acumulaciones de la cuchilla.
Los restos acumulados pueden bloquear la luz de trabajo y evitar que indique con
precisión la línea de corte.
Accesorios opcionales
ADVERTENCIA:
Puesto que los accesorios que no son suministrados por
D
e
WALT
no
han sido sometidos a pruebas con este producto, su uso con esta herramienta podría
ser peligroso. Para disminuir el riesgo de lesiones, con este producto se deben usar
exclusivamente accesorios recomendados por
D
e
WALT
.
Los siguientes accesorios, que han sido diseñados para la sierra, pueden ser de utilidad. En
algunos casos, puede obtener otros soportes de trabajo, topes de largo, sujeciones, etc. más
apropiados. Tenga cuidado al seleccionar y usar accesorios.
Bolsa para el polvo:
DE7053 (incluida con
algunos modelos)
Equipada con una cremallera
para facilitar su vaciado, la
bolsa para el polvo recogerá
la mayor parte del polvo de
sierra producido.
cUcHILLAS DE SIERRA:
UTILICE SIEMPRE CUCHILLAS DE SIERRA DE 305 mm CON ORIFICIOS
DE EJE DE 25,4 mm/30 mm. LA VELOCIDAD DEBE SER COMO MÍNIMO DE 4800 RPM. No utilice
nunca una cuchilla de diámetro inferior. No estará protegida correctamente. Utilice solo
cuchillas de corte transversal. No utilice cuchillas diseñadas para operaciones de aserrado al
hilo, cuchillas combinadas o cuchillas con ángulos de gancho que superen los 7°.
DESCRIPCIONES DE LA CUCHILLA
APLICACIÓN
DIÁMETRO
DIENTES
cuchillas de sierra de construcción
(entalladura fina con borde antiadherente)
Fines generales
305 mm
40
Cortes transversales finos
305 mm
60
cuchillas de sierra para madera
(ofrecen cortes limpios y suaves)
Cortes transversales finos
305 mm
80
Metales no férricos
305 mm
96
Consulte a su distribuidor para obtener más información acerca de los accesorios adecuados.
Proteger el medio ambiente
Recogida selectiva. Los productos y las baterías marcadas con este símbolo no deben
desecharse junto con los residuos domésticos normales.
Los productos y las baterías contienen materiales que pueden ser recuparados
y reciclados, reduciendo la demanda de materias primas. Recicle los productos
eléctricos y las baterías de acuerdo con las disposiciones locales. Para más información, vaya a
www.2helpU.com
.
Batería recargable
Esta batería de larga duración debe recargarse cuando deje de producir la suficiente potencia
en trabajos que se realizaban con facilidad anteriormente. Al final de su vida técnica, deséchela
con el debido respeto al medio ambiente.
• Descargue la batería por completo, y luego sáquela de la herramienta.
• Las batería de litio-ión son reciclables. Llévelas a su distribuidor o punto de reciclaje local.
Los paquetes de batería recogidos serán reciclados o eliminados adecuadamente.
Summary of Contents for DHS780
Page 1: ...Final Page Size 210 x 297 mm DHS780 ...
Page 6: ...4 Fig Q Fig R Fig S Fig O Fig P Fig N 60 59 19 ...
Page 7: ...5 Fig U Fig W Fig T Fig X Fig Y 2 Fig V 1 A 1 2 3 ...
Page 8: ...6 Fig DD Fig EE Fig BB Fig CC Fig AA Fig Z 15 61 61 15 47 15 47 15 ...
Page 9: ...7 Fig FF Fig GG 1 Fig II 64 Fig HH 65 14 66 ...
Page 165: ...163 ...
Page 166: ...164 ...
Page 167: ...165 ...