background image

DANSK

7

 

DE9074 

12 V 

NiCd 

1,3 Ah

 

DE9071 

12 V 

NiCd 

2,0 Ah

 

DE9075 

12 V 

NiCd 

2,4 Ah

 

DE9501 

12 V 

NiMH 

2,6 Ah

 

DE9094 

14,4 V 

NiCd 

1,3 Ah

 

DE9091 

14,4 V 

NiCd 

2,0 Ah 

 

DE9092 

14,4 V 

NICd 

2,4 Ah

 

DE9502 

14,4 V 

NiMH 

2,6 Ah

 

DE9140 

14,4 V 

Li-Ion 

2,0 Ah

 

DE9098 

18 V 

NiCd 

1,3 Ah

 

DE9095 

18 V 

NiCd 

2,0 Ah

 

DE9096 

18 V 

NiCd 

2,4 Ah

 

DE9503 

18 V 

NiMH 

2,6 Ah

 

DE9180 

18 V 

Li-Ion 

2,0 Ah

 

DE9182 

18 V 

Li-Ion 

2,0 Ah

Summary of Contents for DE9135

Page 1: ...DE9135 ...

Page 2: ...uctions originale 26 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 32 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 38 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 44 Português traduzido das instruções originais 50 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 56 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 61 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 67 Ελληνικά μετάφραση από τις...

Page 3: ...1 Figure 1 Figure 2 A B ...

Page 4: ...des væk fra hulrum i opladeren Fjern altid opladeren fra strømforsyningen når ikke der er et batteri i hulrummet Træk opladerstikket ud inden der udføres rengøring Forsøg ALDRIG at oplade batteriet med andre opladere end dem der er vist i denne vejledning Opladeren og batteriet er specifikt konstrueret til at fungere sammen Tillykke Du har valgt en DEWALT oplader De mange års erfaringer i forbinde...

Page 5: ...ved bestilling af udskiftningsbatterier Henvis til diagrammet i slutningen af denne vejledning for kompatibilitet af opladere og batterier Batteriet er ikke fuldt opladet i den originale indpakning Inden batteriet og opladeren anvendes læs nedenstående sikkerhedsanvisninger Følg dernæst de beskrevne opladningsprocedurer LÆS ALLE ANVISNINGER Oplad og anvend ikke batteriet i sprængfarlige atmosfærer...

Page 6: ...er med til dækning af kontakterne på et udtaget batteri Uden den beskyttende hætte på plads kan løse metalgenstande kortslutte kontakterne og forårsage brandfare og beskadige batteriet 1 Fjern den beskyttende batterihætte inden batteriet sættes i opladeren eller værktøjet fig 2A 2 Sæt beskyttelseshætten over kontakterne straks efter at batteriet er taget ud af opladeren eller værktøjet fig 2B ADVA...

Page 7: ...er når batteriet ikke længere leverer samme arbejdsmængde For at friske et batteri op indsæt det i opladeren som normalt Lad batteriet blive i opladeren i mindst 8 timer Varm kold batteriforsinkelse Når opladeren mærker et batteri der er for varmt eller for koldt påbegynder den automatisk en varm kold batteriforsinkelse som indstiller opladningen indtil batteriet har nået en passende temperatur Op...

Page 8: ...kte formål må det ikke bortskaffes med almindeligt husholdningsaffald Sørg for at dette produkt bortskaffes særskilt Særskilt bortskaffelse af brugte produkter og emballage gør det muligt at genbruge materialer og anvende dem på ny Genanvendelse af genbrugsmaterialer bidrager til at forhindre forurening af miljøet og reducerer behovet for råmaterialer Lokale forskrifter muliggør i nogen tilfælde s...

Page 9: ... NiMH 2 6 Ah DE9094 14 4 V NiCd 1 3 Ah DE9091 14 4 V NiCd 2 0 Ah DE9092 14 4 V NICd 2 4 Ah DE9502 14 4 V NiMH 2 6 Ah DE9140 14 4 V Li Ion 2 0 Ah DE9098 18 V NiCd 1 3 Ah DE9095 18 V NiCd 2 0 Ah DE9096 18 V NiCd 2 4 Ah DE9503 18 V NiMH 2 6 Ah DE9180 18 V Li Ion 2 0 Ah DE9182 18 V Li Ion 2 0 Ah ...

Page 10: ...mschlagrisiko hin Weist auf eine Brandgefahr hin WARNUNG Alle Anweisungen müssen gelesen und verstanden werden Die Nichteinhaltung der nachstehend aufgeführten Anweisungen kann elektrischen Schlag Brand und oder schwere Verletzungen verursachen BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF Wichtige Sicherheitsanweisungen für alle Ladegeräte BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF Dieses Handbuch enthält wichtige ...

Page 11: ...zu einer autorisierten Kundendienststelle wenn es gewartet oder repariert werden muss Ein unsachgemäßer Zusammenbau kann gefährliche oder tödliche Verletzungen durch Elektroschock verursachen oder zu Brand führen Ziehen Sie vor Reinigen des Ladegeräts den Stecker heraus Dadurch wird das Risiko eines Stromschlags reduziert Durch alleiniges Herausnehmen des Akkus wird dieses Risiko nicht reduziert V...

Page 12: ... den Arzt Bei der Flüssigkeit handelt es sich um eine 25 35 ige Lösung aus Kaliumhydroxid SPEZIFISCHE SICHERHEITSANWEISUNGEN FÜR LITHIUMIONEN LI ION Den Akku nicht verbrennen auch nicht wenn er stark beschädigt oder vollkommen verschlissen ist Der Akku kann im Feuer explodieren Beim Verbrennen eines Lithiumionen Akkus werden toxische Dämpfe und Stoffe freigesetzt Wenn die Akkuflüssigkeit mit der H...

Page 13: ...chädigungen die beim Transport entstanden sein könnten Nehmen Sie sich Zeit die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig zu lesen LAGE DES DATUMSCODES Der Datumscode der auch das Baujahr enthält ist auf den Gehäuseboden unter dem Leistungsdaten Typenschild eingedruckt Beispiel 2014 XX XX Baujahr Ladegeräte Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Ladegerätes alle Sicherheitsanweisungen durch La...

Page 14: ...m Ladegerät kommen Wenn unerfahrene Personen dieses Ladegerät verwenden sind diese zu beaufsichtigen Dieses Gerät darf nicht von Personen einschließlich Kindern mit eingeschränkten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder ohne ausreichende Erfahrung oder Kenntnisse verwendet werden außer wenn diese Personen von einer Person die für ihre Sicherheit verantwortlich ist bei der Verwendun...

Page 15: ...ycling von ausgedienten DEWALT Produkten Wenn Sie von diesem Service Gebrauch machen möchten bringen Sie Ihr Produkt zur Kundendienstwerkstatt zurück die es für Sie dem Recycling zuführen wird Für die Adresse einer Kundendienstwerkstatt in Ihrer Nähe setzen Sie sich bitte mit der örtlichen DEWALT Niederlassung unter der in dieser Anleitung angegebenen Anschrift in Verbindung Eine Übersicht der DEW...

Page 16: ...ns Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious personal injury SAVE THESE INSTRUCTIONS Important Safety Instructions for All Battery Chargers SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains important safety and operating instructions for the DE9135 battery charger Before using charger read all instructions and cautionary markings on charger battery...

Page 17: ...talog number and voltage Consult the chart at the end of this manual for compatibility of chargers and battery packs The battery pack is not fully charged out of the carton Before using the battery pack and charger read the safety instructions below Then follow charging procedures outlined READ ALL INSTRUCTIONS Do not charge or use battery in explosive atmospheres such as in the presence of flamma...

Page 18: ...is supplied to cover the contacts of a detached battery pack Without the protective cap in place loose metal objects could short circuit the contacts causing a fire hazard and damaging the battery pack 1 Take off the protective battery cap before placing the battery pack in the charger or tool fig 2A 2 Place the protective cap over the contacts immediately after removing the battery pack from the ...

Page 19: ...ly or whenever the pack no longer delivers the same amount of work To refresh your battery pack place the battery in the charger as usual Leave the battery pack for at least 8 hours in the charger Hot Cold Pack Delay When the charger detects a battery that is too hot or too cold it automatically starts a Hot Cold Pack Delay suspending charging until the battery has reached an appropriate temperatu...

Page 20: ... using a cloth or soft non metallic brush Do not use water or any cleaning solutions Protecting the Environment Separate collection This product must not be disposed of with normal household waste Should you find one day that your DEWALT product needs replacement or if it is of no further use to you do not dispose of it with household waste Make this product available for separate collection Separa...

Page 21: ...074 12 V NiCd 1 3 Ah DE9071 12 V NiCd 2 0 Ah DE9075 12 V NiCd 2 4 Ah DE9501 12 V NiMH 2 6 Ah DE9094 14 4 V NiCd 1 3 Ah DE9091 14 4 V NiCd 2 0 Ah DE9092 14 4 V NICd 2 4 Ah DE9502 14 4 V NiMH 2 6 Ah DE9140 14 4 V Li Ion 2 0 Ah DE9098 18 V NiCd 1 3 Ah DE9095 18 V NiCd 2 0 Ah DE9096 18 V NiCd 2 4 Ah DE9503 18 V NiMH 2 6 Ah DE9180 18 V Li Ion 2 0 Ah DE9182 18 V Li Ion 2 0 Ah ...

Page 22: ... incumplimiento de todas las instrucciones enumeradas a continuación puede provocar descargas eléctricas incendios y o lesiones graves CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Instrucciones de seguridad importantes para todos los cargadores de baterías GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones importantes de seguridad y funcionamiento del cargador de baterías DE9135 Antes de utilizar el ca...

Page 23: ...tar el paquete de baterías no reduce este riesgo NUNCA intente conectar 2 cargadores juntos El cargador está diseñado para funcionar con corriente eléctrica doméstica estándar de 230 V No intente utilizarlo con otro voltaje Esto no se aplica al cargador vehicular CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Instrucciones de seguridad importantes para todos los paquetes de baterías Cuando solicite paquetes de bate...

Page 24: ...el contenido de la batería entra en contacto con la piel lávela inmediatamente con jabón y agua tibia Si el líquido de la batería entra en contacto con los ojos enjuague con agua sobre los ojos abiertos durante 15 minutos o hasta que cese la irritación Si se necesita atención médica el electrolito de la batería está compuesto de una mezcla de carbonatos orgánicos líquidos y sales de litio El conte...

Page 25: ...nales Ejemplo 2014 XX XX Año de fabricación Cargadores Antes de usar el cargador lea atentamente todas las instrucciones de seguridad Procedimiento de carga fig 1 PELIGRO Riesgo de electrocución Los terminales de carga tienen 230 V No realice pruebas con objetos conductores Peligro de descarga eléctrica o electrocución 1 Enchufe el cargador en un tomacorriente apropiado antes de introducir el paque...

Page 26: ...adas por una persona que se haga responsable de su seguridad No deberá dejar nunca que los niños jueguen solos con este producto Seguridad eléctrica Asegúrese también de que el voltaje del cargador coincida con el de la red El cargador DEWALT tiene doble aislamiento de acuerdo con la norma EN 60335 por lo que no se necesita un conductor de tierra En caso de que esta unidad tenga dañada la línea de...

Page 27: ... este manual Alternativamente puede encontrar una lista con la dirección de los servicios técnicos DEWALT autorizados y detalles sobre nuestro servicio postventa en Internet www 2helpU com Paquete de baterías recargable Debe recargar el paquete de baterías de larga duración cuando note que no proporciona la suficiente potencia para realizar trabajos que antes hacía fácilmente Al final de su vida t...

Page 28: ...nature conductrice tels que mais sans s y limiter la paille de fer le papier d aluminium ou toute accumulation de particules métalliques doivent être tenus à l écart des cavités du chargeur Débranchez toujours le chargeur de Félicitations Vous avez choisi un chargeur DEWALT Des années d expertise dans le développement et l innovation de ses produits ont fait de DEWALT le partenaire privilégié des ...

Page 29: ... entretien ou une réparation est nécessaire Un chargeur mal réassemblé peut entraîner un risque de choc électrique d électrocution ou d incendie Débranchez le chargeur de la prise secteur avant de procéder à son nettoyage Cette précaution réduira le risque de choc électrique Le retrait du bloc piles ne réduira pas ce risque N essayez JAMAIS de relier 2 chargeurs ensemble Le chargeur est conçu pour...

Page 30: ...OUR LES BLOCS PILES AU LITHIUM ION LI ION N incinérez pas le bloc piles même s il est fortement endommagé ou entièrement usé Le feu risque de le faire exploser Des vapeurs et des matières toxiques émanent des blocs piles au lithium ion lorsqu ils sont brûlés Si le contenu de la pile entre en contact avec la peau lavez immédiatement la zone touchée au savon doux et à l eau Si le liquide de la pile ...

Page 31: ...de fabrication Chargeurs Lisez toutes les consignes de sécurité avant d utiliser le chargeur Processus de charge DANGER risque d électrocution Présence de 230 V dans les terminaux de chargement N effectuez aucun test avec des objets conducteurs Risque de choc électrique ou d électrocution 1 Branchez le chargeur sur une prise secteur adéquate avant d insérer le bloc piles 2 Insérez le bloc piles da...

Page 32: ...lement que la tension de votre chargeur correspond à la tension secteur Votre chargeur DEWALT est à double isolation conformément à la norme EN 60335 un câble de mise à la terre n est donc pas nécessaire Si le cordon de connexion secteur est endommagé il doit être remplacé par le fabricant le service après vente ou des agents qualifiés et ou agréés CH Toujours utiliser la fiche prescrite lors du r...

Page 33: ...ce manuel de l utilisateur Ou consultez la liste des réparateurs autorisés DEWALT et le panorama détaillé de notre SAV et contacts sur Internet à l adresse www 2helpU com Bloc piles rechargeable Ce bloc piles longue durée doit être rechargé lorsqu il ne fournit plus suffisamment d énergie pour des travaux réalisés aisément auparavant En fin de vie utile mettez le bloc piles au rebut tout en respec...

Page 34: ...io o accumuli di particelle metalliche devono essere tenuti lontani dai vani del caricabatteria Scollegare sempre il caricabatteria dall alimentazione quando il blocco batteria non è inserito nel vano Scollegare il caricabatteria prima di effettuarne la pulizia Congratulazioni Siete entrati in possesso di un caricabatterie DEWALT Gli anni di esperienza lo sviluppo e l innovazione meticolosi del pr...

Page 35: ...ria dalla presa prima di cercare di pulirlo con qualunque metodo In questo modo si riduce il pericolo di scosse elettriche La rimozione del blocco batteria non riduce tale rischio Non provare MAI a collegare insieme 2 caricabatteria Il caricabatteria è progettato per funzionare con l alimentazione della rete elettrica domestica a 230 V Non provare ad usarlo con un altra tensione di alimentazione Q...

Page 36: ...io vengono bruciati si creano gas e materiali tossici Se il contenuto della batteria entra in contatto con la pelle lavare immediatamente la pelle con acqua e sapone Se il liquido della batteria viene a contatto con gli occhi sciacquarli con acqua per 15 minuti o finché l irritazione non cessa Se è necessario l intervento di un medico l elettrolita della batteria è composto di una mistura di carbo...

Page 37: ... 230 volt sui terminali di carica Non testare con oggetti conduttori Pericolo di scosse elettriche o folgorazioni 1 Connettere il caricabatteria in una presa della corrente adeguata prima di inserire il blocco batteria 2 Inserire il blocco batteria nel caricabatteria La spia rossa di carica lampeggia in modo continuo per indicare che è iniziato il ciclo di caricamento 3 Il completamento della rica...

Page 38: ... tensione del caricabatteria corrisponda a quella della rete elettrica Il caricabatteria DEWALT è dotato di doppio isolamento secondo la norma EN 60335 pertanto non è necessaria la messa a terra In caso di danni al cavetto di alimentazione di questa unità questo deve essere sostituito dal produttore dal servizio di assistenza o da persone qualificate e o autorizzate CH Per la sostituzione del cavo...

Page 39: ...o nel presente manuale In alternativa un elenco dei tecnici per le riparazioni autorizzati DEWALT con i dettagli completi del servizio post vendita e i contatti è disponibile su Internet all indirizzo www 2helpU com Blocco batteria ricaricabile Questo blocco batteria di lunga durata deve essere ricaricato quando non è in grado di produrre energia sufficiente per svolgere lavori in precedenza esegu...

Page 40: ...erkt tot staalwol aluminiumfolie of een opeenhoping van metaalhoudende deeltjes moeten uit de buurt van openingen in de lader worden gehouden Koppel de lader altijd los van de voedingsbron als er geen accuset in zit Ontkoppel de lader voordat u deze reinigt Gefeliciteerd U hebt gekozen voor een DEWALT lader Jarenlange ervaring grondige productontwikkeling en innovatie maken DEWALT tot een van de b...

Page 41: ...ioneren met de standaard huishoudelijke stroomvoorziening van 230 V Probeer het toestel niet te gebruiken met een andere spanning Dit geldt niet voor de lader van het apparaat BEWAAR DEZE INSTRUCTIES Belangrijke veiligheidsinstructies voor alle accusets Wanneer u vervangingsaccusets bestelt zorg er dan voor dat u het catalogusnummer en de spanning vermeldt Raadpleeg de tabel achterin deze handleid...

Page 42: ...n medische hulp noodzakelijk is de elektrolyt accu is samengesteld uit een mengeling van vloeibare organische carbonaten en lithiumzouten De inhoud van geopende accucellen kan irritatie bij ademhaling veroorzaken Zorg voor frisse lucht Als de symptomen aanhouden roept u medische hulp in WAARSCHUWING Risico op brandwonden Accuvloeistof kan ontvlambaar zijn als deze blootgesteld wordt aan vonken of ...

Page 43: ...is het opladen voltooid De accu is volledig opgeladen en mag onmiddellijk worden gebruikt of in de lader blijven Oplaadproces Raadpleeg de onderstaande tabel voor het oplaadstadium van de accuset Oplaadstadium bezig met opladen volledig opgeladen hete koude accuvertraging accuset vervangen probleem Automatische verversing De automatische verversingsmodus zal de individuele cellen in de accuset gel...

Page 44: ... m Als u een haspel gebruikt dient u het snoer altijd volledig af te rollen ONDERHOUD Dit product kan niet door de gebruiker worden onderhouden Er zijn geen onderdelen in de lader die door de gebruiker vervangen kunnen worden Onderhoud dient te worden uitgevoerd door een erkend onderhoudscentrum om schade aan gevoelige interne onderdelen te voorkomen Uw lader van DEWALT is ontworpen om gedurende e...

Page 45: ...ik de accu helemaal op en verwijder deze vervolgens uit het werktuig Li Ion NiCd en NiMH cellen zijn recycleerbaar Breng ze naar uw dealer of een plaatselijk recyclagecentrum De ingezamelde accu s worden gerecycleerd of op de correcte manier weggegooid DE VOLGENDE BATTERIJEN ZIJN COMPATIBEL MET DEZE LADER DE9057 7 2 V NiCd 1 3 Ah DE9084 7 2 V NiMH 2 0 Ah DE9062 9 6 V NiCd 1 3 Ah DE9061 9 6 V NiCd ...

Page 46: ...ing av metallpartikler Trekk alltid laderen ut av kontakten når batteripakken ikke ligger på plassen sin Frakoble laderen før rengjøring IKKE forsøk å lade batteripakken med andre ladere enn de som er angitte i denne håndboken Laderen og batteripakken er spesielt laget for at de skal kunne brukes sammen Gratulerer Du har valgt en DEWALT lader Mange års erfaring grundig produktutvikling og innovasj...

Page 47: ... batteripakkene Når du bestiller batteripakker ved utskiftning pass på at du inkluderer katalognummer og spenning Sjekk tabellen som finnes bak i denne manualen når det gjelder at ladere og batteripakker passer Batteripakken er ikke fullt ladet når den tas ut av kartongen Les sikkerhetsinstruksjonene nedenfor før bruk av batteripakken og laderen Følg deretter ladeprosedyren som beskrevet LES ALLE ...

Page 48: ...an være brannfarlig hvis den er utsatt for gnist eller flamme Batterihette fig 2 En beskyttende batterihette dekker og beskytter kontaktene når batteripakken er tatt av Hvis batterihetten ikke sitter på kan løse metallgjenstander kortslutte kontaktene Dette er brannfarlig og kan skade batteripakken 1 Ta av den beskyttende batterihetten før du setter batteripakken i laderen eller verktøyet fig 2A 2 ...

Page 49: ...akker skal balanseres en gang i uken eller når batteripakkens ytelse er svekket Balanser batteripakken ved å legge batteriet i laderen på vanlig måte La batteripakken ligge i laderen i minst 8 timer Forsinkelse ved varm kald batteripakke Hvis laderen registrerer at batteriet er for varmt eller for kaldt legges det automatisk inn en forsinkelse som følge av dette Batteriet blir ikke ladet før batte...

Page 50: ...med vanlig husholdningsavfall Hvis du en dag finner ut at DEWALT produktet må skiftes eller du ikke lenger har bruk for det skal du ikke kaste det sammen med det vanlige husholdningsavfallet Sørg for at produktet innsamles separat Separat innsamling av brukte produkter og pakkematerialer gjør det mulig å gjenvinne materialer og bruke dem på nytt Gjenbruk av gjenvunne materialer reduserer forurensn...

Page 51: ...V NiMH 2 6 Ah DE9094 14 4 V NiCd 1 3 Ah DE9091 14 4 V NiCd 2 0 Ah DE9092 14 4 V NICd 2 4 Ah DE9502 14 4 V NiMH 2 6 Ah DE9140 14 4 V Li Ion 2 0 Ah DE9098 18 V NiCd 1 3 Ah DE9095 18 V NiCd 2 0 Ah DE9096 18 V NiCd 2 4 Ah DE9503 18 V NiMH 2 6 Ah DE9180 18 V Li Ion 2 0 Ah DE9182 18 V Li Ion 2 0 Ah ...

Page 52: ... entre outros palha de aço folha de alumínio ou qualquer acumulação de partículas metálicas devem ser mantidos afastados das cavidades do carregador Retirar sempre o carregador da tomada Parabéns Escolheu um carregador da DEWALT Longos anos de experiência um desenvolvimento meticuloso dos seus produtos e um grande espírito de inovação são apenas alguns dos argumentos que fazem da DEWALT um dos par...

Page 53: ...orrecta pode causar risco de choque eléctrico electrocussão ou incêndio Retire o carregador da tomada antes de iniciar quaisquer tarefas de limpeza Desta forma reduz se o risco de choque eléctrico Retirar a bateria não reduz o risco NUNCA tente ligar dois carregadores ao mesmo tempo O carregador foi concebido para funcionar com alimentação eléctrica doméstica padrão de 230V Não tente usá lo com qu...

Page 54: ...bateria entrar em contacto com a pele lave imediatamente a área com um sabão suave e água Em caso de contacto do líquido da bateria com os olhos mantenha os olhos abertos sob água corrente durante 15 minutos ou até a irritação cessar Se for necessária assistência médica o electrólito da bateria é composto por uma mistura de carbonatos orgânicos líquidos e sais de lítio O conteúdo das células de ba...

Page 55: ...m uma voltagem de 230 volts Não testar com objectos condutores Perigo de choque eléctrico ou electrocussão 1 Ligue o carregador numa tomada adequada antes de inserir a bateria 2 Insira a bateria no carregador A luz vermelha irá piscar continuamente indicando que o ciclo de carga foi iniciado 3 A carga da bateria é indicada pela luz vermelha LIGADA continuamente A bateria está totalmente carregada ...

Page 56: ...rra No caso de o cabo de ligação da alimentação à rede desta unidade ficar danificado deverá ser substituído pelo fabricante pelo serviço do pós venda ou por pessoas igualmente qualificadas e ou autorizadas Utilizar uma extensão Não deve ser utilizada qualquer extensão a menos que seja absolutamente necessário Utilize uma extensão aprovada adequada para a potência da alimentação do seu carregador ...

Page 57: ...formações sobre o nosso serviço pós venda disponíveis na Internet em www 2helpU com Bateria recarregável Esta bateria de longa duração tem de ser recarregada quando deixar de produzir energia suficiente nas tarefas que anteriormente eram realizadas com facilidade No fim da sua vida útil elimine a com o devido respeito pelo meio ambiente Descarregue completamente a bateria e em seguida retire a da ...

Page 58: ...mainituilla latureilla Laturi ja akku on tarkoitettu käytettäviksi yhdessä Näitä latureita saa käyttää ainoastaan DEWALTin ladattavien akkujen kanssa Muunlainen käyttö voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun joka voi johtaa kuolemaan Älä altista laturia vesi tai lumisateelle Irrota laturin virtapistoke pistorasiasta vetämällä pistokkeesta Älä vedä johdosta Näin virtapistoke ja johto eivät vaurioidu...

Page 59: ...ossa on syttyviä nesteitä kaasuja tai pölyä Akun liittäminen laturiin tai siitä irrottaminen saattaa sytyttää pölyn tai kaasun Lataa akku vain DEWALT laturilla ÄLÄ läiskytä vettä tai muuta nestettä laturin päälle äläkä upota sitä nesteeseen Älä säilytä tai käytä työkalua ja akkua tilassa jonka lämpötila voi nousta 40 C seen 105 F tai sitä korkeammaksi kuten ulkovajoissa tai metallisissa rakennuksi...

Page 60: ...en päälle heti kun olet ottanut akun pois laturista tai työkalusta kuva 2B VAROITUS Varmista ennen irrotetun akun varastointia tai toiseen paikkaan siirtämistä että akun suojakansi on paikallaan Laturin ja akkupakkauksen kuvakkeet Tässä ohjekirjassa olevien kuvakkeiden lisäksi laturissa ja akkupakkauksessa on seuraavat kuvakkeet Lue ohjekirja ennen käyttöä Akku latautuu Akku on latautunut Akku on ...

Page 61: ...arastointipaikka on viileä ja kuiva paikka joka on suojattu suoralta auringonvalolta ja liialliselta kuumuudelta ja kylmyydeltä 2 Pitkä varastointi ei vahingoita akkua eikä laturia Oikeissa olosuhteissa ne voidaan varastoida vähintään viideksi vuodeksi Kuvaus kuva 1 VAROITUS Älä tee laturiin tai sen osiin mitään muutoksia Muutoin voi aiheutua omaisuus tai henkilövahinkoja KÄYTTÖTARKOITUS DE9135 la...

Page 62: ...uuden DEWALT tuotteiden keräykseen ja kierrätykseen kun niiden elinkaari on lopussa Voit käyttää tämän palvelun hyväksesi palauttamalla tuotteesi valtuutettuun korjauspaikkaan jossa jätteen keräys tehdään puolestasi Saat lähimmän valtuutetun korjauspaikan osoitteen ottamalla yhteyden paikalliseen DEWALT toimipisteeseen tässä ohjekirjassa mainittuun osoitteeseen Valtuutetut DEWALT korjauspaikat ja ...

Page 63: ...las borta från laddarens håligheter Koppla alltid ur laddaren från elkontakten när det inte finns något batteripaket i hålet Koppla ur laddaren före rengöring Försök INTE ladda batteripaketet med andra laddare än de som ingår i den här bruksanvisningen Laddaren och batteripaketet är specialkonstruerade för att fungera tillsammans Gratulerar Du har valt en DEWALT laddare År av erfarenhet grundlig p...

Page 64: ... Se tabellen i slutet av den här bruksanvisningen för överensstämmelse mellan laddare och batteripaket Batteripaketet är inte fullt laddat vid leverans Läs säkerhetsinstruktionerna nedan innan du använder batteripaketet och laddaren Följ sedan de laddningsprocedurer som beskrivs LÄS ALLA INSTRUKTIONER Du skall inte ladda eller använda batteriet i explosiva miljöer så som i närheten av lättantändli...

Page 65: ... kan antändas om den utsätts för gnistor eller lågor Batterilock bild fig 2 Ett batteriskyddslock finns som täcker det losstagna batteripakets kontakter Om batteripaketet inte har skyddslocket på kan lösa metallföremål kortsluta kontakterna och orsaka brandfara samt skada batteripaketet 1 Ta av batteriskyddslocket innan du sätter in batteripaketet i laddaren eller verktyget Bild 2A 2 Sätt på skydds...

Page 66: ...batteripaketet inte längre presterar som förut För att balansera ditt batteripaket placerar du det i laddaren som vanligt Låt batteripaketet sitta kvar i laddaren i minst 8 timmar Fördröjning för varmt kallt paket Om laddaren känner av att ett batteripaket är för varmt eller för kallt kommer det automatiskt att initiera en fördröjning för varmt kallt paket som kommer att stoppa laddningen tills ba...

Page 67: ...n dag finner att den behöver bytas ut eller du inte längre har användning för den Lämna den här produkten till separat avfallsinsamling Separat insamling av använda produkter och paketeringsmaterial gör det möjligt att återvinna materialet Återvinning av material hjälper till att förhindra miljöförorening och minskar efterfrågan på råmaterial Lokala bestämmelser kan föreskriva separat insamling av...

Page 68: ... V NiMH 2 6 Ah DE9094 14 4 V NiCd 1 3 Ah DE9091 14 4 V NiCd 2 0 Ah DE9092 14 4 V NiCd 2 4 Ah DE9502 14 4 V NiMH 2 6 Ah DE9140 14 4 V Li jon 2 0 Ah DE9098 18 V NiCd 1 3 Ah DE9095 18 V NiCd 2 0 Ah DE9096 18 V NiCd 2 4 Ah DE9503 18 V NiMH 2 6 Ah DE9180 18 V Li jon 2 0 Ah DE9182 18 V Li Ion 2 0 Ah ...

Page 69: ...sı riskini belirtir Yangın riskini belirtir UYARI Tüm talimatları okuyun ve anlayın Aşağıda açıklanan bütün talimatlara uyulmaması elektrik çarpması yangın ve veya ciddi yaralanmaya yol açabilir BU TALİMATLARI SAKLAYIN Tüm Pil Şarj Cihazları İçin Önemli Güvenlik Talimatları BU TALİMATLARI SAKLAYINIZ Bu kılavuz DE9135 pil şarj cihazı ile ilgili önemli güvenlik ve kullanma talimatları içerir Şarj ci...

Page 70: ...is merkezine götürün Hatalı olarak yeniden kurulması elektrik şoku elektrikle ölüm veya yangın gibi risklere yol açabilir Herhangi bir temizlikten önce şarj cihazının fişini prizden çekin Bu elektrik şoku riskini azaltacaktır Pil takımını çıkarmak riski azaltmaz HİÇBİR ZAMAN 2 şarj cihazını birlikte bağlamaya çalışmayın Şarj cihazı standart 230V ev elektriği gücüyle çalışmak üzere tasarlanmıştır B...

Page 71: ...kımları yanınca toksik buharlar ve materyaller açığa çıkar Pil içeriği cildinizle temas ederse etkilenen alanı derhal yumuşak bir sabun ve suyla yıkayın Pil sıvısı gözlerinize bulaşırsa gözünüzü açık tutarak 15 dakika boyunca veya tahriş hissi geçene kadar suyla yıkayın Tıbbi yardım gerekirse pil elektroliti sıvı organik karbonatlar ve lityum tuzları karışımından oluşmaktadır Açılan pil hücrelerin...

Page 72: ...ızı kullanmadan önce tüm emniyet talimatlarını okuduğunuzdan emin olun Şarj Prosedürü şek 1 TEHLİKE Elektrikle ölüm tehlikesi Şarj kutup başlarında 230 volt elektrik vardır İletken nesnelerle temas etmeyin Elektrik çarpması veya elektrikle ölüm tehlikesi 1 Pil takımını takmadan önce şarj cihazının fişini uygun prize takın 2 Pil takımını şarj cihazına takın Kırmızı şarj oluyor ışığın sürekli yanıp ...

Page 73: ...i kontrol altında tutulması durumunda kullanabilir Çocuklar aletle oynamalarını önlemek amacıyla kontrol altında tutulmalıdır Elektrik emniyeti Şarj cihazınızın voltajının ana şebeke voltajı ile aynı olmasına dikkat edin DEWALT şarj cihazınız EN 60335 standardına uygun olarak çift yalıtımlıdır bu nedenle topraklama kablosuna gerek yoktur Bu ünitenin ana şebeke bağlantı hattının hasarlı olması hali...

Page 74: ...larak yetkili DEWALT tamir acentelerinin listesi ve satış sonrası servis ve bağlantıların tam ayrıntıları İnternette www 2helpU com adresinde mevcuttur Şarj Edilebilir Pil Takımı Bu uzun ömürlü pil takımı daha önce kolayca yapılan işlerde yeterince güç üretemeyecek duruma geldiğinde şarj edilmelidir Pil takımının teknik ömrünün tamamlanmasından sonra çevre unsuruna dikkat ederek imha işlemi yapın ...

Page 75: ... ή σοβαρό τραυματισμό ΠΡΟΣΟΧΗ Καθορίζει μια ενδεχομένως επικίνδυνη κατάσταση η οποία εάν δεν αποφευχθεί ενδέχεται να προκαλέσει ελαφρό ή μέσης σοβαρότητας τραυματισμό ΣΗΜΕΙΩΣΗ Υποδεικνύει μια πρακτική που δεν έχει σχέση με προσωπικό τραυματισμό και η οποία εάν δεν αποφευχθεί ενδέχεται να προκαλέσει υλική ζημιά Υποδηλώνει κίνδυνο ηλεκτροπληξίας Υποδηλώνει κίνδυνο φωτιάς ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάστε και κ...

Page 76: ...κτασης εκτός κι αν είναι απολύτως αναγκαίο Η χρήση ακατάλληλου καλωδίου επέκτασης ενδέχεται να προκαλέσει κίνδυνο φωτιάς ή ηλεκτροπληξίας Μην τοποθετείτε οποιοδήποτε αντικείμενο στο επάνω μέρος του φορτιστή και μην τοποθετείτε το φορτιστή σε μαλακή επιφάνεια που θα μπορούσε να καλύψει τις γρίλιες εξαερισμού και να προκαλέσει εσωτερική υπερθέρμανση Τοποθετείτε το φορτιστή σε θέση μακριά από οποιαδή...

Page 77: ...χει πατηθεί από οποιοδήποτε άτομο Κατεστραμμένες μπαταρίες που έχουν υποστεί ζημιά θα πρέπει να επιστρέφονται στο κέντρο συντήρησης για ανακύκλωση ΠΡΟΣΟΧΗ Όταν δεν το χρησιμοποιείτε τοποθετήστε το εργαλείο σε σταθερή επιφάνεια από την οποία δεν κινδυνεύει να αναποδογυρίσει ή να πέσει Ορισμένα εργαλεία με μεγάλες μπαταρίες μπορούν να τοποθετηθούν όρθια πάνω στις μπαταρίες αλλά ενδέχεται να ανατραπο...

Page 78: ...αι τοποθετημένο προτού αποθηκεύσετε ή μεταφέρετε τη μπαταρία που έχετε αφαιρέσει Ετικέτες στο φορτιστή και τη μπαταρία Εκτός από τα εικονίδια που χρησιμοποιούνται σε αυτό το εγχειρίδιο οι ετικέτες στο φορτιστή και η μπαταρία έχουν τις ακόλουθες ενδείξεις Διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης πριν από τη χρήση Φόρτιση μπαταρίας Φορτισμένη μπαταρία Ελαττωματική μπαταρία Καθυστέρηση θερμής ψυχρής μπαταρίας Μ...

Page 79: ...τε στον παρακάτω πίνακα για την κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας Κατάσταση φόρτισης φορτίζει πλήρης φόρτιση καθυστέρηση θερμής ψυχρής μπαταρίας αντικατάσταση της μπαταρίας πρόβλημα Αυτόματη ανανέωση Η λειτουργία αυτόματης ανανέωσης θα εξισορροπήσει ή θα αντισταθμίσει τις ανεξάρτητες κυψέλες της μπαταρίας στη μέγιστη χωρητικότητά τους Οι μπαταρίες πρέπει να ανανεώνονται εβδομαδιαίως ή κάθε φορά που...

Page 80: ...ν πρέπει να χρησιμοποιούνται προεκτάσεις εκτός και αν είναι απολύτως απαραίτητο Χρησιμοποιήστε εγκεκριμένη προέκταση κατάλληλη για την είσοδο ρεύματος του φορτιστή σας ανατρέξτε στα Τεχνικά δεδομένα Το ελάχιστο μέγεθος του αγωγού είναι 1 mm2 ενώ το μέγιστο μήκος είναι 30 m Όταν χρησιμοποιείτε καλώδιο σε ρολό να ξετυλίγετε πάντοτε το καλώδιο εντελώς ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Αυτό το προϊόν δεν μπορεί να συντηρηθεί...

Page 81: ...εξυπηρέτηση μετά την πώληση και πληροφορίες υπευθύνων στο διαδίκτυο στη διεύθυνση www 2helpU com Επαναφορτιζόμενη μπαταρία Η μπαταρία μεγάλης διάρκειας λειτουργίας πρέπει να επαναφορτίζεται όταν αδυνατεί πλέον να παράγει επαρκή ισχύ για εργασίες οι οποίες πραγματοποιούνταν εύκολα στο παρελθόν Στο τέλος της ωφέλιμης διάρκειας ζωής της απορρίψτε της με τρόπο που σέβεται το περιβάλλον Εξαντλήστε τη μ...

Page 82: ...80 ...

Page 83: ...81 ...

Page 84: ...0 014353 39 039 9590200 Fax 39 039 9590313 www dewalt it Nederlands DEWALT Netherlands BV Holtum Noordweg 35 6121 RE BORN Postbus 83 6120 AB BORN Tel 31 164 283 063 Fax 31 164 283 200 www dewalt nl Norge DEWALT Postboks 4613 Nydalen 0405 Oslo Tel 45 25 13 00 Fax 45 25 08 00 www dewalt no kundeservice no sbdinc com Österreich DEWALT Werkzeug Vertriebsges m b H Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 0...

Reviews: