background image

FRAnçAis

15

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

 

AVERTISSEMENT :

 lorsque vous utilisez cet appareil, 

des consignes de sécurité élémentaires devraient 
toujours être prises, incluant les suivantes :
•  Lisez toutes les instructions avant d’utiliser le produit.
•  Afin de réduire le risque de blessures, une 

surveillance nécessaire lorsqu’un produit est utilisé 
près des enfants.

• 

Sachez comment arrêter le produit et purger 

la pression rapidement. 

Soyez très familier avec 

les commandes.

•  Demeurez vigilant : regardez ce que vous faites.
•  Ne pas utiliser le produit lorsque vous êtes fatigué 

ou sous l’influence de l’alcool ou de drogues.

•  Gardez toutes les personnes à l’écart de la zone 

de travail.

• 

Ne pas trop s’étirer ou se tenir debout sur 

un support instable. 

Maintenez vos pieds bien 

d'aplomb sur le sol et un bon équilibre en tout temps.

•  Suivez les instructions d’entretien indiquées dans 

le guide.

 

AVERTISSEMENT :

 risque d’injection ou de blessure. 

Ne pas diriger le jet vers des personnes.

 

AVERTISSEMENT :

 risque d’injection ou de blessure 

grave. Tenez‑vous à l’écart de la buse. Ne pas diriger 
le jet vers des personnes. Ce produit doit être utilisé 
seulement par des utilisateurs formés.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

 

AVERTISSEMENT :

 lisez l'intégralité de ce guide avant 

de tenter d’assembler, d’utiliser ou d’installer le produit. 

e ) 

Ne pas utiliser un bloc‑piles ou un outil qui 

est endommagé ou qui a été modifié.

 Les piles 

endommagées ou modifiées peuvent avoir un 

comportement imprévisible entraînant un incendie, 

une explosion ou un risque de blessure.

f ) 

Ne pas exposer le bloc‑piles ou l’outil au feu ou à 

une température excessive. L

’exposition au feu ou 

à une température supérieure à 265 °F (130 °C) peut 

provoquer une explosion.

g ) 

Suivez les instructions de recharge et ne pas 

recharger le bloc‑piles ou l’outil hors de la plage 

de températures indiquée dans les instructions.

 

Recharger le bloc‑piles de façon inappropriée ou 

hors des températures de la plage indiquée pourrait 

l'endommager et augmenter le risque d’incendie. 

6) Réparer

a ) 

Faites réparer votre laveuse à pression par un 

réparateur qualifié utilisant seulement des pièces 

de rechange identiques.

 

La sécurité de la laveuse à 

pression est ainsi maintenue.

b ) 

Ne jamais réparer des blocs‑piles endommagés.

 

La réparation de blocs‑piles doit seulement être 
effectuée par le fabricant ou les prestataires de 
service agréés.

4) Laveuse à pression Utilisation et 

entretien

a ) 

Ne pas utiliser la laveuse à pression si la gâchette 

ne fonctionne pas normalement. 

Toute laveuse à 

pression qui ne peut être contrôlée avec la gâchette est 

dangereuse et doit être réparée.

b ) 

Retirez le bloc‑piles de la laveuse à pression 

avant d’effectuer tout ajustement, changer les 

accessoires ou ranger la laveuse à pression. 

Ces 

mesures de sécurité préventives réduisent le risque de 

démarrage accidentel de la laveuse à pression.

c ) 

Entreposez les laveuses à pression arrêtées 

hors de portée des enfants et ne laissez pas les 

personnes qui ne connaissent pas la laveuse à 

pression ou ces instructions utiliser la laveuse à 

pression. 

Les laveuses à pression sont dangereuses 

entre les mains d’utilisateurs non formés.

d ) 

Entretenez les laveuses à pression et les 

accessoires. Vérifiez si les pièces en mouvement 

sont mal alignées ou fixes, s’il y a des bris 

des pièces et tout autre état qui peut affecter 

l’utilisation de la laveuse à pression. Si elle est 

endommagée, faites réparer la laveuse à pression 

avant utilisation. De nombreux accidents sont 

causés par des laveuses à pression.

mal entretenues

e ) 

Utilisez la laveuse à pression, es accessoires et 

les barreaux conformément aux instructions, en 

tenant compte des conditions de travail et du 

travail à effectuer. 

Utiliser la laveuse à pression pour 

des travaux différents de ceux pour lesquels elle est 

conçue peut entraîner une situation dangereuse.

f ) 

Gardez vos mains et les surfaces de préhension 

sèches, propres et libres de graisse et de 

poussière.

 Les mains et les surfaces de prise glissante 

ne permettent pas la manutention et le contrôle 

sécuritaires de l’outil dans les situations imprévues.

5) Utilisation et entretien des outils 

à piles

a ) 

Rechargez seulement avec le chargeur indiqué 

par le fabricant.

 Un chargeur est approprié pour un 

type de bloc‑piles et peut créer un risque d’incendie s’il 

est utilisé avec un bloc‑piles d'un autre type.

b ) 

Utilisez des laveusese à pression seulement 

avec des blocs‑piles spécialement conçus.

 Utiliser 

d'autres blocs‑piles peut créer un risque de blessure 

ou d’incendie.

c )  Lorsque vous n’utilisez pas le bloc‑piles, gardez‑le hors 

de portée d’

autres objets métalliques, comme les 

trombones, les pièces de monnaie, les clés, les 

clous, les vis et autres petits objets métalliques 

qui peuvent connecter une borne à une autre.

 

Faire un court‑circuit entre les bornes des piles peut 

entraîner des brûlures ou un incendie.

d ) 

En conditions abusives, du liquide peut être 

éjecté de la pile; évitez le contact. Si un contact 

se produit accidentellement, rincez avec de l’eau. 

Si du liquide entre en contact avec les yeux, 

consultez aussi un médecin.

 Le liquide éjecté de la 

pile peut entraîner une irritation ou des brûlures.

Summary of Contents for DCPW550

Page 1: ...oute question ou tout commentaire nous contacter Si tiene dudas o comentarios contáctenos 1 800 4 DeWALT DCPW550 20V Max Power Cleaner Laveuse à pression 20 V max 20 V Máx Lavadora a Presión Instruction Manual Guide D utilisation Manual de instrucciones ...

Page 2: ...English original instructions 5 Français traduction de la notice d instructions originale 14 Español traducido de las instrucciones originales 24 ...

Page 3: ... Gâchette On Off 7 Filtre à raccord rapide 8 Lance d arrosage à pression 9 Collier de raccord rapide 10 Buse turbo 11 Bouteille de savon 12 Boyau d aspiration 13 Raccord du boyau à raccord rapide 14 Flotteur 15 Buses à raccord rapide 16 Adaptateur de boyau de jardin Componentes 1 Manija principal 2 Unidad de lavadora a presión 3 Entrada de agua 4 Bloqueo de gatillo 5 Cubierta de puerto de batería ...

Page 4: ... 50 charged Chargé de 50 50 cargada Pack needs to be charged Le bloc piles doit être rechargé La batería tiene que cargarse Indicators Charging Bloc piles en Cours de Chargement Unidad en Proceso de Carga Fully Charged Bloc piles Chargé Unidad Cargada Hot Cold Pack Delay Suspension de Charge Contre le Chaud Froid Restraso por Unidad Caliente Fría ...

Page 5: ...3 Fig H Fig G Fig I Fig J Fig K Fig L 23 22 19 4 6 12 9 10 2 1 7 13 9 15 8 8 5 24 ...

Page 6: ...4 Fig N 3 7 21 Fig M 12 20 ...

Page 7: ...asher or these instructions to operate the pressure washer Pressure washers are dangerous in the hands of untrained users d Maintain pressure washers and accessories Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the pressure washer s operation If damaged have the pressure washer repaired IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Read all sa...

Page 8: ... store this product in temperatures below 40 F 4 C Freeze damage is not covered by the warranty before use Many accidents are caused by poorly maintained pressure washer e Use the pressure washer accessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the pressure washer for operations different from those i...

Page 9: ...moving parts Additional Safety Information WARNING Never modify the power tool or any part of it Damage or personal injury could result WARNING ALWAYS use safety glasses Everyday eyeglasses are NOT safety glasses Also use face or dust mask if operation is dusty ALWAYS WEAR CERTIFIED SAFETY EQUIPMENT ANSI Z87 1 eye protection CAN CSA Z94 3 ANSI S12 6 S3 19 hearing protection NIOSH OSHA MSHA respira...

Page 10: ...y reach or exceed 104 F 40 C such as outside sheds or metal buildings in summer For best life store battery packs in a cool dry location NOTE Do not store the battery packs in a tool with the trigger switch locked on Never tape the trigger switch in the ON position Do not incinerate the battery pack even if it is severely damaged or is completely worn out The battery pack can explode in a fire Tox...

Page 11: ...arging This is a normal condition and does not indicate a problem To facilitate the cooling of the battery pack after use avoid placing the charger or These chargers are not intended for any uses other than charging DeWALT rechargeable battery packs Charging other types of battery packs may cause them to overheat and burst resulting in personal injury property damage fire electric shock or electro...

Page 12: ...uick connect filter 7 to the power cleaner 2 place the end of the quick connect filter onto the water intake 3 Tighten the quick connect filter by hand NOTE Avoid cross threading when installing the hose Cross threading will cause leaks SPECIFICATIONS Maximum Pounds per Square Inch 550 Rated Gallons per Minute 1 0 Battery 20V DC Inlet Hose 20 ft 6 m Pressure of Inlet Water 20 100 PSI Inlet Water C...

Page 13: ...is NOT adjustable Nozzle Color Spray Pattern Uses Surfaces Turbo Spray Nozzle Delivers the optimal cleaning effect for the toughest cleaning tasks Cleaning brick concrete and vinyl surfaces DO NOT use on fabric Yellow 15 Intense cleaning of unpainted hard surfaces Grills driveways concrete or brick walkways unpainted brick or stucco To Attach the Suction Hose Fig G Use the suction hose to pull wat...

Page 14: ...laceration When using the high pressure setting DO NOT allow the high pressure spray to come in contact with unprotected skin eyes or with any pets or animals Serious injury will occur CAUTION Before operation Connect the water supply to the power cleaner For instructions on connecting the water supply to the power cleaner please refer to Attaching Garden or Suction Hose under Assembly and Adjustm...

Page 15: ...nd soap bottle Store in a dry covered location above freezing temperature STORE INDOORS Three Year Limited Warranty For warranty terms go to https www dewalt com Legal Warranty 3 Year Limited Warranty To request a written copy of the warranty terms contact Customer Service at DeWALT Industrial Tool Co 701 East Joppa Road Towson MD 21286 or call 1 800 4 DeWALT 1 800 433 9258 4 Unclog any debris fro...

Page 16: ...ser votre connaissance acquise suite l utilisation fréquente des outils vous permettre de baisser la garde et ignorer les principes de sécurité de l outil Un acte irréfléchi peut causer une blessure grave en une fraction de seconde CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT Lisez tous les avertissements de sécurité toutes les instructions les illustrations et les caractéristiques fournis avec...

Page 17: ...te ne fonctionne pas normalement Toute laveuse à pression qui ne peut être contrôlée avec la gâchette est dangereuse et doit être réparée b Retirez le bloc piles de la laveuse à pression avant d effectuer tout ajustement changer les accessoires ou ranger la laveuse à pression Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de la laveuse à pression c Entreposez les l...

Page 18: ... que celles pour lesquelles elle a été conçue REMARQUE Entreposez toujours votre laveuse à pression dans un endroit où la température ne tombera pas sous 40 F 4 C Les dommages dus au gel ne sont pas couverts par la garantie 1 Évitez le démarrage accidentel Déplacez la gâchette à la position Arrêt avant de brancher ou de débrancher le bloc piles 2 Le jet d eau ne doit jamais être dirigé vers un câb...

Page 19: ...g B Certains blocs piles incluent une jauge de carburant Lorsque vous appuyez et maintenez les voyants DEL indiqueront le niveau approximatif de charge restante Cela n indique pas la fonctionnalité de l outil et peut varier selon les accessoires utilisés la température et l utilisation de l utilisateur final LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS Consignes de sécurité importantes pour les blocs piles AVERT...

Page 20: ...ilé grâce aux fentes du dessus et du bas du boîtier Ne pas utiliser le chargeur avec un cordon ou une fiche endommagé Faites les remplacer immédiatement Consignes de sécurité importantes pour tous les chargeurs de piles AVERTISSEMENT lisez toutes les consignes de sécurité les instructions et les symboles d avertissements du bloc piles du chargeur et du produit Ne pas suivre les avertissements et l...

Page 21: ...e solution nettoyante Ne pas utiliser le chargeur s il a reçu un choc violent s il a été échappé ou est autrement endommagé de quelque façon que ce soit Apportez le dans un centre de services autorisé Ne pas démonter le chargeur apportez le dans un centre de services autorisé lorsqu un entretien ou une réparation est nécessaire Un mauvais réassemblage peut entraîner un danger de choc électrique un...

Page 22: ...igure F dans l encadré 2 Placez l autre extrémité du boyau d aspiration avec le filtre dans de contenant d eau fraîche ou dans une source d eau fraîche Réglez le flotteur sur le boyau d aspiration de sorte que le filtre reste recouvert de liquide 3 Sélectionnez la buse appropriée 4 Une fois la tâche terminée placez le boyau d aspiration dans un contenant d eau propre et tirez l eau dans le système...

Page 23: ...ent du bloc piles 5 soulevé pour exposer le bloc piles 22 2 Appuyez sur le bouton de libération de la pile 23 sur le bloc piles puis sortez fermement sur le bloc piles 22 de l outil 3 Insérez le bloc piles dans le chargeur tel que décrit dans la section du chargeur du présent guide FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT afin de réduire le risque de blessure corporelle éteignez l appareil et retirez le bloc ...

Page 24: ...laiton AVERTISSEMENT ne tirez jamais d eau contenant des produits chimiques Tirez la uniquement de sources d eau claire Nettoyer une surface Fig L AVERTISSEMENT risque de blessures causées par le jet Toujours engager le verrouillage de la gâchette lorsque le pistolet n est pas utilisé Sinon un arrosage accidentel peut se produire 1 Pour démarrer la laveuse à pression désengagez le verrouillage de ...

Page 25: ...T recommandés avec le présent produit Les accessoires recommandés pour cet outil sont vendus séparément au centre de service de votre région Pour obtenir de l aide concernant l achat d un accessoire communiquer avec DeWALT composer le 1 800 433 9258 1 800 4 DeWALT ou visiter notre site Web www dewalt com Entreposage Videz toujours toute l eau du boyau d aspiration de la laveuse à pression de la la...

Page 26: ...a herramienta Una acción descuidada puede causar lesiones severas en una fracción de segundo 4 Lavadora a presión Uso y Cuidado a No use la lavadora a presión si el interruptor no enciende y apaga Cualquier lavadora a presión que no pueda ser controlada con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad ins...

Page 27: ...r ajuste cambiar accesorios o guardar las lavadoras a presión Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la lavadora a presión accidentalmente c Guarde las lavadoras a presión inactivas fuera del alcance de los niños y no permita que personas no familiarizadas con la lavadora a presión o estas instrucciones operen la lavadora a presión Las lavadoras a presión son peligro...

Page 28: ...ar en daño o lesiones personales ADVERTENCIA SIEMPRE use gafas de seguridad Las gafas de uso diario NO son gafas de seguridad También use una careta o máscara de polvo si la operación produce polvo SIEMPRE USE EQUIPO DE SEGURIDAD CERTIFICADO debajo de 40 F 4 C El daño por congelamiento no está cubierto por la garantía 1 Evite arranques accidentales Mueva el interruptor de encendido en la unidad a ...

Page 29: ...ntas manuales etc Al transportar paquetes de baterías individuales asegúrese que las terminales de la batería estén protegidas y bien aisladas de LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Instrucciones de Seguridad Importantes para Todos los Paquetes de Batería ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones y marcas de precaución para el paquete de la batería el cargador y el producto La fall...

Page 30: ...trica electrocución o incendio El cargador está diseñado para operar con corriente eléctrica doméstica estándar de 120V No intente Instrucciones de Seguridad Importantes para Todos los Cargadores de Batería ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones y marcas de precaución para el paquete de la batería el cargador y el producto La falla en seguir las advertencias e instruccio...

Page 31: ...e limpieza CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO usarlo en ningún otro voltaje Esto no aplica al cargador de vehículos Los materiales extraños de naturaleza conductiva tales como pero sin limitarse a polvo de pulido rebabas de metal lana de acero papel aluminio o cualquier acumulación de partículas metálicas se deben mantener alejados de las cavidades y ranuras de ventilación del cargador S...

Page 32: ...rtar 2 Coloque otro extremo de la manguera de succión con el filtro en el contenedor de agua fresca o una fuente de agua fresca Ajuste el flotador en la manguera de succión para que el filtro permanezca cubierto de líquido 3 Seleccione la boquilla correcta que se utilizará 4 Una vez completado el trabajo coloque la manguera de succión en un recipiente con agua limpia y extraiga el agua limpia a tr...

Page 33: ...l Paquete de Batería 1 Levante y sostenga la tapa del puerto de la batería 5 hacia arriba para exponer el paquete de batería 22 2 Presione el botón de liberación de la batería 23 en el paquete de batería 23 y jale firmemente la batería de la herramienta 3 Inserte la batería en el cargador como se describe en la sección de cargador de este manual OPERACIÓN ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesi...

Page 34: ...era de conexión rápida y retirándola del filtro de conexión rápida Limpieza de Superficie Fig L ADVERTENCIA Riesgo de lesiones por rociado Siempre conecte el bloqueo de gatillo cuando la pistola no esté en uso La falla en hacerlo podría causar un rocío accidental 1 Para arrancar la lavadora a presión desconecte el bloqueo de apagado del gatillo 4 y apriete el gatillo 6 NOTA El mejor ángulo para ro...

Page 35: ...siones con este producto deben usarse sólo los accesorios recomendados por DeWALT Los accesorios que se recomiendan para utilizar con la herramienta están disponibles a un costo adicional en su distribuidor local o en un centro de mantenimiento autorizado Si necesita ayuda para localizar algún accesorio póngase en contacto com DeWALT llame al 1 800 4 DeWALT 1 800 433 9258 o visite nuestro sitio we...

Page 36: ..._______________ Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto ___________________________________________ Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega contra cualquier defecto en su funcionamiento así como en materiales y mano de obra empleados para su fabricación Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y o componentes sin c...

Page 37: ......

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...n nominale est de 18 54 ou 108 120 V max se base sur l utilisation combinée de 2 blocs piles au lithium ion DeWALT de 60 V max El máximo voltaje inicial de la batería medido sin carga de trabajo es 20 o 60 voltios El voltaje nominal es de 18 54 o 108 V 120 V Máx se basan en el uso de 2 baterías de iones de litio DeWALT de 60 V Máx combinadas BT Bluetooth NOTE The Bluetooth word mark and logos are ...

Reviews: