background image

169

Ελληνικά

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: 

Για να ελαττώσετε τον κίνδυνο 

τραυματισμού, διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης.

Ορισμοί: Οδηγίες ασφαλείας

Οι παρακάτω ορισμοί περιγράφουν το επίπεδο σοβαρότητας 
για κάθε προειδοποιητική λέξη. Παρακαλούμε διαβάστε το 
εγχειρίδιο και δώστε προσοχή σε αυτά τα σύμβολα.

 

ΚΙΝΔΥΝΟΣ: 

Υποδεικνύει μια επικείμενη επικίνδυνη 

κατάσταση, η οποία, εάν δεν αποφευχθεί, 

θα

 προκαλέσει 

θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό

.

 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: 

Υποδεικνύει μια ενδεχομένως 

επικίνδυνη κατάσταση, η οποία, εάν δεν αποφευχθεί, 

θα μπορούσε

 να προκαλέσει 

θάνατο ή 

σοβαρό τραυματισμό

.

Δήλωση Συμμόρφωσης ‑ Ε.Κ. Οδηγία περί 

μηχανικού εξοπλισμού

Καρφωτικο μπαταριας για κατασκευη στεγων 
DCN45RN    

Η εταιρεία 

D

e

WALT

 δηλώνει ότι τα προϊόντα που περιγράφονται 

στην ενότητα 

Τεχνικά δεδομένα

 σχεδιάστηκαν σε συμμόρφωση 

με τα εξής πρότυπα και οδηγίες:  

2006/42/eK, 

EN60745‑1:2009+A11:2010, EN60745‑2‑16:2010

.

Αυτά τα προϊόντα συμμορφώνονται και με τις Οδηγίες 
2014/30/ΕΕ  και 2011/65/ΕΕ. Για περισσότερες πληροφορίες, 
παρακαλούμε επικοινωνήστε με την 

D

e

WALT

 στην παρακάτω 

διεύθυνση ή ανατρέξτε στο πίσω μέρος του εγχειριδίου.
Ο κάτωθι υπογράφων είναι υπεύθυνος για τη σύνταξη του 
τεχνικού φακέλου και πραγματοποιεί την παρούσα δήλωση εκ 
μέρους της εταιρείας 

D

e

WALT

.

Markus Rompel 
Αντιπρόεδρος Μηχανολογίας, PTE Ευρώπης 

D

e

WALT

, Richard‑Klinger‑Straße 11,  

D‑65510, Idstein, Γερμανία 
17.03.2020

να μειώσει σημαντικά το επίπεδο έκθεσης για τη συνολική 
περίοδο εργασίας.
Προσδιορίστε πρόσθετα μέτρα ασφαλείας για προστασία 
του χειριστή από τις επιπτώσεις των κραδασμών και/ή 
του θορύβου, όπως: συντήρηση του εργαλείου και των 
αξεσουάρ, διατήρηση των χεριών θερμών (αφορά τους 
κραδασμούς), οργάνωση των σχημάτων εργασίας.

Το επίπεδο εκπομπής κραδασμών και/ή θορύβου που 
αναφέρεται στο παρόν δελτίο πληροφοριών έχει μετρηθεί 
σύμφωνα με τυποποιημένη διαδικασία δοκιμής που αναφέρεται 
στο πρότυπο EN60745 και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη 
σύγκριση ενός εργαλείου με άλλο. Μπορεί να χρησιμοποιηθεί 
για μια προκαταρκτική αξιολόγηση της έκθεσης σε κραδασμούς.

 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:

 Το αναφερόμενο επίπεδο εκπομπής 

κραδασμών και/ή θορύβου αντιστοιχεί στις βασικές 
εφαρμογές του εργαλείου. Ωστόσο, αν το εργαλείο 
χρησιμοποιηθεί για διαφορετικές εφαρμογές, με 
διαφορετικά αξεσουάρ ή αν δεν συντηρείται κανονικά, η 
εκπομπή κραδασμών και/ή θορύβου μπορεί να διαφέρει. 
Αυτό ενδέχεται να αυξήσει σημαντικά το επίπεδο έκθεσης 
στη συνολική διάρκεια του χρόνου λειτουργίας.
Μια εκτίμηση του επιπέδου έκθεσης σε κραδασμούς και/ή 
θόρυβο θα πρέπει να λαμβάνει υπόψη και τους χρόνους 
που το εργαλείο είναι απενεργοποιημένο ή λειτουργεί αλλά 
στην πραγματικότητα δεν εκτελεί εργασία. Αυτό μπορεί 

DCN45RN

Τάση

V

DC

18

Τύπος

1

Τύπος μπαταρίας

Li‑Ion

Γωνία γεμιστήρα

Διαδοχική 

ενεργοποίηση 

Γωνίες ρολού καρφιών

15°

μήκος διάμετρος

στελέχους

mm

19–45

γωνία

mm

3

διάμετρος κεφαλής

mm

10,1

τύπος κορμού

Λείος και Δακτύλιος

χωρητικότητα φόρτωσης

120 καρφιά

Βάρος (χωρίς πακέτο μπαταριών)

kg

3,85

Τιμές θορύβου και δόνησης (άθροισμα τριαξονικών ανυσμάτων) σύμφωνα με 
EN60745‑2‑16:

L

PA

   (επίπεδο πίεσης ήχου)

dB(A)

83

L

WA

   (επίπεδο ισχύος ήχου)

dB(A)

94

K  (αβεβαιότητα για το δοθέν επίπεδο ήχου)

dB(A)

3

Τιμή εκπομπής κραδασμών a

h

 =

m/s

2

< 2,5

Αβεβαιότητα K =

m/s

2

1,5

Συγχαρητήρια!

Επιλέξατε ένα εργαλείο 

D

e

WALT

. Τα έτη εμπειρίας, η σχολαστική 

ανάπτυξη προϊόντων και η καινοτομία έχουν καταστήσει την 

D

e

WALT

 έναν από τους πιο αξιόπιστους συνεργάτες στον τομέα 

των επαγγελματικών ηλεκτρικών εργαλείων.

Τεχνικά δεδομένα

Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες)

ΚΑΡΦΩΤΙΚΟ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΓΙΑ ΚΑΤΑΣΚΕΥΗ ΣΤΕΓΩΝ 
DCN45RN    

Summary of Contents for DCN45RN

Page 1: ...DCN45RN Final Page size A5 148mm x 210mm ...

Page 2: ...nstructions originale 60 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 74 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 89 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 103 Português traduzido das instruções originais 116 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 130 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 143 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 156 Ελληνικά μετάφρασ...

Page 3: ...1 Fig A Fig B 3 4 5 7 8 6 2 1 1 2 1 2 11 9 XXXX XX XX 25 10 ...

Page 4: ...2 Fig C 12 Fig D 4 Fig E 13 Fig F 8 Fig G Fig H 5 6 15 16 ...

Page 5: ...Dansk 3 Fig I 14 17 Fig J Fig K 18 Fig L 19 20 21 Fig M 19 21 22 23 Fig N 22 22 24 20 ...

Page 6: ...der også direktivet 2014 30 EU og 2011 65 EU Kontakt DeWALT på følgende adresse for yderligere oplysninger eller se bagsiden af manualen Undertegnede er ansvarlig for kompilering af den tekniske fil og udsteder denne erklæring på vegne af DeWALT Markus Rompel Vicedirektør for Ingeniørarbejde PTE Europa DeWALT Richard Klinger Strase 11 D 65510 Idstein Tyskland 17 03 2020 Vibrations og eller støjemi...

Page 7: ...edenstående instruktioner kan medføre elektrisk stød brand og eller alvorlig personskade GEM ALLE ADVARSLER OG INSTRUKTIONER TIL SENERE BRUG Termen elværktøj i advarslerne refererer til dit elektroniske ledning eller batteribetjente trådløse elværktøj 1 Sikkerhed i Arbejdsområdet a Sørg for at arbejdsområdet er rent og godt oplyst Rodede eller mørke områder giver anledning til ulykker b Undlad at ...

Page 8: ...oducenten eller autoriserede serviceudbydere e Undlad at række for langt Hold hele tiden en god fodstilling og balance Dette giver bedre kontrol af det elektriske værktøj når uventede situationer opstår f Bær hensigtsmæssig påklædning Bær ikke løst tøj eller smykker Hold dit hår tøj og handsker væk fra bevægelige dele Løstsiddende tøj smykker eller langt hår kan blive fanget i bevægelige dele g Hv...

Page 9: ...bejdsemner Risiko for personskade på grund af skarpe hjørner ved udskiftning af søm eller indsættelse af sømstokke arbejdsemnet kan lukkemekanismen blive afledt væk fra dit mål Hold hænder og legemsdele væk fra værktøjets afladningsområde Mens det er i brug må du ALDRIG tage fat i værktøjet ved magasinet eller kanisteren da et forkert drevet søm kan komme ud af næsen og forårsage personskade Slå s...

Page 10: ... en reststrømsanordning med en reststrømskapacitet på 30mA eller mindre FORSIGTIG Risiko for brand For at reducere risikoen for kvæstelser oplad kun DeWALT genopladelige batterier Andre batterityper kan eksplodere og forårsage personskader FORSIGTIG Børn skal overvåges for at sikre at de ikke leger med udstyret BEMÆRK Under bestemte forhold når opladeren er tilsluttet til strømforsyningen kan blot...

Page 11: ...industrien og juridiske standarder som omfatter FN s anbefalinger om transport af farligt gods den internationale lufttransportforening IATA farligt gods regulativer de Batteripakke Vigtig sikkerhedsvejledning for alle batteripakker Sørg for at oplyse katalognummer og spænding ved bestilling af nye batteripakker Batteripakken er ikke fuldt opladet ved levering Læs nedenstående sikkerhedsvejledning...

Page 12: ...uleret klasse 9 Alle litium ion batterier har en watt time vurdering markeret på pakningen Desuden på grund af regulativers kompleksiteter anbefaler DeWALT at man ikke sender litium ion batteripakker med luftfragt uanset watt time vurdering Forsendelser af værktøj med batterier combo sæt kan som eneste undtagelse sendes med luftfragt hvis batteripakkens watt time vurdering ikke er højere end 100 w...

Page 13: ...forhold eller i nærheden af brændbare væsker eller gasser Denne ledningsfrie tagsømpistol er et professionelt elværktøj LAD IKKE børn komme i kontakt med værktøjet Uerfarne brugere må ikke anvende dette værktøj uden opsyn Dette produkt er ikke beregnet til anvendelse af personer inklusive børn med fysisk sensorisk eller psykisk funktionsnedsættelse mangel på erfaringer viden eller færdigheder medm...

Page 14: ...ul nok søm ud ca 76 mm til at nå spidsen af værktøjet 6 Indsæt det første søm i spidsen og det andet søm mellem fødepallens to skinner BEMÆRK Pas på du ikke deformerer sømrullen under indføringsprocessen Ellers kan sømlågen ikke lukke og sømmene vil ikke kun fødes konstant Anvendelse af udløsersikkerhedslåsen Fig D Alle DeWALT sømpistoler er udstyret med en udløsersikkerhedslås 4 som når den skubb...

Page 15: ...l blinke Drej udløsergrebet 14 til at udløse fastlåsningen på værktøjet og mekanismen udløses Hvis indslåningsbladet ikke automatisk vender tilbage til startpositionen fortsæt til Udtagning af fastklemte søm Hvis enheden fortsætter er fastlåst skal du gennemgå valgfunktionen længden på materialet og fastgørelseselementet for at sikre at opgaven ikke er for hård Hvis der forekommer kontinuerlige st...

Page 16: ... ved at tilslutte et batteri og skubbe og derefter udløse næsen på enheden imod en bænk eller en hård overflade Dette vil starte motorspinning BEMÆRK Når profilen og svinghjulet er rettet korrekt ind vil du høre at motoren går i frigear fra fuld hastighed Hvis profilen og svinghjulet ikke er korrekt rettet ind er det muligt at motoren ikke vil starte kan gå meget hurtigere ned i fart end normalt s...

Page 17: ...udløsergrebet til at udløse fastlåsningen på værktøjet og mekanismen udløses Hvis indslåningsbladet ikke vender tilbage tag batteriet ud og skub manuelt indslåningsbladet tilbage til startposition Bøjet kontaktudløser Se autoriseret DeWALT reparatør Motor stopper med at køre efter 5 sekunder Normal drift udløs kontaktudløser og tryk den igen ned Poler er snavsede eller ødelagte Se autoriseret DeWA...

Page 18: ... som ikke er for hård til opgaven Ødelagt eller slidt spids på indslåningsblad Udskift driver retursamling Se autoriseret DeWALT reparatør Ødelagt aktiveringsmekanisme Se autoriseret DeWALT reparatør Værktøj der endnu ikke er indkørt Nye værktøjer kan tage 500 1000 søm til delene som har brug for at komme i indgreb med hinanden Affyr kortere søm i denne periode hvis der er problemer med at affyre ...

Page 19: ...warm halten wichtig in Bezug auf Vibrationsauswirkungen OrganisationvonArbeitsmustern Der in diesem Informationsblatt angegebene Vibrations und oder Lärmwert wurde gemäß einem standardisiertenTest laut EN60745 gemessen und Kann für einen Vergleich zwischen zwei Geräten verwendet werden Er kann zu einer vorläufigen Einschätzung der Exposition verwendet werden WARNUNG Der angegebene Vibrations und o...

Page 20: ...Wenn Sie die folgenden Anweisungen nicht beachten kann es zu elektrischem Schlag Feuer und oder schweren Verletzungen kommen BEWAHREN SIE ALLE WARNHINWEISE UND ANWEISUNGEN ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF Der Begriff Elektrowerkzeug in den Warnhinweisen bezieht sich auf Ihr netzbetriebenes Elektrowerkzeug mit Kabel oder auf Ihr akkubetriebenes kabelloses Elektrowerkzeug 1 Sicherheit im Arbeitsbereich...

Page 21: ...raturen aus Die Belastung durch Feuer oder Temperaturen über 130 C kann zur Explosion führen Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges verringert das Risiko von Verletzungen c Vermeiden Sie unbeabsichtigtes Starten Vergewissern Sie sich dass der Schalter in der AUS Position ist bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung und oder an den Akku anschließen oder wenn Sie das Gerät aufnehmen oder tragen Wen...

Page 22: ...tigungsmitteln ein Sicherheitsanweisungen für Akku Nagelmaschinen Gehen Sie immer davon aus dass das Werkzeug Nägel enthält Die sorglose Behandlung der Nagelmaschine kann zum unerwarteten Abfeuern der Nägel und zu Personenverletzung führen Richten Sie das Werkzeug nicht auf sich oder jemand in der Nähe Bei unerwarteter Auslösung werden Nägel abgegeben wodurch eine Verletzung verursacht wird Setzen...

Page 23: ...s Ein unsachgemäßer Zusammenbau kann gefährliche oder tödliche Verletzungen durch Elektroschock verursachen oder zu Brand führen Zur Vermeidung von Gefahren muss ein beschädigtes Netzkabel unverzüglich vom Hersteller einer Kundendienststelle oder einer anderen qualifizierten Person ausgetauscht werden Ladegeräte An DeWALT Ladegeräten müssen keine Einstellungen vorgenommen werden und sie wurden für...

Page 24: ...nnen mit einem Tuch oder einer weichen nicht metallischen Bürste vom Äußeren des Ladegeräts entfernt werden Keinesfalls Wasser oder irgendwelche Reinigungslösungen verwenden Achten Sie darauf dass niemals Flüssigkeiten in das Gerät eindringen Tauchen Sie niemals irgendein Teil des Gerätes in eine Flüssigkeit Ziehen Sie den Netzstecker des Ladegerätes vor dem Reinigen aus der Steckdose Dadurch wird...

Page 25: ...doch wird keine Garantie weder ausdrücklich noch implizit gegeben Es liegt in der Verantwortung des Kunden sicherzustellen dass seine Tätigkeiten den geltenden Vorschriften entsprechen Betreiben Sie das Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen in denen sich z B brennbare Flüssigkeiten Gase oder Staub befinden Beim Einsetzen und Herausnehmen des Akkus aus dem Ladegerät können sich ...

Page 26: ...rt Anwendungsmodus Wenn der FLEXVOLTTM Akku unabhängig steht oder sich in einem DeWALT 18 V Produkt befindet funktioniert er als 18 V Akku Wenn sich der FLEXVOLTTM Akku in einem 54 V oder 108 V Produkt zwei 54 V Akkus befindet funktioniert er als 54 V Akku Transportmodus Wenn die Abdeckkappe am FLEXVOLTTM Akku angebracht ist befindet sich der Akku im Transportmodus Bewahren Sie die Kappe für den V...

Page 27: ...ellung und jedem Abnehmen Installieren von Zubehör das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku entfernt werden Ein unbeabsichtigtes Starten kann zu Verletzungen führen WARNUNG Verwenden Sie nur Akkus und Ladegeräte von DeWALT oder mentalen Fähigkeiten oder ohne ausreichende Erfahrung oder Kenntnisse verwendet werden außer wenn diese Personen von einer Person die für ihre Sicherheit verantwortlich ist ...

Page 28: ...sis heraus und schieben Sie sie auf der Schiene in eine der drei Positionen b Schieben Sie die Nagelbasis richtig in die Position und achten Sie dabei darauf dass die Lasche 16 sicher in einem der nummerierten Schlitze sitzt Nagelbasis Nagellänge Position 1 22 mm Position 2 25 mm 33 mm Position 3 38 mm 45 mm 4 Legen Sie die Spule auf die Nagelbasis Setzen Sie die Befestigungsmittel mit der Spitze ...

Page 29: ...sehebel 14 am Werkzeug und der Mechanismus wird freigegeben Wenn die Einschlagklinge nicht automatisch in die Ausgangsstellung zurückkehrt fahren Tiefeneinstellung Abb H Die Tiefe in die der Nagel eingetrieben werden soll kann mit dem Tiefeneinstellrad 5 am Mundstück des Werkzeugs eingestellt werden WARNUNG Um während der Tiefeneinstellung die Gefahr schwerer Verletzungen durch unbeabsichtigte Bet...

Page 30: ...Zeit verschleißt die Rückstellfeder der Eintreibvorrichtung und muss ersetzt werden Die Feder muss ausgetauscht werden wenn es deutlich wird dass die Eintreibvorrichtung nicht nach jedem Schuss in die Ausgangsstellung zurückkehrt Überprüfung Öffnen Sie das Magazin wie im Abschnitt Beseitigen eines klemmenden Nagels beschrieben und wenn die Feder verschlissen ist können Sie die Eintreibvorrichtung ...

Page 31: ...einen kühlen Akkupack Werkzeug ist heiß Lassen Sie das Werkzeug abkühlen bevor Sie weitermachen Motor läuft nicht wenn Kontaktanschlag gedrückt ist Auslösersperre in verriegelter Position Auslösersperre entriegeln Werkzeug wurde abgewürgt Motor kann sich nicht drehen Drehen Sie den Blockierungslösehebel am Werkzeug und der Mechanismus wird freigegeben Wenn die Einschlagklinge nicht zurückkehrt neh...

Page 32: ...ete Material und die geeignete Nagellänge die für eine Anwendung nicht zu schwer sind Trümmer im Mundstück Reinigen Sie den Mundbereich und suchen Sie genau nach kleinen Teilen zerbrochener Nägel die in der Führung stecken geblieben sind Werkzeug ist noch nicht eingelaufen Neue Werkzeuge brauchen 500 1000 Nägel damit sich die Teile verzahnen oder ineinandergreifen Treiben Sie während dieser Zeit k...

Page 33: ... Drückerfeder Wechseln Sie die Feder Siehe autorisierte DeWALT Reparaturwerkstatt Klemmender Nagel Falsche Größe oder Winkelnägel Benutzen Sie nur die empfohlenen Nägel Siehe Technische Daten Beschädigte oder verschlissene Einschlagklinge Wechseln Sie die Einschlagklinge Siehe autorisierte DeWALT Reparaturwerkstatt Material und Nagellänge Wenn das Werkzeug weiter blockiert wird der Blockierungslös...

Page 34: ... uncertainty for the given sound level dB A 3 Vibration emission value ah m s2 2 5 Uncertainty K m s2 1 5 WARNING To reduce the risk of injury read the instruction manual Definitions Safety Guidelines The definitions below describe the level of severity for each signal word Please read the manual and pay attention to these symbols DANGER Indicates an imminently hazardous situation which if not avo...

Page 35: ...ng a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury b Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as a dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will re...

Page 36: ...e instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools and accessories Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the power tool s operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools f Keep cutting to...

Page 37: ...ible battery chargers refer to Technical Data Before using charger read all instructions and cautionary markings on charger battery pack and product using battery pack WARNING Shock hazard Do not allow any liquid to get inside charger Electric shock may result WARNING We recommend the use of a residual current device with a residual current rating of 30mA or less CAUTION Burn hazard To reduce the ...

Page 38: ...to the indicators below for the charge status of the battery pack Charge Indicators Charging Fully Charged Hot Cold Pack Delay The red light will continue to blink but a yellow indicator light will be illuminated during this operation Once the battery pack has reached an appropriate temperature the yellow light will turn off and the charger will resume the charging procedure The compatible charger...

Page 39: ...ng WARNING Fire hazard Do not store or carry the battery pack so that metal objects can contact exposed battery terminals For example do not place the battery pack in aprons pockets tool boxes product kit boxes drawers etc with loose nails screws keys etc CAUTION When not in use place tool on its side on a stable surface where it will not cause a tripping or falling hazard Some tools with large ba...

Page 40: ... Watt hour rating This increased quantity of 3 batteries with the lower Watt hour rating can exempt the pack from certain shipping regulations that are imposed upon the higher Watt hour batteries For example the Transport Wh rating might indicate 3 x 36 Wh meaning 3 batteries of 36 Wh each The Use Wh rating might indicate 108 Wh 1 battery implied Storage Recommendations 1 The best storage place is...

Page 41: ...s use this tool Young children and the infirm This appliance is not intended for use by young children or infirm persons without supervision This product is not intended for use by persons including children suffering from diminished physical sensory or mental abilities lack of experience knowledge or skills unless they are supervised by a person responsible for their safety Children should never ...

Page 42: ...a Battery 1 Read the Safety Instructions for Cordless Nailers section of this manual 2 Wear eye and ear protection 3 Remove battery from tool 4 Ensure magazine is empty of all fastners 5 Check for smooth and proper operation of contact trip and pusher assemblies Do not use tool if either assembly is not functioning properly NEVER use a tool that has the contact trip restrained in the actuated posi...

Page 43: ...cleaning the non metallic parts of the tool These chemicals may weaken the materials used in these parts Use a cloth dampened only with water and mild soap Never let any liquid get inside the tool never immerse any part of the tool into a liquid MAINTENANCE Your power tool has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance Continuous satisfactory operation depend...

Page 44: ...f the orientation of the profile 24 Slide the profile off the rail 20 3 In the same orientation as the old profile slide the new profile onto the rails 4 Refer to Return Spring Replacement Steps 5 7 to complete the service NOTE Check the return of the profile by sliding the profile up the spring rail and letting it go It should return due to the force from the springs 7 Slide the return system 18 ...

Page 45: ...aged trigger See authorised DeWALT repair agent Battery is hot Let the battery cool or replace it with a cool pack Tool is hot Let the tool cool down before continuing use Tool does not actuate motor runs but will not fire Low battery charge or damaged battery Check charge level if pack shows state of charge Charge or replace battery pack if necessary Jammed nail drive blade not returned to home p...

Page 46: ...ed setting to position 2 Tool operates but no fastener is driven No nails in magazine Load nails in magazine Wrong size or angle nails Use only the recommended nails Refer to Technical Data Debris in nosepiece Clean nose area and watch closely for small pieces of broken nails stuck in the track Debris in magazine Clean magazine Worn magazine Replace magazine See authorised DeWALT repair agent Dama...

Page 47: ...ación póngase en contacto con DeWALT en la dirección indicada a continuación o bien consulte la parte posterior de este manual El que suscribe es responsable de la compilación del archivo técnico y realiza esta declaración en representación de DeWALT Markus Rompel Vicepresidente de Ingeniería PTE Europa DeWALT Richard Klinger Strase 11 D 65510 Idstein Alemania 17 03 2020 vibraciones como por ejemp...

Page 48: ...las instrucciones que se indican a continuación puede causar descargas eléctricas incendios y o lesiones graves CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS El término herramienta eléctrica que aparece en las advertencias se refiere a la herramienta eléctrica que funciona a través de la red eléctrica con cable o a la herramienta eléctrica que funciona con batería sin cabl...

Page 49: ...or a 130 C puede causar explosión de alimentación y o la batería de levantar o transportar la herramienta El transportar herramientas eléctricas con el dedo puesto en el interruptor o herramientas eléctricas activadoras que tengan el interruptor encendido puede provocar accidentes d Saque toda llave de ajuste o llave inglesa antes de encender la herramienta eléctrica Una llave inglesa u otra llave...

Page 50: ...rabajar No clave clavos unos encima de otros Instrucciones de seguridad para las grapadoras inalámbricas Considere siempre que la herramienta incluye grapas La manipulación descuidada de la grapadora puede dar lugar a una salida imprevista de las grapas y a daños personales No apunte con la herramienta hacia Vd mismo ni hacia otra persona que se encuentre a su alrededor La activación imprevista de...

Page 51: ... La luz roja carga parpadeará continuamente indicando que se ha iniciado el proceso de carga 3 Se indicará que la carga ha terminado porque la luz roja permanecerá encendida de manera continua La batería está Cargadores Los cargadores DeWALT no necesitan ningún ajuste y están diseñados para ofrecer el funcionamiento más fácil al usuario Seguridad eléctrica El motor eléctrico está diseñado para un ...

Page 52: ...gua ni otros productos limpiadores Nunca permita que entre ningún líquido en la herramienta ni sumerja ninguna parte de la misma en ningún líquido totalmente cargada y puede usarla o dejarla en el cargador Para sacar el paquete de baterías del cargador mantenga pulsado el botón de liberación de la batería 2 del paquete de baterías NOTA Para garantizar el máximo rendimiento y la máxima duración de ...

Page 53: ...indicar 3 x 36 Wh lo que significa 3 baterías de Ejemplo de marcado de etiqueta de uso y transporte explotar en un fuego Se generan gases y materiales tóxicos cuando se queman baterías de iones de litio Si el contenido de la batería entra en contacto con la piel lávese inmediatamente con jabón suave y agua Si el líquido de la batería entra en contacto con los ojos enjuague con agua los ojos abiert...

Page 54: ...SO sin tapa de transporte Por ejemplo la capacidad en Wh indica 108 Wh 1 batería de 108 Wh TRANSPORTE con tapa de transporte incorporada Ejemplo la capacidad en Wh indica 3 x 36 Wh 3 baterías de Wh 36 Wh cada una La capacidad en Wh para el uso debería indicar 108 Wh 1 batería Recomendaciones para el almacenamiento 1 El mejor lugar de almacenamiento es uno que sea fresco y seco que no esté expuesto...

Page 55: ...el de carga de la pila esté por debajo del límite necesario para su uso el indicador de carga no se iluminará y deberá recargar la pila NOTA El indicador de carga tan sólo constituye una indicación de la carga que queda en el paquete de pilas No indica ninguna funcionalidad de la herramienta y podrá registrar variaciones en función de los componentes del producto de la temperatura y de la aplicaci...

Page 56: ...NCIA Nunca cargue clavos con el activador de contacto o el disparador activados ADVERTENCIA Extraiga siempre la batería antes de cargar o descargar clavos ATENCIÓN Mantenga los dedos alejados de la guía del pestillo del empujador para prevenir lesiones ADVERTENCIA El bloqueo del gatillo debería estar siempre activado cuando se realicen ajustes o cuando la herramienta no esté en uso 1 Empuje el pes...

Page 57: ...energía disponible del motor para clavar una grapa la herramienta podrá bloquearse La cuchilla de clavado no completó el ciclo de clavado y el indicador de atasco bloqueo se encenderá Gire la palanca de liberación de bloqueo 14 en la herramienta y el mecanismo lo liberará Si la cuchilla de clavado no regresa automáticamente a la posición inicial siga los pasos indicados en la sección de Liberar cl...

Page 58: ...están desgastados podrá mover el empujador hacia atrás y adelante en el canal de clavos con muy poca resistencia ADVERTENCIA Para su propia seguridad lea el manual de instrucciones de la herramienta antes de utilizar cualquier accesorio Si no aplica las presentes advertencias podrá dar lugar a daños personales y daños graves en la herramienta y en el accesorio Cuando repare esta herramienta utilic...

Page 59: ...nca de liberación de bloqueo en la herramienta y el mecanismo lo liberará Si la cuchilla de clavado no regresa saque la batería y empuje manualmente la cuchilla hacia su posición inicial Banda de contacto doblada Consulte a un agente de reparaciones autorizado por DeWALT El motor se detiene al cabo de 5 segundos Funcionamiento normal suelte la banda de contacto y vuelva a pulsarla Los terminales e...

Page 60: ... fuerza adecuada a la herramienta para garantizar su apriete con la pieza de trabajo Véase el manual de instrucciones Longitud del material y de los clavos Si la unidad sigue atascándose forzando la necesidad de girar la palanca de liberación de bloqueo elija la longitud adecuada del material y del clavo para garantizar que no sea demasiado grande para la aplicación Punta de la cuchilla de clavado...

Page 61: ...unidad sigue atascándose forzando la necesidad de girar la palanca de liberación de bloqueo elija la longitud adecuada del material y del clavo para garantizar que no sea demasiado grande para la aplicación Restos en la boquilla Limpie la zona de la boquilla y observe de cerca las piezas pequeñas de clavos rotos atascadas en la pista Cargador gastado Cambie el cargador Consulte a un agente de repa...

Page 62: ...brations et d organiser les méthodes de travail Le niveau sonore et ou de vibrations émis indiqué dans ce feuillet d informations a été mesuré conformément à une méthode de test normalisée établie dans par la norme EN60745 et il peut être utilisé pour comparer un outil à un autre Il peut également être utilisé pour effectuer une évaluation préliminaire de l exposition AVERTISSEMENT le niveau sonor...

Page 63: ...rtissements de sécurité toutes les instructions illustrations et spécifications fournies avec cet outil électrique Le non respect des instructions listées ci dessous peut conduire à des chocs électriques des incendies et ou de graves blessures CONSERVER TOUTES CES DIRECTIVES ET CONSIGNES À TITRE DE RÉFÉRENCE Le terme outil électrique mentionné dans les avertissements ci après se rapporte aux outil...

Page 64: ...trique et la sécurité de l utilisateur brancher l outil sur le secteur et ou à la batterie ou de le ramasser ou le transporter Transporter un outil le doigt sur l interrupteur ou brancher un outil électrique alors que l interrupteur est en position de marche invite les accidents d Retirer toute clé de réglage avant de démarrer l outil Une clé laissée sur une pièce rotative d un outil électrique co...

Page 65: ...s arêtes de la pièce travaillée N enfoncez pas les clous les uns au dessus des autres Consignes de sécurité pour les cloueuses sans fil Supposez toujours que l outil contient des attaches Une manipulation négligente de la cloueuse peut entraîner la décharge inattendue des attaches et des blessures Ne dirigez pas l outil vers vous même ou d autres personnes à proximité Un déclenchement inattendu dé...

Page 66: ...lors complètement rechargé et il peut soit être utilisé soit être laissé dans le chargeur Pour retirer le bloc batterie du chargeur enfoncez le bouton de libération de la batterie 2 sur le bloc batterie Toujours utiliser la fiche prescrite lors du remplacement du câble d alimentation Type 11 pour la classe II Isolation double outils Type 12 pour la classe I Conducteur de terre outils En cas d util...

Page 67: ...e nettoyage Ne laissez jamais aucun liquide pénétrer à l intérieur de l appareil et n immergez jamais aucune pièce de l appareil dans aucun liquide REMARQUE Pour garantir les meilleures performances et la durée de vie des blocs batteries Li Ion rechargez les complètement avant la première utilisation Fonctionnement du chargeur Consultez les indicateurs ci dessous pour connaître l état de charge du...

Page 68: ...erformances et une durée de vie Exemple de marquage pour l utilisation et le transport soins médicaux sont nécessaires noter que l électrolyte de la batterie est composé d un mélange de carbonates organiques liquides et de sels de lithium Le contenu des cellules d une batterie ouverte pourrait causer une irritation des voies respiratoires Dans cette éventualité exposer l individu à l air libre Si ...

Page 69: ... DCB183 DCB183B DCB184 DCB184B DCB185 DCB187 DCB189 DCB546 DCB547 DCB548 Consultez les Caractéristiques techniques pour plus d informations Type de Batterie Le s modèle s au x numéro s d article s suivant s fonctionne nt avec un bloc batterie de 18 volts DCN45RN optimales entreposer les batteries à température ambiante après utilisation 2 Pour un stockage prolongé il est recommandé de conserver la...

Page 70: ...témoin de charge est uniquement une indication de la charge restant dans le bloc batterie Il n indique pas la fonctionnalité de l outil et peut être sujet à des variations selon les composants du produit la température et l application de l utlisateur final Insertion et retrait du bloc batterie de l outil Fig B REMARQUE pour un résultat optimal assurez vous que le bloc batterie 1 est complètement ...

Page 71: ...hette est enfoncé à gauche l outil est à nouveau opérationnel Le verrou de gâchette doit toujours être bloqué lors des réglages ou lorsque l outil n est pas immédiatement utilisé Préparer l outil AVIS Ne pulvérisez et n appliquez JAMAIS aucun lubrifiant ou solvant de nettoyage à l intérieur de l outil Cela pourrait gravement nuire à la durée de vie et aux performances de l outil REMARQUE Le bloc b...

Page 72: ...ologués au cours de cette procédure AVERTISSEMENT ne jamais utiliser de solvants ou tout autre produit chimique décapant pour nettoyer les parties non métalliques de l outil Ces produits chimiques pourraient en attaquer les matériaux utilisés Utiliser un chiffon humidifié avec de l eau et un savon doux Protéger l outil de tout liquide et n immerger aucune de ses pièces dans aucun liquide Lubrifica...

Page 73: ...coulisser l attache du rail du ressort 19 hors du rail du ressort 20 Consultez la Figure L 4 Tourner et retirer l amortisseur du ressort 21 et retirer la rondelle 22 et le ressort de retour 23 Consultez la Figure M 5 Monter le nouveau ressort de retour et la rondelle sur le rail du ressort 20 Comprimer le ressort avec la rondelle à proximité de l extrémité opposé du rail et tourner le nouvel amort...

Page 74: ...n de calage sur l outil pour libérer le mécanisme Si la lame de clouage ne revient pas retirez la batterie et poussez manuellement la lame de clouage en position initiale Bout de contact tordu Consultez un technicien réparateur agréé DeWALT Le moteur s arrête au bout de 5 secondes Fonctionnement normal relâchez le bout de contact et enfoncez le à nouveau Les bornes sont sales ou endommagées Consul...

Page 75: ...nsultez un technicien réparateur agréé DeWALT Mécanisme d actionnement endommagé Consultez un technicien réparateur agréé DeWALT L outil n est pas encore rodé Les outils neufs peuvent avoir besoin d une période de rodage de 500 1000 clous pour que les différentes pièces s engrennent et s adaptent Enfoncez des clous plus petits durant cette période si vous rencontrez des difficultés à enfoncer les ...

Page 76: ...mativo secondo una procedura standardizzata e prevista nella norma EN60745 e possono essere utilizzati per mettere a confronto elettroutensili diversi Possono essere utilizzati per una valutazione preliminare dell esposizione AVVERTENZA i livelli di vibrazione e o rumorosità dichiarati si riferiscono alle applicazioni principali dell elettroutensile Tuttavia se l elettroutensile viene utilizzato p...

Page 77: ...Quando l apparato elettrico viene impiegato all aperto utilizzare unicamente cavi di prolunga previsti per esterni L uso di un cavo elettrico adatto ad ambienti esterni riduce il rischio di scossa elettrica f Se è non è possibile evitare l uso di un apparato elettrico in ambienti umidi usare una fonte di corrente protetta da un interruttore differenziale salvavita L uso di un interruttore differen...

Page 78: ...ato elettrico elettrica con l interruttore nella posizione di acceso provoca incidenti d Prima di accendere l apparato elettrico rimuovere eventuali chiavi o utensili di regolazione Un utensile di regolazione o una chiave fissati su una parte rotante dell apparato elettrico possono provocare lesioni personali e Non sporgersi Mantenere sempre una buona stabilità al suolo ed equilibrio Ciò consente ...

Page 79: ... batteria Dare sempre per scontato che l utensile contenga chiodi punti Se non si presta attenzione quando si maneggia la chiodatrice è possibile sparare inavvertitamente dei chiodi punti e provocare lesioni a persone Non puntare l utensile verso di sé o verso qualunque persona nelle vicinanze Attivando inavvertitamente l utensile è possibile sparare chiodi punti e provocare lesioni Non azionare l...

Page 80: ... caricabatterie Per rimuovere il pacco batteria dal caricabatterie premere e tenere premuto il pulsante di sblocco della batteria 2 sul pacco batteria NOTA Per garantire la massima prestazione e durata delle batterie Li Ion caricare completamente il pacco batteria prima di utilizzarlo per la prima volta Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere riparato esclusivamente da DeWALT o da un...

Page 81: ...metallica Non utilizzare acqua o soluzioni detergenti Non far penetrare del liquido all interno dell apparato e non immergere alcuno dei suoi componenti direttamente in un liquido Funzionamento del caricabatterie Consultare gli indicatori sottostanti per lo stato di carica del pacco batteria Indicatori di carica in carica carica completa ritardo per pacco caldo freddo La spia rossa continuerà a la...

Page 82: ...peratura ambiente quando non utilizzati Esempio di marcatura sull etichetta d uso e trasporto sciacquare con acqua gli occhi aperti per 15 minuti o fino a quando cessa l irritazione Se sono necessarie cure mediche l elettrolito della batteria è composto da una miscela di carbonati organici liquidi e di sali di litio Il contenuto delle celle della batteria aperta può causare irritazione delle vie r...

Page 83: ...sono essere utilizzati DCB181 DCB182 DCB183 DCB183B DCB184 DCB184B DCB185 DCB187 DCB189 DCB546 DCB547 DCB548 Fare riferimento a Dati Tecnici per ulteriori informazioni Tipo batterie I prodotti con i codici SKU seguenti funzionano con un pacco batteria da 18 volt DCN45RN 2 Per la conservazione nel lungo periodo si raccomanda di ritirare un pacco batteria completamente carico in un luogo fresco e as...

Page 84: ...rante è solo un indicazione del livello di carica residua sul pacco batteria Non indica la funzionalità dell apparato ed è soggetto a variazioni in base ai componenti prodotto alla temperatura e all applicazione dell utente finale Inserimento e rimozione del gruppo batterie dall apparato Fig B NOTA per risultati ottimali assicurarsi che il pacco batteria 1 sia completamente carico Per installare i...

Page 85: ...mente la durata e le prestazioni dell utensile NOTA Quando si estrae il pacco batteria dalla confezione dopo l acquisto non è completamente carico Seguire le istruzioni riportate vedi Caricamento di una batteria 1 Leggere la sezione Istruzioni di sicurezza per chiodatrici a batteria del presente manuale 2 Indossare protezioni oculari e acustiche 3 Rimuovere la batteria dall apparato 4 Assicurarsi ...

Page 86: ...ali utilizzati per questi componenti Utilizzare un panno inumidito solo con acqua e sapone delicato Non far penetrare del liquido all interno dell apparato e non immergere alcuno dei suoi componenti direttamente in un liquido Lubrificazione L apparato non richiede alcuna ulteriore lubrificazione MANUTENZIONE Questo apparato è stato progettato per funzionare a lungo con una manutenzione minima Per ...

Page 87: ... Fare riferimento alla Fig J 2 Rimuovere il sistema di ritorno 18 dall unità Fare riferimento alla Fig K 3 Far scorrere il fermaglio della guida della molla 19 via dalla guida della molla 20 Fare riferimento alla Fig L 4 Ruotare e rimuovere il respingente della molla 21 e rimuovere la rondella 22 e la molla di ritorno 23 Fare riferimento alla Fig M 5 Montare la nuova molla di ritorno e la rondella...

Page 88: ...ccanismo attuerà il rilascio Se la lama di guida non viene ripristinata rimuovere la batteria e spingere manualmente la lama indietro nella posizione iniziale Dispositivo di scatto a contatto piegato Rivolgersi a un centro di riparazione autorizzato DeWALT Il motore si ferma dopo 5 secondi Funzionamento normale rilasciare il dispositivo di scatto a contatto e premere I terminali sono sporchi o dan...

Page 89: ...zo Fare riferimento al manuale di istruzioni Materiale e lunghezza dei chiodi punti Se l utensile continua a essere in stallo costringendo a girare la leva di rilascio dallo stallo scegliere un materiale e una lunghezza dei chiodi punti per i quali il materiale sul quale devono essere applicati non sia troppo duro Bordo della lama di guida usurato o danneggiato Sostituire gruppo di guida ritorno R...

Page 90: ...ere in stallo costringendo a girare la leva rilascio dallo stallo scegliere un materiale e una lunghezza dei chiodi punti per i quali il materiale sul quale devono essere applicati non sia troppo duro Residui nel piede del cilindro Pulire la zona del boccaglio e guardare da vicino se ci sono frammenti di chiodi bloccati nella guida Caricatore usurato Sostituire il caricatore Rivolgersi a un centro...

Page 91: ...s de handen warm houden relevant voor trilling en de organisatie van werkpatronen Het vibratie en of geluids emissieniveau dat in dit informatieblad wordt gegeven is gemeten in overeenstemming met een gestandaardiseerde test volgens EN60745 en kan worden gebruikt om het ene gereedschap met het andere te vergelijken Het kan worden gebruikt voor een eerste beoordeling van blootstelling WAARSCHUWING ...

Page 92: ... illustraties en specificaties die bij dit gereedschap zijn meegeleverd Het niet opvolgen van alle onderstaande instructies kan leiden tot een elektrische schok brand en of ernstig persoonlijk letsel BEWAAR ALLE WAARSCHUWINGEN EN INSTRUCTIES ALS TOEKOMSTIG REFERENTIEMATERIAAL De term elektrisch gereedschap in de waarschuwingen verwijst naar uw met een snoer op de netspanning aangesloten elektrisch...

Page 93: ...ico van letsel f Stel een accu of gereedschap niet bloot aan open vuur of uitzonderlijk hoge temperatuur Brand c Vermijd onbedoeld starten Zorg ervoor dat de schakelaar in de off uit stand staat voordat u het gereedschap aansluit op de stroombron en of accu het oppakt of ronddraagt Het ronddragen van elektrische gereedschappen met uw vinger op de schakelaar of het aanzetten van elektrische gereeds...

Page 94: ...rs in het gereedschap zitten Wanneer onzorgvuldig met de tacker wordt omgegaan kan dat dat tot gevolg hebben dat er onverwacht nieten spijkers worden afgeschoten en dat er daardoor persoonlijk letsel ontstaat Richt het gereedschap niet op uzelf of op iemand die bij u staat Wanneer de trekker onverwacht wordt overgehaald zullen nieten spijkers worden afgevuurd en dat kan persoonlijk letsel tot gevo...

Page 95: ...r is dan minder risico van een elektrische schok Het risico is niet minder wanneer u de accu verwijderd Probeer NOOIT 2 laders op elkaar aan te sluiten De lader is ontworpen voor de 230V stroomvoorziening van een woning Probeer de lader niet te gebruiken op een andere spanning Dit geldt niet voor de 12V lader Laders DeWALT laders hoeven niet te worden afgesteld en zijn zo ontworpen dat zij zeer ge...

Page 96: ...nzijde van de lader verwijderen met een doek of een zachte niet metalen borstel Gebruik geen water of schoonmaakmiddelen Laat nooit vloeistof in het gereedschap komen dompel nooit een onderdeel van het gereedschap onder in een vloeistof Een accu opladen Afb Fig B 1 Steek de lader in een geschikt stopcontact voordat u de accu insteekt 2 Plaats de accu 1 in de lader en let er daarbij op dat de accu ...

Page 97: ...an cellen binnen in de accu elektrisch van elkaar geïsoleerd waardoor 3 accu s ontstaan met een lagere Wattuur classificatie Wh vergeleken bij 1 accu met een hogere Wh classificatie Door dit grotere aantal van 3 accu s Berg het gereedschap en de accu niet op plaatsen op waar de temperatuur kan dalen tot onder 4 C 34 F zoals in een schuur buiten of een metalen gebouw in de winter of kan oplopen tot...

Page 98: ...ebouwde transport dop Voorbeeld Wh waarde geeft 3 x 36 Wh aan 3 batterijen van 36 Wh met een lagere Wattuur classificatie kan de accu vrijgesteld zijn van bepaalde voorschriften voor verzending die worden opgelegd aan accu s met een hogere Wattuur capaciteit Voorbeeld de transport Wh waarde kan 3 x 36 Wh aangeven dit betekend 3 batterijen van elk 36 Wh De Wh waarde tijdens gebruik kan 108 Wh aange...

Page 99: ...n en moet de accu worden opgeladen OPMERKING De brandstofmeter geeft slechts een indicatie van de hoeveelheid lading die de accu nog heeft De meter geeft geen aanwijzingen over de functionaliteit van het gereedschap en is onderhevig aan schommelingen afhankelijk van productcomponenten temperatuur en de toepassing door de eindgebruiker MONTAGE EN AANPASSINGEN WAARSCHUWING Om het gevaar op ernstig p...

Page 100: ...ordt ook de maximale afgifte van vermogen bereikt voor het slaan van de langste nieten spijkers 1 Hef de veiligheidsvergrendeling van de trekker 4 op 2 Duw het contactmechanisme 10 tegen het werkoppervlak 3 Haal de trekkerknop 3 over om het werktuig te activeren 4 Maak de trekker los en neem de tacker van het werkoppervlak 5 Herhaal de stappen 2 4 voor het in gereedheid brengen van de volgende nie...

Page 101: ...oom is ontworpen om gedurende een lange tijdsperiode te functioneren met een minimum aan onderhoud Het continu naar bevrediging functioneren hangt af van de juiste zorg voor het gereedschap en regelmatig schoonmaken WAARSCHUWING Om het gevaar op ernstig persoonlijk letsel te verminderen zet u het gereedschap uit en ontkoppelt u de accu voordat u enige aanpassing maakt of hulpstukken of accessoires...

Page 102: ...nd identieke vervangende onderdelen OPMERKING Alle mechanische onderdelen van het veervervangingspakket worden getoond zodat u kunt zien wat het pakket inhoudt en kunt controleren of het pakket compleet is Gebroken contraveren vervangen 1 Draai de twee schroeven 17 aan weerszijde van de unit los Zie Afbeelding J 2 Neem het contrasysteem 18 uit de unit Zie Afbeelding K 3 Schuif de veerrailklem 19 v...

Page 103: ... vastgelopen waardoor de motor niet kan roteren Draai vrijgaveknop bij vastlopen op het gereedschap en het mechanisme komt vrij Als het aandrijfblad niet in de uitgangspositie terugkeert verwijder dan de accu en duw met de hand het aandrijfblad terug in de uitgangspositie Verbogen contactschakelaar Ga naar een officiële DeWALT reparateur Motor komt tot stilstand na 5 seconden Normale werking laat ...

Page 104: ...etourmechanisme Ga naar een officiële DeWALT reparateur Beschadigd slagmechanisme Ga naar een officiële DeWALT reparateur Gereedschap is nog niet ingewerkt Nieuw gereedschap zal 500 1000 nagels moeten verwerken zodat de onderdelen op elkaar raken in gewerkt Werk met kortere nagels als u gedurende deze periode merkt dat het moeite kost nagels geheel in te slaan Gebruik van onjuiste snelheid Als u p...

Page 105: ...pp angitt i dette informasjonsbladet er blitt målt iht standardiserte test gitt i EN60745 og kan brukes til å sammenligne ett verktøy med et annet Det kan brukes til forberedende vurdering av eksponering ADVARSEL Angitt nivå for vibrasjons og eller støyutslipp gjelder for hovedbruksområdene for verktøyet Dersom verktøyet brukes i andre bruksområder med annet tilbehør eller er dårlig vedlikeholdt k...

Page 106: ...glende overholdelse av instruksjonene som er listet opp under kan resultere i elektrosjokk ild og eller alvorlig skade TA VARE PÅ ALLE ADVARSLER OG INSTRUKSJONER FOR FREMTIDIG BRUK Uttrykket elektrisk verktøy i advarslene henviser til ditt strømdrevne med ledning elektriske verktøy eller ditt batteridrevne uten ledning elektriske verktøy 1 Sikkerhet på arbeidsområdet a Hold arbeidsområdet godt opp...

Page 107: ...rksteder f Bruk egnet antrekk Ikke ha på deg løstsittende klær eller smykker Hold hår antrekk og hansker borte fra bevegelige deler Løstsittende antrekk smykker eller langt hår kan bli fanget opp av bevegelige deler g Hvis apparatet er utstyrt for tilkobling av støvutsugings og oppsamlingsinnretning må du sørge for at disse er koblet til og ordentlig sikret Bruk av støvoppsamlere kan redusere støv...

Page 108: ...men Fare for skader fra klypende punkter skarpe kanter og feilaktig håndtering av arbeidsstykket Fare for personskader fra skarpe kanter ved skifte av spikere eller ved innsetting av spikerestrimler Restrisikoer Følgende risikoer er alltid tilstede ved bruk av slike verktøy Personskader ved feilaktig bruk av verktøyet Tap av kontroll ved ikke å holde verktøyet fast Muskelbelastning på armer og hen...

Page 109: ...r lader ADVARSEL Fare for støt Koble laderen fra strømuttaket før rengjøring Smuss og fett kan fjernes fra laderen ved hjelp av en klut eller en myk metallfri børste Ikke bruk vann eller rengjøringsvæsker Aldri la Disse ladere er ikke ment for annen bruk enn lading av DeWALT oppladbare batterier Annen bruk kan resultere i brannfare og eller elektrisk støt Ikke utsett laderen for regn eller snø Dra...

Page 110: ...ukt fungerer det som et 18V batteri Dersom FLEXVOLTTM batteriet er i et 54V eller et 108V to 54V batterier produkt vil det fungere som et 54V batteri Batteripakke Viktige sikkerhetsinstruksjoner for alle batteripakker Sørg for å inkludere katalognummer og spenning når du bestiller nye batteripakker Batteriet kommer ikke fullstendig ladet ut av pakningen Les sikkerhetsinstruksjonene under før du br...

Page 111: ... 1 batteri med 108 Wh TRANSPORT Bruk med innebygget transporthette nominell Wh er 3 x 36 Wh 3 batteri med 36 Wh Transport modus Når hetten er satt på FLEXVOLTTM batteriet er batteriet i transport modus La hetten være på ved forsendelse I transportmodus blir rekker av celler elektrisk frakoblet i pakken slik at det dannes 3 batterier med lavere watt timer Wh sammenlignet med 1 batteri med høyere wa...

Page 112: ... lys vil lyse og vise gjenværende lading Dersom gjenværende lading av batteriet er under brukbar grense vil ingen lys tennes og batteriet må lades opp MERK Ladeindikatoren er bare an indikasjon av gjenværende lading i batteripakken Den gir ingen indikasjon på om verktøyet fortsatt kan brukes og kan variere med produktkomponentene temperatur og brukerens bruksområde Sette inn og ta av batteripakke ...

Page 113: ...ken går helt i lås 8 Lukk beholderlokket helt Lade verktøyet Fig E G ADVARSEL Hold stiftemaskinen vendt bort fra deg selv og andre ADVARSEL Du skal aldri fylle på verktøyet når skyvelåsen eller avtrekkeren er aktivert ADVARSEL Du skal alltid fjerne batteripakken før du fyller på eller fjerner spiker FORSIKTIG Hold fingre unna kontaktutløseren for å unngå personskade ADVARSEL Avtrekkerlåsen bør all...

Page 114: ...utstyr ADVARSEL Bruk av annet tilleggsutstyr enn det som tilbys av DeWALT kan være farlig ettersom dette ikke er testet sammen med dette verktøyet For å redusere faren for skader bør kun tilleggsutstyr som er anbefalt av DeWALT brukes sammen med dette produktet Ta kontakt med din forhandler for ytterligere informasjon om egnet ekstrautstyr Rengjøring ADVARSEL Blås skitt og støv ut av hovedkabinett...

Page 115: ...n må kasseres Lad batteripakken helt ut og ta den ut av verktøyet Litium ion celler kan gjenbrukes Lever dem til forhandleren eller en lokal gjenbruksstasjon De innleverte batteripakkene vil gjenbrukes eller avfallsbehandles korrekt Skifte profil Fig N For å skifte en knekt eller slitt profil 1 Se Skifte av returfjær trinn 1 4 for å ta av retursystemet og fjerne fjærene 2 Merk deg orienteringen av...

Page 116: ...tering Vri låsespaken på verktøyet for å løsne mekanismen Dersom driverbladet ikke går tilbake ta av batteriet og manuelt skyv driverbladet tilbake til utgangsposisjonen Bøyd kontaktutløser Kontakt et autorisert DeWALT serviceverksted Motoren stopper etter 5 sekunder Normal drift løsne kontakturløseren og trykk inn igjen Batteripolene er skitne eller skadet Kontakt et autorisert DeWALT serviceverk...

Page 117: ...smen Kontakt et autorisert DeWALT serviceverksted Skadet utløsermekanisme Kontakt et autorisert DeWALT serviceverksted Verktøyet er ikke innkjørt ennå Nye verktøy kan trenge 500 1000 stifter før delene er innkjørt og slitt inn mot hverandre Bruk kortere stifter i dene perioden dersom det er vanskelig å stifte med lange stifter Bruk av feil hastighet Dersom du forsøker å slå inn lange riflede spike...

Page 118: ...ado com a vibração e organização dos padrões de trabalho O nível de emissão de vibração e ou ruído indicado nesta ficha de informações foi medido em conformidade com um teste normalizado estabelecido pela norma EN60745 e pode ser utilizado para comparar ferramentas Por conseguinte este nível pode ser utilizado para uma avaliação preliminar da exposição às vibrações ATENÇÃO o nível de emissão de vi...

Page 119: ...ramenta eléctrica O não cumprimento de todas as instruções indicadas abaixo pode resultar em choque eléctrico incêndio e ou lesões graves GUARDE TODOS OS AVISOS E INSTRUÇÕES PARA CONSULTA POSTERIOR Em todos os avisos que se seguem o termo ferramenta eléctrica refere se à sua ferramenta alimentada pela rede eléctrica com fios ou por uma bateria sem fios 1 Segurança da Área de Trabalho a Mantenha a ...

Page 120: ...uma bateria ou ferramenta que esteja danificada ou modificada As baterias danificadas ou ou uma protecção auditiva usado nas condições apropriadas reduz o risco de ferimentos c Evite accionamentos acidentais Certifique se de que o interruptor da ferramenta está na posição de desligado antes de a ligar à tomada de electricidade e ou inserir a bateria ou antes de pegar ou transportar a ferramenta Se...

Page 121: ...e pregos em cima de outros pregos Instruções de segurança para agrafadoras sem fio Parta sempre do pressuposto que a ferramenta tem pregos Um manuseio descuidado da agrafadora pode resultar numa disparo inesperado dos pregos e em ferimentos Não aponte a ferramenta na sua direcção ou de outra pessoa O disparo inesperado irá disparar o prego e causar ferimentos Só deve accionar a ferramenta quando e...

Page 122: ... totalmente encaixada no carregador O indicador luminoso vermelho de carga pisca repetidamente indicando que o processo de carga foi iniciado Carregadores Os carregadores da DeWALT não requerem ajuste e foram concebidos para uma operação tão fácil quanto possível Segurança eléctrica O motor eléctrico foi concebido apenas para uma voltagem específica Verifique sempre se a voltagem da bateria corres...

Page 123: ...não metálica Não utilize água ou outros produtos de limpeza Nunca deixe entrar qualquer líquido dentro da ferramenta Da mesma forma nunca mergulhe qualquer peça da ferramenta num líquido 3 A conclusão do processo de carga é indicado pelo indicador luminoso vermelho que permanece ligado de maneira contínua A bateria fica totalmente carregada e pode ser utilizada nesta altura ou pode deixá la no car...

Page 124: ...nal de watt hora Esta capacidade superior de 3 baterias com uma excedam 40 C 104 F por exemplo barracões ou edifícios metálicos durante o Verão Não incinere a bateria mesmo se esta estiver gravemente danificada ou completamente esgotada A bateria pode explodir se for exposta a uma chama São produzidos vapores e materiais tóxicos quando as baterias de iões de lítio são queimadas Se o conteúdo da ba...

Page 125: ...o queime a bateria UTILIZAÇÃO sem bolsa de transporte Exemplo a classificação de Wh indica 108 Wh 1 pilha com 108 Wh TRANSPORTE com bolsa de transporte incorporada Exemplo a classificação de Wh indica 3 x 36 Wh 3 pilhas de 36 Wh capacidade nominal de watt hora mais reduzida pode isentar a bateria de determinadas regras de transporte impostas às baterias de watt hora de maior capacidade Por exemplo...

Page 126: ...ível de combustível não se acende e é necessário voltar a carregar a bateria NOTA o indicador do nível de combustível é apenas uma indicação da carga restante na bateria Não indica o funcionamento da ferramenta e está sujeito a variações com base nos componentes do produto temperatura e aplicação do utilizador final MONTAGEM E AJUSTES ATENÇÃO para reduzir o risco de ferimentos graves desligue a fe...

Page 127: ...ie de trabalho 3 Puxe o botão do gatilho 3 para activar a ferramenta 4 Liberte o gatilho e levante a agrafadora da superfície de trabalho 5 Repita os passos a 2a 4 para disparar o próximo agrafo Carregar a ferramenta Fig E G ATENÇÃO nunca aponte a ferramenta na sua direcção ou de outras pessoas ATENÇÃO nunca coloque pregos com o activador de contacto ou o gatilho activados ATENÇÃO retire sempre a ...

Page 128: ...ificar se de que não se trata de uma aplicação demasiado difícil Se a ferramenta continuar bloqueada verifique o modo seleccionado o material e o prego utilizados para certificar se de que não se trata de uma aplicação demasiado difícil Ajustar a profundidade Fig H A profundidade de fixação do prego pode ser ajustada com o botão de ajuste da profundidade 5 na ponteira da ferramenta ATENÇÃO para re...

Page 129: ...tes avisos podem ocorrer ferimentos e danos graves na ferramenta e no acessório Quando reparar esta ferramenta utilize apenas peças de substituição idênticas AVISO Todas as peças mecânicas do kit de substituição da mola são apresentadas para sua comodidade e verificação dos artigos incluídos Para substituir as molas de retorno partidas 1 Afrouxe os dois parafusos 17 em qualquer um dos lados da uni...

Page 130: ... lâmina propulsora não for reposta retire a pilha e empurre manualmente a lâmina para a posição inicial Activador de contacto dobrado Contacte um agente de reparação autorizado da DeWALT O motor deixa de funcionar após 5 segundos Funcionamento normal liberte o activador de contacto e volte a premi lo Os terminais estão sujos ou danificados Contacte um agente de reparação autorizado da DeWALT Os co...

Page 131: ...dor danificado Contacte um agente de reparação autorizado da DeWALT Mecanismo de funcionamento danificado Contacte um agente de reparação autorizado da DeWALT A ferramenta ainda não foi sujeita a um teste de funcionamento As novas ferramentas têm capacidade para aceitar 500 1000 agrafos para que as peças possam engrenar e ser utilizadas em conjunto Se tiver dificuldade em colocar agrafos sem probl...

Page 132: ... Sitä voidaan käyttää arvioitaessa altistumista VAROITUS Ilmoitetut tärinä ja tai äänitasot esiintyvät käytettäessä työkalua sen varsinaiseen käyttötarkoitukseen Tärinä ja tai äänitasot voivat vaihdella jos työkalua käytetään johonkin muuhun tarkoitukseen siihen on kiinnitetty muita lisävarusteita tai sitä on hoidettu huonosti Tämä voi vaikuttaa merkittävästi altistumiseen imuria käytettäessä Täri...

Page 133: ...SET JA OHJEET MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Näissä varoituksissa käytettävä sähkötyökalu ilmaus viittaa verkkovirtaan yhdistettävään tai akkukäyttöiseen työkaluun 1 Työskentelyalueen Turvallisuus a Pidä työskentelyalue siistinä ja kirkkaasti valaistuna Onnettomuuksia sattuu herkemmin epäsiistissä tai huonosti valaistussa ympäristössä b Älä käytä sähkötyökaluja jos on olemassa räjähdysvaara esimerkiksi ...

Page 134: ...työkalun turvallisuuden b Vaurioituneita akkuja ei saa koskaan huoltaa Ainoastaan valmistaja tai valtuutetut huoltoliikkeet saavat huoltaa akkuja f Pukeudu oikein Älä käytä löysiä vaatteita tai koruja Pidä hiukset vaatteet ja kädet loitolla liikkuvista osista Löysät vaatteet korut tai pitkät hiukset voivat tarttua liikkuviin osiin g Jos käytettävissä on laitteita pölyn ottamiseksi talteen käytä ni...

Page 135: ... reunojen aiheuttama henkilövahinkovaara nauloja vaihtaessa tai naulayksiköitä asettaessa Vaarat Seuraavat riskit liittyvät näiden koneiden käyttöön Työkalun väärinkäytöstä aiheutuvat henkilövahingot Hallinnan menetys puutteellisen työkalun kiinni pitämisen vuoksi Käsivarsien ja käsien lihasrasitukset erityisesti pään yläpuolella työskennellessä Pidä aina säännöllisiä taukoja pitkien käyttöjaksoje...

Page 136: ...laturin ulkopuolelta kankaalla tai pehmeällä ei metallisella harjalla Älä käytä vettä tai Näitä latureita ei ole tarkoitettu käytettäväksi mihinkään muuhun tarkoitukseen kuin ladattavien DeWALT akkujen lataamiseen Muu voi aiheuttaa tulipalon tai jopa kuolettavan sähköiskun riskin Älä jätä laturia sateeseen tai lumeen Vedä pistokkeesta äläkä johdosta kun irrotat laturia verkkovirrasta Tämä vähentää...

Page 137: ... käytetään sellaisenaan tai se on DeWALT 18 V tuotteessa se toimii 18 V akkuna Kun FLEXVOLTTM akku on 54 V tai 108 V kaksi 54 V akkua tuotteessa se toimii 54 V akkuna Akkuyksikkö Tärkeitä turvallisuusohjeita kaikkia akkuja käytettäessä Kun tilaat uutta akkua ilmoita tuotenumero ja jännite Kun uusi akku otetaan pakkauksesta sitä ei ole ladattu täyteen Lue seuraavat turvaohjeet ennen akun ja latausl...

Page 138: ...akennetulla kuljetussuojalla Esimerkki Wh arvo ilmoittaa 3 x 36 Wh kolme 36 Wh n paristoa Kuljetustila Kun kansi on asennettu FLEXVOLTTM akkuun se on kuljetustilassa Säilytä kansi kuljetusta varten Kuljetustilassa kennosarjat on katkaistu akussa sähköisesti jolloin ne vastaavat kolmea alhaisemman Wh arvon omaava akkua verrattuna yhteen suuremman Wh arvon omaavaan akkuun Kun kolmen akun Wh arvo on ...

Page 139: ...lmä syttyy osoittaen jäljelle jäävän virtatason Kun akkuvirran taso on käyttörajan alapuolella tasomittari ei syty ja akku on ladattava HUOMAA Tasomittari osoittaa akkuvirran tason ainoastaan viitteellisesti Se ei osoita työkalun toiminnallisuutta ja se voi vaihdella tuoteosien lämpötilan ja loppukäyttäjän käytön mukaan Akun Asentaminen ja Poistaminen Työkalusta Kuva B HUOMAA Parhaiden tuloksien s...

Page 140: ...a varmista että luukun lukitus on lukittunut kokonaan 8 Sulje rasian kansi kokonaan Työkalun lataaminen Kuvat E G VAROITUS Vältä kohdistamasta työkalua itseesi tai muihin päin VAROITUS Älä koskaan lisää nauloja kun kärkilaukaisin tai liipaisin on aktivoitu VAROITUS Irrota akku aina ennen naulojen lisäämistä tai poistamista HUOMIO Pidä sormet kaukana työntökappaleen lukitsimen liikealueelta henkilö...

Page 141: ...ksi Saat lisätietoja jälleenmyyjältäsi VAROITUS Älä koskaan puhdista muita kuin metallipintoja liuottimien tai muiden voimakkaiden kemikaalien avulla Nämä kemikaalit voivat heikentää näissä osissa käytettyjä materiaaleja Käytä vain vedellä ja miedolla pesuaineella kostutettua kangasta Älä päästä mitään nestettä laitteen sisään Älä upota mitään laitteen osaa nesteeseen Voiteleminen Tätä sähkötyökal...

Page 142: ...vitetään oikein Profiilin vaihtaminen Kuva N Vaurioituneen tai kuluneen profiilin vaihtaminen 1 Katso ohjeet palautusjärjestelmän poistamiseen laitteesta ja jousien irrottamiseen osion Palautusjousen vaihtaminen kohdasta 1 4 2 Huomaa profiilin suunta 24 Liu uta profiili irti kiskosta 20 3 Liu uta uusi profiili kiskoihin samaan vanhaa profiilia vastaavaan suuntaan 4 Viimeistele huolto noudattamalla...

Page 143: ...aa lähtöasentoon poista akku ja paina käyttöterä käsin takaisin lähtöasentoon Kärkilaukaisin on taittunut Ota yhteyttä valtuutettuun DeWALT korjauspalveluun Moottori pysähtyy 5 sekunnin jälkeen Normaali toiminta vapauta kärkilaukaisin ja paina uudelleen Liitännät ovat likaiset tai vaurioituneet Ota yhteyttä valtuutettuun DeWALT korjauspalveluun Sisäinen elektroniikka on vaurioitunut Ota yhteyttä v...

Page 144: ...eluun Käyttömekanismi on vaurioitunut Ota yhteyttä valtuutettuun DeWALT korjauspalveluun Työkalun sisäänajoa ei ole suoritettu loppuun Uusien työkalujen osien yhteensovitus voi vaatia 500 1000 naulaa Kiinnitä lyhempiä nauloja tämän aikajakson aikana jos naulat eivät kiinnity tasaisesti Virheellinen nopeusvalinta Jos yrität kiinnittää pitempiä kampanauloja pehmeään puuhun tai kovempiin materiaaleih...

Page 145: ...ionsnivå som anges i detta informationsblad har uppmätts i enlighet med en standardiserad test som anges i EN60745 och den kan användas för att jämföra ett verktyg med ett annat Den kan användas för att få fram en preliminär uppskattning av exponeringen VARNING Den deklarerade vibrations och eller bulleremissionsnivå som anges gäller vid verktygets huvudsakliga användning Om verktyget emellertid a...

Page 146: ...och eller allvarlig personskada SPARA ALLA VARNINGAR OCH INSTRUKTIONER FÖR FRAMTIDA REFERENS Termen elverktyg i varningarna syftar på ditt starkströmsdrivna sladdanslutna elverktyg eller batteridrivna sladdlösa elverktyg 1 Säkerhet på Arbetsområdet a Håll arbetsområdet rent och ordentligt upplyst Belamrade eller mörka områden inbjuder till olyckor b Använd inte elektriska verktyg i explosiva atmos...

Page 147: ...e av batteripaket bör endast genomföras av tillverkaren eller auktoriserade tjänsteleverantörer f Klä dig ändamålsenligt Bär inte lösa kläder eller smycken Håll hår beklädnad och handskar borta från delar i rörelse Lösa kläder smycken eller långt hår kan fastna i delar i rörelse g Om det finns anordningar för anslutning av apparater för dammutrensning och insamling se till att dessa är anslutna oc...

Page 148: ...er vid byte av spik eller isättning av spikband Återstående risker Följande risker följer med användning av dessa maskiner Skador orsakade av felaktig hantering av verktyget Tappad kontroll på grund av att verktyget inte hålls fast Håll händer och kroppen borta från verktygets avfyrningsområde Greppa ALDRIG tag i verktyget i magasinet eller behållaren under användning en felavfyrad spik från munst...

Page 149: ...d apparaten OBSERVERA Under vissa förhållanden när laddaren är inkopplad i eluttaget kan de exponerade laddningskontakterna inuti laddaren kortslutas av främmande föremål Främmande föremål som är ledande såsom men inte begränsat till stålull aluminiumfolie eller ansamling av metarpartiklar bör hållas borta från laddningshålrummet Koppla alltid ifrån laddaren från eluttaget när det inte finns något...

Page 150: ...ds på väg ADR Litiumjon celler och batterier har klassificerats enligt testresultaten och de fastställda kriterierna i delavsnitt 38 3 i FN s testhandbok för transport av farligt gods I de flesta fall kommer transport av ett DeWALT batteripaket att undantas från att klassificeras som ett fullt reglerat klass 9 farligt Batteripaket Viktiga Säkerhetsinstruktioner för alla Batteripaket Vid beställnin...

Page 151: ...ntagen eller helt reglerad är det avsändaren som har ansvaret för att de aktuella bestämmelserna gällande förpackning etikettering märkning och dokumentation uppfylls Informationen som ges i detta avsnitt av handboken är given enligt bästa vetande och har ansetts vara korrekt vid tidpunkten som dokumentet skrevs Trots det ges ingen uttrycklig eller underförstådd garanti Det är på köparens eget ans...

Page 152: ... av trä Använd INTE under våta förhållanden eller i närheten av lättantändliga vätskor eller gaser Denna sladdlösa takspikpistol är ett professionellt elverktyg Låt INTE barn komma i kontakt med verktyget Överinseende krävs när oerfarna handhavare använder detta verktyg Denna produkt är inte avsedd att användas av personer inklusive barn med reducerad fysisk sensorisk eller mental förmåga eller me...

Page 153: ...ytta spikplattformen tillbaka till läge och se till att fliken 16 passar säkert i ett av de tre numrerade spåren Spikplattform Spiklängd Läge 1 22 mm Läge 2 25 mm 33 mm Läge 3 38 mm 45 mm 4 Placera bandet på spikplattformen Sätt i fästelement med spetsarna nedåt VIKTIGT Fästelement måste peka i samma riktning som de kommer att drivas 5 Lossa tillräckligt med spik ungefär 76 mm för att nå verktyget...

Page 154: ...adet fullföljde inte drivarcykeln och fastna stoppindikatorn blinkar Vrid på stoppfrigöringsspaken 14 på verktyget och mekanismen kommer att lossna Om drivarbladet inte automatiskt återgår till startpositionen fortsätt till Rensa spik som fastnat Om enheten fortsätter att stoppa granska materialet och fästelementets längd för att vara säker på att användningen inte är för hård IOm enheten fortsätt...

Page 155: ...llbehör används Om inte dessa varningar följs kan det leda till personskador och allvarliga skador på arbetsställningen och tillbehören Vid service på detta verktyg använd identiska reservdelar OBSERVERA Alla mekaniska delar i fjäderutbytessatsen visas för bekvämlighet och verifikation av innehållet För byte av trasig returfjäder 1 Lossa de två skruvarna 17 på bägge sidorna av enheten Se Bild J 2 ...

Page 156: ... låser motor så den inte roterar Vrid på stoppfrigöringsspaken på verktyget och mekanismen kommer att lossna Om drivarbladet inte återgår ta bort batteriet och skjut manuellt drivarbladet tillbaka till startpositionen Böjd kontakttunga Se auktoriserad DeWALT reparatör Motorn slutar att köras efter 5 sekunder Normal drift lossa kontakttungan och tryck in igen Terminalerna är smutsiga eller skadade ...

Page 157: ...rd för att använda Skadad eller sliten drivarbladspets Byt drivare returmontage Se auktoriserad DeWALT reparatör Skada aktiveringsmekanism Se auktoriserad DeWALT reparatör Verktyget är ännu inte inkört Nya verktyg kan behöva 500 1000 spikar för att kopplas ihop eller slitas in tillsammans Använd korta spikar under denna period om det är svårt med drivningsflödet av spikar Användning av felaktig ha...

Page 158: ...ilen titreşim ve veya gürültü emisyonu düzeyi EN60745 de belirtilen standart teste uygun olarak ölçülmüştür ve aletleri birbiriyle karşılaştırmak için kullanılabilir Maruz kalmaya dönük bir ön değerlendirme olarak kullanılabilir UYARI Beyan edilen titreşim ve veya gürültü emisyon düzeyi aletin ana uygulamalarını yansıtır Bununla birlikte alet farklı uygulamalar için farklı aksesuarla veya yeterinc...

Page 159: ...k çarpmasına yangına ve veya ciddi yaralanmalara neden olabilir BÜTÜN UYARI VE GÜVENLİKTALİMATLARINI İLERİDE BAKMAK ÜZERE SAKLAYIN Uyarılarda yer alan elektrikli alet terimi şebeke elektriğiyle kablolu veya akü pille şarjlı çalışan elektrikli aletinizi ifade etmektedir 1 Çalışma alanının Güvenlığı a Çalışma alanını temiz ve aydınlık tutun Karışık ve karanlık alanlar kazaya davetiye çıkartır b Elek...

Page 160: ...Ulaşmakta zorlandığınız yerlerde kullanmayın Daima sağlam ve dengeli basın Bu beklenmedik durumlarda elektrikli aletin daha iyi kontrol edilmesine olanak tanır f Uygun şekilde giyinin Bol elbiseler giymeyin ve takı takmayın Saçınızı elbiselerinizi ve eldivenlerinizi hareketli parçalardan uzak tutun Bol elbiseler ve takılar veya uzun saç hareketli parçalara takılabilir g Eğer kullandığınız üründe t...

Page 161: ...kin kenarlardan kaynaklanan yaralanma riski Diğer Tehlikeler Aşağıdaki riskler bu makineyi kullanmanın doğasında vardır Aletin yanlış kullanımından doğan yaralanmalar Aletin sıkı tutulmamasından dolayı oluşan kontrol kaybı Alet çalışılacak yüzey üzerine sıkıca yerleştirilmeden çalıştırmayın Alet çalışılacak yüzey ile temas halinde değilse tabanca hedefinizden geriye sekebilir Ellerinizi ve vücut u...

Page 162: ...ralanmanıza veya hasar meydana gelmesine yol açabilir DİKKAT Çocuklar cihazla oynamalarını önlemek amacıyla kontrol altında tutulmalıdır İKAZ Belirli koşullar altında şarj cihazı güç kaynağına takılıyken şarj içindeki açık şarj kontakları yabancı maddeler tarafından kısa devre yapılabilir Bunlarla sınırlı olmamak kaydıyla iletken nitelikteki çelik yünü alüminyum folyo veya metal parçacık birikimi ...

Page 163: ...sızın havayolu kargosuyla tek başına taşınmasını önermez Bataryası bulunan aletlerin kombo setler havayoluyla nakliyesi ancak bataryanın sahip olduğu Akü Tüm Aküler İçin Önemli Güvenlik Talimatları Yedek aküleri sipariş ederken katalog numarasını ve voltajı eklediğinizden emin olun Akü kutudan şarjı dolu olarak çıkmaz Aküyü ve şarj cihazını kullanmadan önce aşağıdaki güvenlik talimatlarını dikkatl...

Page 164: ...ımnen hiçbir garanti verilmemektedir Gerçekleştirdiği işlemlerin geçerli düzenlemelerle uyumlu olduğundan emin olmak alıcının sorumluluğundadır FLEXVOLTTM Bataryanın Taşınması DeWALT FLEXVOLTTM bataryanın iki farklı modu mevcuttur ve Taşıma modunu kullanın Kullanım Modu FLEXVOLTTM batarya tek başına olduğunda veya bir DeWALT 18V ürün içerisinde bulunduğunda bir 18V batarya olarak çalışacaktır FLEX...

Page 165: ... veya yanıcı sıvı ya da gazların mevcut olduğu ortamlarda KULLANMAYIN Bu şarjlı tavan çivi tabancası profesyonel kullanım amaçlı bir elektrikli alettir Çocukların aleti ellemesine İZİN VERMEYİN Bu alet deneyimsiz kullanıcılar tarafından kullanılırken nezaret edilmelidir Bu ürün güvenliklerinden sorumlu kişinin gözetiminde olmadıklarında fiziksel çocuklar dahil algısal veya zihinsel kapasite kaybı ...

Page 166: ...ıkarın DİKKAT Yaralanmayı önlemek için parmaklarınızı itme mandalı hareket alanından uzak tutun UYARI Herhangi bir ayar yapıldığında veya alet kullanımda değilse tetik güvenlik kilidi daima devrede olmalıdır 1 Kapı mandalını 13 iterek çivi kapağını açın 8 2 Açmak için bölme kapağını 6 çevirin 3 Çivi platformunu 15 kullanılan çivilerin uzunluğuna göre ayarlayın a Çivi platformunu dışarı çevirin ve ...

Page 167: ...a bir çivi sıkışırsa aleti sizden uzağa bakacak şekilde tutun ve aşağıdaki talimatları izleyerek çiviyi çıkartın NOT Sıkışma ağız kanalında biriken talaşlardan dolay olabilir Aletin performansında herhangi bir değişim görürseniz mevcut talaşları aşağıda belirtildiği şekilde derhal temizleyin 1 Aletin bataryasını çıkartın ve tetik güvenlik kilidini devreye sokun 2 Kapı mandalını 13 iterek çivi kapa...

Page 168: ...mak için Geri Dönüş Yayının Değiştirilmesi Adım 5 7 bölümüne bakın 3 Yay ray ucunu 19 yay rayından 20 kaydırarak çıkarın Şek L ye bakın 4 Yay Tamponunu 21 döndürüp çıkarın ve conta 22 ile geri dönüş yayını 23 çıkarın Şek M ye bakın 5 Yeni geri dönüş yayını ve contayı yay rayına 20 yerleştirin Rayın ters ucunda yayı contayla bastırırken yeni yay tamponunu yay ray ucunun yuvasını geçene kadar döndür...

Page 169: ...k Bataryayı soğutun veya soğuk bir bataryayla değiştirin Alet sıcak Kullanmaya devam etmeden önce aletin soğumasını bekleyin Alet çalışmıyor motor çalışıyor fakat çivileme yapmıyor Batarya şarjı az veya batarya hasarlı Batarya şarj durumunda görünüyorsa şarj seviyesini kontrol edin Gerekiyorsa bataryayı şarj edin veya değiştirin Sıkışan çivi vuruş bıçağı normal pozisyonuna dönmüyor Bataryayı çıkar...

Page 170: ...rin Alet çalışıyor fakat çivi çakmıyor Kartuşta çivi yok Kartuşa çivi doldurun Yanlış boyut veya açılı çivi Sadece önerilen çivileri kullanın Teknik Özelliklere bakın Ağızda birikinti var Ağız bölümünü temizleyin ve yatağa sıkışan kırık çivi parçaları olup olmadığını kontrol edin Kartuşta birikinti var Kartuşu temizleyin Eskimiş kartuş Kartuşu değiştirin Yetkili DeWALT servisine bakın Hasarlı veya...

Page 171: ...δασμούς οργάνωση των σχημάτων εργασίας Το επίπεδο εκπομπής κραδασμών και ή θορύβου που αναφέρεται στο παρόν δελτίο πληροφοριών έχει μετρηθεί σύμφωνα με τυποποιημένη διαδικασία δοκιμής που αναφέρεται στο πρότυπο EN60745 και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση ενός εργαλείου με άλλο Μπορεί να χρησιμοποιηθεί για μια προκαταρκτική αξιολόγηση της έκθεσης σε κραδασμούς ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Το αναφερόμενο ...

Page 172: ...ς οδηγίες που αναφέρονται πιο κάτω μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα ηλεκτροπληξία πυρκαγιά και ή σοβαρό τραυματισμό ΔΙΑΤΗΡΉΣΤΕ ΤΙΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΉΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΉ ΑΝΑΦΟΡΆ Ο όρος ηλεκτρικό εργαλείο σε όλες τις προειδοποιήσεις αναφέρεται σε εργαλείο που τροφοδοτείται με ρεύμα από το ηλεκτρικό δίκτυο με καλώδιο ή σε εργαλείο που λειτουργεί με μπαταρία ασύρματο 1 Ασφάλεια χώρου εργασίας α Δ...

Page 173: ...μένες μπαταρίες Η χρήση μπαταριών άλλου τύπου ενέχει κίνδυνο τραυματισμού και πυρκαγιάς γ Όταν η μπαταρία δεν χρησιμοποιείται διατηρείτε την μακριά από άλλα μεταλλικά αντικείμενα όπως ενός ηλεκτρικού εργαλείου Μη χρησιμοποιείτε οποιοδήποτε ηλεκτρικό εργαλείο εάν είστε κουρασμένος η ή υπό την επήρεια ναρκωτικών αλκοόλ ή φαρμακευτικής αγωγής Μια μόνο στιγμή απόσπασης της προσοχής σας καθώς χειρίζεστ...

Page 174: ...ύγουν από γωνίες του τεμαχίου στο οποίο εργάζεστε αποτελώντας έτσι κίνδυνο για τα παρόντα άτομα Οδηγίες ασφαλείας για καρφωτικά μπαταρίας Πάντα να θεωρείτε ότι το εργαλείο περιέχει καρφιά Ο απρόσεκτος χειρισμός του καρφωτικού μπορεί να έχει ως συνέπεια μη αναμενόμενη βολή καρφιών και τραυματισμό Μην κατευθύνετε το εργαλείο προς το μέρος σας ή προς οποιονδήποτε παρευρισκόμενο Η μη αναμενόμενη πυροδ...

Page 175: ...ι διευθετηθεί έτσι ώστε να μην πατηθεί να αποτελέσει αιτία παραπατήματος ή να υποβληθεί με άλλο τρόπο σε ζημιά ή καταπόνηση Μη χρησιμοποιήσετε καλώδιο επέκτασης εκτός αν είναι απολύτως απαραίτητο Η χρήση ακατάλληλου καλωδίου Φορτιστές Οι φορτιστές DeWALT δεν απαιτούν καμία ρύθμιση και έχουν σχεδιαστεί για να λειτουργούν όσο το δυνατόν πιο απλά Ηλεκτρική ασφάλεια Ο ηλεκτρικός κινητήρας έχει σχεδιασ...

Page 176: ...τήστε επέκτασης θα μπορούσε να επιφέρει κίνδυνο πυρκαγιάς και ελαφράς ή θανατηφόρου ηλεκτροπληξίας Μην τοποθετείτε οποιοδήποτε αντικείμενο πάνω στο φορτιστή και μην τοποθετείτε το φορτιστή σε μαλακή επιφάνεια που θα μπορούσε να φράξει τα ανοίγματα αερισμού και να έχει ως αποτέλεσμα έντονη εσωτερική θέρμανση Τοποθετείτε το φορτιστή μακριά από οποιαδήποτε πηγή θερμότητας Ο φορτιστής αερίζεται μέσω α...

Page 177: ...σουν βραχυκύκλωμα ΣΗΜΕΙΩΣΗ Οι μπαταρίες ιόντων λιθίου δεν πρέπει να τοποθετούνται σε παραδιδόμενες αποσκευές Μπαταρία Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας για κάθε τύπο μπαταρίας Όταν παραγγέλνετε εφεδρικές μπαταρίες φροντίστε να συμπεριλάβετε τον αριθμό καταλόγου και την τάση Η μπαταρία δεν είναι πλήρως φορτισμένη όταν αφαιρείται από τη συσκευασία της Προτού χρησιμοποιήσετε την μπαταρία και τον φορτιστή ...

Page 178: ...DR Τα στοιχεία και οι μπαταρίες λιθίου ιόντων έχουν δοκιμαστεί σύμφωνα με το τμήμα 38 3 του Εγχειριδίου και κριτηρίων δοκιμών των συστάσεων των Ηνωμένων Εθνών σχετικά με τη μεταφορά επικίνδυνων αγαθών Στις περισσότερες περιπτώσεις n μεταφορά πακέτου μπαταρίας DeWALT δεν θα εμπίπτει στην ταξινόμηση ενός πλήρως ελεγχόμενου Επικίνδυνου υλικού Κλάσης 9 Γενικά μόνο μεταφορές που περιέχουν μπαταρία λιθί...

Page 179: ...έλα 2 Πακέτα μπαταριών Li Ion C2 D2 L2 M2 P2 S2 T2 X2 Y2 μοντέλα 3 Πακέτα μπαταριών Li Ion C3 D3 L3 M3 P3 S3 T3 X3 Y3 μοντέλα 1 Εγχειρίδιο οδηγιών ΣΗΜΕΙΩΣΗ Οι μπαταρίες οι φορτιστές και τα κουτιά μεταφοράς δεν περιλαμβάνονται στα μοντέλα Ν Οι μπαταρίες και οι φορτιστές δεν περιλαμβάνονται στα μοντέλα ΝΤ Τα μοντέλα B περιλαμβάνουν μπαταρίες Bluetooth ΣΗΜΕΙΩΣΗ Το σήμα και τα λογότυπα Bluetooth είναι...

Page 180: ... και να ασφαλίσει στο εργαλείο και βεβαιωθείτε ότι δεν θα απασφαλιστεί Για να αφαιρεσετε το πακετο μπαταριων απο το εργαλειο 1 Πιέστε το κουμπί απελευθέρωσης 2 της μπαταρίας και τραβήξτε σταθερά το πακέτο μπαταριών έξω από τη λαβή του εργαλείου 2 Εισάγετε το πακέτο μπαταριών μέσα στο φορτιστή όπως περιγράφεται στο τμήμα περί φορτιστή του παρόντος εγχειριδίου Πακετα μπαταριων με δεικτη φορτιου Εικ ...

Page 181: ... πλήρως το κάλυμμα του κανίστρου Φόρτωση του εργαλείου Εικ E G ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να κρατάτε το εργαλείο στραμμένο μακριά από εσάς και άλλους ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ποτέ μη φορτώνετε καρφιά όταν έχει ενεργοποιηθεί ο ενεργοποιητής επαφής ή η σκανδάλη ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Πάντοτε να αφαιρείτε το πακέτο μπαταρίας πριν τοποθετήσετε ή αφαιρέσετε καρφιά ΠΡΟΣΟΧΗ Κρατάτε τα δάκτυλά σας μακριά από τη ράγα της ασφάλισης προωθητ...

Page 182: ...μόρφωση έχει δημιουργηθεί στο ρολό καρφιών Αν τα καρφιά σφηνώνουν συχνά στο μπροστινό τμήμα δώστε το εργαλείο για σέρβις σε εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις DeWALT Απελευθέρωση εμπλοκής εικ I Αν το καρφωτικό χρησιμοποιείται σε απαιτητική εφαρμογή όπου όλη η διαθέσιμη ενέργεια στο μοτέρ χρησιμοποιείται για το κάρφωμα ενός καρφιού το εργαλείο μπορεί να παρουσιάσει εμπλοκή Η λάμα καρφώματος δεν ολοκλήρω...

Page 183: ...α τη διευκόλυνσή σας και για να μπορεί να επιβεβαιωθεί ότι συμπεριλαμβάνονται στην παράδοση Για να αλλάξετε ελατήρια επαναφοράς που έχουν υποστεί βλάβη 1 Λασκάρετε τις δύο βίδες 17 στις δύο πλευρές της μονάδας Ανατρέξτε στην εικόνα J 2 Αφαιρέστε από τη μονάδα το σύστημα επαναφοράς 18 Ανατρέξτε στην εικόνα K 3 Αφαιρέστε το κλιπ 19 της ράβδου ελατηρίου από τη ράβδο ελατηρίου 20 Ανατρέξτε στην εικόνα...

Page 184: ...απελευθερωθεί Αν η λάμα καρφώματος δεν επανέρχεται αφαιρέστε την μπαταρία και σπρώξτε χειροκίνητα τη λάμα καρφώματος στη βασική της θέση Λυγισμένος ενεργοποιητής επαφής Απευθυνθείτε σε εξουσιοδοτημένο συνεργείο επισκευών DeWALT Το μοτέρ σταματά να λειτουργεί μετά από 5 δευτερόλεπτα Κανονική λειτουργία ελευθερώστε τον ενεργοποιητή επαφής και πιέστε τον πάλι Οι ακροδέκτες είναι λερωμένοι ή έχουν υπο...

Page 185: ...ετε τα καρφιά αυτού του τύπου σε σκληρά σχετικά υλικά σε ταχύτητα 1 προσαρμόστε τη ρύθμιση της ταχύτητας στη θέση 2 Το εργαλείο λειτουργεί αλλά δεν καρφώνει πλήρως τα καρφιά Το βάθος έχει ρυθμιστεί σε πολύ μικρή τιμή Περιστρέψτε το ρυθμιστή βάθους σε μεγαλύτερη τιμή Το εργαλείο δεν έχει πατηθεί σταθερά πάνω στο τεμάχιο εργασίας Χρησιμοποιήστε επαρκή δύναμη στο εργαλείο σταθεροποιώντας το σφιχτά πά...

Page 186: ...στήστε το ελατήριο απευθυνθείτε σε εξουσιοδοτημένο συνεργείο επισκευών DeWALT Σφηνωμένο καρφί Λανθασμένο μέγεθος ή γωνία καρφιών Χρησιμοποιείτε μόνο τα συνιστώμενα καρφιά Ανατρέξτε στο τμήμα Τεχνικά στοιχεία Ζημιά ή φθορά στη λάμα καρφώματος Αντικαταστήστε τη λάμα καρφώματος Απευθυνθείτε σε εξουσιοδοτημένο συνεργείο επισκευών DeWALT Υλικό και μήκος καρφιών Αν η μονάδα εξακολουθεί να παρουσιάζει εμ...

Page 187: ......

Page 188: ...039 9590200 Fax 39 039 9590311 www dewalt it Nederlands DeWALT Netherlands BVPostbus 83 6120 AB BORN Tel 31 164 283 063 Fax 31 164 283 200 www dewalt nl Norge DeWALT Postboks 4613 0405 Oslo Norge Tel 45 25 13 00 Fax 45 25 08 00 www dewalt no kundeservice no sbdinc com Österreich DeWALT Werkzeug Vertriebsges m b H Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 01 66116 0 Fax 01 66116 614 www dewalt at servic...

Reviews: