background image

22

Deutsch

  •  Der Inhalt einer geöffneten Akkuzelle kann 

Atemwegsreizungen verursachen.

 

Sorgen 

Sie für Frischluft. Wenn die Symptome anhalten, 

begeben Sie sich in ärztliche Behandlung.

 

  

WARNUNG: 

Verbrennungsgefahr. Die 

Akkuflüssigkeit kann brennbar sein, 

wenn sie Funken oder einer Flamme 

ausgesetzt ist.

Transport

D

e

WALT

 Akkus erfüllen alle geltenden 

Transportvorschriften, so wie sie von den Industrie- 

und Rechtsnormen vorgeschrieben werden, 

einschließlich der UN-Empfehlungen für die 

Beförderung gefährlicher Güter; der Vorschriften über 

die Beförderung gefährlicher Güter der International 

Air Transport Association (IATA), der International 

Maritime Dangerous Goods (IMDG) Regulations und 

der Regelungen des europäischen Übereinkommens 

über die internationale Beförderung gefährlicher 

Güter auf der Straße (ADR). Lithium-Ionen-Zellen 

und -Akkus wurden gemäß Abschnitt 38.3 

der „Empfehlungen der Vereinten Nationen zur 

Beförderung gefährlicher Stoffe, Testhandbuch und 

Kriterien“ getestet.
In den meisten Fällen wird der Transport eines 

D

e

WALT

-Akkupacks von der Klassifizierung als 

vollständig regulierter Gefahrstoff der Klasse 9 

ausgenommen. Im Allgemeinen sind die beiden 

Fälle, wo ein Transport gemäß Klasse 9 erforderlich 

ist, folgende:
  1. Lufttransport von mehr als zwei 

D

e

WALT

 

Lithium-Ion-Akkupacks, wenn das Paket nur 

Akkupacks (und keine Werkzeuge) enthält, und

  2. Jeder Transport, in dem ein Lithium-Ionen-Akku 

mit einer Energiebewertung von mehr als 100 

Wattstunden (Wh) enthalten ist. Für alle Lithium-

Ionen-Akkus ist die Wattstundenbewertung auf 

dem Paket angegeben.

Unabhängig davon, ob ein Transport als 

ausgenommen oder vollständig reguliert gilt, liegt 

es in der Verantwortung des Versenders, sich 

über die aktuellen Vorschriften in Bezug auf die 

Anforderungen für Verpackung, Etikettierung/

Kennzeichnung und Dokumentation zu informieren.
Beim Transport von Akkus können Brände 

entstehen, wenn die Batterieanschlüsse 

unbeabsichtigt Kontakt mit leitfähigen Materialien 

bekommen. Stellen Sie beim Transportieren von 

Akkus sicher, dass die Batterieanschlüsse geschützt 

und gut isoliert sind, damit sie nicht in Kontakt 

mit Materialien kommen können, durch die ein 

Kurzschluss entstehen kann.

 

  Das Ladegerät 

KEINEN 

Spritzern aussetzen 

und 

NICHT

 in Wasser oder andere 

Flüssigkeiten eintauchen.

  •  Das Werkzeug und den Akku niemals in 

Bereichen lagern oder verwenden, in denen 

die Temperatur 40 ºC überschreiten könnte 

(z. B. Scheunen oder Metallgebäude im 

Sommer).

 

  

WARNUNG:

 Versuchen Sie niemals 

und unter keinen Umständen, den Akku 

zu öffnen. Wenn das Akkugehäuse 

Risse oder Beschädigungen aufweist, 

darf es nicht in das Ladegerät gelegt 

werden. Den Akku nicht quetschen, 

fallen lassen oder beschädigen. 

Verwenden Sie niemals einen Akku 

oder ein Ladegerät, wenn sie einen 

harten Schlag erlitten haben, fallen 

gelassen, überfahren oder sonst wie 

beschädigt wurden (z. B. wenn sie 

mit einem Nagel durchlöchert wurden, 

mit einem Hammer darauf geschlagen 

oder getreten wurde). Ein Stromunfall 

oder ein tödlicher Stromschlag könnte 

entstehen.

 

Beschädigte Akkus sollten 

zum Recycling zur Kundendienststelle 

zurückgebracht werden.

 

  

VORSICHT: Wenn das Werkzeug 

nicht gebraucht wird, muss es 

seitlich auf eine stabile Fläche 

gelegt werden, wo es kein 

Stolperrisiko darstellt und nicht 

herunterfallen kann

.

 

Manche 

Werkzeuge mit großen Akkus können 

aufrecht auf dem Akku stehen, aber 

leicht umgestoßen werden.

besondere siCHerHeiTsanweisUnGen Für 
liTHiUMionen (li-ion) - akkUs

  •  Den Akku nicht verbrennen, auch wenn 

er stark beschädigt oder vollkommen 

verschlissen ist. 

Der Akku kann im Feuer 

explodieren. Beim Verbrennen eines 

Lithiumionen-Akkus entstehen giftige Dämpfe 

und Stoffe.

  •  Wenn der Akkuinhalt mit der Haut in Kontakt 

kommt, waschen Sie die Stelle sofort 

mit einer milden Seife und Wasser. 

Wenn 

Akkuflüssigkeit in die Augen gelangt, spülen Sie 

das offene Auge für 15 Minuten, oder bis die 

Reizung nachlässt, mit Wasser. Falls Sie sich 

in ärztliche Behandlung begeben müssen: Das 

Akkuelektrolyt besteht aus einer Mischung von 

organischen Karbonaten und Lithiumsalzen.

Summary of Contents for DCM562

Page 1: ...DCM562 ...

Page 2: ...d instructions originale 51 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 63 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 75 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 87 Português traduzido das instruções originais 98 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 110 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 121 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 132 Ελληνικά μετάφρα...

Page 3: ...1 Figure 1 Figure 2 Figure 3 Figure 4 f f e d a c b g f g e ...

Page 4: ...2 d i j k h Figure 5 Figure 6 Figure 7 l ...

Page 5: ...3 Figure 8 Figure 9 m c ...

Page 6: ...u repræsenterer værktøjets hovedanvendelsesområder Hvis værktøjet anvendes til andre formål med andet tilbehør eller vedligeholdes dårligt kan vibrationsemissionen imidlertid variere Det kan forøge eksponeringsniveauet over den samlede arbejdsperiode markant Et estimat af eksponeringsniveauet for vibration bør også tage højde for de gange værktøjet slukkes eller når det kører men ikke bruges til a...

Page 7: ... se bagsiden af manualen Undertegnede er ansvarlig for kompilering af den tekniske fil og udsteder denne erklæring på vegne af DeWALT Markus Rompel Direktør for maskinteknik DeWALT Richard Klinger Strase 11 D 65510 Idstein Tyskland 20 03 2015 ADVARSEL Læs instruktionsvejledningen for at reducere risikoen for personskader Grundlæggende sikkerhedsadvarsler for værktøjet ADVARSEL Ved anvendelse af le...

Page 8: ...givet af producenten En Lad ikke børn eller dyr komme i nærheden af arbejdsområdet eller røre ved værktøjet eller ledningen Hold børn tilskuere og dyr væk under betjening af værktøjet Distraktioner kan medføre at du mister kontrollen Værktøjet må ikke bruges som legetøj Værktøjet må ikke nedsænkes i vand Kabinettet må ikke åbnes Der er ingen dele indeni som kan serviceres af brugeren Personlig sik...

Page 9: ...ikke leger med udstyret oplader der passer til en type batteripakke kan udgøre en risiko for brand når den bruges til en anden type Brug kun elektriske værktøjer med specielt designede batteripakker Brug af andre batteripakker kan give risiko for skader og brand Når batteripakken ikke er i brug hold den på afstand fra andre metalgenstande som f eks papirclips mønter nøgler søm skruer eller andre s...

Page 10: ...sat en batteripakke Tag stikket til opladeren ud før forsøg på at rengøre den Forsøg ALDRIG at oplade batteripakken med andre opladere end dem der er omtalt i denne manual Opladeren og batteripakken er specielt designet til at arbejde sammen Disse opladere er ikke beregnet til anden brug end opladning af DeWALT genopladelige batterier Al anden brug kan Restrisici Yderligere restrisici som muligvis...

Page 11: ...edføre risiko for brand elektrisk chok eller livsfarlige elektriske stød Udsæt ikke opladeren for regn eller sne Træk i stikket i stedet for ledningen når opladeren frakobles Dette vil reducere risikoen for beskadigelse af elstikket og ledningen Sørg for at ledningen er placeret så den ikke bliver trådt på snublet over eller på anden måde bliver genstand for skader eller belastning Anvend kun en f...

Page 12: ...gt materiale Generelt de to tilfælde der kræver afsende i klasse 9 er 1 Luftfartsforsendelse med mere end to DeWALT litium ion batteripakker når pakken kun indeholder batteripakker intet værktøj og maksimal opladningshastighed selvom batteriet varmer Kun lithium ion batteripakker XR Li Ion værktøjerne er designet med et elektronisk beskyttelsessystem der vil beskytte batteriet imod overbelastning ...

Page 13: ...an muligvis forårsage brand hvis batteripolerne uforvarende kommer i kontakt med ledende materialer Ved transport af batterier sørg for at batteriets poler er beskyttet og godt isoleret fra materialer der kan komme i kontakt med dem og forårsage en kortslutning Oplysningerne i dette afsnit i vejledningen er givet i god tro og menes at være korrekte på det tidspunkt hvor dokumentet blev oprettet Me...

Page 14: ...des BEMÆRK Brændstofmåleren giver kun en indikation af den opladning der resterer i batteripakken Den angiver ikke værktøjets Kontrollér for eventuelle skader på værktøjet dele og tilbehør der kan være opstået under transport Tag dig tid til at læse denne vejledning grundigt og forstå den før betjening Beskrivelse fig 1 ADVARSEL Modificér aldrig elektrisk værktøj eller nogen dele deraf Det kan med...

Page 15: ...påmonteres tilbehør eller ekstraudstyr Utilsigtet start kan medføre kvæstelser Der kan ikke udføres service på opladeren eller batteripakken Smøring Dette elektriske værktøj skal ikke smøres yderligere funktionalitet og er underlagt variation baseret på produktkomponenter temperatur og slutbrugeranvendelse Rørmontering fig 6 FORSIGTIG Kontroller at batteriet er fjernet før påsætning eller fjernels...

Page 16: ...eller til den lokale genbrugsplads De indsamlede batteripakker vil blive genanvendt eller korrekt bortskaffet Rengøring Advarsel Blæs støv og snavs ud af hovedhuset med tør luft lige så snart der samler sig snavs i og omkring luftaftrækket Bær godkendte beskyttelsesbriller og godkendt støvmaske ved udførelse af denne procedure Advarsel Brug aldrig opløsningsmidler eller andre kraftige kemikalier t...

Page 17: ...ssionswert bezieht sich auf die Hauptanwendung des Gerätes Wenn das Gerät jedoch für andere Anwendungen mit anderem Zubehör oder schlecht gewartet eingesetzt wird kann die Vibrationsemission verschieden sein Dies kann den Expositionsgrad über die Gesamtbetriebszeit erheblich erhöhen Eine Schätzung der Vibrationsstärke sollte auch berücksichtigen wie oft das Gerät ausgeschaltet wird oder über welch...

Page 18: ...formationen wenden Sie sich bitte an DeWALT unter der folgenden Adresse oder schauen Sie auf der Rückseite dieser Betriebsanleitung nach Der Unterzeichnete ist verantwortlich für die Zusammenstellung des technischen Dossiers und gibt diese Erklärung im Namen von DeWALT ab Marcus Rompel Technischer Direktor DeWALT Richard Klinger Straße 11 D 65510 Idstein Deutschland 20 03 2015 WARNUNG Zur Reduzier...

Page 19: ...die Gefahr eines elektrischen Schlages Betreiben Sie Ihr Gerät nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen in denen sich z B brennbare Flüssigkeiten Gase oder Staub befinden Kinder oder Personen die mit diesen Anweisungen nicht vertraut sind dürfen das Gerät nicht benutzen Das Alter des Bedieners kann durch örtliche Vorschriften begrenzt sein Es sollten sich keine Kinder oder Tiere im Aktionsradius ...

Page 20: ...kiert sind halten Sie es frei von Haaren Fusseln Staub und allem was den Luftstrom behindern könnte Wenn Sie ein Gerät im Freien betreiben verwenden Sie ein für den Außeneinsatz geeignetes Verlängerungskabel Die Verwendung von für den Außeneinsatz geeigneten Kabeln mindert die Gefahr eines elektrischen Schlages Wenn der Betrieb eines Geräts in feuchter Umgebung unumgänglich ist verwenden Sie eine ...

Page 21: ...n werden Eine Nichtbeachtung dieser Vorgabe kann zu Verletzungen führen Betreiben Sie Ihr Gerät niemals wenn es auf der Seite oder verkehrt herum liegt Der Bediener oder Benutzer ist verantwortlich für Unfälle oder Gefährdungen an anderen Menschen oder deren Eigentum Tragen Sie das Gerät nicht am Kabel Führen Sie das Kabel stets an der Rückseite des Geräts weg WARNUNG Wenn das Netzkabel im Betrieb...

Page 22: ...urch alleiniges Herausnehmen des Akkus wird dieses Risiko nicht reduziert Versuchen Sie NIEMALS 2 Ladegeräte miteinander zu verbinden Das Ladegerät wurde für den Betrieb mit standardmäßigem 230V Netzstrom Wichtige Sicherheitshinweise für alle Akku Ladegeräte BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF Dieses Handbuch enthält wichtige Sicherheits und Betriebsanweisungen für kompatible Ladegeräte siehe Techn...

Page 23: ...s Ladegerät ein Führen Sie niemals Änderungen am Akku durch damit es in ein anderes Ladegerät passt da das Akku reißen kann was zu schweren Verletzungen führen kann Laden Sie die Akkus nur in ausgewiesenen Ladegeräten von DeWALT auf konzipiert Es darf mit keiner anderen Spannung verwendet werden Dies gilt nicht für das Fahrzeugladegerät BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF Ladegeräte Die Ladegeräte ...

Page 24: ...se unbeabsichtigt Kontakt mit leitfähigen Materialien bekommen Stellen Sie beim Transportieren von Akkus sicher dass die Batterieanschlüsse geschützt und gut isoliert sind damit sie nicht in Kontakt mit Materialien kommen können durch die ein Kurzschluss entstehen kann Das Ladegerät KEINEN Spritzern aussetzen und NICHT in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen Das Werkzeug und den Akku niemal...

Page 25: ...s wird davon ausgegangen dass sie zum Zeitpunkt der Erstellung des Dokuments genau sind Jedoch wird keine Garantie weder ausdrücklich noch implizit gegeben Es liegt in der Verantwortung des Kunden sicherzustellen dass seine Tätigkeiten den geltenden Vorschriften entsprechen Akku Akkutyp Für das Modell DCM562 wird ein 18 Volt Akku eingesetzt Es können die Akkus DCB180 DCB181 DCB182 DCB183 DCB184 od...

Page 26: ...standsanzeige h gedrückt Eine Kombination der drei grünen LEDs leuchtet auf und zeigt den verbleibenden Ladestand an Wenn a Verstellbarer Drehzahlregler b Drehzahlverriegelungshebel c Griff d Rohr e Akkugehäuse f Akku g Akku Löseknöpfe bestimmungsgemässe VERWENDUNG Ihr Laubblasgerät wurde für das professionelle Fegen und Wegblasen entwickelt NICHT VERWENDEN in nasser Umgebung oder in der Nähe von ...

Page 27: ...d mit einem Abstand von einigen Zentimetern zur harten Oberfläche gehalten wird Gehen Sie langsam so vorwärts dass Sie den Laub oder Schmutz vor sich her treiben der verbleibende Ladestand im Akku nicht mehr ausreicht um das Werkzeug zu verwenden leuchtet die Ladestandsanzeige nicht auf und der Akku muss aufgeladen werden HINWEIS Die Ladestandsanzeige ist nur eine Schätzung des verbleibenden Akku ...

Page 28: ...ms zur Verfügung Um diesen Service zu nutzen bringen Sie bitte Ihr Produkt zu einer beliebigen autorisierten Kundendienstwerkstatt die es in unserem Auftrag sammeln WARTUNG Ihr DeWALT Elektrowerkzeug wurde für langfristigen Betrieb mit minimalem Wartungsaufwand konstruiert Ein kontinuierlicher zufriedenstellender Betrieb hängt von der geeigneten Pflege des Elektrowerkzeugs und seiner regelmäßiger ...

Page 29: ...unter www 2helpU com Akku Dieser langlebige Akku muss aufgeladen werden wenn die Leistung nicht mehr für Arbeiten ausreicht die bei voller Ladung leicht durchgeführt werden konnten Am Ende des technischen Lebens ist der Akku umweltgerecht zu entsorgen Entladen Sie den Akku vollständig und nehmen Sie ihn aus dem Werkzeug Lithium Ionen Zellen sind recycelbar Geben Sie die gebrauchten Akkus bei Ihrem...

Page 30: ...8 Li Ion Approx charging time of battery packs min 25 1 3 Ah 30 1 5 Ah 40 2 0 Ah 55 3 0 Ah 70 4 0 Ah 90 5 0 Ah Weight kg 0 49 The vibration emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given in EN60745 and may be used to compare one tool with another It may be used for a preliminary assessment of exposure WARNING The declared vibration emi...

Page 31: ...016 2014 30 EU from 20 04 2016 and 2011 65 EU For more information please contact DeWALT at the following address or refer to the back of the manual The undersigned is responsible for compilation of the technical file and makes this declaration on behalf of DeWALT Markus Rompel Director Engineering DeWALT Richard Klinger Straße 11 D 65510 Idstein Germany 20 03 2015 WARNING To reduce the risk of in...

Page 32: ...nated battery packs Use of any other Never allow children or people unfamiliar with the instructions to use the appliance local regulations may restrict the age of the operator Do not allow children or animals to come near the work area or touch the appliance supply cord Keep children bystanders and animals away while operating an appliance Distractions can cause you to lose control The appliance ...

Page 33: ...ant safety regulations and the implementation of safety devices certain residual risks can not be avoided These include battery packs may create a risk of injury and fire When battery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery terminals to...

Page 34: ...in this manual The charger and battery pack are specifically designed to work together These chargers are not intended for any uses other than charging DeWALT rechargeable batteries Any other uses may result in risk of fire electric shock or electrocution Do not expose charger to rain or snow Pull by plug rather than cord when disconnecting charger This will reduce risk of damage to electric plug ...

Page 35: ...dering replacement battery packs be sure to include catalog number and voltage Do not use an extension cord unless it is absolutely necessary Use of improper extension cord could result in risk of fire electric shock or electrocution Do not place any object on top of charger or place the charger on a soft surface that might block the ventilation slots and result in excessive internal heat Place th...

Page 36: ...ed to be accurate at the time the document was created However no warranty expressed or implied is given It is the buyer s responsibility to ensure that its activities comply with the applicable regulations The battery pack is not fully charged out of the carton Before using the battery pack and charger read the safety instructions below Then follow charging procedures outlined Read all Instructio...

Page 37: ...or gases Do not let children come into contact with the tool Supervision is required when inexperienced operators use this tool Battery Pack Battery type The DCM562 operates on a 18 volt battery pack The DCB180 DCB181 DCB182 DCB183 DCB184 or DCB185 battery packs may be used Refer to Technical Data for more information Storage Recommendations 1 The best storage place is one that is cool and dry awa...

Page 38: ...e into the blower housing until the lock engages the tube and an audible click is heard Pull on the tube to ensure it is securely in place Young children and the infirm This appliance is not intended for use by young children or infirm persons without supervision This product is not intended for use by persons including children suffering from diminished physical sensory or mental abilities lack o...

Page 39: ...outlet before cleaning Dirt and grease may be removed from the exterior of the charger using a cloth or soft non metallic brush To remove the tube insert a screwdriver into the unlocking hole l on the side of the housing Lift the tab inside and pull tube out Operation Instructions for Use Warning Always observe the safety instructions and applicable regulations WARNING To reduce the risk of seriou...

Page 40: ...sehold waste Should you find one day that your DeWALT product needs replacement or if it is of no further use to you do not dispose of it with household waste Make this product available for separate collection Separate collection of used products and packaging allows materials to be recycled and used again Re use of recycled materials helps prevent environmental pollution and reduces the demand fo...

Page 41: ...nta Sin embargo si se utiliza la herramienta para distintas aplicaciones con accesorios diferentes o mal mantenidos la emisión de vibración puede variar Esto puede aumentar considerablemente el nivel de exposición durante el período total de trabajo Una valoración del nivel de exposición a la vibración debería tener en cuenta también las veces en que la herramienta está apagada o cuando está en fu...

Page 42: ...ga funcionar su aparato en atmósferas explosivas como ambientes donde haya polvo gases o líquidos inflamables Definiciones normas de seguridad Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de las señales Lea el manual y preste atención a estos símbolos PELIGRO Indica una situación de peligro inminente que si no se evita provocará la muerte o lesiones graves ADVERTENCIA Indica una situ...

Page 43: ...arato en un lugar húmedo use un suministro protegido con un dispositivo de corriente residual RCD por sus Nunca permita que los niños o personas no familiarizadas con las instrucciones usen el aparato las regulaciones locales pueden restringir la edad del operador No permita que los niños o animales se acerquen al área de trabajo o toquen el cable de alimentación del aparato Mantenga a los niños l...

Page 44: ...és El uso de un dispositivo de corriente residual reduce el riesgo de descarga eléctrica Después de usar Cuando no se utiliza el aparato debe almacenarse en un lugar seco y bien ventilado fuera del alcance de los niños Los niños no deben tener acceso a aparatos almacenados Cuando el aparato se almacena o transporta en un vehículo debe colocarse en un maletero o debe sujetarse para prevenir el movi...

Page 45: ...ladores de reemplazo de una agente de servicio de DeWALT Use piezas de repuesto y accesorios recomendados por DeWALT Mantenga ajustados todos los pernos de tuerca y tornillos para asegurarse de que el aparato se encuentre en una condición segura de trabajo Seguridad de los demás El aparato solo debe utilizarse con la unidad de la fuente de alimentación provista con el aparato Este aparato no se de...

Page 46: ... fácil al usuario Procedimiento de carga Fig 2 1 Conecte el cargador a la toma adecuada antes de introducir el paquete de batería líquido penetre en el cargador Podrá conllevar electrocuciones Advertencia Recomendamos el uso de un dispositivo de corriente residual con corrientes residuales de 30mA o menos ATENCIóN Peligro de quemaduras Para reducir el riesgo de daños cargue sólo las baterías recar...

Page 47: ...s está rota o dañada no lo introduzca en el cargador No golpe tire ni dañe el paquete de baterías No utilice un paquete de baterías o cargador que haya recibido un gran golpe se haya caído o se haya dañado de algún modo por ejemplo 2 Introduzca el paquete de pilas f en el cargador comprobando que el paquete quede establecido al completo en el cargador La luz roja carga pestañeará continuamente ind...

Page 48: ...lte los Datos técnicos para obtener más información perforado con un clavo golpeado con un martillo o pisado Podrá conllevar electrocuciones o choques eléctricos Los paquetes de baterías dañadas deberán llevarse al centro de servicio para su reciclado ATENCIóN Cuando no se utilice coloque la herramienta de costado en una superficie estable en la que no provoque tropezones o caídas Algunas herramie...

Page 49: ...do para aplicaciones profesionales de barrido y soplado NO debe usarse en condiciones húmedas ni en presencia de líquidos o gases inflamables Recomendaciones para el almacenamiento 1 El mejor lugar de almacenamiento es uno que sea fresco y seco que no esté expuesto directamente a la luz del sol ni a un exceso de frío o calor Para un rendimiento y vida útil óptimos de la batería guarde las baterías...

Page 50: ...ría se haya quitado antes de colocar o quitar el tubo d El tubo debe conectarse a la carcasa i antes de usar Para conectar el tubo al soplador alinee las clavijas j en la parte inferior del tubo con la muesca k en la parte inferior de la abertura de NO permita que los niños toquen la herramienta El uso de esta herramienta por parte de operadores inexpertos requiere supervisión Este producto no ha ...

Page 51: ...lizar ajuste alguno o de quitar o instalar acoplamientos o accesorios La puesta en marcha accidental puede causar lesiones El cargador y el paquete de pilas no pueden ser reparados Lubricación Su herramienta eléctrica no requiere lubricación adicional la carcasa Empuje el tubo en la carcasa del soplador hasta que el seguro acople el tubo y se escuche un chasquido Tire del tubo para asegurar que es...

Page 52: ...mienta Las batería de litio ión son reciclables Llévelas a su distribuidor o punto de reciclaje local Los paquetes de batería recogidos serán reciclados o eliminados adecuadamente Limpieza ADVERTENCIA Elimine con aire seco la suciedad y el polvo de la carcasa principal tan pronto como se advierta su acumulación en las rejillas de ventilación o en sus proximidades Cuando lleve a cabo este procedimi...

Page 53: ...ustique donné dB A 1 17 Valeur d émission de vibration ah m s2 1 5 Incertitude K m s2 3 Souffleuse portative DCM562 Le taux d émission de vibrations indiqué dans ce feuillet informatif a été mesuré conformément à une méthode d essai normalisé établie par EN60745 et peut être utilisé pour comparer un outil à un autre Il peut également être utilisé pour effectuer une évaluation préliminaire de l exp...

Page 54: ... Assurez vous que le site est propre et bien éclairé Des sites encombrés ou sombres sont source d accidents Définitions consignes de sécurité Les définitions ci dessous décrivent le niveau de gravité de chaque mot signalétique Lisez le manuel de l utilisateur et soyez attentif à ces symboles DANGER indique une situation dangereuse imminente qui si elle n est pas évitée entraînera des blessures gra...

Page 55: ...appareil Éloignez le cordon de la chaleur de l huile des bords tranchants ou des N utilisez l appareil que de jour ou dans des conditions d éclairage artificiel satisfaisantes N utilisez pas votre appareil dans des atmosphères explosives telles qu en présence de liquides de gaz ou de poussières inflammables Ne laissez jamais des enfants ou des personnes non formées à ces instructions utiliser l ap...

Page 56: ...er aux personnes et aux biens pièces mobiles Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique Lorsque vous utilisez un appareil à l extérieur utilisez une rallonge adaptée à l usage en extérieur L utilisation d un cordon adapté à l usage en extérieur réduit le risque de choc électrique Si l utilisation d un appareil dans un environnement humide est inévitable utilisez une ...

Page 57: ... le cordon d alimentation de l alimentation secteur Ne touchez pas le cordon d alimentation avant de débrancher l alimentation N utilisez pas de solvants ou de liquides de nettoyage pour nettoyer votre produit Utilisez un grattoir émoussé pour retirer l herbe et la terre Des ventilateurs de rechange sont disponibles auprès du personnel d entretien DeWALT Utilisez des pièces de rechange et accessoi...

Page 58: ...es blocs batteries 18 V Li Ion DCB180 DCB181 DCB182 DCB183 DCB184 and DCB185 Avant d utiliser le chargeur lire toutes les instructions et les marquages d avertissement sur le chargeur le bloc batterie et le produit utilisant le bloc batterie AVERTISSEMENT risque de choc Ne pas laisser les liquides pénétrer dans le chargeur Risque de choc électrique AVERTISSEMENT nous recommandons l utilisation d u...

Page 59: ...ser tomber ou endommager le bloc batterie Ne pas utiliser un bloc batterie ou un chargeur ayant reçu un choc violent étant tombé ayant été Les chargeurs DeWALT ne nécessitent aucun réglage et sont conçus pour être aussi faciles d utilisation que possible Procédure charge Fig 2 1 Branchez le chargeur dans une prise appropriée avant d insérer le bloc batterie 2 Insérez le bloc batterie f dans le cha...

Page 60: ... stockage 1 Le lieu idéal de rangement est un lieu frais et sec à l abri de toute lumière solaire directe et de tout excès de température Pour des écrasé ou endommagé de quelque façon que ce soit par ex percé par un clou frappé d un coup de marteau piétiné Risque de choc électrique ou d électrocution Les blocs batterie endommagés doivent être renvoyés à un centre de réparation pour y être recyclés...

Page 61: ... soufflage professionnel NE PAS les utiliser en milieu humide ou en présence de gaz ou de liquides inflammables NE PAS les laisser à la portée des enfants Une supervision est nécessaire auprès de tout utilisateur non expérimenté performances et une durée de vie optimales entreposer les batteries à température ambiante après utilisation 2 Pour un stockage prolongé il est recommandé de conserver la ...

Page 62: ...yau à la souffleuse alignez les pattes j en dessous du tuyau avec l encoche k en dessous de l ouverture du boîtier Poussez le tuyau dans le boîtier de la souffleuse jusqu à Ce produit n est pas prévu pour être utilisé par des personnes y compris les enfants dont les capacité physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d expérience ou d aptitudes sauf si ces personnes sont surv...

Page 63: ...ire Tout démarrage accidentel pourrait causer des dommages corporels Le chargeur et le bloc batterie ne peuvent pas être réparés Lubrification Votre outil électrique ne requiert aucune lubrification additionnelle ce que le verrouillage s enclenche et que vous entendiez un déclic Tirez sur le tuyau pour vous assurer qu il est fermement enclenché Pour retirer le tuyau insérez un tournevis dans le tr...

Page 64: ...tterie puis la retirer de l outil Les cellules ion lithium sont recyclables Les apporter au revendeur ou dans un centre de recyclage local Les blocs batterie collectés seront recyclés ou mis au rebut correctement Entretien AVERTISSEMENT éliminer poussière et saleté du boîtier principal à l aide d air comprimé chaque fois que les orifices d aération semblent s encrasser Porter systématiquement des ...

Page 65: ...teria min 25 1 3 Ah 30 1 5 Ah 40 2 0 Ah 55 3 0 Ah 70 4 0 Ah 90 5 0 Ah Peso kg 0 49 Fusibili Europa Utensili a 230 V 10 A rete elettrica Il livello di emissione di vibrazioni indicato in questo foglio informativo è stato misurato in base al test standard indicato nella normativa EN60745 e può essere utilizzato per confrontare vari apparati fra di loro Può essere utilizzato per una valutazione preli...

Page 66: ...nza di liquidi gas o polveri infiammabili Non consentire mai l uso dell apparato a bambini o persone che non ne conoscono le istruzioni i regolamenti locali potrebbero limitare l età dell operatore Definizioni linee guida per la sicurezza Le definizioni seguenti descrivono il livello di criticità di ciascuna indicazione Leggere il manuale e prestare attenzione ai seguenti simboli PERICOLO indica u...

Page 67: ...ato nel bagagliaio o bloccato per evitare lo spostamento dovuto a cambiamenti improvvisi della velocità o di direzione Non lasciare avvicinare all area di lavoro bambini o animali né consentire che tocchino il cavo di alimentazione Tenere bambini astanti e animali lontano dall area di utilizzo dell apparato Le distrazioni possono provocare la perdita di controllo L apparato non va utilizzato come ...

Page 68: ... conoscenza a Uso e cura degli apparati a batteria Ricaricare esclusivamente con il caricabatteria specificato dal fabbricante Un caricabatteria adatto per un tipo di pacco batteria può esporre a rischio d incendio se usato con un altro pacco batteria Utilizzare gli apparati elettrici solo con i pacchi batteria indicati L uso di pacchi batteria diversi può esporre al rischio di infortuni e incendi...

Page 69: ...del caricabatteria possono essere cortocircuitati da materiale estraneo Materiali estranei di natura conduttiva quali a titolo esemplificativo meno che non abbiano ottenuto sorveglianza o istruzioni riguardo all uso dell apparato da parte di una persona responsabile della loro sicurezza I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l apparato Rischi residui Ulteriori ris...

Page 70: ... fogli di alluminio o qualsiasi accumulo di particelle metalliche devono essere tenuti lontano dalle cavità del caricabatteria Scollegare sempre il caricabatteria dalla presa quando il pacco batteria non è in sede Scollegare il caricabatteria dalla presa prima di cominciare a pulirlo NON provare a caricare il pacco batterie con qualsiasi altro caricabatteria diverso da quelli di questo manuale Il ...

Page 71: ...e con sapone delicato e ritardo per pacco caldo freddo sostituire il pacco batteria I caricabatteria compatibili non caricheranno un pacco batteria difettoso Il caricabatteria indicherà una batteria difettosa non illuminandosi o visualizzando un motivo lampeggiante con la dicitura pacco batteria o caricabatteria difettoso NOTA questo potrebbe anche indicare un problema del caricabatteria Se il car...

Page 72: ...aperta può causare irritazione delle vie respiratorie Far circolare aria fresca Se il sintomo persiste rivolgersi a cure mediche AVVERTENZA rischio di incendio Il liquido della batteria si può incendiare se esposto a scintilla o a fiamma Trasporto Le batterie DeWALT sono conformi a tutte le norme di trasporto in vigore come prescritte dalle normative del settore e legali che includono la Raccomand...

Page 73: ... appositamente realizzato disponibile tramite la rete di assistenza DeWALT CH Per la sostituzione del cavo di alimentazione utilizzare sempre la spina di tipo prescritto Tipo 11 per la classe II doppio isolamento utensili elettrici Tipo 12 per la classe I messa a terra utensili elettrici CH Gli apparecchi portatili utilizzati in ambiente esterno devono essere collegati ad un interruttore differenz...

Page 74: ... saldamente in posizione Non infilare mai la mano nell alloggiamento attraverso il foro del tubo AVVERTENZA rimuovere sempre la batteria se Utilizzo di un cavo di prolunga Non si dovrebbe mai utilizzare un cavo di prolunga se non assolutamente necessario Utilizzare un cavo di prolunga omologato adatto alla presa di ingresso del caricabatterie vedere i Dati tecnici La sezione minima del conduttore ...

Page 75: ...E nella posizione corretta come illustrato AVVERTENZA per ridurre il rischio di lesioni personali gravi mantenere SEMPRE l apparato con presa sicura per prevenire reazioni improvvise Il posizionamento corretto della mani richiede che sull impugnatura c sia sempre tenuta almeno una mano Spegnimento fig 1 7 8 Attenzione non puntare lo scarico dell unità verso se stessi o gli astanti attenzione indos...

Page 76: ...otto non deve essere smaltito con i normali rifiuti domestici Se il prodotto DeWALT deve essere sostituito o non è più utilizzato non effettuare lo smaltimento con i rifiuti domestici Smaltirlo tramite la raccolta differenziata La raccolta differenziata di prodotti usati e imballaggi permette il riciclo e il riutilizzo dei materiali Il riutilizzo di materiali riciclati aiuta a impedire l inquiname...

Page 77: ... Zekeringen Europa 230 V gereedschap 10 ampère stroomnet Het vibratie emissieniveau dat in dit informatieblad Het vibratie emissieniveau dat in dit informatieblad wordt gegeven is gemeten in overeenstemming met een gestandaardiseerde test volgens EN60745 en kan worden gebruikt om het ene gereedschap met het andere te vergelijken Het kan worden gebruikt voor een eerste inschatting van blootstelling...

Page 78: ... informatie contact op met DeWALT via het volgende adres of kijk op de achterzijde van de gebruiksaanwijzing De ondergetekende is verantwoordelijk voor de samenstelling van het technische bestand en legt deze verklaring af namens DeWALT and en legt deze verklaring af namens DeWALT Markus Rompel Directeur Engineering DeWALT Richard Slinger Strase 11 D 65510 Idstein Duitsland 20 03 2015 WAARSCHUWING...

Page 79: ...rhogen het risico op een elektrische schok Als u een apparaat buitenshuis gebruikt gebruik dan een verlengsnoer dat geschikt is Gebruik het apparaat alleen bij daglicht of goed kunstlicht Gebruik uw apparaat niet in een explosieve omgeving zoals in de nabijheid van ontvlambare vloeistoffen gassen of stof Laat het apparaat nooit gebruiken door kinderen en mensen die niet bekend zijn met de instruct...

Page 80: ...andere mensen of hun eigendommen overkomen voor gebruik buitenshuis Het gebruik van een verlengsnoer dat geschikt is voor buitenshuis vermindert het risico van een elektrische schok Als het gebruik van een apparaat op een vochtige locatie onvermijdelijk is gebruik dan een stroomvoorziening die beveiligd is met een aardlekschakelaar Het gebruik van een aardlekschakelaar vermindert het risico op een...

Page 81: ...t stopcontact hebt gehaald Gebruik geen oplosmiddelen of reinigingsvloeistoffen om uw product te reinigen Gebruik een stompe schraper om gras en vuil te verwijderen Vervangende ventilators zijn verkrijgbaar bij servicevertegenwoordigers van DeWALT Gebruik alleen reserveonderdelen en accessoires die door DeWALT worden aanbevolen Zorg dat alle moeren bouten en schroeven goed zijn vastgedraaid zodat ...

Page 82: ...luiten De lader is ontworpen voor de 230V stroomvoorziening van een woning Probeer de lader niet te gebruiken op een andere spanning Dit geldt niet voor de 12V lader BEWAAR DEZE INSTRUCTIES Belangrijke veiligheidsinstructies voor alle acculaders BEWAAR DEZE INSTRUCTIES Deze handleiding bevat belangrijke instructies voor de veiligheid en voor de bediening van geschikte acculaders raadpleeg Technisc...

Page 83: ...n loods in de zomer waarschuwing Probeer nooit om welke reden dan ook de accu te openen Als de behuizing van de accu is gescheurd of beschadigd zet de accu dan niet in de lader Klem een accu niet vast laat een accu niet vallen Laders De laders van het type DCB105 zijn geschikt voor accu s van het type 18 V Li ion DCB180 DCB181 DCB182 DCB183 DCB184 en DCB185 DeWALT laders hoeven niet te worden afge...

Page 84: ... zijn met de geldende voorschriften Accu accutype De DCM562 werkt op een 18 V accu De accu s van het type DCB180 DCB181 DCB182 DCB183 DCB184 en DCB185 kunnen worden gebruikt Raadpleeg Technische gegevens voor meer informatie beschadig een accu niet Gebruik een accu of lader waar hard op is geslagen die is gevallen waar overheen is gereden of die op welke manier dan ook is beschadigd dat wil zeggen...

Page 85: ...e vloeistoffen of gassen LAAT GEEN kinderen in contact met het gereedschap komen Toezicht is vereist als onervaren gebruikers dit gereedschap bedienen Aanbevelingen voor opslag 1 De beste plaats om het apparaat op te bergen is koel en droog uit direct zonlicht en niet in overmatige hitte of koude Voor optimale accuprestaties en levensduur bergt u accu s op bij kamertemperatuur als deze niet in geb...

Page 86: ...rek aan de leiding om te controleren of deze stevig vastzit Om de leiding te verwijderen steekt u een schroevendraaier in de ontgrendelingsopening l aan de zijkant van de behuizing Til het lipje binnenin op en trek de leiding los Dit product is niet bedoeld voor gebruik door personen waaronder kinderen die verminderde fysieke sensorische of psychische vermogens hebben of die het ontbreekt aan erva...

Page 87: ...ing met droge lucht zo vaak u ziet dat vuil zich in en rond Bediening Instructies voor gebruik Waarschuwing Houd u altijd aan de veiligheidsinstructies en van toepassing zijnde voorschriften WAARSCHUWING Om het gevaar op ernstig persoonlijk letsel te verminderen zet u het gereedschap uit en ontkoppelt u de accu voordat u enige aanpassing maakt of hulpstukken of accessoires verwijdert installeert H...

Page 88: ... goedgekeurde oogbescherming en een goedgekeurd stofmasker als u deze procedure uitvoert Waarschuwing Gebruik nooit oplosmiddelen of andere bijtende chemicaliën voor het reinigen van niet metalen onderdelen van het gereedschap Deze chemicaliën kunnen het materiaal dat in deze onderdelen is gebruikt verzwakken Gebruik een doek die uitsluitend met water en milde zeep is bevochtigd Zorg dat er nooit ...

Page 89: ...entlig ladetid på batteripakker min 25 1 3 Ah 30 1 5 Ah 40 2 0 Ah 55 3 0 Ah 70 4 0 Ah 90 5 0 Ah Vekt kg 0 49 Sikringer Europa 230V verktøy 10 A nettspenning Nivået for vibrasjonsutslipp angitt i dette informasjonsbladet er blitt målt iht standardiserte tester gitt i EN60745 og kan brukes til å sammenligne ett verktøy med et annet Det kan brukes til forberedende vurdering av eksponering ADVARSEL An...

Page 90: ...eWALT på følgende adresser eller se baksiden av håndboken Undertegnede er ansvarlig for sammenstillingen av den tekniske filen og fremsetter denne erklæringen på vegne av DeWALT Markus Rompel Teknisk direktør DeWALT Richard Klinger Straße 11 D 65510 Idstein Tyskland 20 03 2015 ADVARSEL Les bruksanvisningen slik at skaderisikoen kan reduseres Generelle sikkerhetsadvarsler for apparatet ADVARSEL Når...

Page 91: ...siko for brann dersom den brukes på en annen batteripakke Ikke la barn eller dyr komme i nærheten av arbeidsområdet eller berøre apparatets strømledning Hold barn tilskuere og dyr på avstand når et apparat brukes Distraksjoner kan føre til at du mister kontrollen Apparatet skal ikke brukes som et leketøy Ikke legg apparatet i vann Ikke åpne dekselet Det er ingen deler av apparatet som brukeren sel...

Page 92: ...udert i de vedlagte sikkerhetsadvarslene Disse risikoene kan oppstå fra misbruk langvarig bruk osv Bruk kun elektroverktøy med spesifiserte batteripakker Bruk av andre batteripakker kan føre til risiko for personskade og brann Når batteripakken ikke er i bruk hold den unna metallgjenstander som binderser mynter nøkler spiker skruer eller andre små metallgjenstander som kan skape en kobling fra én ...

Page 93: ... DeWALT oppladbare batterier Annen bruk kan resultere i brannfare og eller elektrisk støt Ikke utsett laderen for regn eller snø Dra i kontakten og ikke ledningen når du kople laderen fra strømmen Dette reduserer faren for skade på kontakten og ledningen Påse at ledningen er plassert slik at den ikke tråkkes på snubles i eller på annen måte utsettes for skade eller påkjenning Ikke bruk skjøteledni...

Page 94: ... alle instruksjoner Ikke lad eller bruk batteriet i eksplosive omgivelser slik som i nærheten av Ikke plasser noe oppå laderen og ikke plasser laderen på en myk overflate som kan blokkere ventilasjonsslissene og resultere i for høy innvendig temperatur Plasser laderen et sted unna varmekilder Laderen ventileres gjennom slisser i toppen og bunnen av huset Ikke bruk lader med skadet ledning eller ko...

Page 95: ...DCM562 bruker en 18 volts batteripakke Batteripakkene DCB180 DCB181 DCB182 DCB183 DCB184 eller DCB185 kan brukes Se tekniske data for mer informasjon antennelige væsker gasser eller støv Innsetting eller uttak av batteriet kan antenne støvet eller gassen Tving aldri batteripakken inn i laderen Ikke modifiser batteripakken på noen måte for å passe inn i en ikke kompatibel lader idet batteripakken k...

Page 96: ...operatører trenger tilsyn når de bruker dette verktøyet Dette apparatet er ikke ment for bruk av personer inkludert barn med reduserte fysiske sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og kunnskap med mindre de får tilsyn Anbefalinger for lagring 1 Den ideelle lagringsplassen er kjølig og tørr og ikke utsatt for direkte solskinn samt for sterk varme eller kulde For optimal batteriyte...

Page 97: ...på plass Ta aldri hånden inni røret for å nå huset ADVARSEL Ta alltid ut batteriet når Du forlater blåsemaskinen uten tilsyn og ved oppbevaring av en person ansvarlig for deres sikkerhet Barn skal aldri forlates alene med dette produktet Elektrisk sikkerhet Den elektriske motoren er blitt konstruert for kun én spenning Alltid kontroller at spenningen til batteripakken samsvarer med spenningen på m...

Page 98: ...r personskade skal man alltid holde godt fast for å være forberedt på en plutselig reaksjon Korrekt plassering av hendene krever minst én hånd på håndtaket c til enhver tid Slå på maskinen fig 1 7 8 Forsiktig Ikke rett enhetens utløp mot deg selv eller andre forsiktig Bruk alltid vernebriller og hørselsvern Bruk en filtermaske hvis operasjonen er støvete Bruk av hansker lange bukser og godt fottøy...

Page 99: ...kter når de har nådd slutten på livsløpet For å benytte deg av denne tjenesten vennligst returner produktet til en autorisert reparatør som vil samle dem inn på vegne av oss Du kan finne nærmeste autoriserte reparatør ved å ta kontakt med dit lokale DeWALT kontor på den adressen som du finner i denne brukerhåndboken Alternativt er en liste over autoriserte DeWALT reparatører og alle detaljer om se...

Page 100: ...sområdene for verktøyet Dersom verktøyet brukes i andre bruksområder med annet tilbehør eller er dårlig vedlikeholdt kan vibrasjonsutslippene avvike Dette kan øke eksponeringsnivået betydelig for hele arbeidsperioden En vurdering av nivået for vibrasjonseksponeringen bør også tas med i beregningen når verktøyet er slått av eller når det går uten faktisk å gjøre en jobb Dette kan redusere eksponeri...

Page 101: ...e 20 04 2016 e a 2011 65 UE Para obter mais informações contacte a DeWALT através da morada indicada em seguida ou consulte o verso do manual O abaixo assinado é responsável pela compilação do ficheiro técnico e faz esta declaração em nome da DeWALT Markus Rompel Director de Engenharia DeWALT Richard Klinger Strase 11 D 65510 Idstein Alemanha 20 03 2015 atenÇÃO para reduzir o risco de ferimentos l...

Page 102: ...equada para utilização ao ar livre A utilização de um cabo adequado para uso ao ar livre reduz o risco de choque eléctrico Nunca permita que crianças ou pessoas não familiarizadas com as instruções utilizem o aparelho os regulamentos locais podem restringir a idade do operador Não permita que crianças ou animais se aproximem da área de trabalho ou toquem no cabo de alimentação do aparelho Mantenha...

Page 103: ... eléctrica Não toque no Se não for possível evitar trabalhar com um aparelho num local húmido utilize uma fonte de alimentação protegida por um dispositivo de corrente residual DCR A utilização de um DCR reduz o risco de choque eléctrico Após a utilização Quando não for utilizado o aparelho deve ser guardado num local seco e bem ventilado fora do alcance das crianças As crianças não devem ter aces...

Page 104: ... um agente de assistência DeWALT Utilize acessórios e peças sobresselentes recomendados da DeWALT Mantenha todas as porcas e parafusos apertados para garantir que o aparelho se encontra numa condição de trabalho segura Segurança dos outros O aparelho apenas deve ser utilizado com a unidade de alimentação fornecida com o aparelho Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas incluindo crianças c...

Page 105: ...de 18 V DCB180 DCB181 DCB182 DCB183 DCB184 e DCB185 Os carregadores da DeWALT não requerem ajuste e foram concebidos para uma operação tão fácil quanto possível ATENÇÃO perigo de choque Não permita a entrada de líquidos no carregador Pode ocorrer um choque eléctrico ATENÇÃO recomendamos a utilização de um dispositivo de corrente residual com uma corrente residual de 30mA ou menos Cuidado perigo de...

Page 106: ...enha sofrido um golpe brusco uma queda atropelamento ou danificada de algum modo por exemplo perfurada por um prego Procedimento de carregamento Fig 2 1 Ligue o carregador a uma tomada de electricidade adequada antes de inserir a bateria 2 Insira a bateria f no carregador A luz vermelha de carregamento irá piscar continuamente indicando que o processo de carregamento foi iniciado 3 O carregamento ...

Page 107: ...vida útil possíveis das baterias guarde as à temperatura ambiente quando não estiverem a ser utilizadas atingida com um martelo ou pisada Pode ocorrer um choque eléctrico ou electrocussão As baterias danificadas devem ser devolvidas ao centro de assistência para reciclagem Cuidado quando não utilizar a ferramenta deve colocá la de lado numa superfície estável de modo a que ninguém tropece nem sofr...

Page 108: ...ncia e ou conhecimentos a menos que estejam acompanhados de uma pessoa que se responsabilize pela sua segurança As crianças nunca devem ficar sozinhas com este produto 2 Para um armazenamento prolongado é recomendável armazenar a bateria totalmente carregada num local fresco seco e afastado do carregador para obter os melhores resultados Nota as baterias não devem ser armazenadas totalmente sem ca...

Page 109: ...r e puxe o tubo para fora Funcionamento Instruções de utilização Atenção cumpra sempre as instruções de segurança e os regulamentos aplicáveis Segurança eléctrica O motor eléctrico foi concebido apenas para uma voltagem específica Verifique sempre se a voltagem da bateria corresponde à indicada na placa com os requisitos de alimentação Além disso certifique se também de que a voltagem do seu carre...

Page 110: ... deixe entrar qualquer ATENÇÃO para reduzir o risco de ferimentos graves desligue a ferramenta e retire a bateria antes de efectuar quaisquer ajustes ou de retirar instalar dispositivos complementares ou acessórios Um accionamento acidental da ferramenta pode causar ferimentos atenção não utilize o soprador sem que o tubo esteja correctamente preso Nunca alcance a caixa através do orifício do tubo...

Page 111: ...u uma escova macia não metálica Não utilize água ou soluções de limpeza Acessórios opcionais Atenção uma vez que apenas foram testados com este produto os acessórios disponibilizados pela DeWALT a utilização de outros acessórios com esta ferramenta poderá ser perigosa Para reduzir o risco de ferimentos apenas deverão ser utilizados acessórios recomendados pela DeWALT com este produto Consulte o se...

Page 112: ...EY 2004 108 EY EN60335 mukaisesti LPA äänenpainetaso dB A 80 LWA äänitehotaso dB A 94 KWA määritetyn äänitason epävarmuus dB A 1 17 Tärinäpäästöarvo ah m s2 1 5 Vaihtelu K m s2 3 Lehtipuhallin DCM562 Tässä käyttöohjeessa ilmoitettu tärinäarvo on mitattu EN60745 standardin mukaisesti Sitä voidaan käyttää verrattaessa työkaluja keskenään Sitä voidaan käyttää arvioitaessa altistumista VAROITUS Ilmoit...

Page 113: ...y 20 03 2015 VAROITUS Loukkaantumisriskin vähentämiseksi lue tämä käyttöohje Yleisiä työkalujen turvallisuutta koskevia varoituksia VAROITUS Seuraavia perusturvallisuusohjeita on noudatettava käytettäessä verkko akkuvirralla toimivia laitteita jotta tulipalo sähköisku henkilövahinko ja materiaalivaurioriski olisi mahdollisimman vähäinen Lue tämä käyttöohjekirja huolellisesti ennen laitteen käyttöä...

Page 114: ...ennon pinteiden oikosulku voi aiheuttaa palovammoja tai tulipalon Älä avaa laitteen kotelointia Sisällä ei ole mitään käyttäjän huollettavia osia Henkilökohtainen turvallisuus Ole valppaana katso mitä teet ja käytä tervettä järkeä työkalua käyttäessäsi Älä käytä työkalua ollessasi väsynyt tai alkoholin huumeiden tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena Tarkkaavaisuuden herpaantuminen työkalua käytettäe...

Page 115: ...heuttamat terveysvaarat esim puupöly erityisesti tammi pyökki ja MDF Epäsuotuisissa olosuhteissa akusta saattaa ruiskuta ulos nestettä jota tulee välttää Jos nesteen kanssa joutuu kosketuksiin huuhtele vedellä Jos nestettä joutuu silmiin hakeudu lisäksi lääkärin hoitoon Akusta roiskunut neste saattaa aiheuttaa ärsytystä tai palovammoja Huolto Anna työkalu huollettavaksi ammattikorjaajalle joka käy...

Page 116: ...voi aiheuttaa tulipalon tai jopa kuolettavan sähköiskun riskin Älä laita mitään esineitä laturin päälle tai laita laturia pehmeälle pinnalle joka saattaa tukkia ilmanvaihtoaukot ja aiheuttaa liiallisen sisäisen lämmön Sijoita laturi pois lämpölähteiden läheltä Laturi tuulettuu kotelon päällä ja pohjassa olevien aukkojen kautta Älä käytä laturia jos johto tai pistoke on vahingoittunut vaihdata ne v...

Page 117: ...akkua laturiin Älä muokkaa akkuyksikköä millään tavalla saadaksesi sen sopimaan yhteensopimattomaan laturiin sillä akkuyksikkö saattaa murtua ja aiheuttaa vakavan henkilökohtaisen vaurion Lataa akkuyksiköt vain DeWALT latureilla ÄLÄ roiskuta vettä tai upota veteen tai muihin nesteisiin Älä pura laturia Vie se valtuutettuun huoltoon jossa se huolletaan tai korjataan Virheellinen kokoaminen voi aihe...

Page 118: ...n aikana täyteen ladattu akku on suositeltavaa säilyttää viileässä ja kuivassa paikassa irti laturista HUOMAA Akkuja ei saa asettaa säilöön täysin tyhjinä Akku on ladattava ennen käyttöä Älä säilytä tai käytä työkalua ja akkuyksikköä paikassa jossa lämpötila voi saavuttaa tai ylittää 40 C kuten kesällä ulkokatoksissa tai metallirakennuksissa varoitus Älä koskaan yritä avata akkuyksikköä mistään sy...

Page 119: ...ähkömoottori toimii vain yhdellä jännitteellä Tarkista aina että akun jännite vastaa laitteen tyyppikilpeen merkittyä jännitettä Tarkista myös että latauslaitteen jännite vastaa sähköverkon jännitettä Tämä DeWALT latauslaite on kaksoiseristetty EN60335 säädösten mukaisesti joten maadoitusjohtoa ei tarvita Jos virtajohto vaurioituu se on korvattava uudella johdolla jonka voi hankkia DeWALTin huolto...

Page 120: ...ää vain jos se on ehdottoman välttämätöntä Käytä latauslaitteen vaatimukset täyttävää hyväksyttyä jatkojohtoa Lisätietoja on Tekniset tiedoissa Johdinten pienin koko on 1 mm2 ja suurin pituus 30 m Jos käytät johtokelaa kelaa johto aina kokonaan auki Kokoaminen ja säädöt VAROITUS Vakavan henkilövahingon vaaran vähentämiseksi katkaise työkalusta virta ja irrota akku ennen säätämistä tai varusteiden ...

Page 121: ...rjaamoon Se toimitetaan sieltä meille Saat lähimmän valtuutetun DeWALT huoltokorjaamon tiedot ottamalla yhteyden lähimpään DeWALT toimipisteeseen Yhteystiedot ovat tässä käyttöohjeessa Luettelo valtuutetuista Huomio Käytä aina suojalaseja ja kuulonsuojaimia Käytä hengityksensuojainta jos toiminto nostaa pölyä Suosittelemme käsineiden pitkien housujen ja turvakenkien käyttöä Pidä pitkät hiukset ja ...

Page 122: ...s se ei enää tuota riittävää tehoa töissä joihin teho on aikaisemmin riittänyt hyvin Kun laitteen toiminta aika on lopussa se tulee hävittää ympäristöystävällisellä tavalla Anna akun tyhjentyä kokonaan ja irrota se sitten laitteesta litiumioniakkujen ovat kierrätettäviä Vie ne jälleenmyyjälle tai paikalliseen kierrätyspisteeseen Kerätyt akkuyksiköt kierrätetään tai hävitetään oikein ...

Page 123: ...n 25 1 3 Ah 30 1 5 Ah 40 2 0 Ah 55 3 0 Ah 70 4 0 Ah 90 5 0 Ah Vikt kg 0 49 Säkringar Europa 230 Volt verktyg 10 Ampere starkström Den emissionsnivå för vibration som anges i detta informationsblad har uppmätts i enlighet med en standardiserad test som anges i EN60745 och den kan användas för att jämföra ett verktyg med ett annat Den kan användas för att få fram en preliminär uppskattning av expone...

Page 124: ...är ansvarig för sammanställning av den tekniska filen och gör denna förklaring å DeWALTs vägnar Markus Rompel Teknisk chef DeWALT Richard Klinger Straße 11 D 65510 Idstein Tyskland 20 03 2015 VARNING För att minska risken för personskada läs instruktionshandboken Allmänna säkerhetsvarningar för utrustning VARNING När nätansluten trådlös utrustning används ska grundläggande säkerhetsåtgärder innefa...

Page 125: ...sar en batterityp kan medföra brandrisk om den används ihop med ett annat batteri Håll barn åskådare och djur på avstånd när utrustningen används Störningarna kan göra att du tappar kontrollen Utrustningen får inte användas som en leksak Utrustningen får inte nedsänkas i vatten Huvudhöljet får inte öppnas Det finns inga interna delar som kan underhållas av användaren Personlig säkerhet Var uppmärk...

Page 126: ...ått instruktioner om användning av utrustningen av en person som är ansvarig för deras säkerhet Använd endast motordrivna verktyg med särskilt angivna batteripaket Användning av något annat batteripaket kan skapa risker för skador och brand När batteripaketet inte används ska det hållas borta från andra metallföremål som gem slantar nycklar spikar skruvar eller andra små metallföremål som kan skap...

Page 127: ...än den som tas upp i denna manual Laddaren och batteripaketet är speciellt konstruerade att fungera tillsammans Dessa laddaren är inte avsedda att användas för annat än laddning av DeWALT laddningsbara batterier All annan användning kan resultera i barndrisk elektriska stötar eller död med elektrisk ström Utsätt inte laddaren för regn eller snö Barn bör övervakas för att garantera att de inte leke...

Page 128: ...a i själva kontakten och inte i sladden när laddaren kopplas ur Detta kommer att minska risken för skador på den elektriska kontakten och sladden Se till att sladden placeras så att ingen går på den snubblar på den eller att det på annat sätt riskerar att skadas eller påfrestas Använd inte förlängningssladd såvida inte det är absolut nödvändigt Användning av en olämplig förlängningssladd kan resul...

Page 129: ...port av över två DeWALT litiumjonbatteripaket när paketet innehåller endast batteripaket inga verktyg och 2 Alla försändelser som innehåller litiumjonbatterier med en kapacitet på över 100 watt timmar Wh Alla litiumjonbatterier Endast litium jon batteripaket XR Li jon verktyg är konstruerade med ett elektroniskt skyddssystem som kommer att skydda batteriet mot överladdning överhettning eller kraft...

Page 130: ...eldsvåda om batteripolerna oavsiktligt kommer i kontakt med ledande material Se vid transport av batterier till att batteripolerna är skyddade och väl isolerade från material som eventuellt kan komma i kontakt med dem och orsaka kortslutning Informationen som ges i detta avsnitt av handboken är given enligt bästa vetande och har ansetts vara korrekt vid tidpunkten som dokumentet skrevs Trots det g...

Page 131: ...s användning Rörmontering figur 6 SE UPP Se till att batteriet har tagits ur innan röret d ansluts eller avlägsnas Röret måste anslutas till höljet i innan produkten används Beskrivning figur 1 VARNING Modifiera aldrig elverktyget eller någon del av det Skada eller personskada skulle kunna uppstå a Reglerbar hastighetsavtryckare b Hastighetsspärrspak c Handtag d Rör e Batterihölje f Batteripaket g...

Page 132: ...ing Rengöring VARNING Blås bort smuts och damm från huvudkåpan med torr luft varje gång du ser smuts samlas i och runt lufthålen Bär godkända ögonskydd och godkänt Anslut röret till blåsaren genom att rikta in sprintarna j på rörets undersida med skåran k på botten av höljets öppning Tryck in röret i blåsarhöljet tills spärren låser fast röret och ett klick hörs Dra i röret för att se till att det...

Page 133: ...ur VARNING Använd aldrig lösningsmedel eller andra skarpa kemikalier för att rengöra de icke metalliska delarna på verktyget Dessa kemikalier kan försvaga de material som används i dessa delar Använd en trasa som bara är fuktad med vatten och mild tvål Låt aldrig någon vätska komma in i verktyget sänk aldrig ner någon del av verktyget i en vätska Rengöringsinstruktion för laddare VARNING Fara för ...

Page 134: ... 0 40 0 62 0 35 Şarj Cihazı DCB105 Ana şebeke voltajı VAC 230 Akü tipi 18 Li Ion Bataryaların yaklaşık şarj olma süreleri dak 25 1 3 Ah 30 1 5 Ah 40 2 0 Ah 55 3 0 Ah 70 4 0 Ah 90 5 0 Ah Ağırlık kg 0 49 Bu bilgi sayfasında verilen titreşim emisyon düzeyi EN60745 te sağlanan standart teste uygun olarak ölçülmüştür ve aletleri birbiriyle karşılaştırmak için kullanılabilir Ön maruziyet değerlendirmesi...

Page 135: ...ine kadar 2014 30 EU 20 04 2016 tarihinden itibaren ve 2011 65 EU Direktifleriyle uyumludur Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki adresten DeWALT ile irtibata geçin veya kılavuzun arkasına bakın Bu belge altında imzası bulunan yetkili teknik dosyanın derlenmesinden sorumludur ve bu beyanı DeWALT adına vermiştir Markus Rompel Mühendislik Direktörü DeWALT Richard Klinger Straße 11 D 65510 Idstein A...

Page 136: ...haz çocukların ulaşamayacağı kuru iyi havalandırılan bir yerde saklanmalıdır Çocukların veya talimatları bilmeyen kişilerin cihazı kullanmasına hiçbir zaman izin vermeyin yerel düzenlemeler kullanıcının yaşı için kısıtlama uygulayabilir Çocukların veya hayvanların çalışma alanına yaklaşmasına veya cihazın güç kablosuna dokunmasına izin vermeyin Çocukları etrafta duran kişileri ve hayvanları cihazı...

Page 137: ... Cihaz yalnızca cihazla birlikte verilen güç kaynağı birimiyle kullanılacaktır Çocukların saklanan cihazlara erişimi engellenmemelidir Cihaz bir araçta saklandığında veya taşındığında hız veya yönde ani değişiklikler olması durumunda hareket etmesini önlemek için bir kılıfa yerleştirilmelidir veya sabitlenmelidir Akü kullanım ve bakımı Yalnızca üretici tarafından belirtilen cihazla şarj edin Bir b...

Page 138: ... veya benzeri metal parçacıkları gibi iletken özelliğe sahip yabancı maddeler şarj Cihaz güvenliklerinden sorumlu kişi gözetiminde cihazın kullanımı hakkında bilgi verilmeksizin sınırlı fiziksel çocuklar dahil duyusal veya zihinsel kapasiteli veya deneyimsiz ve bilgisiz kişiler tarafından kullanılmamalıdır Cihazla oynamadıklarından emin olmak için çocuklar gözetim altında tutulmalıdır Diğer riskle...

Page 139: ...arından başka cihazlarla şarj etmeye ÇALIŞMAYIN Şarj cihazı ve akü özellikle birlikte çalışacak şekilde tasarlanmıştır Bu şarj cihazları DeWALT şarjlı akülerini şarj etmekten başka kullanımlar için tasarlanmamıştır Başka kullanımlar yangın veya elektrik çarpmasına yol açabilir Şarj cihazını yağmura veya kara maruz bırakmayın Şarj cihazını fişten çıkarırken kablodan değil fişten tutarak çekin Bu el...

Page 140: ...Şarj cihazı bir sorun gösteriyorsa şarj cihazını ve akü takımını test edilmek üzere yetkili bir servis merkezine gönderin Sıcak Soğuk Paket Gecikmesi Şarj aleti çok sıcak veya çok soğuk bir batarya tespit ettiğinde otomatik olarak Sıcak Soğuk Gecikmesini başlatarak batarya uygun sıcaklığa gelene kadar şarjı durdurur Şarj aleti sonrasında otomatik olarak şarj moduna geçer Bu özellik maksimum batary...

Page 141: ...dartların tüm düzenlemeleriyle uyumludur Lityum iyon bataryalar Tehlikeli Madde Taşımacılığı Kılavuzu Testleri ve Kriterleri Hakkındaki BM Tavsiyelerinin 38 3 bölümüne kadar test edilmiştir Çoğu durumda DeWALT bataryaların nakliyatı tamamen düzenlenmiş Sınıf 9 Tehlikeli madde sınıfının dışında kalmaktadır Genel olarak Sınıf 9 gerektiren iki örnek şunlardır 1 İki adetten fazla DeWALT lityum iyon ak...

Page 142: ... makarası kullanırken her zaman kabloyu tamamen makaradan çıkarın MONTAJ VE AYARLAMALAR UYARI Ciddi yaralanma riskini azaltmak için herhangi bir ayar yapmadan ya da parça veya aksesuarları söküp takmadan önce aleti kapatın ve aküyü ayırın Aletin yanlışlıkla çalıştırılması yaralanmaya neden olabilir UYARI Sadece DeWALT aküleri ve şarj aletleri kullanın Aküyü çevreye gerekli özeni göstererek imha ed...

Page 143: ...4 NOT En iyi sonucu almak için kullanmadan önce akü f takımının tamamen şarj edildiğinden emin olun Akü paketini aletin koluna takma 1 Bataryayı f aletin batarya gövdesindeki e raylarla hizalayın 2 Bataryayı alete tamamen oturana kadar üfürme makinesine doğru kaydırın ve yerine oturma sesini duyduğunuzdan emin olun Akü paketini aletten çıkarma 1 Batarya serbest bırakma düğmesine g basın ve batarya...

Page 144: ...iden kullanılmasına olanak tanır Geri dönüşümlü maddelerin tekrar kullanılması çevre kirliliğinin önlenmesine yardımcı olur ve ham madde ihtiyacını azaltır Üfürme makinesini açmak için değişken hız tetiğine a bastırın Üfürme makinesini kapatmak için tetiği bırakın Üfürme makinesini kilitlemek için hız kilitleme levyesini b şekil 7 de gösterildiği gibi geri çekin Üfürme makinesi levye ileri hareket...

Page 145: ...elirtilen listeden size en yakın yetkili servisin yerini öğrenebilirsiniz Alternatif olarak yetkili DeWALT servislerinin listesi ve satış sonrası hizmetlerimizle ilgili tüm bilgiler ve tam ayrıntıları İnternette www 2helpU com adresinde mevcuttur Şarj Edilebilir Aküler Bu uzun ömürlü akü daha önce kolayca yapılan işlerde yeterince güç üretemeyecek duruma geldiğinde şarj edilmelidir Akünün teknik ö...

Page 146: ...18 Li Ion Προσεγγιστικός χρόνος φόρτισης πακέτων μπαταριών λεπτά 25 1 3 Ah 30 1 5 Ah 40 2 0 Ah 55 3 0 Ah 70 4 0 Ah 90 5 0 Ah Βάρος kg 0 49 μετρήθηκε σύμφωνα με τυποποιημένη δοκιμή που αναφέρεται στο πρότυπο EN60745 και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για σύγκριση μεταξύ εργαλείων Μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την αρχική αξιολόγηση της έκθεσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Το αναφερόμενο επίπεδο εκπομπής κραδασμών αντιστο...

Page 147: ...α Κοινοποίησης 0344 Στάθμη ακουστικής ισχύος σύμφωνα με το πρότυπο 2000 14 ΕΚ Άρθρο 13 Παράρτημα III LWA μετρημένη ηχητική ισχύς 94 dB A Αβεβαιότητα 1 17 dB A LWA εγγυημένη ηχητική ισχύς 95 dB A Αυτά τα προϊόντα συμμορφώνονται και με τις Οδηγίες 2004 108 EK έως 19 04 2016 2014 30 ΕΕ από 20 04 2016 και 2011 65 ΕΕ Για περισσότερες πληροφορίες παρακαλούμε επικοινωνήστε με την DeWALT στην παρακάτω διε...

Page 148: ...μοποιήσετε τη συσκευή αν οποιοδήποτε εξάρτημα έχει υποστεί ζημιά ή βλάβη Αναθέτετε σε εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο σέρβις να επισκευάσει τυχόν εξαρτήματα που έχουν υποστεί ζημιά ή είναι ελαττωματικά Ο όρος συσκευή σε όλες τις προειδοποιήσεις που αναγράφονται παρακάτω αναφέρεται στην ηλεκτρική συσκευή τροφοδοσία με καλώδιο ή την επαναφορτιζόμενη συσκευή τροφοδοσία με μπαταρία Φυλάξτε όλες τις προειδ...

Page 149: ...έχει φθαρεί ή μπερδευτεί Όταν αφήνετε το προϊόν χωρίς επιτήρηση Όταν εκτελείτε έλεγχο ρύθμιση καθαρισμό ή εργασίες στο προϊόν σας Μην επιχειρήσετε ποτέ να αφαιρέσετε ή αντικαταστήστετε οποιοδήποτε εξάρτημα εκτός από αυτά που καθορίζονται στο παρόν εγχειρίδιο Ηλεκτρική ασφάλεια Τα φις των συσκευών πρέπει να ταιριάζουν στις πρίζες Ποτέ μην τροποποιείτε το φις Μη χρησιμοποιείτε προσαρμογείς φις με γε...

Page 150: ...ε ξύλο και ειδικότερα δρυ οξιά και MDF Ενδείξεις επάνω στο εργαλείο Επάνω στο εργαλείο εμφανίζονται τα παρακάτω εικονογράμματα Εάν η συσκευή παρουσιάσει ασυνήθιστους κραδασμούς Κατά τη λειτουργία μην πλησιάζετε τα μάτια ή τα αυτιά σας στην εισαγωγή ή την εξαγωγή του φυσητήρα Μην φυσάτε ποτέ τα απορρίμματα προς τυχόν παρευρισκόμενους Μην χρησιμοποιείτε και μην αφήνετε τη συσκευή σε εξωτερικούς χώρο...

Page 151: ...λειτουργούν μαζί Αυτοί οι φορτιστές δεν προορίζονται για χρήσεις άλλες από φόρτιση επαναφορτιζόμενων μπαταριών DeWALT Οποιεσδήποτε άλλες χρήσεις μπορεί να προκαλέσουν κίνδυνο πυρκαγιάς και ελαφράς ή θανατηφόρου ηλεκτροπληξίας Μην εκθέσετε το φορτιστή σε βροχή ή χιόνι Τραβάτε το φις και όχι το καλώδιο όταν αποσυνδέετε το φορτιστή Έτσι θα μειωθεί ο κίνδυνος ζημιάς στο φις και το καλώδιο Διαβάστε το ...

Page 152: ...οβληθεί με άλλο τρόπο σε ζημιά ή καταπόνηση Μη χρησιμοποιήσετε καλώδιο επέκτασης εκτός αν είναι απολύτως απαραίτητο Η χρήση ακατάλληλου καλωδίου επέκτασης θα μπορούσε να επιφέρει κίνδυνο πυρκαγιάς και ελαφράς ή θανατηφόρου ηλεκτροπληξίας Μην τοποθετείτε οποιοδήποτε αντικείμενο πάνω στον φορτιστή και μην τοποθετείτε τον φορτιστή σε μαλακή επιφάνεια που θα μπορούσε να αποφράξει τα ανοίγματα αερισμού...

Page 153: ...ργαλεία με μεγάλα πακέτα μπαταριών μπορούν να στέκονται όρθια πάνω στο πακέτο μπαταριών αλλά μπορεί να πέσουν εύκολα αν σπρωχτούν την ακολουθία αναβοσβησίματος πρόβλημα μπαταριών ή φορτιστή ΣΗΜΕΙΩΣΗ Αυτό θα μπορούσε να σημαίνει πρόβλημα με φορτιστή Αν ο φορτιστής υποδηλώνει πρόβλημα δώστε το φορτιστή και το πακέτο μπαταριών για έλεγχο σε εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις ΚΑΘΥΣΤΕΡΗΣΗ ΘΕΡΜΟΥ ΨΥΧΡΟΥ ΠΑΚΕ...

Page 154: ...α αποτελέσματα συνιστάται να αποθηκεύετε το πακέτο μπαταριών πλήρως φορτισμένο σε δροσερό ξηρό μέρος εκτός του φορτιστή Ειδικές οδηγίες ασφαλείας για μπαταρίες ιόντος λιθίου Li Ion Μην αποτεφρώσετε την μπαταρία ακόμη και εάν έχει υποστεί σοβαρή ζημιά ή έχει φθαρεί εντελώς Σε περίπτωση πυρκαγιάς η μπαταρία μπορεί να εκραγεί Κατά την καύση μπαταριών ιόντων λιθίου δημιουργούνται τοξικές αναθυμιάσεις ...

Page 155: ...ν το εργαλείο αυτό χρησιμοποιείται από μη έμπειρους χειριστές Το προϊόν αυτό δεν προορίζεται για χρήση από άτομα περιλαμβανομένων παιδιών που ΣΗΜΕΙΩΣΗ Τα πακέτα μπαταριών δεν θα πρέπει να αποθηκεύονται τελείως εκφορτισμένα Το πακέτο μπαταριών θα χρειαστεί να επαναφορτιστεί πριν τη χρήση Ετικέτες στο φορτιστή και την μπαταρία Επιπλέον των εικονογραμμάτων που χρησιμοποιούνται στο εγχειρίδιο αυτό οι ...

Page 156: ...ιται σε μεταβολές βάσει των εξαρτημάτων του προϊόντος της θερμοκρασίας και της εφαρμογής του τελικού χρήστη Συναρμολόγηση σωλήνα εικ 6 ΠΡΟΣΟΧΗ Προτού τοποθετήσετε ή έχουν μειωμένες σωματικές αισθητηριακές ή πνευματικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και ή γνώσης και δεξιοτήτων εκτός αν τα άτομα αυτά επιβλέπονται από άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους Τα παιδιά δεν πρέπει να μένουν ποτέ μόνα τους...

Page 157: ...στε αργά διατηρώντας εμπρός σας τον σωρό από τα συσσωρευμένα απορρίμματα Συντήρηση Το ηλεκτρικό εργαλείο της DeWALT σχεδιάστηκε για να λειτουργεί επί μεγάλο χρονικό διάστημα με ελάχιστη συντήρηση Η συνεχής ικανοποιητική αφαιρέσετε τον σωλήνα d βεβαιωθείτε ότι έχετε αφαιρέσει την μπαταρία Ο σωλήνας πρέπει να τοποθετείται στο περίβλημα i πριν από τη χρήση Για να προσαρμόσετε τον σωλήνα στον φυσητήρα...

Page 158: ...υλλογή ηλεκτρικών προϊόντων από τα νοικοκυριά σε δημοτικά κέντρα συλλογής απορριμμάτων ή από τον αντιπρόσωπο όταν αγοράζετε ένα νέο προϊόν Η DeWALT διαθέτει εγκατάσταση για τη συλλογή και ανακύκλωση των προϊόντων DeWALT όταν λειτουργία εξαρτάται από τη σωστή φροντίδα του εργαλείου και τον τακτικό καθαρισμό ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να ελαττώσετε τον κίνδυνο σοβαρού προσωπικού τραυματισμού απενεργοποιείτε ...

Page 159: ...α και πρόσωπα επικοινωνίας με την υπηρεσία εξυπηρέτησης μετά την πώληση που διαθέτουμε υπάρχουν στο διαδίκτυο στη διεύθυνση www 2helpU com Επαναφορτιζόμενη μπαταρία Η μπαταρία μεγάλης διάρκειας λειτουργίας πρέπει να επαναφορτίζεται όταν αδυνατεί πλέον να παράγει επαρκή ισχύ για εργασίες οι οποίες πραγματοποιούνταν εύκολα στο παρελθόν Στο τέλος της ωφέλιμης διάρκειας ζωής της απορρίψτε της με τρόπο...

Page 160: ...0 014353 39 039 9590200 Fax 39 039 9590313 www dewalt it Nederlands DeWALT Netherlands BV Holtum Noordweg 35 6121 RE BORN Postbus 83 6120 AB BORN Tel 31 164 283 063 Fax 31 164 283 200 www dewalt nl Norge DeWALT Postboks 4613 Nydalen 0405 Oslo Tel 45 25 13 00 Fax 45 25 08 00 www dewalt no kundeservice no sbdinc com Österreich DeWALT Werkzeug Vertriebsges m b H Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 0...

Reviews: