background image

EsPAñOl

27

MANTENIMIENTO

 

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones 

personales severas, apague la unidad y  retire el 

paquete de batería antes de realizar cualquier 

ajuste o retirar/instalar conexiones o accesorios.

 

Un arranque accidental puede causar lesiones.

Especificaciones

Torque de apriete máx.

Modo bajo: 100pies-lb, 135 Nm 

Modo medio: 600 pies-lb, 800 Nm 
Modo alto: 1030 pies-lb, 1396 Nm

Torque de ruptura máx.

1400 pies-lb, 1900 Nm

Velocidad sin carga

0–2300 rpm

Impactos por minuto

0–2200 ipm

Longitud

8.81" (224 mm)

Peso

6.4 lbs. (2.9 kg)

Uso (Fig. A)

 

PRECAUCIÓN: 

Asegúrese que el sujetador y/o sistema 

soporten el nivel de par generado por la herramienta. El par 
excesivo puede causar la ruptura y posibles lesiones personales.

1.  Coloque el accesorio en la cabeza del sujetador. Mantenga 

la herramienta apuntada de forma recta en el sujetador.

2.  Presione el interruptor de gatillo de velocidad variable 

 1 

 

para comenzar la operación. Libere el interruptor de gatillo de 
velocidad variable para detener la operación. Siempre verifique 
el torque con un torquímetro, ya que el par de apriete se ve 
afectado por muchos factores, incluyendo los siguientes:

 

Voltaje: 

El bajo voltaje, debido a una batería casi 

descargada, reducirá el par de apriete.

 

Tamaño del accesorio:

 

Si no utiliza el tamaño de 

accesorio correcto, se reducirá el par de apriete.

 

Tamaño del perno:

 Los diámetros de pernos más 

grandes generalmente requieren un par de apriete 
más alto. El par de apriete también variará según la 
longitud, el grado y el coeficiente de par.

 

Perno: 

Asegúrese que todas las roscas estén libres de óxido 

y otros desechos para permitir el par de apriete adecuado.

 

Material: 

El tipo de material y el acabado de la 

superficie del material afectarán el par de apriete.

 

Tiempo de sujeción: 

Un tiempo de apriete más 

largo da como resultado un mayor par de apriete. 
El uso de un tiempo de sujeción más largo que el 
recomendado podría hacer que los sujetadores se 
tensen en exceso, se desgasten o se dañen.

Luz de Trabajo (Fig. A, D)

La luz de trabajo 

 7 

 se activa cuando el gatillo de velocidad 

variable 

 1 

 es oprimido. Presionar el interruptor de luz de 

trabajo 

 8 

 repetidamente cambiará a través de iluminación 

baja, iluminación alta y apagado.

nOTA: 

La luz de trabajo es para iluminar la superficie 

de trabajo inmediata y no se pretende que se use como 
una linterna.

Botón de control de avance/reversa (Fig. A)

Un botón de control de avance/reversa 

 2 

 determina la 

dirección de la herramienta y también sirve como un botón 
de bloqueo en apagado.
Para seleccionar la rotación de avance, libere el interruptor de 
gatillo y presione el botón de control de avance/reversa en el 
lado derecho de la herramienta.
Para seleccionar la reversa, libere el interruptor de gatillo y 
presione el botón de control de avance/reversa en el lado 
izquierdo de la herramienta.
La posición central del botón de control bloquea la herramienta 
en la posición apagada. Cuando cambie la posición del botón 
de control, asegúrese que se libere el gatillo.

nOTA:

 La primera vez que se opere la herramienta después 

de cambiar la dirección de rotación, puede escuchar un clic al 
encender. Esto es normal y no indica un problema.

Interruptor de Gatillo de Velocidad 

Variable (Fig. A)

Para encender la herramienta, apriete el interruptor tipo 
gatillo 

 1 

. Para apagar la herramienta, suelte el interruptor 

de gatillo. Su herramienta está equipada con un freno. El 
porta brocas se detendrá apenas se suelte totalmente el 
interruptor de gatillo. El interruptor de velocidad variable 
permite seleccionar la mejor velocidad para una aplicación 
en particular. Mientras más aprieta el gatillo, más rápido 
operará la herramienta. Para la duración máxima de su 
herramienta, use la velocidad variable sólo para perforar el 
comienzo de orificios o para establecer el lugar de inserción 
de sujetadores.

nOTA: 

No se recomienda el uso continuo de esta 

herramienta en el rango de velocidad variable. Esto podría 
dañar el interruptor y debería evitarse.

Posición Adecuada de las Manos (Fig. G)

 

ADVERTENCIA:

 Para reducir el riesgo de lesión personal 

grave, tenga 

SIEMPRE

 las manos en una posición 

adecuada como se muestra. 

 

ADVERTENCIA:

 Para reducir el riesgo de lesión personal 

grave, sujete 

SIEMPRE

 bien en caso de que haya una 

reacción repentina.

La posición correcta de la mano requiere una mano en el 
mango principal 

 4 

1.  Para instalar el paquete de batería 

 6 

 en la manija de la 

herramienta, alinee el paquete de la batería con los rieles 
dentro de la manija de la herramienta y deslícelo en la 
manija hasta que el paquete de batería esté asentado 
firmemente en la herramienta y asegúrese que no 
se desconecte.

2.  Para retirar el paquete de batería de la herramienta, 

presione el botón de liberación 

 5 

 y jale firmemente el 

paquete de batería fuera de la manija de la herramienta. 
Insértelo en el cargador como se describe en la sección 
de cargador de este manual.

Summary of Contents for DCF900

Page 1: ...mentaire nous contacter Si tiene dudas o comentarios contáctenos 1 800 4 DeWALT DCF900 20V Max 1 2 High Torque Impact Wrench Clé à chocs 1 2 po à couple élevé 20 V máx Llave de Impacto de Alto Torque de 1 2 20 V Max Instruction Manual Guide D utilisation Manual de instrucciones ...

Page 2: ...English original instructions 3 Français traduction de la notice d instructions originale 11 Español traducido de las instrucciones originales 20 ...

Page 3: ...mande Avancer Reculer 3 Enclume 4 Poignée principale 5 Bouton de libération de la pile 6 Bloc piles 7 Lampe de travail 8 Commutateur de la lampe de travail 9 Sélecteur de mode Componentes 1 Interruptor de gatillo 2 Botón de control de avance reversa 3 Yunque 4 Manija principal 5 Botón de liberación de batería 6 Paquete de batería 7 Luz de trabajo 8 Interruptor de luz de trabajo 9 Selector de modo ...

Page 4: ...ged Chargé de 50 50 cargada Pack needs to be charged Le bloc piles doit être rechargé La batería tiene que cargarse Indicators Témoin Indicador Charging Bloc piles en Cours de Chargement Unidad en Proceso de Carga Fully Charged Bloc piles Chargé Unidad Cargada Hot Cold Pack Delay Suspension de Charge Contre le Chaud Froid Restraso por Unidad Caliente Fría ...

Page 5: ...p your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings instructions illustrat...

Page 6: ...ty principles A careless action can cause severe injury within a fraction of a second 4 Power Tool Use and Care a Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed b Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with ...

Page 7: ...o rain The label on your tool may include the following symbols The symbols and their definitions are as follows V volts Hz hertz min minutes or DC direct current Class I Construction grounded min per minute BPM beats per minute IPM impacts per minute OPM oscillations per minute RPM revolutions per minute sfpm surface feet per minute SPM strokes per minute A amperes W watts Wh watt hours Ah amp ho...

Page 8: ...urs rangespecifiedintheinstructions Chargingimproperlyor attemperaturesoutsideofthespecifiedrangemaydamage thebatteryandincreasetheriskoffire If battery contents come into contact with the skin immediately wash area with mild soap and water If battery liquid gets into the eye rinse water over the open eye for 15 minutes or until irritation ceases If medical attention is needed the battery electrol...

Page 9: ... does not indicate a problem To facilitate the cooling of the battery pack after use avoid placing the charger or battery pack in a warm environment such as in a metal shed or an uninsulated trailer 3 If the battery pack does not charge properly Do not use an extension cord unless it is absolutely necessary Use of improper extension cord could result in risk of fire electric shock or electrocution...

Page 10: ...egins The tool will then pause for 0 75 seconds before continuing to impact at a rate of 2200 IPM providing the user with greater control and reducing the chance of overtightening or damaging material When set in reverse the tool will impact at a normal speed and rate of 2200 IPM Upon sensing that the fastener has broken free the tool will cease to impact and will reduce speed to help prevent run ...

Page 11: ...he worklight is for lighting the immediate work surface and is not intended to be used as a flashlight Forward Reverse Control Button Fig A A forward reverse control button 2 determines the direction of the tool and also serves as a lock off button To select forward rotation release the trigger switch and depress the forward reverse control button on the right side of the tool To select reverse re...

Page 12: ...duct will allow us to contact you in the unlikely event a safety notification is required under the Federal Consumer Safety Act Register online at www dewalt com Repairs The charger and batteries are not serviceable There are no serviceable parts inside the charger or battery pack WARNING To assure product SAFETY and RELIABILITY repairs maintenance and adjustment including brush inspection and rep...

Page 13: ...e drogues d alcool ou de médicaments Un simple moment d inattention en utilisant un outil électrique peut entraîner des blessures corporelles graves b Utiliser des équipements de protection individuelle Toujours porter une protection oculaire L utilisation d équipements de protection comme un masque antipoussière des chaussures AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA SÉCURITÉ DES OUTILS AVERTISSEMENT lisez...

Page 14: ...pératures excessives L exposition aux flammes ou à une température au dessus de 130 C 265 F pourrait causer une explosion antidérapantes un casque de sécurité ou des protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert réduira les risques de blessures corporelles c Empêcher les démarrages intempestifs S assurer que l interrupteur se trouve à la position d arrêt avant de relier l outil à une sourc...

Page 15: ...ne l utilisez pas placez l outil sur le côté sur une surface stable là où cela n entraînera pas un risque de trébuchement ou de chute Certains outils avec de gros blocs piles se tiendront debout sur le bloc piles mais ils peuvent facilement être renversés Renseignements de sécurité supplémentaires ATTENTION ne jamais modifier l outil électrique ou toute pièce celui ci Cela pourrait entraîner des d...

Page 16: ... ou d une autre par ex perforé par un clou frappé par un marteau sur lequel on a marché Les blocs piles endommagés devraient être amenés expédiés au centre de service pour recyclage Recommandations d entreposage Le meilleur lieu pour l entreposage est un endroit frais et sec loin de la lumière directe du soleil et de la chaleur ou du froid excessif Entreposez le bloc piles entièrement chargé hors ...

Page 17: ...nements visitez www call2recycle org ou appelez au numéro sans frais dans le sceau RBRCMC RBRCMC est une marque de commerce déposée de Call 2 Recycle Inc Le sceau RBRCMC Veuillez apporter vos blocs piles usagés à un centre de service agréé DeWALT ou à votre détaillant local pour le recyclage Dans certaines régions il est illégal de mettre les blocs piles usagés à la poubelle Vous pouvez aussi cont...

Page 18: ...issement du bloc piles après l utilisation évitez de placer le chargeur ou le bloc piles dans un environnement chaud comme une remise en métal ou une remorque non isolée 3 Si le bloc piles ne charge par de adéquatement Calibre minimum pour rallonges électriques Volts Longueur totale de la rallonge en pieds mètres 120V 25 7 6 50 15 2 100 30 5 150 45 7 Courant nominal AWG American Wire Gauge Plus de...

Page 19: ...ation Les articles manquants ou endommagés doivent être remplacés avant l utilisation Placez la gâchette en position verrouillée centre et retirez le bloc piles avant de changer les accessoires Pour installer un accessoire sur l enclume à anneau ouvert poussez fermement l accessoire sur ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS AVERTISSEMENT afin de réduire le risque de blessure corporelle éteignez et retirez le ...

Page 20: ...ampe de travail 7 est activée lorsque la gâchette à vitesse 1 est enfoncée Des pressions répétées sur le commutateur de la lampe de travail 8 l activent en faible luminosité haute luminosité et arrêt REMARQUE La lampe de travail sert à éclairer la surface de travail immédiate et n est pas conçue pour être utilisée comme une lampe de poche Bouton de commande avant arrière Fig A Un bouton de command...

Page 21: ...rable AVERTISSEMENT pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit les réparations l entretien et les réglages doivent être réalisés cela comprend l inspection et le remplacement du balai le cas échéant par un centre de réparation en usine DeWALT ou un centre de réparation agréé DeWALT Toujours utiliser des pièces de rechange identiques Accessoires à percussion AVERTISSEMENT utiliser exclusiv...

Page 22: ... Un momento de descuido mientras se opera una herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales graves b Utilice equipos de protección personal Siempre utilice protección para los ojos En las condiciones adecuadas el uso de equipos de protección ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones ilustraciones y ...

Page 23: ...r irritación o quemaduras e No use un paquete de batería o herramienta que estén dañados o modificados Las baterías dañadas o modificadas pueden presentar un comportamiento como máscaras para polvo calzado de seguridad antideslizante cascos o protección auditiva reducirá las lesiones personales c Evite el encendido por accidente Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes ...

Page 24: ...n su lado sobre una superficie estable donde no cause un peligro de tropiezo o caída Algunas herramientas con paquetes de batería grandes pueden quedar verticales sobre el paquete de batería pero se pueden voltear fácilmente Use gafas de seguridad u otra protección para los ojos Las operaciones de martilleo y perforación pueden causar que vuelen rebabas Las partículas expulsadas pueden causar daño...

Page 25: ...aer se haya aplastado o dañado de cualquier manera por ej perforado con un clavo golpeado con un martillo o pisado Los paquetes de batería dañados se deben regresar al centro de servicio para reciclaje Recomendaciones de Almacenamiento El mejor lugar de almacenamiento es aquel que es fresco y seco alejado de la luz solar directa y del exceso de calor o LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Instrucciones de ...

Page 26: ...r información sobre dónde dejar el paquete de batería agotado No las coloque en el reciclaje de la acera Para información adicional visite www call2recycle org O llame al número de larga distancia gratuito en el Sello RBRC RBRC es una marca comercial registrada de Call 2 Recycle Inc Envío de Paquete de Batería DeWALT FLEXVOLT El paquete de batería DeWALT FLEXVOLT tiene una tapa de batería que se d...

Page 27: ...usar daños graves a la batería 2 El cargador y el paquete de baterías pueden calentarse al tacto durante la carga Esta es una condición normal y no indica un problema Para facilitar el enfriamiento de la batería después de su uso evite colocar el cargador o la batería en un ambiente cálido como en un cobertizo de metal o un remolque sin aislamiento los cables de extensión juntos y la clasificación...

Page 28: ...rio sujete el accesorio y jálelo firmemente Yunque Fig E ADVERTENCIA Sólo use accesorios de impacto Los accesorios no diseñados para impacto pueden romperse y causar una condición peligrosa Revise los accesorios antes de usar para asegurarse que no tengan grietas ATENCIÓN Revise los yunques y los anillos de cordón curvo antes de usar Los elementos faltantes o dañados se deben reemplazar antes del ...

Page 29: ...como una linterna Botón de control de avance reversa Fig A Un botón de control de avance reversa 2 determina la dirección de la herramienta y también sirve como un botón de bloqueo en apagado Para seleccionar la rotación de avance libere el interruptor de gatillo y presione el botón de control de avance reversa en el lado derecho de la herramienta Para seleccionar la reversa libere el interruptor ...

Page 30: ...los ajustes inclusive la inspección y el cambio de las escobillas cuando proceda deben ser realizados en un centro de mantenimiento en la fábrica DeWALTDeWALT u en un centro de mantenimiento autorizado DeWALTDeWALT Utilice siempre piezas de repuesto idénticas Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas favor de dirigirse al Centro de Servicio más cercano Accesorios de Impacto ADVERTE...

Page 31: ...to podremos comunicarnos con usted en el caso improbable que se deba enviar una notificación de seguridad conforme a la Federal Consumer Safety Act Ley Federal de Seguridad de Productos para el Consumidor Registro en línea en www dewalt com reparación o reposición del producto y o componentes sin cargo alguno para el cliente incluyendo mano de obra así como los gastos de transportación razonableme...

Page 32: ... à vide est de 20 60 ou 120 volts La tension nominale est de 18 54 ou 108 120 V max se base sur l utilisation combinée de 2 blocs piles au lithium ion DeWALT de 60 V max El máximo voltaje inicial de la batería medido sin carga de trabajo es 20 o 60 voltios El voltaje nominal es de 18 54 o 108 V 120 V Máx se basan en el uso de 2 baterías de iones de litio DeWALT de 60 V Máx combinadas BT Bluetooth ...

Reviews: