background image

FRAnçAis

13

 

ATTENTION :

 

TOUJOURS 

utiliser des lunettes de 

sécurité. Les lunettes de tous les jours NE SONT PAS 

des lunettes de sécurité. De plus, utilisez un masque 

facial ou cache‑poussière si l'opération de coupe est 

poussiéreuse. PORTEZ TOUJOURS UN ÉQUIPEMENT DE 

SÉCURITÉ CERTIFIÉ :
•  Protection oculaire ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3),
•  Protection auditive ANSI S12.6 (S3.19),
•  Protection respiratoire NIOSH/OSHA/MSHA.

 

AVERTISSEMENT : 

certaines poussières créées par le 

ponçage mécanique, le sciage, l’aiguisage, le perçage et 

autres activités de construction contiennent des produits 

chimiques reconnus dans l’État de la Californie pour 

causer le cancer et des anomalies congénitales ou autres 

effets nuisibles sur la reproduction. Certains exemples de 

ces produits chimiques sont :
•  le plomb provenant des peintures à base de plomb,
•  la silice cristallisée provenant des briques, du ciment 

et d’autres produits de la maçonnerie ainsi que

•  l’arsenic et le chrome provenant du bois de 

construction traité chimiquement.

Votre risque à ces expositions varie selon la fréquence 

dont vous effectuez ce type de travail. Pour réduire 

votre exposition à ces produits chimiques : travaillez 

dans un endroit bien aéré et travaillez avec un 

équipement de sécurité approuvé, comme les masques 

anti‑poussière spécialement conçus pour filtrer les 

particules microscopiques.

• 

Portez des vêtements protecteurs et lavez vos 

zones exposées avec du savon et de l’eau. 

Permettre 

à la poussière d’entrer dans votre bouche, vos yeux ou la 

laisser sur la peau peut favoriser l’absorption des produits 

chimiques dangereux. Dirigez les particules loin du visage 

et du corps.

• 

Utilisez le dépoussiéreur approprié pour enlever la 

grande majorité de la statique et de la poussière en 

suspension

. Ne pas enlever la statique et la poussière en 

suspension pourrait contaminer l’environnement de travail 

ou représenter un risque accru pour la santé de l’utilisateur 

et ceux qui sont à proximité.

• 

Utilisez des serres de fixation ou un autre dispositif 

de fixation permettant de soutenir et de retenir la 

pièce sur une plate‑forme stable.  

Tenir la pièce avec la 

main ou contre le corps rend la pièce instable et risque de 
provoquer une perte de maîtrise de l’outil.

• 

Les évents couvrent souvent des pièces qui se 

déplacent et doivent être évités.

 Des vêtements amples, 

les bijoux ou les cheveux longs peuvent se coincer dans des 
pièces qui déplacent.

 

ATTENTION : lorsque vous ne l’utilisez pas, placez 

l’outil sur le côté sur une surface stable là où cela 

n’entraînera pas un risque de trébuchement ou 

de chute. 

Certains outils avec de gros blocs‑piles se 

tiendront debout sur le bloc‑piles, mais ils peuvent 
facilement être renversés.

Renseignements de sécurité 

supplémentaires

 

ATTENTION :

 ne jamais modifier l’outil électrique 

ou toute pièce celui‑ci. Cela pourrait entraîner des 

dommages matériels ou des blessures corporelles.

• 

Porter des lunettes de protection ou toute autre 

protection oculaire. 

Le martelage et le perçage peuvent 

faire voltiger des éclats. Ces particules volantes pourraient 
occasionner des dommages oculaires permanents.

• 

Ne pas utiliser cet outil de façon prolongée. Les 

vibrations causées par l’outil peuvent poser des 

risques pour les mains ou les bras.

 Porter des gants pour 

amortir les vibrations, et pour limiter les risques, faire des 
pauses fréquentes.

• 

Les accessoires et les outils chauffent pendant 

le fonctionnement. 

Portez des gants lorsque vous 

les touchez.

Avertissements de sécurité 

propres aux clés à chocs - Toutes 

opérations confondues

• 

Tenez l’outil électrique par ses surfaces de préhension 

isolées pendant les opérations au cours desquelles 

la fixation peut entrer en contact avec des fils 

électriques cachés

 Tout contact d'une fixation avec un fil 

sous tension peut mettre les parties métalliques exposées 
de l’outil sous tension et provoquer une décharge électrique 
à l’utilisateur.

• 

Veillez à porter des protections auditives pendant 

l'utilisation. 

L’exposition au bruit peut engendrer une 

perte de l’ouïe.

 

AVERTISSEMENT : les clés à chocs ne sont pas 

des clés dynamométriques. N'UTILISEZ PAS 

cet outil pour serrer des fixations à des couples 

spécifiés. 

Si le sous‑vissage ou le sur‑vissage des 

fixations peut conduire à la rupture du raccord, il est 
nécessaire d'utiliser un instrument de mesure du couple 

autonome et calibré, comme une clé dynamométrique 

par exemple.

g ) 

Suivre toutes les instructions de recharge et 

ne rechargez pas le bloc‑piles ou l’outil à des 

températures hors de la plage de température 

indiquée dans les instructions.

 Une recharge 

non conforme ou à une température hors des limites 

spécifiées peut endommager les piles et augmenter le 

risque d’incendie.

6)  Réparation

a ) 

Faire réparer l’outil électrique par un réparateur 

professionnel en n’utilisant que des pièces de 

rechange identiques.

 Cela permettra de maintenir 

une utilisation sécuritaire de l’outil électriques.

b ) 

Ne jamais réparer des blocs‑piles endommagés. 

La réparation de blocs‑piles doit seulement être 

effectuée par le fabricant ou les fournisseurs de 

service autorisé.

Summary of Contents for DCF900

Page 1: ...mentaire nous contacter Si tiene dudas o comentarios contáctenos 1 800 4 DeWALT DCF900 20V Max 1 2 High Torque Impact Wrench Clé à chocs 1 2 po à couple élevé 20 V máx Llave de Impacto de Alto Torque de 1 2 20 V Max Instruction Manual Guide D utilisation Manual de instrucciones ...

Page 2: ...English original instructions 3 Français traduction de la notice d instructions originale 11 Español traducido de las instrucciones originales 20 ...

Page 3: ...mande Avancer Reculer 3 Enclume 4 Poignée principale 5 Bouton de libération de la pile 6 Bloc piles 7 Lampe de travail 8 Commutateur de la lampe de travail 9 Sélecteur de mode Componentes 1 Interruptor de gatillo 2 Botón de control de avance reversa 3 Yunque 4 Manija principal 5 Botón de liberación de batería 6 Paquete de batería 7 Luz de trabajo 8 Interruptor de luz de trabajo 9 Selector de modo ...

Page 4: ...ged Chargé de 50 50 cargada Pack needs to be charged Le bloc piles doit être rechargé La batería tiene que cargarse Indicators Témoin Indicador Charging Bloc piles en Cours de Chargement Unidad en Proceso de Carga Fully Charged Bloc piles Chargé Unidad Cargada Hot Cold Pack Delay Suspension de Charge Contre le Chaud Froid Restraso por Unidad Caliente Fría ...

Page 5: ...p your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings instructions illustrat...

Page 6: ...ty principles A careless action can cause severe injury within a fraction of a second 4 Power Tool Use and Care a Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed b Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with ...

Page 7: ...o rain The label on your tool may include the following symbols The symbols and their definitions are as follows V volts Hz hertz min minutes or DC direct current Class I Construction grounded min per minute BPM beats per minute IPM impacts per minute OPM oscillations per minute RPM revolutions per minute sfpm surface feet per minute SPM strokes per minute A amperes W watts Wh watt hours Ah amp ho...

Page 8: ...urs rangespecifiedintheinstructions Chargingimproperlyor attemperaturesoutsideofthespecifiedrangemaydamage thebatteryandincreasetheriskoffire If battery contents come into contact with the skin immediately wash area with mild soap and water If battery liquid gets into the eye rinse water over the open eye for 15 minutes or until irritation ceases If medical attention is needed the battery electrol...

Page 9: ... does not indicate a problem To facilitate the cooling of the battery pack after use avoid placing the charger or battery pack in a warm environment such as in a metal shed or an uninsulated trailer 3 If the battery pack does not charge properly Do not use an extension cord unless it is absolutely necessary Use of improper extension cord could result in risk of fire electric shock or electrocution...

Page 10: ...egins The tool will then pause for 0 75 seconds before continuing to impact at a rate of 2200 IPM providing the user with greater control and reducing the chance of overtightening or damaging material When set in reverse the tool will impact at a normal speed and rate of 2200 IPM Upon sensing that the fastener has broken free the tool will cease to impact and will reduce speed to help prevent run ...

Page 11: ...he worklight is for lighting the immediate work surface and is not intended to be used as a flashlight Forward Reverse Control Button Fig A A forward reverse control button 2 determines the direction of the tool and also serves as a lock off button To select forward rotation release the trigger switch and depress the forward reverse control button on the right side of the tool To select reverse re...

Page 12: ...duct will allow us to contact you in the unlikely event a safety notification is required under the Federal Consumer Safety Act Register online at www dewalt com Repairs The charger and batteries are not serviceable There are no serviceable parts inside the charger or battery pack WARNING To assure product SAFETY and RELIABILITY repairs maintenance and adjustment including brush inspection and rep...

Page 13: ...e drogues d alcool ou de médicaments Un simple moment d inattention en utilisant un outil électrique peut entraîner des blessures corporelles graves b Utiliser des équipements de protection individuelle Toujours porter une protection oculaire L utilisation d équipements de protection comme un masque antipoussière des chaussures AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA SÉCURITÉ DES OUTILS AVERTISSEMENT lisez...

Page 14: ...pératures excessives L exposition aux flammes ou à une température au dessus de 130 C 265 F pourrait causer une explosion antidérapantes un casque de sécurité ou des protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert réduira les risques de blessures corporelles c Empêcher les démarrages intempestifs S assurer que l interrupteur se trouve à la position d arrêt avant de relier l outil à une sourc...

Page 15: ...ne l utilisez pas placez l outil sur le côté sur une surface stable là où cela n entraînera pas un risque de trébuchement ou de chute Certains outils avec de gros blocs piles se tiendront debout sur le bloc piles mais ils peuvent facilement être renversés Renseignements de sécurité supplémentaires ATTENTION ne jamais modifier l outil électrique ou toute pièce celui ci Cela pourrait entraîner des d...

Page 16: ... ou d une autre par ex perforé par un clou frappé par un marteau sur lequel on a marché Les blocs piles endommagés devraient être amenés expédiés au centre de service pour recyclage Recommandations d entreposage Le meilleur lieu pour l entreposage est un endroit frais et sec loin de la lumière directe du soleil et de la chaleur ou du froid excessif Entreposez le bloc piles entièrement chargé hors ...

Page 17: ...nements visitez www call2recycle org ou appelez au numéro sans frais dans le sceau RBRCMC RBRCMC est une marque de commerce déposée de Call 2 Recycle Inc Le sceau RBRCMC Veuillez apporter vos blocs piles usagés à un centre de service agréé DeWALT ou à votre détaillant local pour le recyclage Dans certaines régions il est illégal de mettre les blocs piles usagés à la poubelle Vous pouvez aussi cont...

Page 18: ...issement du bloc piles après l utilisation évitez de placer le chargeur ou le bloc piles dans un environnement chaud comme une remise en métal ou une remorque non isolée 3 Si le bloc piles ne charge par de adéquatement Calibre minimum pour rallonges électriques Volts Longueur totale de la rallonge en pieds mètres 120V 25 7 6 50 15 2 100 30 5 150 45 7 Courant nominal AWG American Wire Gauge Plus de...

Page 19: ...ation Les articles manquants ou endommagés doivent être remplacés avant l utilisation Placez la gâchette en position verrouillée centre et retirez le bloc piles avant de changer les accessoires Pour installer un accessoire sur l enclume à anneau ouvert poussez fermement l accessoire sur ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS AVERTISSEMENT afin de réduire le risque de blessure corporelle éteignez et retirez le ...

Page 20: ...ampe de travail 7 est activée lorsque la gâchette à vitesse 1 est enfoncée Des pressions répétées sur le commutateur de la lampe de travail 8 l activent en faible luminosité haute luminosité et arrêt REMARQUE La lampe de travail sert à éclairer la surface de travail immédiate et n est pas conçue pour être utilisée comme une lampe de poche Bouton de commande avant arrière Fig A Un bouton de command...

Page 21: ...rable AVERTISSEMENT pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit les réparations l entretien et les réglages doivent être réalisés cela comprend l inspection et le remplacement du balai le cas échéant par un centre de réparation en usine DeWALT ou un centre de réparation agréé DeWALT Toujours utiliser des pièces de rechange identiques Accessoires à percussion AVERTISSEMENT utiliser exclusiv...

Page 22: ... Un momento de descuido mientras se opera una herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales graves b Utilice equipos de protección personal Siempre utilice protección para los ojos En las condiciones adecuadas el uso de equipos de protección ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones ilustraciones y ...

Page 23: ...r irritación o quemaduras e No use un paquete de batería o herramienta que estén dañados o modificados Las baterías dañadas o modificadas pueden presentar un comportamiento como máscaras para polvo calzado de seguridad antideslizante cascos o protección auditiva reducirá las lesiones personales c Evite el encendido por accidente Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes ...

Page 24: ...n su lado sobre una superficie estable donde no cause un peligro de tropiezo o caída Algunas herramientas con paquetes de batería grandes pueden quedar verticales sobre el paquete de batería pero se pueden voltear fácilmente Use gafas de seguridad u otra protección para los ojos Las operaciones de martilleo y perforación pueden causar que vuelen rebabas Las partículas expulsadas pueden causar daño...

Page 25: ...aer se haya aplastado o dañado de cualquier manera por ej perforado con un clavo golpeado con un martillo o pisado Los paquetes de batería dañados se deben regresar al centro de servicio para reciclaje Recomendaciones de Almacenamiento El mejor lugar de almacenamiento es aquel que es fresco y seco alejado de la luz solar directa y del exceso de calor o LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Instrucciones de ...

Page 26: ...r información sobre dónde dejar el paquete de batería agotado No las coloque en el reciclaje de la acera Para información adicional visite www call2recycle org O llame al número de larga distancia gratuito en el Sello RBRC RBRC es una marca comercial registrada de Call 2 Recycle Inc Envío de Paquete de Batería DeWALT FLEXVOLT El paquete de batería DeWALT FLEXVOLT tiene una tapa de batería que se d...

Page 27: ...usar daños graves a la batería 2 El cargador y el paquete de baterías pueden calentarse al tacto durante la carga Esta es una condición normal y no indica un problema Para facilitar el enfriamiento de la batería después de su uso evite colocar el cargador o la batería en un ambiente cálido como en un cobertizo de metal o un remolque sin aislamiento los cables de extensión juntos y la clasificación...

Page 28: ...rio sujete el accesorio y jálelo firmemente Yunque Fig E ADVERTENCIA Sólo use accesorios de impacto Los accesorios no diseñados para impacto pueden romperse y causar una condición peligrosa Revise los accesorios antes de usar para asegurarse que no tengan grietas ATENCIÓN Revise los yunques y los anillos de cordón curvo antes de usar Los elementos faltantes o dañados se deben reemplazar antes del ...

Page 29: ...como una linterna Botón de control de avance reversa Fig A Un botón de control de avance reversa 2 determina la dirección de la herramienta y también sirve como un botón de bloqueo en apagado Para seleccionar la rotación de avance libere el interruptor de gatillo y presione el botón de control de avance reversa en el lado derecho de la herramienta Para seleccionar la reversa libere el interruptor ...

Page 30: ...los ajustes inclusive la inspección y el cambio de las escobillas cuando proceda deben ser realizados en un centro de mantenimiento en la fábrica DeWALTDeWALT u en un centro de mantenimiento autorizado DeWALTDeWALT Utilice siempre piezas de repuesto idénticas Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas favor de dirigirse al Centro de Servicio más cercano Accesorios de Impacto ADVERTE...

Page 31: ...to podremos comunicarnos con usted en el caso improbable que se deba enviar una notificación de seguridad conforme a la Federal Consumer Safety Act Ley Federal de Seguridad de Productos para el Consumidor Registro en línea en www dewalt com reparación o reposición del producto y o componentes sin cargo alguno para el cliente incluyendo mano de obra así como los gastos de transportación razonableme...

Page 32: ... à vide est de 20 60 ou 120 volts La tension nominale est de 18 54 ou 108 120 V max se base sur l utilisation combinée de 2 blocs piles au lithium ion DeWALT de 60 V max El máximo voltaje inicial de la batería medido sin carga de trabajo es 20 o 60 voltios El voltaje nominal es de 18 54 o 108 V 120 V Máx se basan en el uso de 2 baterías de iones de litio DeWALT de 60 V Máx combinadas BT Bluetooth ...

Reviews: