background image

FRAnçAis

11

1)  Sécurité du lieu de travail

a ) 

Tenir l’aire de travail propre et bien éclairée. 

Les lieux encombrés ou sombres sont propices 

aux accidents.

b ) 

Ne pas faire fonctionner d’outils électriques 

dans un milieu déflagrant, tel qu’en présence de 

liquides, de gaz ou de poussières inflammables. 

Les outils électriques produisent des étincelles qui 

pourraient enflammer la poussière ou les vapeurs.

c ) 

Éloigner les enfants et les personnes à proximité 

pendant l’utilisation d’un outil électrique. 

Une 

distraction pourrait en faire perdre la maîtrise 

à l’utilisateur.

2)  Sécurité en matière d’électricité

a ) 

Les fiches des outils électriques doivent 

correspondre à la prise. Ne jamais modifier la 

fiche d’aucune façon. Ne jamais utiliser de fiche 

d’adaptation avec un outil électrique mis à la 

terre. 

Le risque de choc électrique sera réduit par 

l’utilisation de fiches non modifiées correspondant à 

la prise.

b ) 

Éviter tout contact physique avec des surfaces 

mises à la terre comme des tuyaux, des radiateurs, 

des cuisinières et des réfrigérateurs. 

Le risque de 

choc électrique est plus élevé si votre corps est mis à 

la terre.

c ) 

Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou 

à l’humidité. 

La pénétration de l’eau dans un outil 

électrique augmente le risque de choc électrique.

d ) 

Ne pas utiliser le cordon de façon abusive. Ne 

jamais utiliser le cordon pour transporter, tirer 

ou débrancher un outil électrique. Tenir le 

cordon éloigné de la chaleur, de l’huile, des bords 

tranchants et des pièces mobiles. 

Les cordons 

endommagés ou enchevêtrés augmentent les risques 

de choc électrique.

e ) 

Pour l’utilisation d’un outil électrique à l’extérieur, 

se servir d’une rallonge convenant à cette 

application. 

L’utilisation d’une rallonge conçue pour 

l’extérieur réduira les risques de choc électrique.

f ) 

S’il est impossible d’éviter l’utilisation d’un 

outil électrique dans un endroit humide, 

brancher l’outil dans une prise ou sur un circuit 

d’alimentation dotés d’un disjoncteur de fuite à 

la terre (GFCI). 

L’utilisation de ce type de disjoncteur 

réduit les risques de choc électrique.

3) Sécurité personnelle

a ) 

Être vigilant, surveiller le travail effectué et faire 

preuve de jugement lorsqu’un outil électrique est 

utilisé. Ne pas utiliser d’outil électrique en cas de 

fatigue ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou 

de médicaments.

 

Un simple moment d’inattention en 

utilisant un outil électrique peut entraîner des blessures 

corporelles graves.

b ) 

Utiliser des équipements de protection 

individuelle. Toujours porter une protection 

oculaire. 

L’utilisation d’équipements de protection 

comme un masque antipoussière, des chaussures 

AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA 

SÉCURITÉ DES OUTILS

 

AVERTISSEMENT : lisez tous les avertissements de 

sécurité, toutes les instructions, les illustrations 

et les caractéristiques fournis avec cet outil 

électrique. 

Ne pas suivre toutes les instructions 

comprises aux présentes peut conduire à un choc 
électrique, un incendie et/ou des blessures graves.

CONSERVER TOUS LES 

AVERTISSEMENTS ET TOUTES 

LES DIRECTIVES POUR UN 

USAGE ULTÉRIEUR

Le terme « outil électrique » cité dans les avertissements se 

rapporte à votre outil électrique à alimentation sur secteur 

(avec fil) ou par piles (sans fil).

Définitions : Symboles et mentions d'alerte 

de sécurité

Cette notice d'utilisation utilise les symboles et les mentions 
d'alerte de sécurité suivants afin de vous alerter sur les 
situations dangereuses et les risques de blessures ou de 
dégâts matériels.

 

DANGER :

 indique une situation de risque imminent 

qui 

engendre

, si elle n'est pas évitée, la 

mort ou de 

graves blessures.

 

AVERTISSEMENT :

 indique une situation de risque 

potentiel qui 

pourrait engendrer

, si elle n'est pas 

évitée, la 

mort ou de graves blessures

.

 

ATTENTION :

 indique une situation de risque potentiel 

qui 

peut engendrer

, si elle n'est pas évitée, 

des 

blessures bénignes ou modérées

.

 

(Utilisé sans mention) Indique un message lié à 
la sécurité.

REMARQUE :

 indique une pratique 

n'entraînant 

aucun risque de blessures

 mais qui, si elle n'est pas 

évitée, 

peut

 entraîner des 

dommages matériels

.

Usage prévu

Cette clé à choc a été conçue pour des utilisations 
professionnelles de serrage et de perçage à percussions. Le 
mode de percussion rend ces outils particulièrement utiles 
pour visser dans le bois, le métal ou le béton. 

nE PAs

 les utiliser en milieu ambiant humide ou en présence 

de liquides ou de gaz inflammables.

nE PAs

 le laisser à la portée des enfants. Une supervision est 

nécessaire auprès de tout utilisateur non expérimenté.

Français (traduction de la notice d’instructions originale)

 

AVERTISSEMENT :

 

lisez tous les avertissements 

de sécurité et toutes les instructions. 

Ne pas suivre 

les avertissements et les instructions peut entraîner un 
choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.

AVERTISSEMENT :

 pour réduire le risque de blessure, 

lisez le guide d’utilisation.

Summary of Contents for DCF900

Page 1: ...mentaire nous contacter Si tiene dudas o comentarios contáctenos 1 800 4 DeWALT DCF900 20V Max 1 2 High Torque Impact Wrench Clé à chocs 1 2 po à couple élevé 20 V máx Llave de Impacto de Alto Torque de 1 2 20 V Max Instruction Manual Guide D utilisation Manual de instrucciones ...

Page 2: ...English original instructions 3 Français traduction de la notice d instructions originale 11 Español traducido de las instrucciones originales 20 ...

Page 3: ...mande Avancer Reculer 3 Enclume 4 Poignée principale 5 Bouton de libération de la pile 6 Bloc piles 7 Lampe de travail 8 Commutateur de la lampe de travail 9 Sélecteur de mode Componentes 1 Interruptor de gatillo 2 Botón de control de avance reversa 3 Yunque 4 Manija principal 5 Botón de liberación de batería 6 Paquete de batería 7 Luz de trabajo 8 Interruptor de luz de trabajo 9 Selector de modo ...

Page 4: ...ged Chargé de 50 50 cargada Pack needs to be charged Le bloc piles doit être rechargé La batería tiene que cargarse Indicators Témoin Indicador Charging Bloc piles en Cours de Chargement Unidad en Proceso de Carga Fully Charged Bloc piles Chargé Unidad Cargada Hot Cold Pack Delay Suspension de Charge Contre le Chaud Froid Restraso por Unidad Caliente Fría ...

Page 5: ...p your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings instructions illustrat...

Page 6: ...ty principles A careless action can cause severe injury within a fraction of a second 4 Power Tool Use and Care a Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed b Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with ...

Page 7: ...o rain The label on your tool may include the following symbols The symbols and their definitions are as follows V volts Hz hertz min minutes or DC direct current Class I Construction grounded min per minute BPM beats per minute IPM impacts per minute OPM oscillations per minute RPM revolutions per minute sfpm surface feet per minute SPM strokes per minute A amperes W watts Wh watt hours Ah amp ho...

Page 8: ...urs rangespecifiedintheinstructions Chargingimproperlyor attemperaturesoutsideofthespecifiedrangemaydamage thebatteryandincreasetheriskoffire If battery contents come into contact with the skin immediately wash area with mild soap and water If battery liquid gets into the eye rinse water over the open eye for 15 minutes or until irritation ceases If medical attention is needed the battery electrol...

Page 9: ... does not indicate a problem To facilitate the cooling of the battery pack after use avoid placing the charger or battery pack in a warm environment such as in a metal shed or an uninsulated trailer 3 If the battery pack does not charge properly Do not use an extension cord unless it is absolutely necessary Use of improper extension cord could result in risk of fire electric shock or electrocution...

Page 10: ...egins The tool will then pause for 0 75 seconds before continuing to impact at a rate of 2200 IPM providing the user with greater control and reducing the chance of overtightening or damaging material When set in reverse the tool will impact at a normal speed and rate of 2200 IPM Upon sensing that the fastener has broken free the tool will cease to impact and will reduce speed to help prevent run ...

Page 11: ...he worklight is for lighting the immediate work surface and is not intended to be used as a flashlight Forward Reverse Control Button Fig A A forward reverse control button 2 determines the direction of the tool and also serves as a lock off button To select forward rotation release the trigger switch and depress the forward reverse control button on the right side of the tool To select reverse re...

Page 12: ...duct will allow us to contact you in the unlikely event a safety notification is required under the Federal Consumer Safety Act Register online at www dewalt com Repairs The charger and batteries are not serviceable There are no serviceable parts inside the charger or battery pack WARNING To assure product SAFETY and RELIABILITY repairs maintenance and adjustment including brush inspection and rep...

Page 13: ...e drogues d alcool ou de médicaments Un simple moment d inattention en utilisant un outil électrique peut entraîner des blessures corporelles graves b Utiliser des équipements de protection individuelle Toujours porter une protection oculaire L utilisation d équipements de protection comme un masque antipoussière des chaussures AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA SÉCURITÉ DES OUTILS AVERTISSEMENT lisez...

Page 14: ...pératures excessives L exposition aux flammes ou à une température au dessus de 130 C 265 F pourrait causer une explosion antidérapantes un casque de sécurité ou des protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert réduira les risques de blessures corporelles c Empêcher les démarrages intempestifs S assurer que l interrupteur se trouve à la position d arrêt avant de relier l outil à une sourc...

Page 15: ...ne l utilisez pas placez l outil sur le côté sur une surface stable là où cela n entraînera pas un risque de trébuchement ou de chute Certains outils avec de gros blocs piles se tiendront debout sur le bloc piles mais ils peuvent facilement être renversés Renseignements de sécurité supplémentaires ATTENTION ne jamais modifier l outil électrique ou toute pièce celui ci Cela pourrait entraîner des d...

Page 16: ... ou d une autre par ex perforé par un clou frappé par un marteau sur lequel on a marché Les blocs piles endommagés devraient être amenés expédiés au centre de service pour recyclage Recommandations d entreposage Le meilleur lieu pour l entreposage est un endroit frais et sec loin de la lumière directe du soleil et de la chaleur ou du froid excessif Entreposez le bloc piles entièrement chargé hors ...

Page 17: ...nements visitez www call2recycle org ou appelez au numéro sans frais dans le sceau RBRCMC RBRCMC est une marque de commerce déposée de Call 2 Recycle Inc Le sceau RBRCMC Veuillez apporter vos blocs piles usagés à un centre de service agréé DeWALT ou à votre détaillant local pour le recyclage Dans certaines régions il est illégal de mettre les blocs piles usagés à la poubelle Vous pouvez aussi cont...

Page 18: ...issement du bloc piles après l utilisation évitez de placer le chargeur ou le bloc piles dans un environnement chaud comme une remise en métal ou une remorque non isolée 3 Si le bloc piles ne charge par de adéquatement Calibre minimum pour rallonges électriques Volts Longueur totale de la rallonge en pieds mètres 120V 25 7 6 50 15 2 100 30 5 150 45 7 Courant nominal AWG American Wire Gauge Plus de...

Page 19: ...ation Les articles manquants ou endommagés doivent être remplacés avant l utilisation Placez la gâchette en position verrouillée centre et retirez le bloc piles avant de changer les accessoires Pour installer un accessoire sur l enclume à anneau ouvert poussez fermement l accessoire sur ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS AVERTISSEMENT afin de réduire le risque de blessure corporelle éteignez et retirez le ...

Page 20: ...ampe de travail 7 est activée lorsque la gâchette à vitesse 1 est enfoncée Des pressions répétées sur le commutateur de la lampe de travail 8 l activent en faible luminosité haute luminosité et arrêt REMARQUE La lampe de travail sert à éclairer la surface de travail immédiate et n est pas conçue pour être utilisée comme une lampe de poche Bouton de commande avant arrière Fig A Un bouton de command...

Page 21: ...rable AVERTISSEMENT pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit les réparations l entretien et les réglages doivent être réalisés cela comprend l inspection et le remplacement du balai le cas échéant par un centre de réparation en usine DeWALT ou un centre de réparation agréé DeWALT Toujours utiliser des pièces de rechange identiques Accessoires à percussion AVERTISSEMENT utiliser exclusiv...

Page 22: ... Un momento de descuido mientras se opera una herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales graves b Utilice equipos de protección personal Siempre utilice protección para los ojos En las condiciones adecuadas el uso de equipos de protección ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones ilustraciones y ...

Page 23: ...r irritación o quemaduras e No use un paquete de batería o herramienta que estén dañados o modificados Las baterías dañadas o modificadas pueden presentar un comportamiento como máscaras para polvo calzado de seguridad antideslizante cascos o protección auditiva reducirá las lesiones personales c Evite el encendido por accidente Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes ...

Page 24: ...n su lado sobre una superficie estable donde no cause un peligro de tropiezo o caída Algunas herramientas con paquetes de batería grandes pueden quedar verticales sobre el paquete de batería pero se pueden voltear fácilmente Use gafas de seguridad u otra protección para los ojos Las operaciones de martilleo y perforación pueden causar que vuelen rebabas Las partículas expulsadas pueden causar daño...

Page 25: ...aer se haya aplastado o dañado de cualquier manera por ej perforado con un clavo golpeado con un martillo o pisado Los paquetes de batería dañados se deben regresar al centro de servicio para reciclaje Recomendaciones de Almacenamiento El mejor lugar de almacenamiento es aquel que es fresco y seco alejado de la luz solar directa y del exceso de calor o LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Instrucciones de ...

Page 26: ...r información sobre dónde dejar el paquete de batería agotado No las coloque en el reciclaje de la acera Para información adicional visite www call2recycle org O llame al número de larga distancia gratuito en el Sello RBRC RBRC es una marca comercial registrada de Call 2 Recycle Inc Envío de Paquete de Batería DeWALT FLEXVOLT El paquete de batería DeWALT FLEXVOLT tiene una tapa de batería que se d...

Page 27: ...usar daños graves a la batería 2 El cargador y el paquete de baterías pueden calentarse al tacto durante la carga Esta es una condición normal y no indica un problema Para facilitar el enfriamiento de la batería después de su uso evite colocar el cargador o la batería en un ambiente cálido como en un cobertizo de metal o un remolque sin aislamiento los cables de extensión juntos y la clasificación...

Page 28: ...rio sujete el accesorio y jálelo firmemente Yunque Fig E ADVERTENCIA Sólo use accesorios de impacto Los accesorios no diseñados para impacto pueden romperse y causar una condición peligrosa Revise los accesorios antes de usar para asegurarse que no tengan grietas ATENCIÓN Revise los yunques y los anillos de cordón curvo antes de usar Los elementos faltantes o dañados se deben reemplazar antes del ...

Page 29: ...como una linterna Botón de control de avance reversa Fig A Un botón de control de avance reversa 2 determina la dirección de la herramienta y también sirve como un botón de bloqueo en apagado Para seleccionar la rotación de avance libere el interruptor de gatillo y presione el botón de control de avance reversa en el lado derecho de la herramienta Para seleccionar la reversa libere el interruptor ...

Page 30: ...los ajustes inclusive la inspección y el cambio de las escobillas cuando proceda deben ser realizados en un centro de mantenimiento en la fábrica DeWALTDeWALT u en un centro de mantenimiento autorizado DeWALTDeWALT Utilice siempre piezas de repuesto idénticas Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas favor de dirigirse al Centro de Servicio más cercano Accesorios de Impacto ADVERTE...

Page 31: ...to podremos comunicarnos con usted en el caso improbable que se deba enviar una notificación de seguridad conforme a la Federal Consumer Safety Act Ley Federal de Seguridad de Productos para el Consumidor Registro en línea en www dewalt com reparación o reposición del producto y o componentes sin cargo alguno para el cliente incluyendo mano de obra así como los gastos de transportación razonableme...

Page 32: ... à vide est de 20 60 ou 120 volts La tension nominale est de 18 54 ou 108 120 V max se base sur l utilisation combinée de 2 blocs piles au lithium ion DeWALT de 60 V max El máximo voltaje inicial de la batería medido sin carga de trabajo es 20 o 60 voltios El voltaje nominal es de 18 54 o 108 V 120 V Máx se basan en el uso de 2 baterías de iones de litio DeWALT de 60 V Máx combinadas BT Bluetooth ...

Reviews: