background image

51

FRançaIs

Contenu de l’emballage

L'emballage contient :
1   Clé à chocs
1   Chargeur

Type de batterie

Les outils suivants fonctionnent avec un bloc‑batterie 18 volts : 
DCF891, DCF892 
Les blocs‑batteries suivants peuvent être utilisés :  DCB181, 
DCB182, DCB183, DCB183B, DCB183G, DCB184, DCB184B, 
DCB184G, DCB184LR, DCB185, DCB187, DCB189, DCB546, 
DCB547, DCB548. Consultez les 

Caractéristiques techniques

 

pour obtenir plus d'informations.

Étiquettes sur le chargeur et la batterie

En plus des pictogrammes utilisés dans ce manuel, les 
étiquettes sur le chargeur et le bloc batterie peuvent montrer les 
pictogrammes suivants :

 

L

Lire la notice d’instructions avant toute utilisation.

 

p

Consulter la 

Fiche technique

 pour les temps de charge.

 

q

Ne pas mettre en contact avec des objets conducteurs.

 

r

Ne pas recharger une batterie endommagée.

 

s

Ne pas exposer à l’eau.

 

t

Remplacer systématiquement tout 
cordon endommagé.

 

u

Recharger seulement entre 4 ˚C et 40 ˚C.

 

v

Utiliser uniquement à l’intérieur.

 

x

Mettre la batterie au rebut conformément à la 
réglementation en matière d’environnement.

 

y

Recharger les blocs batterie 

D

e

WALT

 uniquement 

avec les chargeurs 

D

e

WALT

 appropriés. La recharge 

des blocs batterie différents des batteries 

D

e

WALT

 

appropriées avec un chargeur 

D

e

WALT

 peut entraîner 

leur explosion ou d’autres situations dangereuses.

 

z

Ne jetez pas le bloc batterie au feu.

 

B

UTILISATION (sans cache de transport). Exemple : 
Puissance en Wh de 108 Wh (1 batterie de 108 W).

 

A

TRANSPORT (avec cache de transport intégré). Exemple 
: Puissance en Wh de 3 x 36 Wh (3 batteries de 36 Wh).

avec batterie (kit combiné) peuvent être faits par avion si le 
wattage/heure nominal du bloc‑batterie n’excède pas 100 Wh.
Que l’expédition soit exemptée ou réglementée, l’expéditeur 
a la responsabilité intégrale de consulter les dernières 
réglementations relatives à l’emballage, à l’étiquetage/au 
marquage et aux exigences de documentation.
Les informations fournies dans cette section du manuel sont 
fournies en bonne foi et sont considérées précises au moment 
de la rédaction de ce document. Toutefois, aucune garantie 
explicite ou implicite ne peut être fournie. L’acheteur a la 
responsabilité de s’assurer que ses activités sont conformes aux 
réglementations applicables.

Transport de la batterie FLEXVOLT

TM

La batterie FLEXVOLT

TM

 

D

e

WALT

 dispose de deux modes : 

Utilisation

 et 

Transport

.

Mode Utilisation : 

Lorsque la batterie FLEXVOLT

TM

 est seule 

ou dans un produit 

D

e

WALT

 18V, elle fonctionne comme une 

batterie de 18 V. Lorsque la batterie FLEXVOLT

TM

 est dans un 

produit 54V ou 108V (deux batteries de 54V), elle fonctionne 
comme une batterie de 54V.

Mode Transport : 

Lorsque le cache est fixé sur la batterie 

FLEXVOLT

TM

, elle est en mode Transport. Gardez le cache en 

place pour expédier la batterie.
En mode Transport, les chaînes 
des cellules sont déconnectées 
électriquement à l’intérieur du 
bloc pour en faire 3 batteries de 
plus faible wattage‑heure (Wh) comparées à une seule batterie 
au wattage‑heure plus élevé. Le fait de répartir l’énergie 
consommée du bloc en 3 batteries peut exempter le bloc de 
certaines réglementations en matière de transport qui sont 
imposées pour les batteries dont l’énergie consommée est 
plus élevée.
La puissance en Wh pour 
le transport peut par 
exemple être de 3 x 36 Wh, 
représentant 3 batteries 
de 36 Wh chacune. La 
puissance d'utilisation en Wh peut être de 108 Wh (sous 
entendue, 1 batterie).

Recommandations de stockage

1.  Le lieu idéal de rangement est un lieu frais et sec, à l’abri 

de toute lumière solaire directe et de tout excès de 
température. Pour des performances et une durée de vie 
optimales, entreposer les batteries à température ambiante 
après utilisation.

2.  Pour un stockage prolongé, il est recommandé de conserver 

la batterie complètement chargée dans un lieu frais et sec, 
hors du chargeur pour de meilleurs résultats.

REMaRQUE :

 les blocs batterie ne doivent pas être stockés 

complètement déchargés. Le bloc batterie devra être rechargé 
avant l’utilisation.

Exemple de marquage pour l’utilisation et 

le transport

Summary of Contents for DCF891

Page 1: ...DCF891 DCF892 ...

Page 2: ... instructions originale 45 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 56 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 67 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 78 Português traduzido das instruções originais 88 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 99 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 109 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 119 Ελληνικά μετάφραση...

Page 3: ...1 Fig A Fig B 4 6 7 1 3 2 10 5 8 9 4 5 4 5 12 XXXX XX XX 11 ...

Page 4: ...2 13 14 DCF891 DCF892 10 Fig E Fig C Fig D 7 15 ...

Page 5: ...ilbehør hold hænderne varme relevante for vibrationer organisering af arbejdsmønstre Vibrations og eller støjemissionsniveauet der er angivet i dette vejledningsark er målt i overensstemmelse med en standardiseret test der er angivet i EN62841 og kan anvendes til at sammenligne et værktøj med et andet Det kan anvendes til en foreløbig eksponeringsvurdering ADVARSEL Det angivne vibrations og eller ...

Page 6: ... af alle nedenstående instruktioner kan medføre elektrisk stød brand og eller alvorlig personskade GEM ALLE ADVARSLER OG INSTRUKTIONER TIL SENERE BRUG Termen elværktøj i advarslerne refererer til dit elektroniske ledning eller batteribetjente trådløse elværktøj 1 Sikkerhed i Arbejdsområdet a Sørg for at arbejdsområdet er rent og godt oplyst Rodede eller mørke områder giver anledning til ulykker b ...

Page 7: ...un udføres af producenten eller autoriserede serviceudbydere d Fjern eventuelle justerings eller skruenøgler før det elektriske værktøj startes En skruenøgle eller anden nøgle der bliver siddende på en roterende del af elektrisk værktøj kan give anledning til personskade e Undlad at række for langt Hold hele tiden en god fodstilling og balance Dette giver bedre kontrol af det elektriske værktøj nå...

Page 8: ...øm Forsøg ikke at bruge den med en anden strømstyrke Dette gælder ikke for opladere til køretøjer Opladning af et batteri Fig B 1 Tilslut opladeren til en passende stikkontakt før batteripakken sættes i Opladere opladere kræver ingen justering og er designet til at være så brugervenlige som muligt Elektrisk sikkerhed Den elektriske motor er konstrueret til bare én spænding Kontrollér altid at batt...

Page 9: ...opladeren med en klud eller en blød ikke metallisk børste Brug ikke vand eller andre rengøringsmidler Lad aldrig væske trænge ind i værktøjet og nedsænk aldrig nogen del af værktøjet i en væske 2 Indsæt batteripakken 5 i opladeren og kontrollér at pakken sidder godt fast i opladeren Det røde opladnings lys vil blinke hele tiden og angive at opladningsprocessen er startet 3 Når opladningen er færdi...

Page 10: ...d sæbe og vand Hvis batterivæske kommer i øjnene lad vand løbe over det åbne øje i 15 minutter eller indtil irritationen ophører Hvis det er nødvendigt at søge lægehjælp består batterielektrolytten af en blanding af flydende organiske karbonater og lithiumsalte Indholdet af åbnede battericeller kan forårsage luftvejsirritation Sørg for frisk luft Søg lægehjælp hvis symptomerne vedvarer ADVARSEL Fa...

Page 11: ... al DeWALT brug af sådanne mærker er under licens Andre varemærker og handelsnavne tilhører deres respektive ejere Kontrollér for eventuelle skader på værktøjet dele og tilbehør der kan være opstået under transport Tag dig tid til at læse denne vejledning omhyggeligt inden betjeningen Pakkeindhold Pakken indeholder 1 Slagskruenøgle 1 Oplader 1 Bæltekrog 1 Li Ion batteripakke modellerne C1 D1 E1 L1...

Page 12: ...jerne bæltekrogen ved at fjerne skruen 9 der holder den på plads og montere den igen på den anden side Sørg for at spænde skruen godt Bæltekrog valgfrit tilbehør Fig A ADVARSEL For at reducere risikoen for alvorlig personskade må du hæng IKKE værktøjet ovenover og hæng genstande fra bæltekrogen KUN bruge værktøjets bæltekrog til at hænge værktøjet fra et arbejdsbælte Indsættelse og fjernelse af ba...

Page 13: ...rner et tilbehør ved at tage fat i tilbehøret og trække det ud Ambolt Fig A ADVARSEL Brug kun slagbortilbehør Ikke slagbortilbehør kan gå i stykker og forårsage en farlig situation Kontrollér tilbehøret før brug for at sikre at der ikke findes nogen revner FORSIGTIG Inspicér ambolte spærrestifter og ringe før brug Manglende eller beskadigede dele skal udskiftes før brug Anbring kontakten i startsp...

Page 14: ...ler vedr yderligere informationer omkring det passende tilbehør D Rengøring ADVARSEL Blæs støv og snavs ud af hovedhuset med tør luft lige så snart der samler sig snavs i og omkring luftaftrækket Bær godkendte beskyttelsesbriller og godkendt støvmaske ved udførelse af denne procedure ADVARSEL Brug aldrig opløsningsmidler eller andre kraftige kemikalier til at rengøre værktøjets ikke metalliske del...

Page 15: ... halten wichtig in Bezug auf Vibrationen Organisation von Arbeitsmustern Der in diesem Informationsblatt angegebene Vibrations und oder Geräuschemissionswert wurde gemäß einem standardisierten Test laut EN62841 gemessen und kann für einen Vergleich zwischen zwei Geräten verwendet werden Er kann zu einer vorläufigen Einschätzung der Exposition verwendet werden WARNUNG Der angegebene Vibrations und ...

Page 16: ...n nicht beachten kann es zu elektrischem Schlag Feuer und oder schweren Verletzungen kommen BEWAHREN SIE ALLE WARNHINWEISE UND ANWEISUNGEN ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF Der Begriff Elektrowerkzeug in den Warnhinweisen bezieht sich auf Ihr netzbetriebenes Elektrowerkzeug mit Kabel oder auf Ihr akkubetriebenes kabelloses Elektrowerkzeug 1 Sicherheit im Arbeitsbereich a Halten Sie den Arbeitsbereich ...

Page 17: ...odifizierte Akkus können unvorhersehbare Reaktionen auslösen und zu Bränden Explosionen oder Verletzungen führen b Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung wie Staubmaske rutschfeste Sicherheitsschuhe Schutzhelm oder Gehörschutz je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges verringert das Risiko von Verletzungen c Vermeiden Sie un...

Page 18: ...egeräte sind ausschließlich für das Laden von DeWALT Akkus bestimmt Eine anderweitige Verwendung kann zu Brand führen oder gefährliche oder tödliche Verletzungen durch Elektroschock verursachen Ladegeräte An DeWALT Ladegeräten müssen keine Einstellungen vorgenommen werden und sie wurden für eine möglichst einfache Bedienung konzipiert Elektrische Sicherheit Der Elektromotor wurde für eine einzige ...

Page 19: ...und nicht am Kabel um das Ladegerät von der Stromquelle zu trennen Dadurch wird das Risiko einer Beschädigung von Stecker und Kabel reduziert Verlegen Sie das Netzkabel so dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann und dass es keinen sonstigen schädlichen Einflüssen oder Belastungen ausgesetzt wird Ein Verlängerungskabel sollte nur dann verwendet werden wenn es absolut notwendig ist Ein...

Page 20: ...urch die ein Kurzschluss entstehen kann HINWEIS Lithium Ionen Akkus sollten nicht in aufgegebenem Reisegepäck transportiert werden Akku Wichtige Sicherheitsanweisungen für alle Akkus Achten Sie beim Bestellen von Ersatzakkus darauf dass Sie die Katalognummer und die Spannung angeben Wenn Sie den Akku aus dem Karton auspacken ist er nicht vollständig geladen Lesen Sie die unten aufgeführten Sicherh...

Page 21: ...bschnitt 38 3 der Empfehlungen der Vereinten Nationen zur Beförderung gefährlicher Stoffe Testhandbuch und Kriterien getestet In den meisten Fällen ist zu erwarten dass der Versand eines DeWALT Akkus von der Klassifizierung als Gefahrstoff der voll regulierten Klasse 9 ausgenommen wird In der Regel müssen nur Sendungen die einen Lithium Ionen Akku mit einer Energiekennzahl von mehr als 100 Wattstu...

Page 22: ...ich ist bei der Verwendung des Geräts beaufsichtigt werden Lassen Sie nicht zu dass Kinder mit diesem Produkt allein gelassen werden Lage des Datumscodes Abb B Der Datumscode 11 der auch das Herstelljahr enthält ist in das Gehäuse geprägt Beispiel 2021 XX XX Herstelljahr Bildzeichen am Werkzeug Die folgenden Bildzeichen sind am Gerät sichtbar angebracht a Vor der Verwendung die Betriebsanleitung l...

Page 23: ...NWEIS Dauereinsatz im variablen Drehzahlbereich ist nicht empfohlen Dies kann den Schalter beschädigen und sollte vermieden werden Gürtelhaken Optionales Zubehör Abb A WARNUNG Zur Vermeidung von schweren Verletzungen darf der Gürtelhaken des Werkzeugs NUR verwendet werden um das Werkzeug an einen Arbeitsgürtel zu hängen Das Werkzeug NICHT über Kopf aufhängen oder Gegenstände vom Gürtelhaken herunt...

Page 24: ...choben werden kann Nach dem Anbringen des Zubehörteils übt der Krampen Druck aus damit das Zubehörteil besseren Halt hat Zum Entfernen eines Zubehörteils halten Sie dieses fest und ziehen es kräftig ab Amboss Abb A WARNUNG Nur Zubehör für Schlagbohrarbeiten verwenden Zubehör das nicht für Schlagbohrarbeiten vorgesehen ist kann zerbrechen und zu gefährlichen Situationen führen Untersuchen Sie das Z...

Page 25: ...mmelt Tragen Sie bei diesen Arbeiten zugelassenen Augenschutz und eine zugelassene Staubmaske WARNUNG Verwenden Sie niemals Lösungsmittel oder andere scharfe Chemikalien für die Reinigung der nicht metallischen Teile des Gerätes Diese Chemikalien können das in diesen Teilen verwendete Material aufweichen Verwenden Sie ein nur mit Wasser und einer milden Seife befeuchtetes Tuch Achten Sie darauf da...

Page 26: ...ration and or noise emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given in EN62841 and may be used to compare one tool with another It may be used for a preliminary assessment of exposure WARNING The declared vibration and or noise emission level represents the main applications of the tool However if the tool is used for different applicat...

Page 27: ...ad the instruction manual Definitions Safety Guidelines The definitions below describe the level of severity for each signal word Please read the manual and pay attention to these symbols DANGER Indicates an imminently hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or ser...

Page 28: ...erature range specified in the instructions Charging improperly or at temperatures outside the specified range may damage the battery and increase the risk of fire parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock e When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock f If op...

Page 29: ...ts in the top and the bottom of the housing Do not operate charger with damaged cord or plug have them replaced immediately Do not operate charger if it has received a sharp blow been dropped or otherwise damaged in any way Take it to an authorised service centre Chargers DeWALTFATMAX chargers require no adjustment and are designed to be as easy as possible to operate Electrical Safety The electri...

Page 30: ...terior of the charger using a cloth or soft non metallic brush Do not use water or any cleaning solutions Never let any liquid get inside the tool never immerse any part of the tool into a liquid Do not disassemble charger take it to an authorised service centre when service or repair is required Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock electrocution or fire In case of damaged p...

Page 31: ...battery packs at room temperature when not in use Example of Use and Transport Label Marking Charge the battery packs only in DeWALT chargers DO NOT splash or immerse in water or other liquids Do not store or use the tool and battery pack in locations where the temperature may fall below 4 C 39 2 F such as outside sheds or metal buildings in winter or reach or exceed 40 C 104 F such as outside she...

Page 32: ...and understand this manual prior to operation Battery Type The following tools operate on an 18 volt battery pack DCF891 DCF892 These battery packs may be used DCB181 DCB182 DCB183 DCB183B DCB183G DCB184 DCB184B DCB184G DCB184LR DCB185 DCB187 DCB189 DCB546 DCB547 DCB548 Refer to Technical Data for more information 2 For long storage it is recommended to store a fully charged battery pack in a cool...

Page 33: ... level of charge in the battery is below the usable limit the fuel gauge will not illuminate and the battery will need to be recharged NOTE The fuel gauge is only an indication of the charge left on the battery pack It does not indicate tool functionality and is subject to variation based on product components temperature and end user application Inserting and Removing the Battery Pack from the To...

Page 34: ... help provide accessory retention To remove an accessory grasp the accessory and firmly pull it off Anvil Fig A WARNING Use only impact accessories Non impact accessories may break and cause a hazardous condition Inspect accessory prior to use to ensure that it contains no cracks CAUTION Inspect anvils detent pins and hog rings prior to use Missing or damaged items should be replaced before use Pl...

Page 35: ...oduct Consult your dealer for further information on the appropriate accessories D Cleaning WARNING Blow dirt and dust out of the main housing with dry air as often as dirt is seen collecting in and around the air vents Wear approved eye protection and approved dust mask when performing this procedure WARNING Never use solvents or other harsh chemicals for cleaning the non metallic parts of the to...

Page 36: ...ibraciones y o el ruido como por ejemplo efectuar el mantenimiento de la herramienta y los accesorios mantener las manos calientes relevante para las vibraciones y organizar patrones de trabajo El nivel de emisión de vibraciones y o ruido que figura en esta hoja de información ha sido medido de conformidad con una prueba normalizada prevista en las normas EN62841 y puede utilizarse para comparar h...

Page 37: ...ilustraciones y especificaciones suministradas con esta herramienta eléctrica El incumplimiento de las instrucciones que se indican a continuación puede causar descargas eléctricas incendios y o lesiones graves CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS El término herramienta eléctrica que aparece en las advertencias se refiere a la herramienta eléctrica que funciona a ...

Page 38: ...ce un contacto de forma accidental enjuague con agua Si el líquido entra en contacto con los ojos busque medicamentos o alcohol Un momento de falta de atención cuando se manejan las herramientas eléctricas puede ocasionar lesiones personales graves b Use un equipo protector personal Utilice siempre protección ocular El uso del equipo protector como mascarillas antipolvo calzado antideslizante casc...

Page 39: ... sido diseñados para fines distintos a la recarga de las baterías recargables de DeWALT Cualquier otro uso provocará un riesgo de incendio electrocución o choques Cargadores Los cargadores DeWALT no necesitan ningún ajuste y están diseñados para ofrecer el funcionamiento más fácil al usuario Seguridad eléctrica El motor eléctrico está diseñado para un solo voltaje Compruebe siempre que el voltaje ...

Page 40: ...circulación de aire Use la parte posterior del cargador como una plantilla para No exponga el cargador a la lluvia o a la nieve Tire del enchufe en lugar del cable al desconectar el cargador De este modo reducirá el riesgo de daños a la toma y al cable eléctrico Compruebe que el cable se encuentra ubicado de modo que no pueda pisarlo atascarlo o sujeto a cualquier otro daño o tensión No utilice ca...

Page 41: ... iones de litio han sido comprobadas de acuerdo a lo establecido en la sección 38 3 del Manual de pruebas y criterios de las Recomendaciones relativas al transporte de mercancías peligrosas de la ONU Baterías Instrucciones de seguridad importantes para todas las baterías Cuando pida baterías de repuesto asegúrese de incluir el número de catálogo y el voltaje La batería incluida en la caja no está ...

Page 42: ...nda el transporte aéreo de paquetes de baterías de iones de litio solas independientemente de la potencia en vatios horas que tengan La expedición de herramientas con baterías combo kits puede hacerse por transporte aéreo excepto que la potencia en vatios hora del paquete de baterías sea superior a 100 Wh Independientemente de si el transporte se considera exento o completamente regulado el expedi...

Page 43: ...destrezas necesarias a menos que estén supervisados por una persona que se haga responsable de su seguridad No deje nunca a los niños solos con este producto Descripción Fig A B ADVERTENCIA Nunca altere la herramienta eléctrica ni ninguna de sus piezas Podrían producirse lesiones corporales o daños 1 Gatillo 2 Botón de avance retroceso 3 Boca Posición del Código de Fecha Fig B El Código de fecha 1...

Page 44: ... debe evitarse Interruptor de velocidad variable Fig A Para poner en marcha la herramienta presione el interruptor 1 Para apagar la herramienta suelte el interruptor Su herramienta está equipada con un freno El yunque se detendrá en cuanto el interruptor de activación se haya liberado al completo El interruptor de velocidad variable le permite seleccionar la mejor velocidad para una aplicación en ...

Page 45: ...a posición adecuada como la que se muestra ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales graves sujete SIEMPRE bien la herramienta para prevenir una reacción repentina La posición adecuada de las manos exige que una mano en la empuñadura auxiliar 10 FUNCIONAMIENTO Instrucciones de uso ADVERTENCIA Respete siempre las instrucciones de seguridad y las normas aplicables ADVERTENCIA Para re...

Page 46: ...cionales ADVERTENCIA Puesto que los accesorios que no sean los suministrados por DeWALT no han sido probados con este producto su uso con esta herramienta puede ser peligroso Para reducir el riesgo de lesiones con este producto deben usarse únicamente los accesorios recomendados por DeWALT Consulte a su distribuidor para obtener más información acerca de los accesorios adecuados D Limpieza ADVERTE...

Page 47: ...l et des accessoires le fait de conserver les mains au chaud pertinent pour les vibrations et d organiser les méthodes de travail Le niveau sonore et ou de vibrations émis indiqué dans ce feuillet d informations a été mesuré conformément à une méthode de test normalisée établie dans par les normes EN62841 et il peut être utilisé pour comparer un outil à un autre Il peut également être utilisé pour...

Page 48: ...uctions illustrations et spécifications fournies avec cet outil électrique Le non respect des instructions listées ci dessous peut conduire à des chocs électriques des incendies et ou de graves blessures CONSERVER TOUTES CES DIRECTIVES ET CONSIGNES À TITRE DE RÉFÉRENCE Le terme outil électrique mentionné dans les avertissements ci après se rapporte aux outils alimentés sur secteur avec fil ou par ...

Page 49: ...dommager la batterie et augmente le risque d incendie oculaire Le fait de porter un masque anti poussières des chaussures antidérapantes un casque de sécurité ou un dispositif de protection auditive lorsque la situation le requiert réduira les risques de dommages corporels c Prévenir tout démarrage accidentel S assurer que l interrupteur est en position d arrêt avant de brancher l outil sur le sec...

Page 50: ...a est absolument nécessaire Toute utilisation impropre d une rallonge peut causer un risque d incendie de choc électrique ou d électrocution Chargeurs Les chargeurs DeWALT ne nécessitent aucun réglage et sont conçus pour une utilisation la plus simple possible Sécurité électrique Le moteur électrique a été conçu pour fonctionner sur une tension unique Vérifier systématiquement que la tension de la...

Page 51: ...rière du chargeur avec les vis qui dépassent et insérez les complètement ces dernières dans les fentes Consignes de nettoyage du chargeur AVERTISSEMENT risque de choc Débranchez le chargeur de la prise de courant avant le nettoyage La saleté et la graisse peuvent être éliminées de l extérieur du chargeur avec un chiffon ou une brosse souple Ne placez aucun objet sur le chargeur et ne le placez pas...

Page 52: ...outes les batteries Lithium Ion est indiquée sur l emballage De plus en raison de la complexité de la réglementation DeWALT ne recommande pas l expédition aérienne de blocs batteries seuls peu importe le wattage heure nominal Les envois d outil Batteries Consignes de sécurité importantes propres à toutes les batteries Pour commander une batterie de rechange s assurer d inclure son numéro de catalo...

Page 53: ...ns fournies dans cette section du manuel sont fournies en bonne foi et sont considérées précises au moment de la rédaction de ce document Toutefois aucune garantie explicite ou implicite ne peut être fournie L acheteur a la responsabilité de s assurer que ses activités sont conformes aux réglementations applicables Transport de la batterie FLEXVOLTTM La batterie FLEXVOLTTM DeWALT dispose de deux m...

Page 54: ...nes infirmes Cet appareil n est pas destiné à être utilisé par de jeunes enfants ou des personnes infirmes sans surveillance Ce produit n est pas destiné à être utilisé par des personnes y compris les enfants aux capacités physiques sensorielles ou intellectuelles réduites ou qui manquent d expérience de connaissances ou d aptitudes à moins qu elles ne soient surveillées par une personne responsab...

Page 55: ...he avant dégagez la gâchette et appuyez sur le bouton de marche avant arrière sur le côté droit de l outil Pour choisir la marche arrière dégagez la gâchette et appuyez sur le bouton de marche avant arrière sur le côté gauche de l outil La position centrale du bouton de commande verrouille l outil à l arrêt Pour changer la position du bouton de commande assurez vous que la gâchette est bien relâch...

Page 56: ... système puisse résister au niveau de couple généré par l outil Un couple excessif peut occasionner une rupture et potentiellement des blessures Position correcte des mains Fig E AVERTISSEMENT afin de réduire tout risque de graves blessures veillez à TOUJOURS respecter la position des mains recommandée et illustrée AVERTISSEMENT afin de réduire tout risque de blessures graves maintenez TOUJOURS l ...

Page 57: ...n centre de recyclage local Les blocs batteries collectés y sont recyclés ou mis au rebut correctement Accessoires en option AVERTISSEMENT les accessoires autres que ceux proposés par DeWALT n ayant pas été testés avec ce produit leur utilisation avec cet outil pourrait être dangereuse Afin de réduire les risques de blessure n utilisez que les accessoires DeWALT recommandés avec ce produit Contact...

Page 58: ...vibrazione quali sottoporre lo strumento e gli accessori a manutenzione mantenere le mani calde importante per la vibrazione e prevedere l organizzazione di modelli di lavoro Il livello di emissione di vibrazione e o rumore indicato in questa scheda informativa è stato misurato secondo una procedura standardizzata prevista dalle norme EN62841 e potrebbe essere utilizzato per mettere a confronto el...

Page 59: ...iche fornite con l apparato La mancata osservanza delle istruzioni seguenti può dar luogo a scossa elettrica incendio e o lesioni gravi CONSERVARE LE AVVERTENZE E LE ISTRUZIONI PER RIFERIMENTI FUTURI Il termine apparato elettrico utilizzato nelle avvertenze fa riferimento sia agli apparati alimentati a corrente con cavo elettrico sia a quelli a batteria senza cavo 1 Sicurezza Dell area di Lavoro a...

Page 60: ...elevate L esposizione al fuoco di distrazione durante l uso di tali apparati potrebbe provocare gravi lesioni personali b Indossare abbigliamento di protezione adeguato Utilizzare sempre protezioni oculari L uso di abbigliamento di protezione quali mascherine antipolvere scarpe antinfortunistiche antiscivolo caschi di sicurezza o protezioni uditive in condizioni opportune consente di ridurre le le...

Page 61: ...a rischio di incendio scossa elettrica o folgorazione Non esporre il caricabatteria a pioggia o neve Per staccare dalla presa il caricabatterie tirare la spina e non il cavo Ciò riduce il rischio che si danneggino entrambi Caricabatterie I caricabatteria DeWALT non richiedono alcuna regolazione e sono progettati per funzionare nel modo più semplice possibile Sicurezza elettrica Il motore elettrico...

Page 62: ...ricabatterie come modello per la posizione delle viti di montaggio sulla parete Montare il Assicurarsi che il cavo sia posto in modo da non essere calpestato non faccia inciampare o altro che lo possa danneggiare o sollecitare Non utilizzare un cavo di prolunga se non è strettamente necessario L utilizzo di cavi di prolunga non idonei può dar luogo a rischio di incendio scossa elettrica o folgoraz...

Page 63: ...ggior parte dei casi la spedizione di un pacco batteria DeWALT sarà esentata dalla classificazione di Materiale pericoloso Classe 9 pienamente regolamentato In generale solo le spedizioni contenenti una batteria agli ioni di litio con una Pacco batteria Istruzioni di sicurezza importanti per tutti i pacchi batteria Con l ordine dei pacchi batteria di ricambio assicurarsi di includere il loro numer...

Page 64: ... la classificazione in wattore della batteria non sia superiore a 100 Wh A prescindere che una spedizione sia considerata esente o pienamente regolata è di responsabilità dei trasportatori consultare le ultime normative concernenti i requisiti di imballaggio etichettatura contrassegno e documentazione Le informazioni contenute nella presente sezione sono fornite in buona fede e si ritengono accura...

Page 65: ...persone inferme senza adeguata supervisione Questo prodotto non è destinato all uso da parte di persone di qualsiasi età con capacità fisiche sensoriali o mentali ridotte o prive di esperienza e conoscenza a meno che siano sorvegliate o abbiano ottenuto istruzioni riguardo all uso dell elettroutensile da parte di una persona responsabile della loro sicurezza I bambini non devono mai essere lasciat...

Page 66: ... è possibile sentire uno scatto al momento dell avvio Questa è una condizione normale e non indica la presenza di problemi Interruttore a velocità variabile Fig A Per mettere in funzione l apparato premere l interruttore di azionamento 1 Per spegnere l apparato rilasciare l interruttore di azionamento L apparato è dotato di freno L incudine si arresta quando l interruttore di azionamento viene ril...

Page 67: ...prevenire reazioni improvvise La posizione corretta delle mani richiede una mano e l altra mano sulla leva ausiliaria 10 UTILIZZO Istruzioni per l uso AVVERTENZA attenersi sempre alle istruzioni di sicurezza e alle normative in vigore Albero Fig A AVVERTENZA usare esclusivamente accessori per utensili a impulsi Gli accessori non adatti per utensili a impulsi potrebbero rompersi e causare una condi...

Page 68: ...ri idonei D Pulizia AVVERTENZA soffiare via la polvere dall alloggiamento con aria compressa non appena vi sia sporco visibile all interno e intorno alle prese d aria di ventilazione Quando si esegue questa procedura indossare occhiali di protezione e mascherine antipolvere omologati AVVERTENZA non utilizzare solventi o altri prodotti chimici aggressivi per pulire le parti non metalliche dell appa...

Page 69: ...atie en of lawaai emissieniveau dat in dit informatieblad wordt gegeven is gemeten in overeenstemming met een gestandaardiseerde test die wordt gegeven in EN62841 en u kunt ermee het ene gereedschap met het andere vergelijken Het kan worden gebruikt voor een eerste inschatting van blootstelling WAARSCHUWING Hetverklaardevibratie en of lawaai emissieniveaugeldtvoordehoofdtoepassingen vanhetgereedsc...

Page 70: ...ap zijn meegeleverd Het niet opvolgen van alle onderstaande instructies kan leiden tot een elektrische schok brand en of ernstig persoonlijk letsel BEWAAR ALLE WAARSCHUWINGEN EN INSTRUCTIES ALS TOEKOMSTIG REFERENTIEMATERIAAL De term elektrisch gereedschap in de waarschuwingen verwijst naar uw met een snoer op de netspanning aangesloten elektrische gereedschap of naar draadloos elektrisch gereedsch...

Page 71: ...dische hulp in te roepen Vloeistof afkomstig uit de accu kan irritatie of brandwonden veroorzaken b Gebruik een beschermende uitrusting Draag altijd oogbescherming Beschermende uitrusting zoals een stofmasker antislip veiligheidsschoenen een helm of gehoorbescherming gebruikt in de juiste omstandigheden zal het risico op persoonlijk letsel verminderen c Vermijd onbedoeld starten Zorg ervoor dat de...

Page 72: ... oplaadbare accu s van Andere toepassingen kunnen leiden tot het gevaar van brand elektrische schok of elektrocutie Stel de lader niet bloot aan regen of sneeuw Laders DeWALT laders hoeven niet te worden afgesteld en zijn zo ontworpen dat zij zeer gemakkelijk in het gebruik zijn Elektrische veiligheid De elektrische motor is slechts voor één voltage ontworpen Controleer altijd of het voltage van d...

Page 73: ...oeven U kunt beter niet aan het snoer trekken wanneer u de stekker van de lader uit het stopcontact trekt Er is dan minder risico op beschadiging van het snoer en van de stekker Het is belangrijk dat u het snoer zo plaatst dat niemand erop kan stappen of erover kan struikelen en het snoer niet op een andere manier kan beschadigen of onder spanning kan komen te staan Gebruik alleen een verlengsnoer...

Page 74: ...T accu deze naar verwachting worden geclassificeerd als volledig gereguleerd Klasse 9 Gevaarlijk materiaal Over het algemeen zullen alleen verzendingen die een lithium ion accu bevatten Accu Belangrijke veiligheidsinstructies voor alle accu s Als u vervangende accu s bestelt zorg er dan voor dat u het catalogusnummer en voltage vermeldt De accu is niet volledig opgeladen als deze uit de verpakking...

Page 75: ...geacht of een verzending wordt geacht een vrijstelling te hebben of volledig voorgeschreven is voor de verantwoordelijkheid van de verzender de meest recente voorschriften voor verpakking labeling markering en vereisten ten aanzien van documentatie De informatie die in dit hoofdstuk van de handleiding wordt verstrekt wordt verstrekt in goed vertrouwen en wordt geacht nauwkeurig te zijn op het mome...

Page 76: ...eren en personen met een zwakke gezondheid zonder toezicht Dit product is niet bedoeld voor gebruik door personen waaronder kinderen die verminderde fysieke zintuiglijke of psychische mogelijkheden hebben wanneer sprake is van gebrek aan ervaring kennis of vaardigheden is gebruik alleen toegestaan onder toezicht van een persoon die verantwoordelijk is voor de veiligheid van gebruikers Laat nooit k...

Page 77: ... variabele snelheid Aan Uit Afb A U kunt het gereedschap in werking zetten door de Aan Uit schakelaar in te knijpen 1 U kunt het gereedschap uitschakelen door de Aan Uit schakelaar los te laten Uw gereedschap is voorzien van een rem Het aambeeld stopt wanneer u de Aan Uit schakelaar geheel loslaat Met de schakelaar voor variabele snelheid kunt u de beste snelheid voor een bepaalde toepassing selec...

Page 78: ... handen zet u één hand op de hoofdhandgreep 10 WAARSCHUWING Om het gevaar op ernstig persoonlijk letsel te verminderen zet u het gereedschap uit en ontkoppelt u de accu voordat u enige aanpassing maakt of hulpstukken of accessoires verwijdert installeert Het onbedoeld opstarten kan letsel veroorzaken BEDIENING Instructies voor gebruik WAARSCHUWING Houd u altijd aan de veiligheidsinstructies en van...

Page 79: ...enen uitsluitend door DeWALT aanbevolen accessoires in combinatie met dit product gebruikt te worden Vraag uw dealer om nadere informatie over de juiste accessoires D Reiniging WAARSCHUWING Blaas vuil en stof uit de hoofdbehuizing met droge lucht zo vaak u ziet dat vuil zich in en rond de luchtopeningen ophoopt Draag goedgekeurde oogbescherming en een goedgekeurd stofmasker als u deze procedure ui...

Page 80: ...er blitt målt iht standardiserte tester gitt i EN62841 og kan brukes til å sammenligne ett verktøy med et annet Det kan brukes til foreløpig vurdering av eksponering ADVARSEL Angitt nivå for vibrasjonsutslipp og eller støynivå gjelder for hovedbruksområdene for verktøyet Dersom verktøyet brukes i andre bruksområder med annet tilbehør eller er dårlig vedlikeholdt kan vibrasjonsutslippene og eller s...

Page 81: ...de overholdelse av instruksjonene som er listet opp under kan resultere i elektrosjokk ild og eller alvorlig skade TA VARE PÅ ALLE ADVARSLER OG INSTRUKSJONER FOR FREMTIDIG BRUK Uttrykket elektrisk verktøy i advarslene henviser til ditt strømdrevne med ledning elektriske verktøy eller ditt batteridrevne uten ledning elektriske verktøy 1 Sikkerhet på arbeidsområdet a Hold arbeidsområdet godt opplyst...

Page 82: ...på deg løstsittende klær eller smykker Hold hår antrekk og hansker borte fra bevegelige deler Løstsittende antrekk smykker eller langt hår kan bli fanget opp av bevegelige deler g Hvis apparatet er utstyrt for tilkobling av støvutsugings og oppsamlingsinnretning må du sørge for at disse er koblet til og ordentlig sikret Bruk av støvoppsamlere kan redusere støvrelaterte farer h Ikke la kunnskap som...

Page 83: ...tteriet har Elektrisk sikkerhet Den elektriske motoren er blitt konstruert for kun én spenning Alltid kontroller at spenningen til batteripakken samsvarer med spenningen på merkeskiltet Sørg også for at spenningen på laderen samsvarer med spenningen på strømnettet iDin DeWALT lader er dobbeltisolert i samsvar med EN60335 det trengs derfor ikke noen jordledning Dersom strømkabelen er skadet skal de...

Page 84: ...en verktøy med store batteripakker kan stå på batteripakken men kan lettes slås overende Batteripakke Viktige sikkerhetsinstruksjoner for alle batteripakker Sørg for å inkludere katalognummer og spenning når du bestiller nye batteripakker kjølt seg ned vil det gule lyset bli slått av og laderen vil gjenoppta ladeprosedyren Kompatible ladere vil ikke lade en defekt batteripakke Laderen vil indikere...

Page 85: ...r inkludert UN Recommendations on the Transport of Dangerous Goods International Air Transport Association IATA Dangerous Goods Regulations International Maritime Dangerous Goods IMDG Regulations og European Agreement Concerning The International Carriage of Dangerous Goods by Road ADR Litium ion celler og batterier er testet i henhold til avsnitt 38 3 i UN Recommendations on the Transport of Dang...

Page 86: ...ller mentale evner eller mangel på erfaring og kunnskap med mindre de får tilsyn av en person ansvarlig for deres sikkerhet Barn skal aldri forlates alene med dette produktet Beskrivelse Fig A B ADVARSEL Modifiser aldri det elektriske verktøyet eller noen del av det Det kan føre til materielle skader eller personskader Datokode plassering Fig B Datokoden 11 som også inkluderer produksjonsåret er t...

Page 87: ...vers knappen på venstre side av verktøyet Midtstillingen til knappen låser verktøyet i av posisjonen Når du endrer posisjonen på knappen må du passe på at utløseren er løsnet Avtrekksbryter for variabel hastighet Fig A For å bruke verktøyet klem avtrekksbryteren 1 For å slå av verktøyet slipp avtrekksbryteren Verktøyet er utstyrt med en brems Slagtrrekkeren stopper når avtrekksbryteren slippes hel...

Page 88: ...de Spenning Lav spenning på grunn av nesten utladet batteri vil redusere tiltrekkingsmomentet Tilbehør størrelse Dersom det ikke er korrekt tilbehørsstørrelse vil det føre til redusert tiltrekkingsmoment Skrue størrelse Store skrue diametere krever generelt større tiltrekkingsmoment Tiltrekkingsmoment vil også variere med lengde materiale og momentkoeffisient Korrekt plassering av hendene Fig E AD...

Page 89: ...rier til gjenbruk i henhold til lokale regler Mer informasjon får du på www 2helpU com Oppladbar batteripakke Denne langtids batteripakken må lades på nytt når den ikke lenger produserer nok strøm til jobber som enkelt kunne utføres tidligere Ta hensyn til miljøet når batteripakken må kasseres Lad batteripakken helt ut og ta den ut av verktøyet Litium ion celler kan gjenbrukes Lever dem til forhan...

Page 90: ...urança adicionais para proteger o operador dos efeitos da vibração e ou ruído tais como manutenção da ferramenta e dos acessórios manter as mãos quentes importante para a vibração organização de padrões de trabalho O nível de emissão de vibrações e ou ruído indicado nesta ficha de informações foi medido em conformidade com um teste padrão estabelecido pela normas EN62841 e poderá ser utilizado par...

Page 91: ...ca O não cumprimento de todas as instruções indicadas abaixo pode resultar em choque eléctrico incêndio e ou lesões graves GUARDE TODOS OS AVISOS E INSTRUÇÕES PARA CONSULTA POSTERIOR Em todos os avisos que se seguem o termo ferramenta eléctrica refere se à sua ferramenta alimentada pela rede eléctrica com fios ou por uma bateria sem fios 1 Segurança da Área de Trabalho a Mantenha a área de trabalh...

Page 92: ...busiva da ferramenta pode resultar na fuga do líquido da bateria evite o contacto com drogas álcool ou medicamentos Um momento de distracção durante a utilização de ferramentas eléctricas poderá resultar em ferimentos graves b Use equipamento de protecção pessoal Use sempre uma protecção ocular O equipamento de protecção como por exemplo uma máscara contra o pó sapatos de segurança antiderrapantes...

Page 93: ...s utilizações podem resultar em incêndio choque eléctrico ou electrocussão Não exponha o carregador a chuva ou neve Carregadores Os carregadores da DeWALT não requerem ajuste e foram concebidos para uma operação tão fácil quanto possível Segurança eléctrica O motor eléctrico foi concebido apenas para uma voltagem específica Verifique sempre se a voltagem da bateria corresponde à indicada na placa ...

Page 94: ...a corrente puxe pela ficha e não pelo cabo Isto permite reduzir o risco de danos na ficha de alimentação eléctrica e do cabo Certifique se de que o cabo está colocado num local onde não possa ser pisado possa causar tropeções ou esteja sujeito a danos ou tensão Não utilize uma extensão a menos que seja estritamente necessário O uso de uma extensão inadequada pode resultar num incêndio choque eléct...

Page 95: ...iário internacional de mercadorias perigosas ADR As pilhas de iões de lítio foram testadas de acordo com a secção 38 3 das Recomendações da ONU no que respeita ao Transporte de Mercadorias Perigosas Manual de Ensaios e Critérios Baterias Instruções de segurança importantes para todas as baterias Ao encomendar baterias sobresselentes certifique se de que inclui a referência do catálogo e a voltagem...

Page 96: ... assinalada na bateria Além disso devido às complexidades de regulamentação a DeWALT não recomenda o envio de baterias de iões de lítio por transporte aéreo independentemente da classificação de watt horas O envio de ferramentas com baterias conjunto enviado por transporte aéreo será isento se a classificação de watt horas da bateria não for superior a 100 watts horas Independentemente de uma expe...

Page 97: ...a menos que estejam acompanhados por uma pessoa que se responsabilize pela sua segurança As crianças nunca devem ficar sozinhas com este produto Descrição Fig A B ATENÇÃO Nunca modifique a ferramenta eléctrica ou os respectivos componentes Podem ocorrer danos ou ferimentos Posição do Código de data Fig B O código de data 11 o qual também inclui o ano de fabrico está impresso na superfície do equip...

Page 98: ...velocidade variável para orifícios ou parafusos de fixação NOTA o uso contínuo na gama de velocidade variável não é recomendado Pode danificar o interruptor devendo assim evitar utilizar este sistema Interruptor de pressão de velocidade variável Fig A Para ligar a ferramenta prima o interruptor de pressão 1 Para desligar a ferramenta liberte o interruptor de accionamento A sua ferramenta está equi...

Page 99: ...orrecta das mãos requer a colocação de uma mão na pega principal 10 antes de efectuar quaisquer ajustes ou de retirar instalar dispositivos complementares ou acessórios Um accionamento acidental da ferramenta pode causar ferimentos FUNCIONAMENTO Instruções de utilização ATENÇÃO cumpra sempre as instruções de segurança e os regulamentos aplicáveis ATENÇÃO para reduzir o risco de ferimentos graves d...

Page 100: ...este produto a utilização destes acessórios nesta ferramenta pode ser perigosa Para reduzir o risco de ferimentos utilize apenas acessórios recomendados pela DeWALT nesta ferramenta Consulte o seu revendedor para obter mais informações sobre os acessórios adequados D Limpeza ATENÇÃO retire os detritos e as partículas da caixa da unidade com ar comprimido seco sempre que houver uma acumulação de de...

Page 101: ...ien määrittäminen Tässä käyttöohjeessa ilmoitetut tärinä ja tai äänitasoarvot on mitattu EN62841 standardien mukaisesti Niitä voidaan käyttää verrattaessa työkaluja keskenään Sitä voidaan käyttää arvioitaessa altistumista VAROITUS Ilmoitettu tärinä ja tai äänitaso esiintyy käytettäessä työkalua sen varsinaiseen käyttötarkoitukseen Jos työkalua käytetään erilaiseen tarkoitukseen jos siihen on kiinn...

Page 102: ...TUKSET JA OHJEET MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Näissä varoituksissa käytettävä sähkötyökalu ilmaus viittaa verkkovirtaan yhdistettävään tai akkukäyttöiseen työkaluun 1 Työskentelyalueen Turvallisuus a Pidä työskentelyalue siistinä ja kirkkaasti valaistuna Onnettomuuksia sattuu herkemmin epäsiistissä tai huonosti valaistussa ympäristössä b Älä käytä sähkötyökaluja jos on olemassa räjähdysvaara esimerkik...

Page 103: ... Ainoastaan valmistaja tai valtuutetut huoltoliikkeet saavat huoltaa akkuja f Pukeudu oikein Älä käytä löysiä vaatteita tai koruja Pidä hiukset vaatteet ja kädet loitolla liikkuvista osista Löysät vaatteet korut tai pitkät hiukset voivat tarttua liikkuviin osiin g Jos käytettävissä on laitteita pölyn ottamiseksi talteen käytä niitä Pölyn ottaminen talteen voi vähentää pölyn aiheuttamia vaaroja h V...

Page 104: ...olevista merkkivaloista Latauslaitteet DeWALT laturit eivät vaadi säätöä ja niiden käyttö on suunniteltu mahdollisimman helpoksi Sähköturvallisuus Sähkömoottori toimii vain yhdellä jännitteellä Tarkista aina että akun jännite vastaa laitteen tyyppikilpeen merkittyä jännitettä Tarkista myös että latauslaitteen jännite vastaa sähköverkon jännitettä i Tämä DeWALT latauslaite on kaksoiseristetty EN603...

Page 105: ... voidaan poistaa laturin ulkopuolelta kankaalla tai pehmeällä ei metallisella harjalla Älä käytä vettä tai puhdistusaineita Älä päästä mitään nestettä työkalun sisään Älä upota mitään työkalun osaa nesteeseen Laturin merkkivalot F lataus käynnissä I G ladattu täyteen J H kuuma kylmäviive K Punainen merkkivalo vilkkuu edelleen ja keltainen merkkivalo palaa kyseisen toiminnon aikana Kun akku on saav...

Page 106: ...ä laita se sivulleen vakaalle alustalle jossa se ei aiheuta kompastumisen tai putoamisen vaaraa Jotkut työkalut joissa on suuret akkuyksiköt seisovat pystyssä akkuyksikön varassa mutta ne kaatuvat helpommin Kuljetus VAROITUS Tulipalovaara Akkujen kuljetus voi johtaa tulipaloon jos akkunavat pääsevät vahingossa kosketuksiin johtaviin materiaaleihin Akkuja kuljettaessa tulee varmistaa että akkujen n...

Page 107: ... ovat rajalliset Heidän turvallisuudestaan tulee huolehtia heistä vastuussa oleva henkilö Lapsia ei koskaan saa jättää yksin tämän tuotteen kanssa Päivämääräkoodin Sijainti Kuva B Päivämääräkoodi 11 on merkitty koteloon Se sisältää myös valmistusvuoden Esimerkki 2021 XX XX Valmistusvuosi Työkalun merkinnät Seuraavat kuvakkeet näkyvät työkalussa a Lue käyttöohjeet ennen käyttämistä n Näkyvä säteily...

Page 108: ...en Tämä on normaalia eikä merkki ongelmasta Säädettävä nopeuden liipaisukytkin Kuva A Käynnistä työkalu painamalla liipaisukytkintä 1 Sammuta työkalu vapauttamalla liipaisukytkin Työkalussa on jarru Alasin pysähtyy kun liipaisukytkin vapautetaan kokonaan Säädettävän nopeuden liipaisukytkimen avulla voit valita parhaan nopeuden kuhunkin sovelluksen Mitä enemmän puristat kytkintä sitä nopeammin työk...

Page 109: ...ua pidempää kiinnitysaikaa se voi aiheuttaa kiinnittimien ylijännityksen hajoamisen tai vahingoittumisen Käyttö Kuva A HUOMIO Varmista että kiinnitin ja tai järjestelmä kestää työkalun tuottaman vääntötason Liiallinen vääntö voi aiheuttaa murtumisen ja mahdollisen henkilövahingon 1 Laita lisävaruste kiinnittimen päähän Pidä työkalu osoitettuna suoraan kiinnittimeen Oikeaoppinen käsien asento Kuva ...

Page 110: ...sä joihin teho on aikaisemmin riittänyt hyvin Kun laitteen toiminta aika on lopussa se tulee hävittää ympäristöystävällisellä tavalla Anna akun tyhjentyä kokonaan ja irrota se sitten laitteesta litiumioniakkujen ovat kierrätettäviä Vie ne jälleenmyyjälle tai paikalliseen kierrätyspisteeseen Kerätyt akkuyksiköt kierrätetään tai hävitetään oikein Lisävarusteet VAROITUS Koska muita kuin DeWALT lisäva...

Page 111: ...aghastighet min 1 0 3250 0 3250 Maximalt vridmoment Precision Wrench läge Lågt läge Mediumläge Högt läge Nm Nm Nm Nm 812 136 406 812 812 136 406 812 Max brytningsmoment Nm 1084 1084 Verktygshållare 1 2 13 mm 1 2 13 mm Vikt utan batteri kg 1 67 1 67 Buller och vibrationsvärden triax vektorsumma i enlighet med EN62841 2 2 LPA emissionsljudtrycksnivå dB A 91 91 LWA ljudeffektnivå dB A 102 102 K osäke...

Page 112: ... elektrisk stöt eldsvåda och eller allvarlig personskada SPARA ALLA VARNINGAR OCH INSTRUKTIONER FÖR FRAMTIDA REFERENS Termen elverktyg i varningarna syftar på ditt starkströmsdrivna sladdanslutna elverktyg eller batteridrivna sladdlösa elverktyg 1 Säkerhet på Arbetsområdet a Håll arbetsområdet rent och ordentligt upplyst Belamrade eller mörka områden inbjuder till olyckor b Använd inte elektriska ...

Page 113: ... e Böj dig inte för långt Bibehåll alltid ordentligt fotfäste och balans Detta möjliggör bättre kontroll av elverktyget i oväntade situationer f Klä dig ändamålsenligt Bär inte lösa kläder eller smycken Håll hår beklädnad och handskar borta från delar i rörelse Lösa kläder smycken eller långt hår kan fastna i delar i rörelse g Om det finns anordningar för anslutning av apparater för dammutrensning...

Page 114: ...et 5 i laddaren se till att batteripaketet är helt isatt i laddaren Den röda laddar lampan börjar blinka upprepade gånger för att indikera att laddningsprocessen har startat Laddare DeWALT laddare kräver inga inställningar och är skapade för att vara så enkla som möjligt att hantera Elektrisk Säkerhet Den elektriska motorn har konstruerats för endast en spänning Kontrollera alltid att batteripaket...

Page 115: ... med en mjuk icke metallisk borste Använd inte vatten eller någon rengöringsvätska Låt aldrig någon vätska komma in i verktyget sänk aldrig ner någon del av verktyget i en vätska 3 Det går att se när laddningen är klar genom att den röda lampan lyser kontinuerligt Batteripaketet är fulladdat och kan nu användas eller lämnas i laddaren För att ta bort batteriet ur laddaren tryck och håll nere batte...

Page 116: ... karbonater och litiumsalter Innehållet i öppnade battericeller kan ge upphov till andningsirritation Tillhandahåll frisk luft Om symtom kvarstår sök medicinsk vård VARNING Fara för brännskada Batterivätskan kan vara lättantändlig om den som utsätts för gnista eller eld VARNING Försök aldrig att öppna batteripaketet av någon anledning Om batteripaketets hölja spricker eller är skadat sätt inte in ...

Page 117: ...B184 DCB184B DCB184G DCB184LR DCB185 DCB187 DCB189 DCB546 DCB547 DCB548 Se Tekniska data för mer information LLäs instruktionshandbok före användning p Se Tekniska data angående laddningstid q Stick inte in ledande föremål r Ladda inte skadade batteripaket s Utsätt inte för vatten t Se till att undermåliga sladdar omedelbart byts ut u Ladda endast mellan 4 C och 40 C v Endast för användning inomhu...

Page 118: ...tyget och se till att det inte lossnar Borttagning av batteriet från verktygshandtaget 1 Tryck på batterilåsknappen 4 och dra med en fast rörelse batteripaketet bort från verktygshandtaget 2 Sätt i batteriet i laddaren såsom beskrivs i laddningsavsnittet i denna manual Bränslemätare batteripaket Bild B Vissa DeWALT batteripaket inkluderar en bränslemätare vilket består av tre gröna LED lampor som ...

Page 119: ...att hjälpa till att hålla kvar tillbehöret För att ta bort ett tillbehör ta tag i tillbehöret och dra bort det med ett fast grepp Mothåll Bild A VARNING Använd endast slagtillbehör Icke slagtillbehör kan brista och utgöra fara Inspektera tillbehöret innan användning för att garantera att det inte har sprickor SE UPP Inspektera axeltapp spärrstiftet och fästring innan användning Saknade eller skada...

Page 120: ...odukt Rådfråga din återförsäljare för ytterligare information angående lämpliga tillbehör D Rengöring VARNING Blås bort smuts och damm från huvudkåpan med torr luft varje gång du ser smuts samlas i och runt lufthålen Bär godkända ögonskydd och godkänt dammfilterskydd när du utför denna procedur VARNING Använd aldrig lösningsmedel eller andra skarpa kemikalier för att rengöra de icke metalliska del...

Page 121: ...için geçerli çalışma biçimlerini iyi organize edin Bu bilgi formunda verilen titreşim emisyon düzeyi EN62841 de belirtilen bir standart teste uygun olarak ölçülmüştür ve aletleri birbiriyle karşılaştırmak için kullanılabilir Maruz kalmaya dönük bir ön değerlendirme olarak kullanılabilir UYARI Beyan edilen titreşim ve veya gürültü emisyon seviyesi aletin temel uygulamalarını yansıtır Bununla birlik...

Page 122: ... talimatlara uyulmaması elektrik çarpmasına yangına ve veya ciddi yaralanmalara neden olabilir BÜTÜN UYARI VE GÜVENLİKTALİMATLARINI İLERİDE BAKMAK ÜZERE SAKLAYIN Uyarılarda yer alan elektrikli alet terimi şebeke elektriğiyle kablolu veya akü pille şarjlı çalışan elektrikli aletinizi ifade etmektedir 1 Çalışma alanının Güvenlığı a Çalışma alanını temiz ve aydınlık tutun Karışık ve karanlık alanlar ...

Page 123: ...li aleti açmadan önce tüm ayarlama anahtarlarını çıkartın Elektrikli aletin hareketli bir parçasına takılı kalmış bir anahtar kişisel yaralanmaya neden olabilir e Ulaşmakta zorlandığınız yerlerde kullanmayın Daima sağlam ve dengeli basın Bu beklenmedik durumlarda elektrikli aletin daha iyi kontrol edilmesine olanak tanır f Uygun şekilde giyinin Bol elbiseler giymeyin ve takı takmayın Saçınızı elbi...

Page 124: ...Devamlı yanıp sönen kırmızı şarj ışık şarj işleminin başladığını gösterir 3 Şarjın tamamlandığı kırmızı ışığın sürekli yanmasıyla belirtilir Batarya tam olarak şarj edildikten sonra hemen kullanılabilir veya şarj cihazından bırakılabilir Bataryayı şarj cihazından Şarj Cihazları şarj cihazlarının ayara ihtiyacı yoktur ve olabildiğince kolay çalıştırılmak üzere tasarlanmışlardır Elektrik Güvenliği E...

Page 125: ...ıkarılabilir Su veya temizlik solüsyonları kullanmayın Aletin içine herhangi bir sıvının girmesine izin vermeyin aletin herhangi bir parçasını bir sıvı içine daldırmayın çıkarmak için bataryanın üzerindeki batarya bırakma düğmesine 4 basın NOT Lityum iyon bataryalardan maksimum performans almak ve bataryaların kullanım ömrünü uzatmak için ilk kullanım öncesinde tam olarak şarj edin Şarj Cihazının ...

Page 126: ...yın Akünün muhafazası çatlarsa veya hasar görürse şarj cihazına takmayın Aküyü çarpmayın düşürmeyin veya pakete hasar vermeyin Sert bir darbe almış düşmüş çiğnenmiş veya herhangi bir şekilde hasar görmüş örn çiviyle delinmiş çekiçle vurulmuş veya üzerine basılmış bir aküyü veya şarj cihazını kullanmayın Elektrik çarpmasına yol açabilir Hasarlı aküler geri dönüşüm için servis merkezine gönderilmeli...

Page 127: ... Bluetooth SIG Inc in tescilli markalarıdır ve bunların DeWALT tarafından her türlü kullanımı lisans kapsamındadır Diğer ticari markalar ve ticari isimler ilgili sahibine aittir Nakliye sırasında alet parçalar ve aksesuarlarda hasar oluşup oluşmadığını kontrol edin Çalıştırmadan önce bu kılavuzu iyice okuyup anlamak için zaman ayırın Paket İçeriği Paket şunları içerir 1 Darbeli anahtar 1 Şarj ciha...

Page 128: ...ken hız aralığında sürekli kullanım önerilmez Düğmeye zarar verebileceğinden bundan kaçınılmalıdır Kemer Kancası İsteğe Bağlı Aksesuar Şek A UYARI Fiziksel yaralanma tehlikesini azaltmak için aleti bir çalışma kemerinden asmak istediğinizde SADECE aletin kemer kancasını kullanın Aleti başınızdan yukarıda asmayın veya nesneleri asmak için kemer kancasını KULLANMAYIN UYARI Ciddi yaralanma riskini az...

Page 129: ...icilerde aşırı gerilmeye soyulmaya veya hasara neden olabilir Doğru El Pozisyonu Şek E UYARI Ciddi yaralanma riskini azaltmak için DAIMA şekilde gösterilen uygun el pozisyonunu kullanın UYARI Ciddi yaralanma riskini azaltmak için ani tepki ihtimaline karşı aleti DAIMA sıkıca tutun KULLANMA Kullanma Talimatları UYARI Güvenlik talimatlarına ve geçerli yönetmeliklere daima uyun UYARI Ciddi yaralanma ...

Page 130: ...ten çıkartın Lityum İyon hücreler geri dönüştürülebilir Bunları yetkili servise veya yerel toplama merkezine teslim edin Toplanan aküler geri dönüştürülecek veya uygun şekilde atılacaktır İsteğe Bağlı Aksesuarlar UYARI DeWALT tarafından sunulanlar dışındaki aksesuarlar bu ürünle test edilmediğinden bu tür aksesuarların bu aletle kullanılması tehlikeli olabilir Yaralanma riskini azaltmak için bu ür...

Page 131: ...ραδασμών και ή του θορύβου όπως συντήρηση του εργαλείου και των αξεσουάρ διατήρηση των χεριών θερμών αφορά τους κραδασμούς οργάνωση των σχημάτων εργασίας Το επίπεδο εκπομπών κραδασμών και ή θορύβου που αναφέρεται στο παρόν δελτίο πληροφοριών έχει μετρηθεί σύμφωνα με τυποποιημένη διαδικασία δοκιμής EN62841 και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση ενός εργαλείου με άλλο Μπορεί να χρησιμοποιηθεί ...

Page 132: ...λεκτρικό εργαλείο Η μη τήρηση οποιασδήποτε από τις οδηγίες που αναφέρονται πιο κάτω μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα ηλεκτροπληξία πυρκαγιά και ή σοβαρό τραυματισμό ΔΙΑΤΗΡΉΣΤΕ ΤΙΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΉΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΉ ΑΝΑΦΟΡΆ Ο όρος ηλεκτρικό εργαλείο σε όλες τις προειδοποιήσεις αναφέρεται σε εργαλείο που τροφοδοτείται με ρεύμα από το ηλεκτρικό δίκτυο με καλώδιο ή σε εργαλείο που λειτουργεί μ...

Page 133: ...ος δεν επιτρέπουν τον ασφαλή χειρισμό και έλεγχο του εργαλείου σε μη αναμενόμενες καταστάσεις χρησιμοποιήστε παροχή ηλεκτροδότησης με προστασία από ρεύματα διαρροής RCD Η χρήση μιας διάταξης RCD ελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας 3 Προσωπική ασφάλεια α Παραμείνετε σε εγρήγορση προσέχετε τι κάνετε και χρησιμοποιείτε την κοινή λογική κατά τη χρήση ενός ηλεκτρικού εργαλείου Μη χρησιμοποιείτε οποιοδ...

Page 134: ... έχει σφιχτεί είτε υπερβολικά είτε ελλιπώς μπορεί να οδηγήσει σε αστοχία μιας σύνδεσης Προειδοποιήσεις ασφαλείας για κρουστικά κλειδιά Όλες οι εργασίες Κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο από μονωμένες επιφάνειες συγκράτησης όταν εκτελείτε μια εργασία 5 Χρήση και φροντίδα των εργαλείων με μπαταρία α Επαναφορτίζετε μόνο με το φορτιστή που καθορίζεται από τον κατασκευαστή Φορτιστής που είναι κατάλληλος γι...

Page 135: ...λληλη θερμοκρασία η κίτρινη λυχνία θα σβήσει και ο φορτιστής θα συνεχίσει τη διαδικασία φόρτισης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Συνιστούμε τη χρήση διάταξης προστασίας από ρεύμα διαρροής με διαβάθμιση έντασης ρεύματος διαρροής 30mA ή μικρότερη ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνος εγκαυμάτων Για να μειώσετε τον κίνδυνο τραυματισμού φορτίζετε μόνο επαναφορτιζόμενες μπαταρίες DeWALT Άλλοι τύποι μπαταριών μπορεί να εκραγούν προκαλώντας τ...

Page 136: ...εργαλείου σε υγρό Ο Οι συμβατός οί φορτιστής ές δεν θα φορτίσουν μια μπαταρία που παρουσιάζει βλάβη Ο φορτιστής υποδεικνύει ότι η μπαταρία έχει βλάβη με το να μην ανάβει ενδεικτική λυχνία ΣΗΜΕΙΩΣΗ Αυτό θα μπορούσε να σημαίνει πρόβλημα με φορτιστή Αν ο φορτιστής υποδηλώνει πρόβλημα δώστε το φορτιστή και το πακέτο μπαταριών για έλεγχο σε εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις Καθυστερηση θερμου ψυχρου πακετο...

Page 137: ...ι 3 x 36 Wh που σημαίνει 3 μπαταρίες των 36 Wh η μία Η τιμή Wh Χρήσης μπορεί να είναι 108 Wh υπονοείται 1 μπαταρία Παραδειγμα σημανσης χρησης και μεταφορας στην ετικετα συστήματος Αναπνεύστε καθαρό αέρα Εάν τα συμπτώματα επιμένουν ζητήστε ιατρική βοήθεια ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος εγκαυμάτων Το υγρό της μπαταρίας ενδέχεται να είναι εύφλεκτο εάν εκτεθεί σε σπινθήρα ή φλόγα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ποτέ μην επιχει...

Page 138: ...μεσο ηλιακό φως και την υπερβολική ζέστη ή κρύο Για βέλτιστη απόδοση και διάρκεια ζωής αποθηκεύετε τις μπαταρίες σε θερμοκρασία δωματίου όταν δεν τις χρησιμοποιείτε 2 Για μεγάλο χρόνο φύλαξης για τα καλύτερα αποτελέσματα συνιστάται να αποθηκεύετε το πακέτο μπαταριών πλήρως φορτισμένο σε δροσερό ξηρό μέρος εκτός του φορτιστή ΣΗΜΕΙΩΣΗ Τα πακέτα μπαταριών δεν θα πρέπει να αποθηκεύονται τελείως εκφορτ...

Page 139: ...ου απομένει Όταν το επίπεδο του φορτίου στη μπαταρία είναι κάτω από το χρησιμοποιήσιμο όριο ο δείκτης φορτίου δεν θα ανάψει και η μπαταρία θα χρειαστεί να επαναφορτιστεί ΣΗΜΕΙΩΣΗ Ο δείκτης φορτίου αποτελεί μόνο μια ένδειξη του φορτίου που έχει απομείνει στο πακέτο μπαταριών Δεν δείχνει τη λειτουργικότητα του εργαλείου και υπόκειται σε μεταβολές βάσει των εξαρτημάτων του προϊόντος της θερμοκρασίας ...

Page 140: ... C Το εργαλείο σας είναι εξοπλισμένο με επιλογέα τρόπου λειτουργίας 7 ο οποίος σας επιτρέπει να επιλέξετε μία από τις δύο ταχύτητες ή τον τρόπο λειτουργίας Precision Wrench Επιλέξτε τον τρόπο λειτουργίας σύμφωνα με τη μέγιστη ταχύτητα ροπή που χρειάζεστε και ελέγξτε την ταχύτητα του εργαλείου χρησιμοποιώντας τον διακόπτη σκανδάλης ρύθμισης ταχύτητας 1 Φως εργασίας Εικ A C Το φως εργασίας 6 ενεργοπ...

Page 141: ...ταπονηθούν υπερβολικά να καταστραφεί το σπείρωμά τους ή να υποστούν ζημιά Χρήση Εικ A ΠΡΟΣΟΧΗ Βεβαιωθείτε ότι το στοιχείο στερέωσης και ή το σύστημα θα αντέξουν το επίπεδο της ροπής που παράγεται από το εργαλείο Η υπερβολική ροπή μπορεί να προκαλέσει θραύση και ενδεχόμενο τραυματισμό 1 Τοποθετήστε το αξεσουάρ στην κεφαλή του στοιχείου στερέωσης Διατηρείτε το εργαλείο σε ευθεία με το στοιχείο στερέ...

Page 142: ... οι οποίες πραγματοποιούνταν εύκολα στο παρελθόν Στο τέλος της ωφέλιμης διάρκειας ζωής της απορρίψτε της με τρόπο που σέβεται το περιβάλλον Εξαντλήστε τη μπαταρία λειτουργώντας το εργαλείο κατόπιν αφαιρέστε την από το εργαλείο Οι κυψέλες μπαταριών λιθίου ιόντων είναι ανακυκλώσιμες Παραδίδετέ τις στο κατάστημα αγοράς ή σε τοπικό σταθμό ανακύκλωσης Τα συλλεγόμενα πακέτα μπαταριών θα ανακυκλώνονται ή...

Page 143: ......

Page 144: ...014353 39 039 9590200 Fax 39 039 9590311 www dewalt it Nederlands DeWALT Netherlands BVPostbus 83 6120 AB BORN Tel 31 164 283 063 Fax 31 164 283 200 www dewalt nl Norge DeWALT Postboks 4613 0405 Oslo Norge Tel 45 25 13 00 Fax 45 25 08 00 www dewalt no kundeservice no sbdinc com Österreich DeWALT Werkzeug Vertriebsges m b H Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 01 66116 0 Fax 01 66116 614 www dewalt...

Reviews: