background image

ENGLISH

28

CORDLESS IMPACT WRENCH
DCF889

Congratulations!

You have chosen a D

E

WALT tool. Years of 

experience, thorough product development and 
innovation make D

E

WALT one of the most reliable 

partners for professional power tool users.

Technical Data

      

 

DCF889

Voltage  

 

V

DC

 18

Type    

 

1

Battery Type  

 

Li-Ion

No load speed 

min

-1

 0–1500

Impact rate   

min

-1

 0–2300

Max torque   

Nm 

418

Weight (without battery pack) 

kg 

2.4

L

PA

 (sound pressure) 

dB(A) 

92

K

PA

  (sound pressure uncertainty) 

dB(A) 

3

L

WA

 (sound power) 

dB(A) 

103

K

WA

  (sound power uncertainty) 

dB(A) 

3

Vibration total values (triax vector sum) determined according 
to EN 60745:

 

Vibration emission value a

for impact tightening of

 

fasteners at the maximum capacity of the tool

 

 

a

h

 =

 

m/s²

 

14.5

 

 

Uncertainty K = 

m/s² 

3.6

The vibration emission level given in this information 
sheet has been measured in accordance with a 
standardised test given in EN 60745 and may be 
used to compare one tool with another. It may be 
used for a preliminary assessment of exposure.

 

  

WARNING:

 The declared vibration 

emission level represents the main 
applications of the tool. However if the 
tool is used for different applications, 
with different accessories or poorly 
maintained, the vibration emission may 
differ. This may significantly increase the 
exposure level over the total working 
period.

 

 

 An estimation of the level of exposure to 
vibration should also take into account 
the times when the tool is switched off 
or when it is running but not actually 
doing the job. This may significantly 
reduce the exposure level over the total 
working period.

 

 

 Identify additional safety measures to 
protect the operator from the effects of 
vibration such as: maintain the tool and 
the accessories, keep the hands warm, 
organisation of work patterns.

Battery 

pack 

 

DCB180   DCB181   DCB182

Battery type 

 

Li-Ion 

 

Li-Ion 

 

Li-Ion

Voltage V

DC

 18 

 

18 

 

18

Capacity A

h

 3.0 

 

1.5 

 

4.0

Weight kg 

0.64 

 

0.35 

 

0.61

Charger  

 

 

DCB105

Mains voltage 

V

AC

  

 

230 

V

Battery type 

 

 

 

Li-Ion

Approx. charging time 

min 

30 

 

55 

 

70

 

 

 

(1.5 Ah battery packs) 

 

(3.0 Ah battery packs) 

 

(4.0 Ah battery packs)

Weight kg 

 

 

0.49

Summary of Contents for DCF889

Page 1: ...www eu DCF889 ...

Page 2: ...iginale 52 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 65 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 78 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 91 Português traduzido das instruções originais 102 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 115 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 126 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 138 Ελληνικά μετάφραση από τις πρωτό...

Page 3: ...1 Figure 1 Figure 2 h c c g a b e f d ...

Page 4: ...2 Figure 3 Figure 4 e f Figure 5 Figure 6 i f ...

Page 5: ...j med et andet Det kan anvendes til en foreløbig eksponeringsvurdering ADVARSEL Det angivne vibrationsemissionsniveau repræsenterer værktøjets hovedanvendelsesområder Hvis værktøjet anvendes til andre formål med andet tilbehør eller vedligeholdes dårligt kan vibrationsemissionen imidlertid variere Det kan forøge eksponeringsniveauet over den samlede arbejdsperiode markant Et estimat af eksponering...

Page 6: ...VARSEL For at reducere risikoen for personskade bør du læse betjeningsvejledningen Generelle sikkerhedsadvarsler for elværktøjer ADVARSEL Læs alle sikkerhedsadvarsler og alle instruktioner Manglende overholdelse af advarsler og instruktioner kan medføre elektrisk stød brand og eller alvorlig personskade GEM ALLE ADVARSLER OG INSTRUKTIONER TIL SENERE BRUG Termen elværktøj i advarslerne refererer ti...

Page 7: ... En oplader der er beregnet til en bestemt type batteripakke kan udgøre en brandrisiko hvis den bruges med en anden type batteripakke d Undlad at udsætte ledningen for overlast Brug aldrig ledningen til at bære trække værktøjet eller trække det ud af stikkontakten Hold ledningen borte fra varme olie skarpe kanter og bevægelige dele Beskadigede eller sammenfiltrede ledninger øger risikoen for elekt...

Page 8: ...e Betjeningsfunktioner som involverer hamring eller boring kan resultere i flyvende metalspåner Flyvende partikler kan forårsage permanent øjenskade Tilbehør og værktøj kan blive varmt under drift Bær handsker når du rører ved dem Brug ikke værktøjet for længe ad gangen Vibration forårsaget af værktøjets funktion kan være skadelig for dine hænder og arme Brug handsker for at give ekstra støddæmpni...

Page 9: ...ren på afstand af alle varmekilder Brug ikke opladeren hvis ledningen eller stikket er beskadiget få dem omgående udskiftet Brug ikke opladeren hvis den har fået et hårdt slag er blevet tabt eller blevet beskadiget på anden vis Tag den med til et autoriseret værksted Demontér ikke opladeren tag den med til et autoriseret værksted når service eller reparation er påkrævet Ukorrekt genmontering kan m...

Page 10: ...batteripakken fra opladeren kan antænde støv eller dampe Tving aldrig batteripakken ind i opladeren Foretag ikke nogen ændringer på batteripakken så den kan passe ind i en ikke kompatibel oplader da batteripakken kan blive sprængt og kan medføre personskader Oplad kun batteripakker i DEWALT opladere Sprøjt IKKE på den eller nedsænk den i vand eller andre væsker Opbevar eller brug ikke værktøjet og...

Page 11: ... Batteri oplader Batteri opladt Forsinkelse ved varmt koldt batteri x Problem pakke eller oplader Problem ledningsnet Berør aldrig kontaktflader med strømførende genstande Beskadigede batteripakker må ikke oplades Må kun anvendes med DEWALT batteripakker andre kan eksplodere og medføre person og materielskader Må ikke udsættes for vand Defekte ledninger skal udskiftes omgående Oplad kun mellem 4 C...

Page 12: ...eltromle skal kablet altid vindes helt ud SAMLING OG JUSTERING ADVARSEL Inden samling og justering skal batteripakken altid tages ud Sluk altid for værktøjet inden batteripakken isættes eller fjernes ADVARSEL Anvend kun DEWALT batteripakker og opladere Isætning og udtagning af batteripakken fra værktøjet fig 4 ADVARSEL For at reducere risikoen for alvorlige kvæstelser anbring forlæns baglænsknappen...

Page 13: ...en på højre side af værktøjet Du vælger baglæns ved at udløse udløserkontakten og trykke på forlæns baglæns styreknappen på venstre side af værktøjet Midterpositionen på styreknappen låser værktøjet i off position Når positionen på styreknappen ændres sørg for at udløseren er udløst BEMÆRK Første gang værktøjet køres efter ændring af rotationsretningen kan du høre et klik ved opstart Dette er norm...

Page 14: ...akobel batteripakken før der foretages nogen justeringer eller der af påmonteres tilbehør eller ekstraudstyr Utilsigtet start kan medføre kvæstelser Der kan ikke udføres service på opladeren eller batteripakken Der er ingen dele indeni der kan serviceres af brugeren Smøring Dette elektriske værktøj skal ikke smøres yderligere Rengøring ADVARSEL Blæs støv og snavs ud af hovedhuset med tør luft lige...

Page 15: ...indsamling og genbrug af udslidte DEWALT produkter For at benytte sig af denne service kan man returnere produktet til et hvilket som helst autoriseret serviceværksted der modtager det på vore vegne Du kan finde ud af hvor det nærmeste autoriserede serviceværksted befinder sig ved at kontakte dit lokale DEWALT kontor på den adresse der er angivet i denne manual Alternativt findes der en liste over...

Page 16: ... til en gratis serviceydelse Den vil blive foretaget gratis af et autoriseret DEWALT serviceværksted Købsbeviset skal fremvises Inkluderer arbejdskraft Ekskluderer tilbehør og reservedele medmindre de var fejlbehæftede under garantiperioden ET ÅRS FULD GARANTI Hvis dit DEWALT produkt bliver defekt på grund af fejlbehæftede materialer eller produktionsfejl inden for 12 måneder fra købsdatoen garant...

Page 17: ...Vergleich zwischen zwei Geräten verwendet werden Er kann zu einer vorläufigen Einschätzung der Exposition verwendet werden WARNUNG Der angegebene Vibrationsemissionswert bezieht sich auf die Hauptanwendung des Gerätes Wenn das Gerät jedoch für andere Anwendungen mit anderem Zubehör oder schlecht gewartet eingesetzt wird kann die Vibrationsemission verschieden sein Dies kann den Expositionsgrad übe...

Page 18: ...r die Zusammenstellung des technischen Dossiers und gibt diese Erklärung im Namen von DEWALT ab Horst Großmann Vizepräsident für Konstruktion und Produktentwicklung DEWALT Richard Klinger Straße 11 D 65510 Idstein Germany 20 03 2012 WARNUNG Zur Reduzierung der Verletzungsgefahr bitte die Betriebsanleitung lesen Allgemeine Sicherheitswarnhinweise für Elektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle Sicherhe...

Page 19: ... der AUS Position ist bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung und oder an den Akku anschließen oder wenn Sie das Gerät aufnehmen oder tragen Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen kann dies zu Unfällen führen d Entfernen Sie alle Einstellschlüssel oder Werkzeuge bevor Sie das Elektrogerät einschalte...

Page 20: ...fe in Anspruch Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen 6 SERVICE a Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original Ersatzteilen reparieren Damit wird sichergestellt dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt Zusätzliche Sicherheitshinweise für Schlagschrauber Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten Grifffläch...

Page 21: ...estimmt Eine anderweitige Verwendung kann zu Brand führen oder gefährliche oder tödliche Verletzungen durch Elektroschock verursachen Setzen Sie das Ladegerät weder Regen noch Schnee aus Ziehen Sie immer am Stecker und nicht am Kabel um das Ladegerät von der Stromquelle zu trennen Dadurch wird das Risiko einer Beschädigung von Stecker und Kabel reduziert Verlegen Sie das Netzkabel so dass niemand ...

Page 22: ... nicht leuchtet oder indem das Blinkmuster für Probleme mit dem Akku oder dem Ladegerät angezeigt werden HINWEIS Dies kann auch auf ein Problem mit dem Ladegerät hinweisen Wenn das Ladegerät auf ein Problem hinweist bringen Sie es zusammen mit dem Akku zur Überprüfung zu einer autorisierten Servicestelle Temperaturverzögerung Wenn das Ladegerät feststellt dass der Akku zu heiß oder zu kalt ist wir...

Page 23: ...ennen auch wenn er stark beschädigt oder vollkommen verschlissen ist Der Akku kann im Feuer explodieren Beim Verbrennen eines Lithiumionen Akkus entstehen giftige Dämpfe und Stoffe Wenn der Akkuinhalt mit der Haut in Kontakt kommt waschen Sie die Stelle sofort mit einer milden Seife und Wasser Wenn Akkuflüssigkeit in die Augen gelangt spülen Sie das offene Auge für 15 Minuten oder bis die Reizung ...

Page 24: ...ie niemals Änderungen am Elektrowerkzeug oder seinen Teilen vor Dies könnte zu Schäden oder Verletzungen führen a Auslöseschalter b Rechts Links Schalter c Amboss d Haupthandgriff e Akku Löseknöpfe f Akku g Arbeitsleuchte h Arretierstift BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Ihr Schlagschrauber wurde für den professionellen Einsatz bei Schlagbohrbarbeiten für Befestigungen konstruiert Die Schlagbohrfunkti...

Page 25: ...G Um die Gefahr schwerer Verletzungen zu mindern stellen Sie den Rechts Links Schalter in die Verriegelungsposition oder schalten Sie das Gerät aus und entfernen Sie den Akku bevor Sie Einstellungen vornehmen oder Anbaugeräte oder Zubehör anbringen oder entfernen Ein unbeabsichtigtes Starten kann zu Verletzungen führen HINWEIS Vergewissern Sie sich dass der Akku f vollständig geladen ist EINSETZEN...

Page 26: ...f an der rechten Seite des Werkzeugs Für Linksdrehung rückwärts lassen Sie den Auslöseschalter los und drücken Sie den Drehrichtungsknopf an der linken Seite des Werkzeugs In der mittleren Stellung des Reglers ist das Werkzeug in der AUS Stellung verriegelt Achten Sie darauf dass der Auslöseschalter entriegelt ist wenn Sie diesen Regler verstellen HINWEIS Wenn das Gerät zum ersten Mal nach einem D...

Page 27: ...bzeit führt zu einer Erhöhung des Anziehdrehmoments Bei Verwendung einer Einschraubzeit die länger als empfohlen ist können die Befestigungsteile überbeansprucht abgenutzt oder beschädigt werden WARTUNG Ihr DEWALT Elektrowerkzeug wurde für langfristigen Betrieb mit minimalem Wartungsaufwand konstruiert Ein kontinuierlicher zufriedenstellender Betrieb hängt von der geeigneten Pflege des Elektrowerk...

Page 28: ... Die separate Entsorgung von Gebrauchtprodukten und Verpackungen ermöglicht das Recycling und die Wiederverwendung der Stoffe Die Wiederverwendung von Recyclingstoffen hilft Umweltverschmutzung zu vermeiden und mindert die Nachfrage nach Rohstoffen Lokale Vorschriften regeln möglicherweise die getrennte Entsorgung von Elektroprodukten und Haushaltsabfall an kommunalen Entsorgungsstellen oder beim ...

Page 29: ...se Arbeiten werden kostenlos von einem autorisierten DEWALT Service Partner ausgeführt Der Kaufbeleg muss vorgelegt werden Gilt einschließlich Arbeitskosten Gilt nicht für Zubehör und Ersatzteile sofern es sich nicht um einen Garantiefall handelt EIN JAHR VOLLSTÄNDIGE GARANTIE Wenn Ihr DEWALT Produkt wegen Material oder Produktionsmängeln innerhalb von 12 Monaten ab Kauf einen Fehler aufweist gara...

Page 30: ...r It may be used for a preliminary assessment of exposure WARNING The declared vibration emission level represents the main applications of the tool However if the tool is used for different applications with different accessories or poorly maintained the vibration emission may differ This may significantly increase the exposure level over the total working period An estimation of the level of exp...

Page 31: ...NING To reduce the risk of injury read the instruction manual General Power Tool Safety Warnings WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or ba...

Page 32: ... job better and safer at the rate for which it was designed b Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired c Disconnect the plug from the power source and or the battery pack from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive s...

Page 33: ...n on the tool Read instruction manual before use DATE CODE POSITION The Date Code which also includes the year of manufacture is printed into the housing surface that forms the mounting joint between tool and battery Example 2012 XX XX Year of Manufacture Important Safety Instructions for All Battery Chargers SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains important safety and operating instructions ...

Page 34: ...IONS Chargers The DCB105 charger accepts 10 8 V 14 4 V and 18 V Li Ion DCB121 DCB123 DCB140 DCB141 DCB142 DCB180 DCB181 and DCB182 battery packs This charger requires no adjustment and is designed to be as easy as possible to operate Charging Procedure fig 3 1 Plug the charger into an appropriate 230 V outlet before inserting the battery pack 2 Insert the battery pack f into the charger making sure...

Page 35: ...l hit with a hammer stepped on Electric shock or electrocution may result Damaged battery packs should be returned to the service centre for recycling CAUTION When not in use place tool on its side on a stable surface where it will not cause a tripping or falling hazard Some tools with large battery packs will stand upright on the battery pack but may be easily knocked over SPECIFIC SAFETY INSTRUC...

Page 36: ...ol parts or accessories which may have occurred during transport Take the time to thoroughly read and understand this manual prior to operation Description fig 1 2 WARNING Never modify the power tool or any part of it Damage or personal injury could result a Trigger switch b Forward reverse button c Anvil d Main handle e Battery release button f Battery pack g Worklight h Detent pin INTENDED USE Th...

Page 37: ...tments or removing installing attachments or accessories An accidental start up can cause injury NOTE Make sure your battery pack f is fully charged TO INSTALL THE BATTERY PACK INTO THE TOOL HANDLE 1 Align the battery pack f with the rails inside the tool s handle fig 4 2 Slide it into the handle until the battery pack is firmly seated in the tool and ensure that it does not disengage TO REMOVE TH...

Page 38: ...ed for up to 20 seconds NOTE The worklight is for lighting the immediate work surface and is not intended to be used as a flashlight Anvil fig 2 WARNING Use only impact accessories Non impact accessories may break and cause a hazardous condition Inspect accessory prior to use to ensure that it contains no cracks CAUTION Inspect anvils and detent pins prior to use Missing or damaged items should be ...

Page 39: ... may be removed from the exterior of the charger using a cloth or soft non metallic brush Do not use water or any cleaning solutions Optional Accessories WARNING Since accessories other than those offered by DEWALT have not been tested with this product use of such accessories with this tool could be hazardous To reduce the risk of injury only DEWALT recommended accessories should be used with thi...

Page 40: ... it within 30 days complete with all original components as purchased to the point of purchase for a full refund or exchange The product must have been subject to fair wear and tear and proof of purchase must be produced ONE YEAR FREE SERVICE CONTRACT If you need maintenance or service for your DEWALT tool in the 12 months following purchase you are entitled to one service free of charge It will b...

Page 41: ... herramienta con otra Puede usarse para una evaluación preliminar de exposición ADVERTENCIA El nivel de emisión de vibración declarado representa las principales aplicaciones de la herramienta Sin embargo si se utiliza la herramienta para distintas aplicaciones con accesorios diferentes o mal mantenidos la emisión de vibración puede variar Esto puede aumentar considerablemente el nivel de exposici...

Page 42: ...rollo de Productos DEWALT Richard Klinger Straße 11 D 65510 Idstein Alemania 20 03 2012 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones lea el manual de instrucciones Advertencias de seguridad generales para herramientas eléctricas ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones podría provocar una descarga eléctric...

Page 43: ...rruptor o herramientas eléctricas activadoras que tengan el interruptor encendido puede provocar accidentes d Saque toda llave de ajuste o llave inglesa antes de encender la herramienta eléctrica Una llave inglesa u otra llave que se deje puesta en una pieza en movimiento de la herramienta eléctrica pueden ocasionar lesiones personales e No intente extender las manos demasiado Mantenga un apoyo fi...

Page 44: ...as 6 SERVICIO a Lleve su herramienta eléctrica para que sea reparada por una persona cualificada para realizar las reparaciones que use sólo piezas de recambio idénticas Así se asegurará que se mantenga la seguridad de la herramienta eléctrica Normas de seguridad específicas adicionales para las llaves de impacto Sostenga la herramienta eléctrica por las superficies de agarre aisladas cuando reali...

Page 45: ...rías en la cavidad Desconecte el cargador antes de intentar limpiarlo NO intente cargar el paquete de baterías con otros cargadores distintos a los indicados en el presente manual El cargador y el paquete de baterías han sido específicamente diseñados para funcionar juntos Estos cargadores no han sido diseñados para fines distintos a la recarga de las baterías recargables de DEWALT Cualquier otro ...

Page 46: ...batería caliente fría x problema en el paquete o el cargador problema de la línea de alimentación Este cargador no cargará un paquete de pilas defectuoso El cargador indicará la pila defectuosa negándose a encenderlo o mostrando el problema del paquete o del cargador mediante un pestañeo NOTA Esto también podría significar un problema con el cargador Si el cargador indica un problema lleve el carg...

Page 47: ...des permanecerán de forma vertical sobre la batería pero pueden derribarse fácilmente INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA BATERÍAS DE IONES DE LITIO Li Ion No incinere la batería aunque tenga daños importantes o esté completamente desgastada La batería puede explotar en un fuego Se generan gases y materiales tóxicos cuando se queman baterías de iones de litio Si el contenido de la batería ...

Page 48: ...dos en los modelos N Compruebe si la herramienta piezas o accesorios han sufrido algún desperfecto durante el transporte Tómese el tiempo necesario para leer detenidamente y comprender este manual antes de utilizar la herramienta Descripción fig 1 2 ADVERTENCIA Jamás altere la herramienta eléctrica ni ninguna de sus piezas Podrían producirse lesiones personales o daños a Interruptor de activación b...

Page 49: ...totalmente cargada PARA INSTALAR EL PAQUETE DE BATERÍAS EN EL ASA DE LA HERRAMIENTA 1 Alinee el paquete de pilas f con los rieles ubicados en el interior del mango de la herramienta fig 4 2 Introdúzcalo en el mango hasta que el paquete de pilas se haya ubicado firmemente en la herramienta y compruebe que no se libera PARA RETIRAR EL PAQUETE DE PILAS DE LA HERRAMIENTA 1 Pulse el botón de liberación...

Page 50: ...tor NOTA La primera vez que active la herramienta tras cambiar el sentido de giro podrá oír un ligero clic inicial Esto es normal y no indica ningún problema Luz de trabajo Fig 1 Existe una luz de trabajo g ubicada por encima del interruptor de activación a La luz de trabajo se activa cuando el interruptor se pulse Cuando se suelte el activador la luz de trabajo permanecerá encendida durante 20 se...

Page 51: ... no incluye piezas que puedan ser reparadas por el usuario en su interior Lubricación Su herramienta eléctrica no requiere lubricación adicional Limpieza ADVERTENCIA Elimine con aire seco la suciedad y el polvo de la carcasa principal tan pronto como se advierta su acumulación en las rejillas de ventilación o en sus proximidades Cuando lleve a cabo este procedimiento póngase una protección ocular ...

Page 52: ...talación para la recogida y reciclaje de los productos DEWALT una vez que hayan llegado al final de su vida útil Para aprovechar este servicio devuelva su producto a un agente de reparaciones autorizado que lo recogerá en nuestro nombre Puede comprobar dónde se encuentra su agente de reparaciones más cercano contactando con la oficina DEWALT de su zona en la dirección indicada en este manual Tambi...

Page 53: ...entes a su compra podrá solicitar dicho servicio gratuitamente Se llevará gratuitamente a un agente de reparación autorizado por DEWALT Debe presentarse la prueba de compra Incluye mano de obra Excluye los accesorios y las piezas de repuesto a menos que hayan fallado bajo garantía GARANTÍA COMPLETA DE UN AÑO Si su producto DEWALT resulta defectuoso debido a fallos de materiales o de fabricación en...

Page 54: ... peut également être utilisé pour effectuer une évaluation préliminaire de l exposition AVERTISSEMENT le taux d émission de vibrations déclaré correspond aux applications principales de l outil Néanmoins si l outil est utilisé pour différentes applications ou est mal entretenu ce taux d émission de vibrations pourra varier Ces éléments peuvent augmenter considérablement le niveau d exposition sur ...

Page 55: ... et fait cette déclaration au nom de DEWALT Horst Grossmann Vice Président de l Ingénierie et du développement produit DEWALT Richard Klinger Straße 11 D 65510 Idstein Allemagne 20 03 2012 AVERTISSEMENT pour réduire tout risque de dommages corporels lire la notice d instructions Consignes de sécurité générales propres aux outils électriques AVERTISSEMENT lire toutes les directives et consignes de ...

Page 56: ...lé de réglage avant de démarrer l outil Une clé laissée sur une pièce rotative d un outil électrique comporte des risques de dommages corporels e Adopter une position stable Maintenir les pieds bien ancrés au sol et conserver son équilibre en permanence Cela permettra de mieux maîtriser l outil électrique en cas de situations imprévues f Porter des vêtements appropriés Ne porter aucun vêtement amp...

Page 57: ...tion avec un fil sous tension peut mettre les parties métalliques exposées de l outil sous tension et électrocuter l utilisateur Immobilisez la pièce de travail sur une surface stable en utilisant un étau ou de toute autre manière adéquate Tenir la pièce avec la main ou l appuyer contre le corps offre une stabilité insuffisante et peut provoquer une perte de contrôle Portez des lunettes de protect...

Page 58: ... ne puisse pas marcher dessus trébucher ou l endommager d une autre manière Ne pas utiliser de rallonge sauf si cela est absolument nécessaire Toute utilisation impropre d une rallonge peut causer un risque d incendie de choc électrique ou d électrocution Lors de l utilisation d un chargeur à l extérieur toujours prévoir un lieu sec et utiliser une rallonge appropriée pour l utilisation à l extéri...

Page 59: ...atiquement en mode de charge Cette caractéristique assure aux batteries une durée maximale de vie Les outils XR Li Ion sont conçus avec un système de protection électronique qui protège la batterie contre la surcharge la surchauffe ou la décharge complète L outil s arrêtera automatiquement lorsque le système électronique de protection sera activé Dans cette éventualité placer la batterie Li Ion su...

Page 60: ...ctrolyte de la batterie est composé d un mélange de carbonates organiques liquides et de sels de lithium Le contenu des cellules d une batterie ouverte pourrait causer une irritation des voies respiratoires Dans cette éventualité exposer l individu à l air libre Si les symptômes persistent consulter un médecin AVERTISSEMENT risques de brûlures Le liquide de la batterie pourrait s enflammer s il es...

Page 61: ...age à choc La fonction de choc rend cet outil particulièrement utile pour la fixation d éléments dans le bois le métal et le béton NE PAS utiliser ces outils en milieu ambiant humide ou en présence de liquides ou de gaz inflammables Ces clés visseuses à choc industrielles sont des outils électriques professionnels NE PAS les laisser à la portée des enfants Une supervision est nécessaire auprès de ...

Page 62: ...e l outil 2 Insérer le bloc batterie dans le chargeur comme décrit dans la section du chargeur de ce manuel TÉMOIN DE CHARGE DES BLOCS BATTERIE FIG 5 Certains blocs batterie DEWALT incluent un témoin de charge composé par trois voyants verts qui indiquent le niveau de charge restant dans le bloc batterie Pour activer le témoin de charge maintenir enfoncé le bouton du témoin de charge i Une combina...

Page 63: ...ail reste allumé pendant 20 secondes REMARQUE L éclairage sert à illuminer la surface de travail à proximité et ne doit pas être utilisé comme lampe torche Enclume fig 2 AVERTISSEMENT utiliser exclusivement des accessoires à choc Les autres accessoires peuvent casser et causer une situation dangereuse Inspecter l accessoire avant l utilisation pour vérifier qu il n est pas fissuré ATTENTION inspect...

Page 64: ...à l aide d air comprimé chaque fois que les orifices d aération semblent s encrasser Porter systématiquement des lunettes de protection et un masque anti poussières homologués au cours de cette procédure AVERTISSEMENT ne jamais utiliser de solvants ou tout autre produit chimique décapant pour nettoyer les parties non métalliques de l outil Ces produits chimiques pourraient en attaquer les matériau...

Page 65: ...er votre produit auprès d un centre de réparation agréé qui le recyclera en notre nom Pour connaître l adresse d un centre de réparation agréé près de chez vous veuillez contacter votre distributeur DEWALT local à l adresse indiquée dans cette notice d instructions ou consulter la liste des centres de réparation agréés DEWALT l éventail de notre SAV et tout renseignement complémentaire sur Interne...

Page 66: ...à une intervention gratuite Cette dernière sera effectuée gratuitement par un centre de réparation agréé DEWALT Une preuve d achat sera exigée Cela comprend la main d œuvre Les accessoires et les pièces détachées sont exclus à moins d un défaut de fabrication sous garantie GARANTIE COMPLÈTE D UN AN Si votre produit DEWALT présentait un vice de matériau ou de fabrication dans les 12 mois à compter ...

Page 67: ...lutazione preliminare dell esposizione AVVERTENZA il livello di emissioni delle vibrazioni riportato è relativo alle applicazioni principali dell apparato Tuttavia se l apparato viene utilizzato per applicazioni diverse con diversi accessori o non riceve adeguata manutenzione il valore delle emissioni di vibrazioni può essere differente Ciò potrebbe aumentare sensibilmente il livello di esposizion...

Page 68: ...in Germania 20 03 2012 AVVERTENZA per ridurre il rischio di lesioni leggere il manuale di istruzioni Avvertenze generali di sicurezza per apparati elettrici AVVERTENZA Leggere attentamente tutte le avvertenze e le istruzioni La mancata osservanza delle istruzioni seguenti può causare scossa elettrica incendio e o gravi lesioni personali CONSERVARE LE AVVERTENZE E LE ISTRUZIONI PER RIFERIMENTI FUTU...

Page 69: ...e o una chiave fissati su una parte rotante dell apparato elettrico possono provocare lesioni personali e Non sporgersi Mantenere sempre una buona stabilità al suolo ed equilibrio Ciò consente un migliore controllo dell apparato nelle situazioni impreviste f Indossare vestiario adeguato Non indossare abiti lenti o gioielli Tenere capelli vestiti e guanti lontano dalle parti in movimento Abiti lent...

Page 70: ...ndo si eseguono lavorazioni in cui la parte tagliente potrebbe toccare cavi elettrici nascosti o il cavo di alimentazione dell apparato stesso Gli accessori da taglio che vengono a contatto con un cavo sotto tensione trasmettono la corrente elettrica anche alle parti metalliche esposte dell apparato e possono provocare la folgorazione dell operatore Impiegare morsetti o altri strumenti per fissare...

Page 71: ...ica o folgorazione Non esporre il caricabatteria a pioggia o neve Per staccare dalla presa il caricabatterie tirare la spina e non il cavo Ciò riduce il rischio che si danneggino entrambi Assicurarsi che il cavo sia posto in modo da non essere calpestato non faccia inciampare o altro che lo possa danneggiare o sollecitare Non utilizzare un cavo di prolunga se non è strettamente necessario L utiliz...

Page 72: ...ritardo dovuto a pacco caldo freddo sospendendo la carica fino a quando la batteria raggiunga una temperatura appropriata Il caricabatterie commuta poi automaticamente alla modalità di carica del pacco Questa caratteristica assicura la massima durata delle batterie Gli apparati XR Li Ion agli ioni di litio sono progettati con un sistema di protezione elettronico che salvaguarda la batteria da sovr...

Page 73: ...iunge gli occhi sciacquare con acqua gli occhi aperti per 15 minuti o fino a quando cessa l irritazione Se sono necessarie cure mediche l elettrolito della batteria è composto da una miscela di carbonati organici liquidi e di sali di litio Il contenuto delle celle della batteria aperta può causare irritazione delle vie respiratorie Far circolare aria fresca Se il sintomo persiste rivolgersi a cure...

Page 74: ...one a impulsi rende questo apparato particolarmente utile per l inserimento di viti e bulloni in materiali di legno metallo e calcestruzzo NON utilizzare in presenza di acqua liquidi infiammabili o gas Queste chiavi avvitatrici a impulsi ad alta resistenza sono apparati elettrici professionali NON consentire ai bambini di entrare in contatto con l apparato L uso di questo apparato da parte di pers...

Page 75: ...rre il pacco batteria dall impugnatura dell apparato 2 Inserire il pacco batteria nel caricatore come descritto nella sezione caricabatteria di questo manuale PACCHI BATTERIA CON INDICATORE DEL LIVELLO DI CAR BURANTE FIG 5 Alcuni pacchi batteria DEWALT comprendono un indicatore del livello di carburante costituito da tre spie LED verdi che indicano il livello di carica rimanente nel pacco batteria...

Page 76: ...lluminata per un massimo di 20 secondi NOTA la torcia è intesa per la superficie immediata di lavoro e non deve essere usata come torcia per illuminazione Incudine fig 2 AVVERTENZA usare esclusivamente accessori a impulso Gli accessori non a impulso potrebbero rompersi e causare una condizione di pericolo Ispezionare l accessorio prima dell uso per assicurarsi che non contenga crepature ATTENZIONE ...

Page 77: ...a non appena vi sia sporco visibile all interno e intorno alle prese d aria di ventilazione Quando si esegue questa procedura indossare occhiali di protezione e mascherine antipolvere omologati AVVERTENZA non utilizzare solventi o altri prodotti chimici aggressivi per pulire le parti non metalliche dell apparato Questi prodotti chimici indeboliscono i materiali utilizzati per questi componenti Uti...

Page 78: ... restituire il prodotto presso un riparatore autorizzato che lo raccoglie per conto di DEWALT È possibile individuare il riparatore autorizzato più vicino rivolgendosi all ufficio DEWALT di zona all indirizzo indicato nel presente manuale Altrimenti è possibile consultare un elenco dei riparatori autorizzati DEWALT e tutti i dettagli relativi alla nostra assistenza post vendita nel sito Internet w...

Page 79: ... presso un riparatore autorizzato DEWALT Deve presentare uno scontrino che provi l acquisto Sono compresi i costi di manodopera Sono esclusi quelli per gli accessori e i ricambi a meno che non si tratti di pezzi difettosi coperti dalla garanzia UN ANNO DI GARANZIA COMPLETA Se entro 12 mesi dalla data di acquisto il suo prodotto DEWALT si rivelasse difettoso a causa di imperfezioni nei materiali o ...

Page 80: ...ne gereedschap met het andere te vergelijken Het kan worden gebruikt voor een eerste inschatting van blootstelling WAARSCHUWING Het verklaarde vibratie emissieniveau geldt voor de hoofdtoepassingen van het gereedschap Als het gereedschap echter voor andere toepassingen wordt gebruikt dan wel met andere accessoires of slecht wordt onderhouden kan de vibratie emissie verschillen Dit kan het blootste...

Page 81: ... de gebruiksaanwijzing De ondergetekende is verantwoordelijk voor de samenstelling van het technische bestand en legt deze verklaring af namens DEWALT Horst Grossmann Vice President Engineering and Product Development DEWALT Richard Klinger Straße 11 D 65510 Idstein Duitsland 20 03 2012 WAARSCHUWING Lees de instructiehandleiding om het risico op letsel te verminderen Algemene veiligheidswaarschuwi...

Page 82: ...chermende uitrusting zoals een stofmasker antislip veiligheidsschoenen een helm of gehoorbescherming gebruikt in de juiste omstandigheden zal het risico op persoonlijk letsel verminderen c Vermijd onbedoeld starten Zorg ervoor dat de schakelaar in de off uit stand staat voordat u het gereedschap aansluit op de stroombron en of accu het oppakt of ronddraagt Het ronddragen van elektrische gereedscha...

Page 83: ...re kunnen maken Het kortsluiten van de accucontactpunten samen kan brandwonden of brand veroorzaken d Als het gereedschap te zwaar wordt belast kan er vloeistof uit de accu lekken vermijd contact hiermee Als u per ongeluk hier toch mee in contact komt spoelt u met water Als de vloeistof in contact met de ogen komt dient u daarnaast medische hulp in te roepen Vloeistof afkomstig uit de accu kan irr...

Page 84: ...umfolie of een ophoping van metaaldeeltjes weg uit de uitsparingen in de lader Trek altijd de stekker uit het stopcontact wanneer er geen accu in de lader zit Trek de stekker van de lader uit het stopcontact voordat u de lader gaat reinigen Probeer NIET de accu op te laden met andere laders dan die in deze handleiding worden beschreven De lader en de accu zijn speciaal voor elkaar ontworpen Deze l...

Page 85: ...eze voor het eerst in gebruik neemt Oplaadproces Zie voor de oplaadstatus van de accu de onderstaande tabel Oplaadstatus bezig met opladen volledig opgeladen hete koude accuvertraging x probleem met accu of lader probleem elektriciteitssnoer Deze lader laadt een kapotte accu niet op Het lampje zal niet of onregelmatig gaan branden en de lader geeft daarmee aan dat de accu kapot is OPMERKING Dit ka...

Page 86: ... kan vallen Sommige gereedschappen met grote accu s staan rechtop op de accu maar kunnen gemakkelijk worden omgestoten SPECIEKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR LITHIUM ION Li Ion Verbrand de accu niet zelfs niet als deze ernstig beschadigd is of volledig verbruikt De accu kan in vuur exploderen Als lithium ion accu s worden verbrand komen giftige dampen en materialen vrij Als de inhoud van de accu in ...

Page 87: ...g grondig door te lezen en te begrijpen voordat u de apparatuur gebruikt Beschrijving afb 1 2 WAARSCHUWING Pas het gereedschap of een onderdeel ervan nooit aan Dit kan schade of persoonlijk letsel tot gevolg hebben a Aan uit schakelaar b Vooruit achteruit knop c Aambeeld d Hoofdhandgreep e Accu ontgrendelknop f Accu g Werklicht h Bevestigingspen GEBRUIKSDOEL Deze slagschroevendraaier is ontworpen ...

Page 88: ...het gereedschap afb 4 2 Schuif de accu in de handgreep totdat de accu stevig vastzit in het gereedschap en controleer dat de accu niet los raakt DE ACCU UIT HET GEREEDSCHAP HALEN 1 Druk op de accu ontgrendelknop e en trek de accu stevig uit de handgreep van het gereedschap 2 Zet de accu in de lader zoals wordt beschreven in het ladergedeelte van deze handleiding ACCU S MET VERMOGENMETER AFB 5 Er z...

Page 89: ...p een probleem Werklicht afb 1 Er bevindt zich een werklicht g boven de Aan Uit schakelaar a Het werklicht wordt ingeschakeld wanneer u de aan uit schakelaar indrukt Wanneer de Aan Uit schakelaar wordt vrijgegeven blijft het werklicht tot 20 seconden branden OPMERKING Het werklicht is bedoeld voor het verlichten van het werkoppervlak in de onmiddellijke nabijheid en het is niet de bedoeling dat u ...

Page 90: ...in het apparaat geen onderdelen die onderhoudswerkzaamheden door de gebruiker vereisen Smering Uw elektrisch gereedschap behoeft geen extra smering Reinigen WAARSCHUWING Blaas vuil en stof met droge lucht uit de behuizing als vuil zich zichtbaar opstapelt in en rond de ventilatieopeningen Draag goedgekeurde oogbescherming en goedgekeurd stofmasker bij het uitvoeren van deze procedure WAARSCHUWING ...

Page 91: ...et einde van hun levensduur hebben bereikt Om van deze dienst gebruik te maken kunt u uw product terugbrengen naar elke erkende reparateur die hem voor ons zal inzamelen U kunt de dichtstbijzijnde erkende reparateur vinden door contact op te nemen met uw plaatselijke DEWALT kantoor op het adres dat in deze handleiding staat Of u kunt een lijst met erkende DEWALT reparateurs en alle gegevens over o...

Page 92: ... uw aankoop hebt u recht op één jaar gratis service Deze zal kosteloos worden uitgevoerd in een DEWALT servicecentrum U dient een aankoopbewijs te overleggen Inclusief arbeidskosten Exclusief accessoires en reserveonderdelen tenzij deze defect raakten en onder de garantie vielen EEN JAAR VOLLEDIGE GARANTIE Als uw DEWALT product defect raakt als gevolg van het gebruik van verkeerde materialen of on...

Page 93: ...t annet Det kan brukes til forberedende vurdering av eksponering ADVARSEL Angitt nivå for vibrasjonsutslipp gjelder for hovedbruksområdene for verktøyet Dersom verktøyet brukes i andre bruksområder med annet tilbehør eller er dårlig vedlikeholdt kan vibrasjonsutslippene avvike Dette kan øke eksponeringsnivået betydelig for hele arbeidsperioden En vurdering av nivået for vibrasjonseksponeringen bør...

Page 94: ...koen les brukerhåndboken Generelle sikkerhetsadvarsler for elektriske verktøy ADVARSEL Les alle sikkerhetsadvarsler og alle instruksjoner Manglende overholdelse av advarslene og instruksjonene kan resultere i elektrisk sjokk ild og eller alvorlig skade TA VARE PÅ ALLE ADVARSLER OG INSTRUKSJONER FOR FREMTIDIG BRUK Uttrykket elektrisk verktøy i advarslene henviser til ditt strømdrevne med ledning el...

Page 95: ...et til og ordentlig sikret Bruk av støvoppsamlere kan redusere støvrelaterte farer 4 BRUK OG VEDLIKEHOLD AV ELEKTRISKE VERKTØY a Ikke bruk kraft på verktøyet Bruk det elektriske verktøyet som situasjonen krever Det riktige elektriske verktøyet vil gjøre jobben bedre og tryggere ved den hastigheten det ble konstruert for b Ikke bruk verktøyet hvis bryteren ikke kan slå verktøyet av eller på Ethvert...

Page 96: ...g begrens eksponeringen ved å ta regelmessige hvileperioder Restrisikoer Til tross for at man følger relevante sikkerhetsbestemmelser og bruker sikkerhetsutstyr er det bestemte farer som ikke kan unngås Disse er Hørselskader Fare for personskade pga flygende partikler Fare for brannskader fordi utstyr blir varmt under bruk Fare for personskade ved langvarig bruk Merking på verktøyet Følgende pikto...

Page 97: ...Dette reduserer faren for elektrisk støt Fjerning av batteripakken reduserer ikke denne faren ALDRI forsøk på kople 2 ladere sammen Laderen er designet for å bruke standard 230V elektrisk strøm Ikke forsøk å bruke den på annen spenning Dette gjelder ikke billaderen TA VARE PÅ DENNE BRUKSANVISNINGEN Ladere Laderen DCB105 kan bruke 10 8 V 14 4 V og 18 V Li Ion DCB121 DCB123 DCB140 DCB141 DCB142 DCB1...

Page 98: ...eripakken Ikke bruk en batteripakke eller lader som har fått et slag er mistet i gulvet påkjørt eller skadet på annen måte f eks gjennomboret av en spiker slått med hammer tråkket på Det kan resultere i elektrisk støt Skadede batteripakker skal leveres til servicesenteret for gjenvinning FORSIKTIG Legg verktøyet på siden på et stabilt underlag hvor det ikke utgjør noen fare for snubling eller velt...

Page 99: ...tter skader på verktøyet deler eller tilbehør som kan ha oppstått under transport Ta deg tid til å lese grundig gjennom og forstå denne håndboken før bruk Beskrivelse fig 1 2 ADVARSEL Aldri modifiser elektroverktøyet eller noen del av det Dette kan føre til materiell eller personskader a Avtrekker bryter b Fremover bakover knapp c Ambolt d Hovedhåndtak e Festeknapp for batteriet f Batteripakke g Ar...

Page 100: ...N FRA VERKTØYET 1 Trykk batteriets festeknapp e og trekk batteriet bestemt ut av håndtaket 2 Sett batteripakken i laderen som beskrevet i laderavsnittet i denne manualen LADEINDIKATOR BATTERIPAKKER FIG 5 Noen DEWALT batteripakker inkluderer en ladeindikator som består av tre grønne LED som indikerer hvor mye lading som er igjen i batteripakken For å aktivere ladeindikatoren trykk og hold indikator...

Page 101: ...For å sette tilbehør på ambolten rett inn hullet på siden av tilbehøret med låsebolten h på ambolten c Trykk inn tilbehøret til låsebolten går inn i hullet Det kan være nødvendig å presse ned låsebolten for å hjelpe til med å feste tilbehøret For å ta av tilbehøret trykk inn låsebolten gjennom hullet og trekk av tilbehøret Bruk Ditt slagverktøy gir følgende maksimale tiltrekningsmoment Kat Ft Lbs ...

Page 102: ...n ikke har sprekker Ta kontakt med en forhandler for informasjon om ekstrautstyr Miljøvern Separat innsamling Dette produktet skal ikke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall Hvis du en dag finner ut at DEWALT produktet må skiftes eller du ikke lenger har bruk for det skal du ikke kaste det sammen med det vanlige husholdningsavfallet Sørg for at produktet innsamles separat Separat innsamling ...

Page 103: ...ller service på ditt DEWALT verktøy i de første 12 månedene etter kjøpet får du 1 service gratis Den vil gjennomføres gratis hos en autorisert DEWALT reparatør Kvittering må fremvises Inkluderer arbeid Ekskluderer tilbehør og reservedeler såfremt disse ikke sviktet under garantien ET ÅRS FULL GARANTI Dersom ditt DEWALT produkt blir defekt på grunn av material eller produksjonsfeil innen 12 måneder...

Page 104: ...as Por conseguinte este nível poderá ser utilizado para uma avaliação preliminar da exposição às vibrações ATENÇÃO o nível de emissão de vibrações declarado diz respeito às principais aplicações da ferramenta No entanto se a ferramenta for utilizada para outras aplicações ou com outros acessórios ou tiver uma manutenção insuficiente o nível de emissão de vibrações poderá ser diferente Isto poderá ...

Page 105: ...traße 11 D 65510 Idstein Alemanha 20 03 2012 ATENÇÃO para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções Avisos de segurança gerais relativos a ferramentas eléctricas ATENÇÃO leia todos os avisos de segurança e todas as instruções O não seguimento dos avisos e das instruções poderá resultar em choque eléctrico incêndio e ou ferimentos graves GUARDE TODOS OS AVISOS E INSTRUÇÕES PARA CONS...

Page 106: ...erramenta eléctrica Uma chave de porcas ou chave de ajuste deixada numa peça móvel da ferramenta poderá resultar em ferimentos e Não se estique demasiado ao trabalhar com a ferramenta Mantenha sempre os pés bem apoiados e um equilíbrio apropriado Desta forma será mais fácil controlar a ferramenta eléctrica em situações inesperadas f Use vestuário apropriado Não use roupa larga nem jóias Mantenha o...

Page 107: ...ar irritação ou queimaduras 6 ASSISTÊNCIA a A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por um técnico qualificado e só devem ser utilizadas peças sobresselentes originais Desta forma é garantida a segurança da ferramenta eléctrica Regras de segurança específicas adicionais para chaves de impacto Segure a ferramenta eléctrica apenas pelas superfícies isoladas específicas para o efeito ao efect...

Page 108: ...nte para funcionarem em conjunto Estes carregadores foram concebidos para apenas para carregar baterias recarregáveis DEWALT Quaisquer outras utilizações podem resultar em incêndio choque eléctrico ou electrocussão Não exponha o carregador a chuva ou neve Quando desligar o carregador da corrente puxe pela ficha e não pelo cabo Isto permite reduzir o risco de danos na ficha de alimentação eléctrica...

Page 109: ...ema na bateria ou aparece um padrão intermitente no carregador NOTA isto pode também indicar que se trata de um problema no carregador Se o carregador indicar uma falha leve o carregador e a bateria um centro de assistência autorizado para que sejam submetidos a um teste Suspensão do carregamento devido a bateria quente fria Quando o carregador detectar que a bateria está demasiado quente ou fria ...

Page 110: ... tóxicos quando as baterias de iões de lítio são queimadas Se o conteúdo da bateria entrar em contacto com a sua pele lave imediatamente a área afectada com sabão suave e água Se o líquido da bateria entrar em contacto com os seus olhos passe os abertos por água durante 15 minutos ou até a irritação passar Se for necessária assistência médica o electrólito da bateria é composto por uma mistura de ...

Page 111: ...partimento das pilhas g Indicador luminoso h Pino de fixação UTILIZAÇÃO ADEQUADA Esta chave de fendas de impacto foi concebida para aplicações profissionais de aparafusamento de impacto A função de impacto torna esta ferramenta especialmente útil para colocar parafusos de fixação em madeira metal e betão NÃO a utilize em locais húmidos ou na presença de líquidos ou gases inflamáveis Estas chaves de...

Page 112: ...cada neste manual BATERIAS PARA O INDICADOR DO NÍVEL DE COMBUSTÍ VEL FIG 5 Algumas baterias DEWALT incluem um indicador de nível de combustível composto por três indicadores luminosos LED verdes que indicam o nível de carga restante na bateria Para activar o indicador do nível de combustível prima e mantenha premido o botão do indicador do nível de combustível i Uma combinação dos três indicadores...

Page 113: ...icador luminoso permanece aceso durante um máximo de 20 segundos NOTA a luz de funcionamento permite iluminar a superfície de trabalho imediata e não se destina a ser utilizada como lanterna Bigorna fig 2 ATENÇÃO utilize apenas acessórios de impacto Os acessórios que não sejam de impacto podem partir se e dar origem a uma situação de perigo Inspeccione o acessório antes de o utilizar para certifica...

Page 114: ...ra retirar a sujidade e o pó do alojamento principal sempre que notar uma acumulação de sujidade nos respiradores ou em torno dos mesmos Utilize uma protecção adequada para os olhos e uma máscara para o pó quando realizar esta operação ATENÇÃO nunca utilize solventes ou outros químicos agressivos para limpar as partes não metálicas da ferramenta Estes químicos podem enfraquecer os materiais utiliz...

Page 115: ...ço devolva o produto a qualquer Centro de Assistência Técnica autorizado que proceda à respectiva recolha em nome da DEWALT Poderá verificar a localização do Centro de Assistência mais próximo contactando a delegação DEWALT na morada indicada neste manual Em alternativa encontrará uma lista dos Centros de Assistência Técnica DEWALT e todas as informações sobre o nosso serviço pós venda disponíveis...

Page 116: ...da gratuitamente num agente de reparação autorizado da DEWALT Será necessário apresentar uma prova de compra Inclui mão de obra O serviço inclui a mãode obra mas exclui quaisquer acessórios e peças sobresselentes a não ser que estes se tenham avariado ao abrigo da garantia GARANTIA TOTAL DE UM ANO Se o seu produto da DEWALT apresentar um funcionamento anómalo resultante de materiais ou mão de obra...

Page 117: ... keskenään Sitä voidaan käyttää arvioitaessa altistumista VAROITUS Ilmoitettu tärinä esiintyy käytettäessä työkalua sen varsinaiseen käyttötarkoitukseen Jos työkalua käytetään erilaiseen tarkoitukseen jos siihen on kiinnitetty erilaisia lisävarusteita tai jos sitä on hoidettu huonosti tärinä voi lisääntyä Tämä voi vaikuttaa merkittävästi altistumiseen työkalua käytettäessä Tärinä vähentyy kun työk...

Page 118: ...rvallisuusvaroitukset ja ohjeet Jos varoituksia ja ohjeita ei noudateta on olemassa sähköiskun tulipalon ja tai vakavan henkilövahingon vaara SÄILYTÄ KAIKKI VAROITUKSET JA OHJEET MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Näissä varoituksissa käytettävä sähkötyökalu ilmaus viittaa verkkovirtaan yhdistettävään tai akkukäyttöiseen työkaluun 1 TYÖSKENTELYALUEEN TURVALLISUUS a Pidä työskentelyalue siistinä ja kirkkaast...

Page 119: ...paremmin ja turvallisemmin kun sitä käytetään sille suunniteltuun käyttötarkoitukseen b Älä käytä työkalua jos virtakytkin ei toimi Jos sähkötyökalua ei voi hallita kytkimen avulla se on vaarallinen ja se on korjattava c Katkaise sähkötyökalusta virta ja irrota sen pistoke pistorasiasta tai irrota akku siitä ennen säätämistä varusteiden vaihtamista tai sähkötyökalun asettamista säilytykseen Näin v...

Page 120: ...kuvakkeet näkyvät työkalussa Lue käyttöohjeet ennen käyttämistä PÄIVÄMÄÄRÄKOODIN SIJAINTI Päivämääräkoodi on merkitty kotelon pintaan laitteen ja akun väliin Se sisältää myös valmistusvuoden Esimerkki 2012 XX XX Valmistusvuosi Tärkeitä turvallisuusohjeita latauslaitetta käytettäessä SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET Tässä ohjeessa on tärkeitä turvallisuus ja käyttöohjeita DCB105 akkulaturille Lue kaikki laturin...

Page 121: ... säätöä ja sen käyttö on suunniteltu mahdollisimman helpoksi Lataaminen kuva figure 3 1 Yhdistä laturi sopivaa 230 V pistorasiaan ennen kuin laitat siihen akun 2 Aseta akku f laturiin ja varmista että se on hyvin paikoillaan laturissa Punainen latauksen merkkivalo vilkkuu jatkuvasti ilmoittaen että latausprosessi on alkanut 3 Kun akku on ladattu täyteen punainen latausvalo palaa jatkuvasti Akku on ...

Page 122: ...tä aseta se vakaalle alustalle kyljelleen jotta se ei aiheuta putoamis tai kompastumisvaaraa Kookkaalla akulla varustetut työkalut voidaan jättää pystyasentoon mutta ne kaatuvat helposti LITIUM IONIAKKUJEN Li Ion ERITYISET TURVAOHJEET Älä hävitä akkua polttamalla vaikka se olisi vaurioitunut pahasti tai tullut elinkaarensa päähän Akku voi räjähtää poltettaessa Litium ioniakkuja poltettaessa syntyy...

Page 123: ...utuspainike f Akkuyksikkö g Työvalo h Lukitustappi KÄYTTÖTARKOITUS Iskuväännin on suunniteltu ammattimaisiin kiinnitystarkoituksiin Iskutoiminnon ansiosta työkalu on erittäin hyödyllinen kiinnittimien kiinnittämiseen puuhun metalliin ja betoniin ÄLÄ käytä kosteissa olosuhteissa tai jos laitteen lähellä on syttyviä nesteitä tai kaasuja Nämä tehokkaat iskuvääntimet ovat ammattikäyttöön tarkoitettuja...

Page 124: ... taso on käyttörajan alapuolella tasomittari ei syty ja akku on ladattava HUOMAA Tasomittari osoittaa akkuvirran tason ainoastaan viitteellisesti Se ei osoita työkalun toiminnallisuutta ja se voi vaihdella tuoteosien lämpötilan ja loppukäyttäjän käytön mukaan TOIMINTA Käyttöohjeet VAROITUS Noudata aina turvaohjeita ja määräyksiä VAROITUS Vakavan henkilövahingon vaaran vähentämiseksi aseta suunnanv...

Page 125: ...an vääntötason Liiallinen vääntö voi aiheuttaa murtumisen ja mahdollisen henkilövahingon 1 Laita lisävaruste kiinnittimen päähän Pidä työkalu osoitettuna suoraan kiinnittimeen 2 Aloita toiminto painamalla kytkintä Vapauta kytkin toiminnan pysäyttämiseksi Tarkista vääntö aina momenttiavaimella koska kiinnitysmomenttiin vaikuttavat monet tekijät mukaan lukien seuraavat Jännite Alhainen jännite joka ...

Page 126: ... työkaluusi soveltuvista lisävarusteista Ympäristön suojeleminen Lajittele osat Tätä tuotetta ei saa hävittää normaalin kotitalousjätteen seassa Jos huomaat DEWALT tuotteesi vaativan vaihtoa tai jos et tarvitse sitä enää älä hävitä sitä kotitalousjätteen mukana Vie tuote lajiteltavaksi Kun käytetyn tuotteen ja pakkauksen osat erotetaan toisistaan materiaali voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen ...

Page 127: ...a maksutta valtuutettu DEWALT korjaamo Ostotodistus on esitettävä Takuu kattaa myös työn Takuu ei kata tarvikkeita eikä varaosia ellei niissä ole vikaa YHDEN VUODEN TÄYSI TAKUU Jos DEWALT tuotteeseesi tulee vika 12 kuukauden aikana ostopäivästä materiaali tai valmistustyövirheen vuoksi DEWALT vaihtaa kaikki vialliset osat maksutta tai harkintansa mukaan vaihtaa laitteen maksutta edellyttäen että l...

Page 128: ...ed ett annat Den kan användas för att få fram en preliminär uppskattning av exponering VARNING Den angivna emissionsnivån för vibration gäller vid verktygets huvudsakliga användning Om verktyget emellertid används för andra tillämpningar med andra tillbehör eller om det är dåligt underhållet kan vibrationen avvika Detta kan avsevärt öka exponeringsnivån under hela dess arbetstid En uppskattning av...

Page 129: ...65510 Idstein Tyskland 20 03 2012 VARNING För att minska risken för personskada läs instruktionshandboken Säkerhetsvarningar Allmänt Elverktyg VARNING Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner Underlåtenhet att följa varningarna och instruktionerna kan resultera i elektrisk stöt eldsvåda och eller allvarlig personskada SPARA ALLA VARNINGAR OCH INSTRUKTIONER FÖR FRAMTIDA REFERENS Termen el...

Page 130: ...r anslutning av apparater för dammutrensning och insamling se till att dessa är anslutna och används på ett korrekt sätt Användning av dammuppsamling kan minska damm relaterade faror 4 ANVÄNDNING OCH SKÖTSEL AV ELVERKTYG a Tvinga inte elverktyget Använd det korrekta elverktyget för din tillämpning Det korrekta elverktyget gör arbetet bättre och säkrare vid den hastighet för vilket det konstruerade...

Page 131: ... det här verktyget under långa perioder Vibration orsakad av verktygets rörelse kan vara skadlig för händer och armar Använd handskar för att skapa en extra madrassering och ta många pauser för att minska mängden vibration du utsätts för Dolda risker Trots tillämpning av de relevanta säkerhetsbestämmelserna och användning av säkerhetsapparater kan vissa återstående risker inte undvikas De är Hörse...

Page 132: ...ts eller skadats på annat sätt Ta den till ett auktoriserat servicecenter Demontera inte laddaren ta den till ett auktoriserat servicecenter när service eller reparation behövs Felaktig montering kan resultera i risker för elektriska stötar dödsfall via elektricitet eller brand Om strömsladden skadas måste den bytas omedelbart at tillverkaren dess serviceombud eller liknande kvalificerad person fö...

Page 133: ...n antända dammet eller ångorna Tvinga aldrig in batteripaketet in i laddaren Modifiera inte batteripaketet på något sätt så att det passar i en icke kompatibel laddare då batteripaketet kan brista och orsaka allvarliga personskador Ladda endast batteripaketet i därför avsedd DEWALT laddare Skvätt INTE eller sänk ned i vatten eller annan vätska Förvara inte eller använd verktyget och batteripaketet...

Page 134: ...struktionshandbok före användning Batteriladdning Batteriet laddat Het kall paketfördröjning x Problem med paket eller laddare Problem med strömledning Stick inte in ledande föremål Ladda inte skadade batteripaket Använd endast med DEWALTs batteripaket andra kan spricka och orsaka personskada och skador Utsätt inte för vatten Se till att undermåliga sladdar omedelbart byts ut Ladda endast mellan 4...

Page 135: ... dra alltid ut sladden helt och hållet HOPMONTERING OCH JUSTERING VARNING Före hopmontering och justering ta alltid ur batteripaketet Stäng alltid av verktyget innan du sätter in eller tar bort batteripaketet VARNING Använd endast DEWALTs batteripaket och laddare Insättning och Borttagning av Batteripaket från Verktyget fig 4 VARNING För att minska risken för allvarlig personskada placera framåt ba...

Page 136: ... sida av verktyget För rotation vänster släpp strömbrytaren och tryck på väljaren höger vänstergång på vänster sida av verktyget Den mittersta positionen låser verktyget i avstängt läge Vid byte av position av kontrollknappen se till att avtryckaren är släppt OBSERVERA Första gången som verktyget körs efter ett byta av rotationsriktning kan du höra ett klick vid start Detta är normalt och indikera...

Page 137: ...tlig igångsättning kan orsaka personskada Laddaren och batteripaketet är inte servicebara Det finns inga servicebara delar på insidan Smörjning Ditt elverktyg behöver ingen extra smörjning Rengöring VARNING Blås ut smuts och damm ur verktygshuset med torr luft när man kan se smuts samlas i och runt luftventilerna Bär godkända skyddsglasögon och godkänd andningsmask när du utför denna procedur VARN...

Page 138: ...a den här servicen vänligen återlämna din produkt till en auktoriserad reparatör som kommer att lämna in den å dina vägnar Du kan ta reda på var din närmaste auktoriserade reparatör finns genom att kontakta ditt lokala DEWALT kontor på adressen som finns i den här bruksanvisningen Det finns också en lista med auktoriserade DEWALT reparatörer samt fullständiga upplysningar om vår service efter förs...

Page 139: ... rätt till en service utan kostnad Den kommer att utföras utan kostnad hos ett auktoriserat DEWALT reparationsombud Bevis på köpet måste visas upp Detta inkluderar arbete Det innefattar inte tillbehör och reservdelar såvida dessa inte fallerar inom ramen för garantin ETT ÅRS FULLSTÄNDIG GARANTI Om din produkt från DEWALT produkt fallerar på grund av bristfälligt material eller tillverkning inom 12...

Page 140: ...ste uygun olarak ölçülmüştür ve aletleri birbiriyle karşılaştırmak için kullanılabilir Ön maruziyet değerlendirmesi için kullanılabilir UYARI Beyan edilen titreşim emisyon düzeyi aletin ana uygulamalarını yansıtır Ancak alet farklı aksesuarlarla farklı uygulamalar için kullanılırsa veya bakımı kötü yapılırsa titreşim emisyonu değişebilir Bu toplam çalışma süresindeki maruziyet düzeyini önemli ölçü...

Page 141: ...UYARI Yaralanma riskini azaltmak için kullanım kılavuzunu okuyun Elektrikli El Aletleri İçin Genel Güvenlik Talimatları UYARI Bütün güvenlik uyarılarını ve talimatlarını mutlaka okuyun Bu talimatların herhangi birisine uyulmaması elektrik çarpması yangın ve veya ciddi yaralanma riskine neden olabilir BÜTÜN UYARI VE GÜVENLİK TALİMATLARINI İLERİDE BAKMAK ÜZERE MUHAFAZA EDİN Aşağıda yer alan uyarılar...

Page 142: ...elbiseler giymeyin ve takı takmayın Saçınızı elbiselerinizi ve eldivenlerinizi hareketli parçalardan uzak tutun Bol elbiseler ve takılar veya uzun saç hareketli parçalara takılabilir g Eğer kullandığınız üründe toz emme ve toplama özellikleri olan ataşmanlar varsa bunların bağlı olduğundan ve doğru şekilde kullanıldığından emin olun Bu ataşmanların kullanılması tozla ilgili tehlikeleri azaltabilir...

Page 143: ...le veya vücudunuza karşı tutmak dengeyi bozar ve kontrolü kaybetmenize neden olabilir Koruyucu gözlük veya başka bir göz koruması kullanın Vurma ve delme işlemleri küçük parçaların sıçramasına neden olur Sıçrayan parçacıklar gözlerde kalıcı hasar bırakabilir Aksesuarlar ve aletler çalışma sırasında ısınır Bunlara dokunacağınız zaman eldiven giyin Bu aleti uzun süreli olarak çalıştırmayın Bunlara d...

Page 144: ...yan kısımlarına yerleştirilmiştir Şarj cihazını herhangi bir ısı kaynağından uzaktaki bir yere koyun Şarj cihazını hasarlı kordon veya fişle çalıştırmayın bunları derhal değiştirin Şarj cihazını sert bir darbe aldıysa düştüyse veya herhangi bir şekilde hasar gördüyse çalıştırmayın Yetkili bir servis merkezine götürün Şarj cihazını sökmeyin servis veya onarım gerektiğinde yetkili bir servis merkezi...

Page 145: ...numarasını ve voltajı eklediğinizden emin olun Akü takımı ambalajından çıkarıldığında tamamen şarj edilmiş durumda değildir Akü takımını ve şarj cihazını kullanmadan önce aşağıdaki güvenlik talimatlarını okuyun ve belirtilen şarj prosedürlerini izleyin TÜM TALİMATLARI OKUYUN Akü takımını yanıcı sıvı gaz ve tozların bulunduğu yerler gibi yanıcı ortamlarda şarj etmeyin veya kullanmayın Akü takımını ...

Page 146: ... ışığı almayan aşırı sıcak ve soğuk olmayan yerlerdir Optimum akü performansı ve ömrü için kullanımda değilken aküleri oda sıcaklığında saklayın 2 Uzun süreli saklama için en iyi sonucu almak amacıyla tamamen şarj edilmiş bir akü takımının şarj cihazının dışında kuru bir yerde saklanması tavsiye edilir NOT Akü takımları şarjları tamamen tükenmiş halde saklanmamalıdırlar Kullanılmadan önce akü takı...

Page 147: ...isiz kişiler tarafından kullanılmamalıdır Çocuklar asla bu ürünle oynamaları için yalnız bırakılmamalıdır Elektrik emniyeti Elektrik motoru sadece tek bir voltaj için tasarlanmıştır Her zaman akü voltajının alet etiketindeki voltajla aynı olup olmadığını kontrol edin Ayrıca şarj cihazınızın voltajının şebeke voltajı ile aynı olmasına dikkat edin DEWALT şarj cihazınız EN 60335 standardına uygun ola...

Page 148: ...de olduğu konumdur Değişken Hız Tetik Düğmesi şek 1 Aleti açmak için tetik düğmesine basın a Aleti kapatmak için ise tetik düğmesini serbest bırakın Aletiniz bir frenle donatılmıştır Örs tetik düğmesi tamamen serbest bırakılınca durur Değişken hız düğmesi özel bir uygulama için en iyi hızı seçmenizi sağlar Tetiğe daha fazla basarsanız alet daha hızlı çalışır Maksimum alet ömrü için değişken hızı y...

Page 149: ...e tork katsayısına göre de değişir Cıvata Düzgün sıkma torku için tüm dişlerin passız ve temiz olduğundan emin olun Malzeme Malzeme ve malzeme yüzey bitirme işlemi sıkma torkunu etkiler Sıkma Süresi Daha uzun sıkma süresi daha yüksek sıkma torku sağlar Önerilenden daha uzun bir sıkma süresi bağlama elemanlarında aşırı gerilmeye soyulmaya veya hasara neden olabilir BAKIM DEWALT elektrikli aletiniz ...

Page 150: ...arak toplanması bu maddelerin geri dönüşüme sokularak yeniden kullanılmasına olanak tanır Geri dönüşümlü maddelerin tekrar kullanılması çevre kirliliğinin önlenmesine yardımcı olur ve ham madde ihtiyacını azaltır Yerel yönetmelikler elektrikli ürünlerin evlerden toplanıp belediye atık tesislerine aktarılması veya yeni bir ürün satın alırken perakende satıcı tarafından toplanması yönünde hükümler i...

Page 151: ...Yasal garanti süresi dahilinde tüm DEWALT ürünleri satın alma tarihinden itibaren bir yıl süreyle ücretsiz servis desteğine sahiptir Sadece bir defaya mahsus olmak üzere ürününüz DEWALT Yetkili Servisinde işçilik bedeli alınmadan tamir edilir veya bakımı yapılır Fatura ve garanti kartı ibrazı gerekmektedir Aksesuarlar ve garanti koşulları haricinde yedek parçalar dahil değildir BİR YIL TAM GARANTİ...

Page 152: ...αι στο πρότυπο EN 60745 και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για σύγκριση μεταξύ εργαλείων Μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την αρχική αξιολόγηση της έκθεσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Το αναφερόμενο επίπεδο εκπομπής κραδασμών αντιστοιχεί στις βασικές εφαρμογές του εργαλείου Ωστόσο εάν το εργαλείο χρησιμοποιηθεί σε άλλες εφαρμογές με διαφορετικά παρελκόμενα ή σε περίπτωση κακής συντήρησης η εκπομπή κραδασμών ενδέχεται να ...

Page 153: ...να προκαλέσει υλική ζημιά Υποδηλώνει κίνδυνο ηλεκτροπληξίας Υποδηλώνει κίνδυνο πυρκαγιάς Δήλωση Συμμόρφωσης Ε Κ ΟΔΗΓΙΑ ΠΕΡΙ ΜΗΧΑΝΙΚΟΥ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ DCF889 Η εταιρεία DEWALT δηλώνει ότι τα προϊόντα που περιγράφονται στην ενότητα Τεχνικά δεδομένα σχεδιάστηκαν σε συμμόρφωση με τα εξής πρότυπα και οδηγίες 2006 42 ΕΚ EN 60745 1 EN 60745 2 2 Τα προϊόντα αυτά συμμορφώνονται επίσης με την οδηγία 2004 108 ΕΚ ...

Page 154: ... ακμές και κινούμενα μέρη Καλώδια που έχουν υποστεί ζημιά ή περιπλεγμένα καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας ε Όταν χρησιμοποιείτε ένα ηλεκτρικό εργαλείο σε εξωτερικό χώρο να χρησιμοποιείτε μόνο καλώδια προέκτασης που είναι κατάλληλα για χρήση σε εξωτερικό χώρο Η χρήση καλωδίου κατάλληλου για χρήση σε εξωτερικό χώρο ελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας στ Εάν είναι αναπόφευκτη η λειτουργία...

Page 155: ... προσεγγίσουν παιδιά και μην επιτρέπετε τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου από άτομα που δεν είναι εξοικειωμένα με αυτό ή με τις οδηγίες χρήσης του Τα ηλεκτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα όταν χρησιμοποιούνται από μη εκπαιδευμένους χειριστές ε Συντηρείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία Ελέγξτε για τυχόν εσφαλμένη ευθυγράμμιση ή ενσφήνωση κινούμενων μερών για τυχόν θραύση εξαρτημάτων και για τυχόν άλλες καταστ...

Page 156: ... αιωρούμενα σωματίδια Τα αιωρούμενα σωματίδια ενδέχεται να προκαλέσουν μόνιμες βλάβες στα μάτια Τα αξεσουάρ και το εργαλεία αποκτούν υψηλή θερμοκρασία κατά τη λειτουργία Φοράτε γάντια όταν τα αγγίζετε Μη χειρίζεστε αυτό το εργαλείο για εκτεταμένες χρονικές περιόδους Οι κραδασμοί που προκαλούνται κατά τη λειτουργία του εργαλείου ενδέχεται να προκαλέσουν βλάβες στα χέρια και τους ώμους σας Να χρησιμ...

Page 157: ...ή Έτσι θα μειωθεί ο κίνδυνος ζημιάς στο φις και το καλώδιο Να βεβαιώνεστε ότι το καλώδιο έχει διευθετηθεί έτσι ώστε να μην πατηθεί να αποτελέσει αιτία παραπατήματος ή να υποβληθεί με άλλο τρόπο σε ζημιά ή καταπόνηση Μη χρησιμοποιήσετε καλώδιο επέκτασης εκτός αν είναι απολύτως απαραίτητο Η χρήση ακατάλληλου καλωδίου επέκτασης θα μπορούσε να επιφέρει κίνδυνο πυρκαγιάς και ελαφράς ή θανατηφόρου ηλεκτ...

Page 158: ...μα μπαταριών ή φορτιστή πρόβλημα γραμμής ρεύματος Αυτός ο φορτιστής δεν θα φορτίσει πακέτο μπαταριών που παρουσιάζει βλάβη Ο φορτιστής θα υποδηλώσει τη βλάβη μπαταρίας μη ανάβοντας καθόλου τη λυχνία ή εμφανίζοντας την ακολουθία αναβοσβησίματος πρόβλημα μπαταριών ή φορτιστή ΣΗΜΕΙΩΣΗ Αυτό θα μπορούσε να σημαίνει πρόβλημα με φορτιστή Αν ο φορτιστής υποδηλώνει πρόβλημα δώστε το φορτιστή και το πακέτο ...

Page 159: ...τηθεί Μπορεί να προκληθεί ελαφρά ή θανατηφόρος ηλεκτροπληξία Τα πακέτα μπαταριών που έχουν υποστεί ζημιά θα πρέπει να παραδίδονται στο κέντρο σέρβις για ανακύκλωση ΠΡΟΣΟΧΗ Όταν δεν χρησιμοποιείτε το εργαλείο τοποθετήστε το πλάγια σε μια σταθερή επιφάνεια για την αποφυγή του κινδύνου ανατροπής ή πτώσης Ορισμένα εργαλεία με μπαταρίες μεγάλου μεγέθους μπορούν να σταθούν όρθια επάνω στην μπαταρία αλλά...

Page 160: ...ημιές Να μην εκτίθεται σε νερό Φροντίζετε για την άμεση αντικατάσταση τυχόν ελαττωματικών καλωδίων Η φόρτιση να γίνεται μόνο σε θερμοκρασία από 4 C έως 40 C Απορρίψτε την μπαταρία με φιλικό προς το περιβάλλον τρόπο Μην πετάτε το πακέτο μπαταριών σε φωτιά Φορτίζει μπαταρίες Li Ion Ανατρέξτε στα Τεχνικά δεδομένα για το χρόνο φόρτισης Μόνο για χρήση σε εσωτερικό χώρο Περιεχόμενα συσκευασίας Στη συσκε...

Page 161: ...ς της DEWALT Χρήση καλωδίου επέκτασης Δεν θα πρέπει να χρησιμοποιείτε καλώδιο επέκτασης εκτός κι αν είναι απολύτως αναγκαίο Χρησιμοποιήστε εγκεκριμένο καλώδιο επέκτασης κατάλληλο για την ισχύ εισόδου του φορτιστή σας δείτε τα Τεχνικά δεδομένα Το ελάχιστο μέγεθος αγωγού είναι 1 mm2 Το μέγιστο μήκος είναι 30 m Κατά τη χρησιμοποίηση ενός εξελίκτρου καλωδίων ξετυλίξτε πάντα το καλώδιο εντελώς ΣΥΝΑΡΜΟΛ...

Page 162: ...ών όπως φαίνεται ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να ελαττώσετε τον κίνδυνο προσωπικού τραυματισμού ΠΑΝΤΟΤΕ να κρατάτε καλά το εργαλείο για να είστε προετοιμασμένοι σε περίπτωση ξαφνικής αντίδρασης Για τη σωστή τοποθέτηση των χεριών απαιτείται ένα χέρι στην κύρια λαβή d Διακόπτης σκανδάλης ρύθμισης ταχύτητας εικ 1 Για να θέσετε σε λειτουργία το εργαλείο πατήστε το διακόπτη σκανδάλης a Για να απενεργοποιήσετε το ...

Page 163: ...γει την εξής μέγιστη ροπή Αρ κατηγ Ft Lbs In Lbs Nm DCF889 300 3600 418 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Βεβαιωθείτε ότι το στοιχείο στερέωσης και ή το σύστημα θα αντέξουν το επίπεδο της ροπής που παράγεται από το εργαλείο Η υπερβολική ροπή μπορεί να προκαλέσει θραύση και ενδεχόμενο τραυματισμό 1 Τοποθετήστε το αξεσουάρ στην κεφαλή του στοιχείου στερέωσης Διατηρείτε το εργαλείο σε ευθεία με το στοιχείο στερέωσης 2 Π...

Page 164: ...θούν από το εξωτερικό τμήμα ενός φορτιστή χρησιμοποιώντας ένα πανί ή μια μαλακή όχι μεταλλική βούρτσα Μη χρησιμοποιείτε νερό ή οποιαδήποτε διαλύματα καθαρισμού Προαιρετικά παρελκόμενα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ορισμένα εξαρτήματα εκτός απ αυτά που διατίθενται από την DEWALT δεν έχουν δοκιμαστεί μ αυτό το προϊόν Η χρήση αυτών των εξαρτημάτων με το παρόν εργαλείο μπορεί να αποβεί επικίνδυνη Για τη μείωση του κι...

Page 165: ...με το τοπικό σας γραφείο της DEWALT στη διεύθυνση που αναφέρεται στο παρόν εγχειρίδιο Εναλλακτικά μπορείτε να βρείτε κατάλογο εξουσιοδοτημένων αντιπροσώπων συντήρησης της DEWALT καθώς και πλήρεις λεπτομέρειες για την εξυπηρέτηση μετά την πώληση και πληροφορίες υπευθύνων στο διαδίκτυο στη διεύθυνση www 2helpU com Επαναφορτιζόμενη μπαταρία Η μπαταρία μεγάλης διάρκειας λειτουργίας πρέπει να επαναφορτ...

Page 166: ...ει χώρα χωρίς χρέωση σε εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο επισκευών της DEWALT Θα πρέπει να παρουσιαστεί απόδειξη αγοράς Περιλαμβάνει εργασία Δεν περιλαμβάνει αξεσουάρ και ανταλλακτικά εκτός αν η βλάβη τους εμπίπτει στην εγγύηση ΕΝΟΣ ΕΤΟΥΣ ΠΛΗΡΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗ Αν εντός 12 μηνών από την ημερομηνία αγοράς η συσκευή σας DEWALT καταστεί ελαττωματική λόγω ελαττώματος στα υλικά ή την εργασία η DEWALT εγγυάται ότι θ...

Page 167: ...165 ...

Page 168: ...ewalt ie Italia DEWALT Tel 800 014353 c o Energypark Building 03 sud Via Monza 7 A Fax 39 039 9590 317 20871 Vimercate MB IT www dewalt it Nederlands Black Decker DEWALT Tel 31 164 283 063 Joulehof 12 Fax 31 164 283 200 4600 AB Bergen Op Zoom www dewalt nl Norge DEWALT Tel 45 25 13 00 Postboks 4613 Nydalen Fax 45 25 08 00 0405 Oslo www dewalt no Österreich DEWALT Tel 01 66116 0 Werkzeug Vertriebsg...

Reviews: