FRANÇAIS
54
• NE PAS tenter de charger la batterie avec
des chargeurs autres que ceux décrits dans
ce manuel.
Le chargeur et la batterie ont été
conçus tout spécialement pour fonctionner
ensemble.
• Ces chargeurs n’ont pas été conçus pour
des utilisations autres que recharger les
batteries rechargeables D
E
WALT.
Toute
autre utilisation pose des risques d’incendie,
de décharges électriques ou d’électrocution.
• Ne pas exposer le chargeur à la pluie ou
à la neige.
• Pour débrancher le chargeur, tirer sur sa
fiche plutôt que sur son cordon.
Cette
précaution réduira tout risque d’endommager la
fiche ou le cordon.
• S’assurer que le cordon est protégé de
manière à ce que personne ne marche ni
ne trébuche dessus, ou à ce qu’il ne soit ni
endommagé ni soumis à aucune tension.
• N’utiliser une rallonge qu’en cas de
nécessité absolue.
L’utilisation d’une rallonge
inadéquate pose des risques d’incendie, de
décharges électriques ou d’électrocution.
• Ne poser aucun objet sur le chargeur. Ne
pas mettre le chargeur sur une surface
molle qui pourrait en bloquer la ventilation
et provoquer une surchauffe interne.
Éloigner
le chargeur de toute source de chaleur. Le
chargeur dispose d’orifices d’aération sur le
dessus et le dessous du boîtier.
• Ne pas utiliser le chargeur avec une fiche
ou un cordon endommagé ;
les remplacer
systématiquement.
•
Ne pas utiliser le chargeur s’il a reçu un
choc, fait une chute ou a été endommagé
de quelque façon que ce soit.
Le ramener
dans un centre de réparation agréé.
• Ne pas démonter le chargeur. Pour tout
entretien ou réparation, le rapporter dans
un centre de réparation agréé.
Le fait de
le réassembler de façon incorrecte comporte
des risques de décharges électriques,
d’électrocution ou d’incendie.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé,
il doit être remplacé immédiatement par le
fabricant, un agent de réparation ou une
personne qualifiée similaire pour éviter tout
risque.
• Débrancher le chargeur du secteur avant
tout entretien pour réduire tout risque de
décharges électriques.
Le fait d’en retirer la
batterie ne réduira pas ces risques.
• NE JAMAIS
tenter de connecter 2 chargeurs
ensemble.
• Le chargeur a été conçu pour fonctionner
sur courant électrique domestique standard
de 230 volts. Ne pas tenter de l’utiliser
sous toute autre tension.
Cette directive
ne s’applique pas aux chargeurs de postes
mobiles.
CONSERVER CES CONSIGNES
Chargeurs
Le chargeur DCB095 est compatible avec les
batteries Li-Ion de 7,2 V.
Ces chargeurs ne requièrent aucun réglage et ont
été conçus pour être d’un usage aussi simple que
possible.
Procédure de charge (fi g. 2)
1. Brancher le chargeur (k) dans la prise
appropriée avant d’y insérer la batterie.
2. Insérez le bloc batterie (g) dans le chargeur.
Assurez-vous que la batterie est placée de sorte
que le verrou (f) se trouve du même côté sur le
témoin de charge (j). Le témoin rouge (charge)
(j) clignote en continu pour indiquer que le
processus de charge a commencé.
3. Lorsque le voyant rouge RESTE ALLUMÉ en
continu, il indique que la charge est terminée.
La batterie est alors complètement chargée
et peut être immédiatement utilisée ou laissée
dans son chargeur.
REMARQUE :
pour garantir les meilleures
performances et une durée de vie plus longue des
batteries Li-Ion, chargez complètement le bloc
batterie avant la première utilisation.
REMARQUE :
durant la présence d’une
impulsion de décharge électrostatique (ESD), le
fonctionnement du chargeur est interrompu, mais
il reprend sans intervention de l’opérateur lorsque
l’impulsion ESD est retirée.
Processus de charge
Se reporter au tableau suivant pour déterminer l’état
de charge de la batterie.
État de charge
charge en cours
– – – –
pleinement
chargée
–––––––––––
suspension de charge
–– – –– –
remplacer la batterie
•••••••••••
Summary of Contents for DCF680
Page 1: ...DCF680 ...
Page 3: ...1 Figure 1 Figure 2 a f g c i h d b e f g a k g j f ...
Page 4: ...2 Figure 3 1 3 5 7 d b i Figure 4 Figure 5a Figure 5b h 1 3 5 7 ...
Page 158: ...156 ...
Page 159: ...157 ...