background image

141

Ελληνικά

Συγχαρητήρια!

Επιλέξατε ένα εργαλείο 

D

e

WALT

. Τα έτη εμπειρίας, η σχολαστική 

ανάπτυξη προϊόντων και η καινοτομία έχουν καταστήσει την 

D

e

WALT

 έναν από τους πιο αξιόπιστους συνεργάτες στον τομέα 

των επαγγελματικών ηλεκτρικών εργαλείων.

Τεχνικά δεδομένα

DCD470

Τάση

V

DC

54

Τύπος

1

Τύπος μπαταρίας

Ιόντων 

λιθίου

Μέγ. Ισχύς εξόδου

W

2600

Ταχύτητα χωρίς φορτίο

1η ταχύτητα

min

-1

0–400

2η ταχύτητα

min

-1

0–1320

Μέγ. ροπή (Σκληρό/Μαλακό)

Nm

269/114

Μέγεθος τσοκ

mm

13

Μέγ. ικανότητα διάτρησης

Ξύλο

mm

172

Βάρος (χωρίς πακέτο μπαταριών)

kg

7,0

Τιμές θορύβου και δόνησης (άθροισμα τριαξονικών ανυσμάτων) σύμφωνα με 
EN60745-2-1:

L

PA

   (επίπεδο πίεσης ήχου)

dB(A)

86

L

WA

   (επίπεδο ισχύος ήχου)

dB(A)

97

K  (αβεβαιότητα για το δοθέν επίπεδο ήχου)

dB(A)

3

Διάτρηση σε μέταλλο

Τιμή εκπομπής κραδασμών a

h,M

 =

m/s

2

3,5

Αβεβαιότητα K =

m/s

2

1,5

Διάτρηση σε σκυρόδεμα

Τιμή εκπομπής κραδασμών a

h,DD

 =

m/s

2

3,6

Αβεβαιότητα K =

m/s

2

1,5

Το επίπεδο εκπομπής κραδασμών που αναφέρεται στο παρόν 
ενημερωτικό φυλλάδιο, μετρήθηκε σύμφωνα με τυποποιημένη 
δοκιμή που αναφέρεται στο πρότυπο EN60745 και μπορεί να 
χρησιμοποιηθεί για σύγκριση μεταξύ εργαλείων. Μπορεί να 
χρησιμοποιηθεί για την αρχική αξιολόγηση της έκθεσης.

 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: 

Το αναφερόμενο επίπεδο εκπομπής 

κραδασμών αντιστοιχεί στις βασικές εφαρμογές του 
εργαλείου. Ωστόσο, εάν το εργαλείο χρησιμοποιηθεί σε 
άλλες εφαρμογές, με διαφορετικά παρελκόμενα ή σε 
περίπτωση κακής συντήρησης, η εκπομπή κραδασμών 
ενδέχεται να διαφέρει. Αυτό ενδέχεται να αυξήσει 
σημαντικά το επίπεδο έκθεσης καθ’ όλη τη διάρκεια του 
χρόνου λειτουργίας.

Για την εκτίμηση του επιπέδου έκθεσης σε κραδασμούς 
πρέπει επίσης να ληφθεί υπόψη το πόσες φορές το 
εργαλείο τίθεται εκτός λειτουργίας ή ο χρόνος που 
λειτουργεί χωρίς να εκτελεί κάποια εργασία. Αυτό ενδέχεται 
να ελαττώσει σημαντικά το επίπεδο έκθεσης καθ’ όλη τη 
διάρκεια του χρόνου λειτουργίας.
Προσδιορίστε επιπρόσθετα μέτρα ασφαλείας για να 
προστατεύσετε το χειριστή από τις επιπτώσεις των 
κραδασμών. Τέτοια μέτρα είναι: συντήρηση του εργαλείου 
και των παρελκόμενων, διατήρηση των χεριών σε καλή 
θερμοκρασία, οργάνωση μοτίβων εργασίας.

Δήλωση Συμμόρφωσης - Ε.Κ.

Οδηγία περί μηχανικού εξοπλισμού

ΔΡΑΠΑΝΟ 54 V ΟΡΘΗΣ ΓΩΝΙΑΣ 
DCD470

Η εταιρεία 

D

e

WALT

 δηλώνει ότι τα προϊόντα που περιγράφονται 

στην ενότητα 

Τεχνικά δεδομένα

 σχεδιάστηκαν σε συμμόρφωση 

με τα εξής πρότυπα και οδηγίες:  

2006/42/eK, eN60745-1:2009 +A11:2010,

 EN60745-2-1:2010.

Αυτά τα προϊόντα συμμορφώνονται και με τις Οδηγίες 
2014/30/ΕΕ  και 2011/65/ΕΕ. Για περισσότερες πληροφορίες, 
παρακαλούμε επικοινωνήστε με την 

D

e

WALT

 στην παρακάτω 

διεύθυνση ή ανατρέξτε στο πίσω μέρος του εγχειριδίου.
Ο κάτωθι υπογράφων είναι υπεύθυνος για τη σύνταξη του 
τεχνικού φακέλου και πραγματοποιεί την παρούσα δήλωση εκ 
μέρους της εταιρείας 

D

e

WALT

.

Markus Rompel 
Αντιπρόεδρος Μηχανολογίας, PTE Ευρώπης 

D

e

WALT

, Richard-Klinger-Straße 11,  

D-65510, Idstein, Γερμανία 
09.10.2018

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: 

Για να ελαττώσετε τον κίνδυνο 

τραυματισμού, διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης.

Ορισμοί: Οδηγίες ασφαλείας

Οι παρακάτω ορισμοί περιγράφουν το επίπεδο σοβαρότητας 
για κάθε προειδοποιητική λέξη. Παρακαλούμε διαβάστε το 
εγχειρίδιο και δώστε προσοχή σε αυτά τα σύμβολα.

 

ΚΙΝΔΥΝΟΣ: 

Υποδεικνύει μια επικείμενη επικίνδυνη 

κατάσταση, η οποία, εάν δεν αποφευχθεί, 

θα

 προκαλέσει 

θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό

.

ΔΡΑΠΑΝΟ 54 V ΟΡΘΗΣ ΓΩΝΙΑΣ 
DCD470

Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες)

Summary of Contents for DCD470

Page 1: ...DCD470 Final page size A5 148mm x 210mm ...

Page 2: ...d instructions originale 49 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 61 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 73 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 85 Português traduzido das instruções originais 96 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 108 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 119 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 130 Ελληνικά μετάφρα...

Page 3: ...1 Fig A Fig B 1 2 1 2 1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 5 13 14 ...

Page 4: ...2 Fig E Fig F Fig G Fig C 5 5 Fig D 4 5 15 13 11 ...

Page 5: ...3 Fig H ...

Page 6: ...tudvikling og innovation gør DeWALT én af de mest pålidelige partnere for professionelle brugere af elværktøj Tekniske Data DCD470 Spænding VDC 54 Type 1 Batteritype Li Ion Maks afgiven effekt W 2600 Tomgangshastighed 1st Gear min 1 0 400 2nd Gear min 1 0 1320 Maks drejemoment Hård Blød Nm 269 114 Patronkapacitet mm 13 Maks borekapacitet Træ mm 172 Vægt uden batteripakke kg 7 0 Støjværdier og vibr...

Page 7: ...t til udendørs brug reducerer risikoen for elektrisk stød f Hvis det ikke kan undgås at betjene et elektrisk værktøj i et fugtigt område benyt en strømforsyning der er beskyttet af en fejlstrømsafbryder Ved at benytte en fejlstrømsafbryder reduceres risikoen for elektrisk stød 3 Personlig Sikkerhed a Vær opmærksom pas på hvad du foretager dig og brug sund fornuft når du benytter et elektrisk værkt...

Page 8: ...f værktøjet i uventede situationer 5 Anvendelse og Vedligeholdelse af Batteri a Må kun genoplades med den oplader som er angivet af fabrikanten En oplader der er beregnet til en bestemt type batteripakke kan udgøre en brandrisiko hvis den bruges med en anden type batteripakke b Brug kun elektrisk værktøj med de batteripakker der er beregnet til hver enkelt type Brug af andre batteripakker kan skab...

Page 9: ...er bestemte forhold når opladeren er tilsluttet til strømforsyningen kan blotlagte opladerkontakter blive kortsluttet af fremmede materialer Fremmede materialer af en ledende art som for eksempel men ikke begrænset til ståluld aluminumsfolie eller anden koncentration af metalliske partikler skal holdes på afstand af opladerens huller Tag altid stikket til opladeren ud fra kontakten når der ikke er...

Page 10: ...r til at blive afkølet Brug aldrig opladeren hvis blæseren ikke virker korrekt eller hvis blæseråbningerne er blokerede Tillad ikke at fremmedlegemer trænger ind i opladeren Elektronisk beskyttelsessystem XR Li Ion værktøjerne er designet med et elektronisk beskyttelsessystem der vil beskytte batteriet imod overbelastning overopvarmning eller dyb afladning Værktøjet vil automatisk slå fra hvis det...

Page 11: ...g batterier er blevet testet i henhold til afsnit 38 3 i FN s anbefalinger om tests og kriterier for transport af farligt gods I de fleste tilfælde vil afsendelsen af en DeWALT batteripakke være undtaget fra at blive klassificeret som et fuldt reguleret klasse 9 farligt materiale Generelt vil det kun være forsendelser der indeholder et litium ion batteri med en energivurdering på over 100 watt tim...

Page 12: ...n batteripakker C3 D3 L3 M3 P3 S3 T3 X3 Y3 modeller 1 Brugsvejledning BEMÆRK Batteripakker opladere og værktøjskasser følger ikke med N modeller Kontrollér for eventuelle skader på værktøjet dele og tilbehør der kan være opstået under transport Tag dig tid til at læse denne vejledning grundigt og forstå den før betjening Mærkning på værktøjet Følgende piktogrammer er vist på værktøjet Læs brugsvej...

Page 13: ... bære værktøjet og til at bruge som et ekstra håndtag Sidehåndtag Fig E ADVARSEL For at reducere risikoen for personskade skal du altid anvende værktøjet med sidehåndtaget korrekt monteret og strammet Hvis du undlader at gøre dette kan sidehåndtaget glide under arbejdet og du mister kontrol over værktøjet Hold på værktøjet med begge hænder for at maksimere kontrollen Sidehåndtaget med to positione...

Page 14: ...og derefter løsne patronen manuelt BEMÆRK Når du bruger bor med sekskantede skafter eller tresidede skafter skal du sørge for at justere borets flade sider med patronkæberne for at sikre at boret er koblet korrekt til kæberne Arbejdslys Fig A FORSIGTIG Kig ikke ind i arbejdslyset Der kan ske alvorlige øjenskader Arbejdslyset 8 er placeret på D håndtaget Arbejdslyset aktiveres når udløserkontakten ...

Page 15: ...ænger ADVARSEL For anvendelser der producerer en betydelig mængde støv såsom kerneboring skal du altid bruge et hjælpestøvtilbehør med en M Class vurderet støvopsamler som f eks DWV902M Brug tør kernemurbor Hold et jævnt tryk på boremaskinen men ikke så meget at skrøbelige materialer revner En jævn støvudstrømning angiver korrekt borehastighed Brug kun skarpe borehoveder I forbindelse med murerarb...

Page 16: ...ges hulsave Miljøbeskyttelse Separate Sammlung Produkte und Batterien die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden Produkte und Batterien enthalten Materialien die zurückgewonnen oder recycelt werden können um den Bedarf an Rohstoffen zu reduzieren Bitte recyceln Sie elektrische Produkte und Batterien gemäß den lokalen Bestimmungen Weitere Information...

Page 17: ...ngen führen kann VORSICHT Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin die sofern nicht vermieden u U zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen kann Herzlichen Glückwunsch Sie haben sich für ein Gerät von DeWALT entschieden Langjährige Erfahrung sorgfältige Produktentwicklung und Innovation machen DeWALT zu einem zuverlässigen Partner für professionelle Anwender von Elektrower...

Page 18: ...NWEIS Weist auf ein Verhalten hin das nichts mit Verletzungen zu tun hat aber wenn es nicht vermieden wird zu Sachschäden führen kann Weist auf ein Stromschlagrisiko hin Weist auf eine Brandgefahr hin Allgemeine Sicherheitswarnhinweise für Elektrowerkzeuge WARNUNG Beachten Sie alle Sicherheitshinweise Anweisungen Darstellungen und Daten die Sie mit dem Gerät erhalten Wenn Sie die folgenden Anweisu...

Page 19: ...igt startet d Bewahren Sie nicht verwendete Elektrogeräte für Kinder unerreichbar auf und lassen Sie nicht zu dass Personen ohne Erfahrung mit dem Elektrogerät oder mit diesen Anweisungen das Elektrogerät bedienen Elektrogeräte sind in den Händen nicht geschulter Personen gefährlich e Elektrowerkzeuge und Zubehör müssen gepflegt werden Prüfen Sie ob bewegliche Teile verzogen oder ausgeschlagen ob ...

Page 20: ...f dem Typenschild entspricht Stellen Sie auch sicher dass die Spannung Ihres Ladegeräts der Netzspannung entspricht Ihr DeWALT Ladegerät ist gemäß EN60335 doppelt isoliert Es muss deshalb nicht geerdet werden Wenn das Stromversorgungskabel beschädigt ist muss es durch ein speziell ausgestattetes Kabel ersetzt werden dass bei der DeWALT Kundendienstorganisation erhältlich ist Bei Ersatz des Netzkab...

Page 21: ...r dem Reinigen aus der Steckdose Dadurch wird das Risiko eines Stromschlags reduziert Durch alleiniges Herausnehmen des Akkus wird dieses Risiko nicht reduziert Versuchen Sie NIEMALS 2 Ladegeräte miteinander zu verbinden Das Ladegerät wurde für den Betrieb mit standardmäßigem 230V Netzstrom konzipiert Es darf mit keiner anderen Spannung verwendet werden Dies gilt nicht für das Fahrzeugladegerät La...

Page 22: ...ionsgefährdeten Umgebungen in denen sich z B brennbare Flüssigkeiten Gase oder Staub befinden Beim Einsetzen und Herausnehmen des Akkus aus dem Ladegerät können sich Staub oder Dämpfe entzünden Setzen Sie das Akku niemals mit Gewalt in das Ladegerät ein Führen Sie niemals Änderungen am Akku durch damit es in ein anderes Ladegerät passt da das Akku reißen kann was zu schweren Verletzungen führen ka...

Page 23: ... informieren Die Informationen in diesem Abschnitt des Handbuchs werden in gutem Glauben zur Verfügung gestellt und es wird davon ausgegangen dass sie zum Zeitpunkt der Erstellung des Dokuments genau sind Jedoch wird keine Garantie weder ausdrücklich noch implizit gegeben Es liegt in der Verantwortung des Kunden sicherzustellen dass seine Tätigkeiten den geltenden Vorschriften entsprechen Transpor...

Page 24: ...nschutz Sichtbare Strahlung Nicht in den Lichtstrahl schauen Lage des Datumscodes Abb A Der Datumscode 14 der auch das Herstelljahr enthält ist in das Gehäuse geprägt Beispiel 2018 XX XX Herstelljahr Beschreibung Abb A WARNUNG Nehmen Sie niemals Änderungen am Elektrowerkzeug oder seinen Teilen vor Dies könnte zu Schäden oder Verletzungen führen 1 Akku 2 Akku Löseknöpfe 3 Haupthandgriff 4 Oberer Gr...

Page 25: ...cher Griff ist ein oberer Griff 4 vorgesehen Zusatzhandgriff Abb E WARNUNG Um die Gefahr von Verletzungen zu mindern betreiben Sie das Gerät immer mit korrekt und fest montiertem Zusatzhandgriff Bei Nichtbeachtung kann der Zusatzhandgriff während des Betriebs abrutschen und der Bediener kann die Kontrolle über das Gerät verlieren Halten Sie das Werkzeug mit beiden Händen fest um maximale Kontrolle...

Page 26: ...a 19 mm in das Spannfutter ein Ziehen Sie den Spannring von Hand fest Setzen Sie den Spannfutterschlüssel 11 in eins der drei Löcher und ziehen Sie ihn im Uhrzeigersinn fest Das Spannfutter muss in allen drei Löchern sitzen Zum Lösen des Einsatzes drehen Sie das Spannfutter in nur einem Loch entgegen dem Uhrzeigersinn und lösen das Spannfutter dann von Hand HINWEIS Bei der Verwendung von Einsätzen...

Page 27: ...ichtes gleichmäßiges Austreten von Metallspänen weist auf eine richtige Bohrleistung hin Verwenden Sie beim Bohren in Metall ein Schneidöl Ausnahmen sind Gusseisen und Messing die trocken gebohrt werden müssen HINWEIS Große Bohrungen von 8 mm bis 13 mm in Stahl werden einfacher wenn zuerst ein Führungsloch von 4 mm bis 5 mm gebohrt wird HINWEIS Achten Sie bei der Verwendung eines Schneidschmiermit...

Page 28: ...kann die Verwendung von solchem Zubehör an diesem Gerät gefährlich sein Um das Verletzungsrisiko zu mindern sollte mit diesem Produkt nur von DeWALT empfohlenes Zubehör verwendet werden Fragen Sie Ihren Händler nach weiteren Informationen zu geeignetem Zubehör MAXIMAL EMPFOHLENE KAPAZITÄTEN NIEDRIGE DREHZAHL HOHE DREHZAHL E Clutch System JA JA Mechanische Kupplung JA NEIN U min 0 400 0 1320 HOLZ S...

Page 29: ...age Denotes risk of electric shock Denotes risk of fire Congratulations You have chosen a DeWALT tool Years of experience thorough product development and innovation make DeWALT one of the most reliable partners for professional power tool users Technical Data DCD470 Voltage VDC 54 Type 1 Battery type Li Ion Max Power Output W 2600 No Load Speed 1st Gear min 1 0 400 2nd Gear min 1 0 1320 Max torqu...

Page 30: ...common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury b Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropr...

Page 31: ... ejected from the battery avoid contact If contact accidentally occurs flush with water If liquid contacts eyes additionally seek medical help Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns e Do not use a battery pack or tool that is damaged or modified Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behaviour resulting in fire explosion or risk of injury f Do not expose a b...

Page 32: ... result in risk of fire electric shock or electrocution Do not expose charger to rain or snow Pull by plug rather than cord when disconnecting charger This will reduce risk of damage to electric plug and cord Make sure that cord is located so that it will not be stepped on tripped over or otherwise subjected to damage or stress Do not use an extension cord unless it is absolutely necessary Use of ...

Page 33: ...exposed screws and fully engage them in the slots Charger Cleaning Instructions WARNING Shock hazard Disconnect the charger from the AC outlet before cleaning Dirt and grease may be removed from the exterior of the charger using a cloth or soft non metallic brush Do not use water or any cleaning solutions Never let any liquid get inside the tool never immerse any part of the tool into a liquid Bat...

Page 34: ... marking and documentation requirements The information provided in this section of the manual is provided in good faith and believed to be accurate at the time the document was created However no warranty expressed or implied is given It is the buyer s responsibility to ensure that its activities comply with the applicable regulations Transporting the FLEXVOLTTM Battery The DeWALT FLEXVOLTTM batt...

Page 35: ...e The DCD470 right angle drill is designed for professional drilling at various work sites i e construction sites DO NOT use under wet conditions or in the presence of flammable liquids or gases These heavy duty right angle drills are professional power tools DO NOT let children come into contact with the tool Supervision is required when inexperienced operators use this tool Young children and th...

Page 36: ...three seconds to dissipate the slight electric charge that may still be in the tool The worklight may come on for a brief moment Fuel Gauge Battery Packs Fig B Some DeWALT battery packs include a fuel gauge which consists of three green LED lights that indicate the level of charge remaining in the battery pack To actuate the fuel gauge press and hold the fuel gauge button A combination of the thre...

Page 37: ...us personal injury ALWAYS use proper hand position as shown WARNING To reduce the risk of serious personal injury ALWAYS hold securely in anticipation of a sudden reaction Always hold tool firmly with both hands in the proper position for operation as shown Drilling WARNING TO REDUCE THE RISK OF PERSONAL INJURY ALWAYS ensure workpiece is anchored or clamped firmly If drilling thin material use a w...

Page 38: ...e air vents Wear approved eye protection and approved dust mask when performing this procedure WARNING Never use solvents or other harsh chemicals for cleaning the non metallic parts of the tool These chemicals may weaken the materials used in these parts Use a cloth dampened only with water and mild soap Never let any liquid get inside the tool never immerse any part of the tool into a liquid Opt...

Page 39: ...na práctica no relacionada con las lesiones personales que de no evitarse puede ocasionar daños materiales Enhorabuena Ha elegido una herramienta DeWALT Años de experiencia innovación y un exhaustivo desarrollo de productos hacen que DeWALT sea una de las empresas más fiables para los usuarios de herramientas eléctricas profesionales Datos técnicos DCD470 Voltaje VDC 54 Tipo 1 Tipo de batería Li I...

Page 40: ...as a la lluvia ni a condiciones húmedas Si entra agua a una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de descarga eléctrica d No someta el cable de alimentación a presión innecesaria No use nunca el cable para transportar tirar de la herramienta eléctrica o desenchufarla Mantenga el cable alejado del calor aceite bordes afilados y piezas en movimiento Los cables dañados o enredados aumentan el rie...

Page 41: ...a del alcance de los niños y no permita que utilicen la herramienta eléctrica las personas que no estén familiarizadas con ella o con estas instrucciones Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas no capacitadas e Mantenga en buen estado las herramientas eléctricas y los accesorios Compruebe si hay desalineación o bloqueo de las piezas en movimiento rotura de piezas y otras co...

Page 42: ... solo voltaje Compruebe siempre que el voltaje de la batería coincida con el voltaje que figura en la placa de especificaciones Asegúrese también de que el voltaje del cargador coincida con el de la red eléctrica Su cargador DeWALT tiene doble aislamiento conforme a la norma EN60335 por lo que no se requiere conexión a tierra Si el cable de suministro está dañado debe reemplazarse por un cable esp...

Page 43: ...do que se ha iniciado el proceso de carga 3 Se indicará que la carga ha terminado porque la luz roja permanecerá encendida de manera continua La batería está totalmente cargada y puede usarla o dejarla en el cargador Para sacar el paquete de baterías del cargador mantenga pulsado el botón de liberación de la batería 2 del paquete de baterías NOTA Para garantizar el máximo rendimiento y la máxima d...

Page 44: ...es de litio Si el contenido de la batería entra en contacto con la piel lávese inmediatamente con jabón suave y agua Si el líquido de la batería entra en contacto con los ojos enjuague con agua los ojos abiertos durante 15 minutos o hasta que cese la irritación Si se necesita atención médica el electrolito de la batería está compuesto de una mezcla de carbonatos orgánicos líquidos y sales de litio...

Page 45: ...te Cuando está en modo de transporte los cables de las células están eléctricamente desconectados dentro del paquete resultando 3 baterías con 1 batería de capacidad de vatios hora Wh inferior en relación con una capacidad de vatios hora superior Esta cantidad aumentada de 3 baterías con una capacidad de vatios hora inferior puede eximir la batería de ciertas normas de transporte impuestas a las b...

Page 46: ...e accionamiento 8 Luz de trabajo 9 Botón de avance retroceso 10 Mandril con llave de 13 mm 11 Llave del mandril 12 Indicador de E Clutch 13 Orificios de montaje de etiqueta para herramientas DeWALT Uso Previsto Este taladro en ángulo recto DCD470 ha sido diseñado para taladrado profesional en diferentes lugares de trabajo por ejemplo obras de construcción NO debe usarse en condiciones húmedas ni e...

Page 47: ...talar acoplamientos o accesorios La puesta en marcha accidental puede causar lesiones ADVERTENCIA Utilice solamente baterías y cargadores DeWALT Introducir y retirar el paquete de baterías de la herramienta Fig B NOTA Para obtener mejores resultados compruebe que el paquete de baterías 1 está completamente cargado Para instalar el paquete de baterías en el asa de la herramienta 1 Alinee el paquete...

Page 48: ... encendida durante un breve lapso de tiempo después de soltar el interruptor de activación Si el interruptor de activación permanece pulsado la luz de trabajo permanecerá encendida NOTA La luz de trabajo sirve para alumbrar la superficie de trabajo inmediata y no puede utilizarse como luz de alumbrado Etiqueta para herramientas DeWALT Bluetooth colocada Fig A G Accesorio opcional ADVERTENCIA Lea e...

Page 49: ...lice siempre un accesorio auxiliar para el polvo con extractor de polvo de Clase M como por ejemplo DWV902M Utilice brocas huecas de mampostería para taladrado en seco Presione firmemente el taladro aunque no con demasiada fuerza ya que los materiales quebradizos podrían agrietarse Un flujo suave y uniforme de polvo indica la velocidad adecuada de taladrado Utilice solo brocas afiladas Para mampos...

Page 50: ...Broca hueca de diamante Bloque de hormigón ventilado bloque de escoria bloque de hormigón de escoria 152 mm 152 mm Ladrillo 127 mm 127 mm NOTA Para orificios en metal de más de 13 mm utilice brocas huecas cilíndricas con borde cortante Proteger el medio ambiente Recogida selectiva Los productos y las baterías marcadas con este símbolo no deben desecharse junto con los residuos domésticos normales ...

Page 51: ... minimes ou modérées AVIS indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre si rien Félicitations Vous avez choisi un outil DeWALT Des années d expertise dans le développement et l innovation de ses produits ont fait de DeWALT le partenaire privilégié des utilisateurs professionnels d outils électriques Fiche technique DCD470 Tension VDC 54 Type 1 Type de batter...

Page 52: ...r ou brancher un outil électrique n est fait pour l éviter pourrait poser des risques de dommages matériels Indique un risque d électrocution Indique un risque d incendie Consignes de sécurité générales propres aux outils électriques AVERTISSEMENT veuillez lire tous les avertissements de sécurité toutes les instructions illustrations et spécifications fournies avec cet outil électrique Le non resp...

Page 53: ... f Maintenir tout organe de coupe propre et bien affûté Les outils de coupe bien entretenus et affûtés sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles à contrôler g Utiliser un outil électrique ses accessoires mèches etc conformément aux présentes directives et suivant la manière prévue pour ce type particulier d outil électrique en tenant compte des conditions de travail et de la tâche...

Page 54: ...fs à un disjoncteur FI Utilisation d une rallonge N utiliser une rallonge qu en cas de nécessité absolue Utiliser une rallonge homologuée compatible avec la tension nominale du chargeur consulter la Caractéristiques techniques La section minimale du conducteur est de 1 mm2 pour une longueur maximale de 30 m En cas d utilisation d un dévidoir dérouler systématiquement le câble sur toute sa longueur...

Page 55: ... durée de vie des blocs batteries Li Ion rechargez les complètement avant la première utilisation Fonctionnement du chargeur Consultez les indicateurs ci dessous pour connaître l état de charge du bloc batterie Indicateurs de charge charge en cours pleinement chargée suspension de charge Le voyant rouge continue à clignoter mais un voyant jaune s allume durant cette opération Lorsque la batterie a...

Page 56: ...ion des voies respiratoires Dans cette éventualité exposer l individu à l air libre Si les symptômes persistent consulter un médecin AVERTISSEMENT risques de brûlures Le liquide de la batterie pourrait s enflammer s il est exposé à des étincelles ou à une flamme AVERTISSEMENT ne jamais tenter d ouvrir le bloc batterie pour quelque raison que ce soit Si le boîtier du bloc batterie est fissuré ou en...

Page 57: ...en matière de transport qui sont imposées pour les batteries dont l énergie consommée est plus élevée La puissance en Wh pour le Exemple de marquage pour l utilisation et le transport transport peut par exemple être de 3 x 36 Wh représentant 3 batteries de 36 Wh chacune La puissance d utilisation en Wh peut être de 108 Wh sous entendue 1 batterie Recommandations de stockage 1 Le lieu idéal de rang...

Page 58: ...e qualité industrielle sont des outils électriques professionnels NE PAS les laisser à la portée des enfants Une supervision est nécessaire auprès de tout utilisateur non expérimenté Ce produit n est pas prévu pour être utilisé par des personnes y compris les enfants dont les capacité physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d expérience ou d aptitudes sauf si ces personnes...

Page 59: ...outon de libération de la batterie 2 et tirer fermement le bloc batterie hors de la poignée de l outil 2 Insérer le bloc batterie dans le chargeur comme décrit dans la section du chargeur de ce manuel Pressez la gâchette de l outil pendant trois secondes pour dissiper la légère charge électrique pouvant être restée dans l outil L éclairage peut s allumer un bref instant Témoin de charge des blocs ...

Page 60: ...de bien serrer les vis Votre outil est équipé de trous de fixation 13 et de fixations prévus pour installer une balise d outil DeWALT Bluetooth DCE041 Vous aurez besoin d un embout à tête cruciforme pour installer la balise Le couple de serrage des vis doit être compris entre 0 8 et 1 2 Nm 7 1 à 10 6 in lbs Cette balise d outil DeWALT a été conçue pour suivre et localiser les outils électriques le...

Page 61: ...Dépannage pour le perçage des matériaux de maçonnerie Problème Solution Le trépan ne coupe pas Matériau trop dur pour le type de trépan Choisissez un trépan mieux adapté dont les segments sont plus souples Les segments ont l air poli émaillé Percez une matière abrasive pour ré exposer les segments diamantés Dépannage pour le perçage des matériaux de maçonnerie Problème Solution Accumulation de pou...

Page 62: ...tteries marqués de ce symbole ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers Les produits et batteries contiennent des matières qui peuvent être récupérées et recyclées afin de réduire la demande en matières premières Veuillez recycler les produits électriques et les batteries conformément aux dispositions locales en vigueur Pour plus d informations consultez le site www 2helpU com Batterie r...

Page 63: ...l decesso o lesioni personali gravi ATTENZIONE indica una situazione potenzialmente pericolosa che se non viene evitata può provocare lesioni personali di entità lieve o moderata Congratulazioni Per aver scelto un apparato DeWALT Gli anni di esperienza lo sviluppo e l innovazione meticolosi del prodotto fanno di DeWALT uno dei partner più affidabili per gli utilizzatori di apparati elettrici profe...

Page 64: ...rica d Non utilizzare il cavo elettrico in modo improprio Non utilizzare mai il cavo per spostare tirare o scollegare l apparato elettrico Tenere il cavo elettrico lontano da fonti di calore olio bordi taglienti o parti in movimento Se il cavo è danneggiato o impigliato il rischio di scossa elettrica aumenta e Quando l apparato elettrico viene impiegato all aperto utilizzare unicamente cavi di pro...

Page 65: ... sul funzionamento degli apparati Se danneggiato far riparare l apparato elettrico prima dell uso Molti incidenti sono provocati da apparati elettrici su cui non è stata effettuata la corretta manutenzione f Tenere gli utensili da taglio affilati e puliti La manutenzione corretta degli utensili da taglio con bordi affilati riduce le probabilità di inceppamento e ne facilita il controllo g Utilizza...

Page 66: ...ituzione del cavo di alimentazione utilizzare sempre la spina di tipo prescritto Tipo 11 per la classe II doppio isolamento utensili elettrici Tipo 12 per la classe I messa a terra utensili elettrici Gli apparecchi portatili utilizzati in ambiente esterno devono essere collegati ad un interruttore differenziale Utilizzo di un cavo di prolunga Non si dovrebbe mai utilizzare un cavo di prolunga se n...

Page 67: ...imane continuamente accesa Il pacco batteria è completamente carico e può essere utilizzato in questo momento o lasciato nel caricabatterie Per rimuovere il pacco batteria dal caricabatterie premere e tenere premuto il pulsante di sblocco della batteria 2 sul pacco batteria NOTA Per garantire la massima prestazione e durata delle batterie Li Ion caricare completamente il pacco batteria prima di ut...

Page 68: ...mi e materiali tossici Se il contenuto della batteria viene a contatto con la pelle lavare immediatamente con sapone delicato e acqua Se il liquido della batteria raggiunge gli occhi sciacquare con acqua gli occhi aperti per 15 minuti o fino a quando cessa l irritazione Se sono necessarie cure mediche l elettrolito della batteria è composto da una miscela di carbonati organici liquidi e di sali di...

Page 69: ...celle sono elettricamente scollegate all interno del pacco risultando in 3 batterie con un wattora più basso Wh rispetto a 1 batteria con un wattora superiore La quantità superiore di 3 batterie con un wattora inferiore può esentare il pacco da determinate norme di spedizione imposte sulle batterie con wattora superiore Per esempio la classificazione di Trasporto Wh potrebbe indicare 3 x 36 Wh ovv...

Page 70: ...pano ad angolo retto DCD470 è stato progettato per eseguire lavori di foratura professionali in vari ambienti di lavoro come ad esempio i cantieri edili NON utilizzare in condizioni di bagnato o in presenza di liquidi o gas infiammabili Questi trapani ad angolo retto per uso intensivo sono elettroutensili professionali NON PERMETTERE ai bambini di avvicinarsi all apparato Le persone inesperte devo...

Page 71: ...te carico Per installare il pacco batteria nell impugnatura dell apparato 1 Allineare il pacco batteria 1 alle guide all interno dell impugnatura dell apparato Fig B 2 Farlo scorrere nell impugnatura finché il pacco batteria non è saldamente posizionato nell apparato e assicurarsi che non si disinnesti Per rimuovere il pacco batteria dall apparato 1 Premere il pulsante di rilascio della batteria 2...

Page 72: ...to Se il grilletto di azionamento rimane premuto la luce di lavoro rimane accesa NOTA la luce di lavoro è intesa per la superficie immediata di lavoro e non deve essere usata come torcia per illuminazione Predisposto per l applicazione della targhetta di identificazione degli utensili DeWALT Bluetooth Fig G Accessorio opzionale AVVERTENZA leggere il manuale di istruzioni per la targhetta di identi...

Page 73: ... fori in murature rinforzate come il calcestruzzo armato con tondini di ferro AVVERTENZA per le applicazioni che producono una quantità considerevole di polvere come quando si eseguono fori con punte a corona utilizzare sempre un accessorio per aspirare la polvere di Classe M come l aspiratore di polveri DWV902M Usare punte per muraturaper foratura a secco Mantenere una pressione uniforme sul trap...

Page 74: ... Punta a corona diamantata Blocchi forati in calcestruzzo blocchi di materiale leggero blocchi di calcestruzzo di scorie 152 mm 152 mm Mattoni 127 mm 127 mm NOTA per praticare fori nel metallo di diametro superiore a 13 mm utilizzare seghe a tazza Rispetto ambientale Raccolta differenziata I prodotti e le batterie contrassegnati con questo simbolo non devono essere smaltiti con i normali rifiuti d...

Page 75: ...ke situatie die indien niet vermeden kan leiden tot kleine of matige letsels Hartelijk gefeliciteerd U hebt gekozen voor een DeWALT gereedschap Jarenlange ervaring grondige productontwikkeling en innovatie maken DeWALT tot een van de betrouwbaarste partners voor gebruikers van professioneel gereedschap Technische gegevens DCD470 Spanning VDC 54 Type 1 Accutype Li Ion Max Uitgangsvermogen W 2600 Sn...

Page 76: ...isch gereedschap niet bloot aan regen of natte omstandigheden Als er water in een elektrisch gereedschap terecht komt verhoogt dit het risico op een elektrische schok d Behandel het stroomsnoer voorzichtig Gebruik het stroomsnoer nooit om het elektrische gereedschap te dragen of te trekken of de stekker uit het stopcontact te halen Houd het snoer uit de buurt van warmte olie scherpe randen of bewe...

Page 77: ...at niet wordt gebruikt buiten het bereik van kinderen en laat niet toe dat personen die onbekend zijn met het elektrische gereedschap of deze instructies het gereedschap bedienen Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk in handen van ongetrainde gebruikers e Onderhoud elektrisch gereedschap en accessoires goed Controleer op verkeerde uitlijning en het grijpen van bewegende onderdelen breuk van o...

Page 78: ...co van persoonlijk letsel als gevolg van langdurig gebruik Elektrische veiligheid De elektrische motor is slechts voor één voltage ontworpen Controleer altijd of het voltage van de accu overeenkomt met het voltage op het typeplaatje Zorg er ook voor dat het voltage van uw oplader overeenkomt met dat van uw stroomvoorziening Uw DeWALT oplader is dubbel geïsoleerd in overeenstemming met EN60335 daar...

Page 79: ... accu opladen Afb Fig B 1 Steek de lader in een geschikt stopcontact voordat u de accu insteekt 2 Plaats de accu 1 in de lader en let er daarbij op dat de accu geheel in de lader komt te zitten Het rode lampje opladen knippert herhaaldelijk en dat duidt erop dat het laadproces is gestart 3 Een volledig opgeladen accu wordt aangegeven door het rode lampje dat constant AAN blijft De accu is nu volle...

Page 80: ...s niet als deze ernstig beschadigd is of volledig verbruikt De accu kan in vuur exploderen Als lithium ion accu s worden verbrand komen giftige dampen en materialen vrij Als de inhoud van de accu in contact met de huid komt wast u dit onmiddellijk af met water en een milde zeep Als accuvloeistof in de ogen komt spoelt u 15 minuten met water in het geopende oog of totdat de irritatie stopt Als medi...

Page 81: ...de accu als een 18V accu Wanneer de FLEXVOLTTM accu in een 54V of een 108V product twee 54V accu s zit werkt de accu als een 54V accu Transport stand Wanneer de kap op de FLEXVOLTTM accu is bevestigd staat de accu in de transport stand Houd de kap op de accu bij verzending In de Transport stand zijn reeksen van cellen binnen in de accu elektrisch van elkaar geïsoleerd waardoor 3 accu s ontstaan me...

Page 82: ...ies d w z bouwlocaties GEBRUIK ZE NIET bij natte omstandigheden of in de aanwezigheid van ontvlambare vloeistoffen of gassen Deze haakse boormachines voor zware toepassingen zijn professioneel elektrisch gereedschap LAAT GEEN kinderen in contact met het gereedschap komen Toezicht is vereist als onervaren gebruikers dit gereedschap bedienen Dit product is niet bedoeld voor gebruik door personen waa...

Page 83: ...wijdert installeert Het onbedoeld opstarten kan letsel veroorzaken WAARSCHUWING gebruik alleen de accusets en laders van DeWALT De accu in het gereedschap zetten en uit het gereedschap verwijderen Afb B OPMERKING Voor het beste resultaat is het belangrijk dat u de accu 1 volledig oplaadt De accu in de handgreep van het gereedschap installeren 1 Houd de accu tegenover de rails 1 in de handgreep van...

Page 84: ... in de boorkop Werklicht Afb A VOORZICHTIG Kijk niet in de lichtstraal Dit kan tot ernstig oogletsel leiden Het werklicht 8 bevindt zich op de D handgreep Het werklicht wordt geactiveerd wanneer u de aan uit schakelaar indrukt en het blijft kort branden nadat u de schakelaar hebt losgelaten Als u de aan uit schakelaar ingedrukt houdt blijft het werklicht branden OPMERKING Het werklicht is bedoeld ...

Page 85: ...emakkelijk splinters geeft moet worden ondersteund met een blok hout Boren in metselwerk WAARSCHUWING Boor nooit in metselwerk dat is versterkt bijvoorbeeld met betonijzer WAARSCHUWING Voor toepassingen die een aanzienlijke hoeveelheid stof produceren zoals het boren van kernen moet u altijd een hulpstuk voor stofafzuiging gebruiken met een systeem voor stofafzuiging van de M klasse zoals DWV902M ...

Page 86: ...PM 0 400 0 1320 HOUT Houtboor 51 mm 51 mm Zelf invoerend 117 mm 117 mm Gatenzaag 172 mm 152 mm METAAL Gedraaid 13 mm 8 mm METSELWERK Diamantboor Gasbetonblok sintelblok 152 mm 152 mm Baksteen 127 mm 127 mm OPMERKING Gebruik voor het boren van gaten in metaal groter dan 13 mm gatenzagen Bescherming van het milieu Gescheiden inzameling Producten en batterijen die zijn voorzien van dit symbool mogen ...

Page 87: ...ktrisk støt Angir brannfare Gratulerer Du har valgt et DeWALT verktøy Mange års erfaring grundig produktutvikling og innovasjon gjør DeWALT til en meget pålitelig partner for profesjonelle brukere av elektrisk verktøy Tekniske data DCD470 Spenning VDC 54 Type 1 Batteritype Li Ion Maks Utgangseffekt W 2600 Ubelastet hastighet 1 gir min 1 0 400 2 gir min 1 0 1320 Maks moment hard myk Nm 269 114 Chuc...

Page 88: ...ektrisk sjokk f Dersom bruk av et elektrisk verktøy på et fuktig sted er uunngåelig bruk en strømkilde med jordfeilbryter RCD Bruk av jordfeilbryter RCD reduserer risikoen for elektrisk sjokk 3 Personlig sikkerhet a Hold deg våken hold øye med det du gjør og bruk sunn fornuft når du bruker et elektrisk verktøy Ikke bruk et elektrisk verktøy dersom du er trøtt eller er påvirket av medikamenter nark...

Page 89: ...n annen batteripakke b Bruk kun elektriske verktøy sammen med de spesifiserte batteripakkene Bruk av andre batteripakker kan skape risiko for skader eller brann c Når batteripakken ikke er i bruk hold den borte fra andre metallobjekter som binders mynter nøkler spikere skruer eller andre små metallobjekter som kan skape en forbindelse fra en batteripol til en annen Å kortslutte batteripolene kan f...

Page 90: ...enn de som er nevnt i denne manualen Laderen og batteripakken er spesielt designet for å jobbe sammen Disse ladere er ikke ment for annen bruk enn lading av DeWALT oppladbare batterier Annen bruk kan resultere i brannfare og eller elektrisk støt Ikke utsett laderen for regn eller snø Dra i kontakten og ikke ledningen når du kople laderen fra strømmen Dette reduserer faren for skade på kontakten og...

Page 91: ...ingsanvisninger for lader ADVARSEL Fare for støt Koble laderen fra strømuttaket før rengjøring Smuss og fett kan fjernes fra laderen ved hjelp av en klut eller en myk metallfri børste Ikke bruk vann eller rengjøringsvæsker Aldri la noen væske trenge inn i verktøyet aldri dypp noen del av verktøyet i en væske Batteripakke Viktige sikkerhetsinstruksjoner for alle batteripakker Sørg for å inkludere k...

Page 92: ... sjekke de gjeldende reglene for pakking etiketter merking og dokumentasjon Informasjonen i dette avsnittet av manualen er gitt i god tro og ansett som nøyaktig på tidspunktet dokumentet ble opprettet Men det gis ingen garantier hverken eksplisitt eller implisitt Det er kjøperens ansvar å sikre at aktivitetene samsvarer med de gjeldende retningslinjer Transport av FLEXVOLTTM batteriet DeWALT FLEXV...

Page 93: ... til materiell eller personskader 1 Batteri 2 Festeknapp for batteriet 3 Hovedhåndtak 4 Topphåndtak 5 Sidehåndtak 6 Knapp for valg av hastighet 7 Avtrekker bryter 8 Arbeidslys 9 Fremover bakover knapp 10 13 mm nøkkelchuck 11 Chuck nøkkel 12 E Clutch indikator 13 Monteringshull for DeWALT Tool Tag Tiltenkt Bruk Denne DCD470 rettvinklede drill er designet for profesjonell bruk på ulike arbeidsplasse...

Page 94: ... å installer batteripakken i verktøyets håndtak 1 Rett inn batteripakken 1 mot skinnene i håndtaket Fig B 2 Skyv den inn i håndtaket til batteripakken er godt festet i verktøyet pass på at den ikke løsner For å fjerne batteripakken fra verktøyet 1 Trykk batteriets festeknapp 2 og trekk batteriet bestemt ut av håndtaket 2 Sett batteripakken i laderen som beskrevet i laderavsnittet i denne manualen ...

Page 95: ...Tool Tag For mer informasjon se www dewalt com en us jobsite solutions tool connect BRUK Bruksanvisning ADVARSEL Ta alltid hensyn til sikkerhetsinstruksjonene og gjeldende forskrifter ADVARSEL For å redusere risikoen for alvorlig personskade slå av verktøyet og koble fra batteripakken før du foretar eventuelle justeringer eller fjerner installerer tilleggsutstyr eller tilbehør En utilsiktet oppsta...

Page 96: ...old ADVARSEL For å redusere risikoen for alvorlig personskade slå av verktøyet og koble fra batteripakken før du foretar eventuelle justeringer eller fjerner installerer tilleggsutstyr eller tilbehør En utilsiktet oppstart kan føre til personskader Laderen og batteripakken er vedlikeholdsfrie Smøring Ditt elektriske verktøy trenger ikke ekstra smøring Rengjøring ADVARSEL Blås skitt og støv ut av h...

Page 97: ...m til jobber som enkelt kunne utføres tidligere Ta hensyn til miljøet når batteripakken må kasseres Lad batteripakken helt ut og ta den ut av verktøyet Litium ion celler kan gjenbrukes Lever dem til forhandleren eller en lokal gjenbruksstasjon De innleverte batteripakkene vil gjenbrukes eller avfallsbehandles korrekt ...

Page 98: ...este atenção a estes símbolos PERIGO indica uma situação iminentemente perigosa que se não for evitada irá resultar em morte ou lesões graves Gratulerer Optou por uma ferramenta da DeWALT Longos anos de experiência um desenvolvimento meticuloso dos seus produtos e um grande espírito de inovação são apenas alguns dos argumentos que fazem da DeWALT um dos parceiros de maior confiança dos utilizadore...

Page 99: ...s à terra como por exemplo tubagens radiadores fogões e frigoríficos Se o seu corpo estiver ligado à terra o risco de choque eléctrico é maior c Não exponha as ferramentas eléctricas à chuva ou a condições de humidade A entrada de água numa ferramenta eléctrica aumenta o risco de choque eléctrico d Não aplique força excessiva sobre o cabo Nunca o utilize para transportar puxar ou desligar a ferram...

Page 100: ...entas eléctricas Estas medidas de segurança preventivas reduzem o risco de ligar a ferramenta eléctrica acidentalmente d Guarde as ferramentas eléctricas que não estiverem a ser utilizadas fora do alcance de crianças e não permita que sejam utilizadas por pessoas não familiarizadas com as mesmas ou com estas instruções As ferramentas eléctricas são perigosas nas mãos de pessoas que não possuam as ...

Page 101: ... pessoais devido a uma utilização prolongada Segurança eléctrica O motor eléctrico foi concebido apenas para uma voltagem específica Verifique sempre se a voltagem da bateria corresponde à indicada na placa com os requisitos de alimentação Além disso certifique se também de que a voltagem do seu carregador corresponde à da rede eléctrica O seu carregador da DeWALT possui isolamento duplo em confor...

Page 102: ...vel Carregar uma bateria Fig B 1 Ligue o carregador numa tomada adequada antes de inserir a pilha 2 Insira a bateria 1 no carregador certificando se de que fica totalmente encaixada no carregador O indicador luminoso vermelho de carga pisca repetidamente indicando que o processo de carga foi iniciado 3 A conclusão do processo de carga é indicado pelo indicador luminoso vermelho que permanece ligad...

Page 103: ... DeWALT NÃO salpique nem coloque a bateria dentro de água ou de outros líquidos Não armazene nem utilize a ferramenta e a bateria em locais onde a temperatura possa atingir ou exceder 40 C tais como barracões ao ar livre ou construções de metal durante o Verão Não incinere a bateria mesmo se esta estiver gravemente danificada ou completamente esgotada A bateria pode explodir se for exposta a uma c...

Page 104: ...ateria FLEXVOLTTM não está instalada ou está instalada num equipamento DeWALT de 18 V funciona como uma bateria de 18 V Quando a bateria FLEXVOLTTM está instalada num equipamento de 54 V ou de 108 V duas baterias de 54 V funciona como uma bateria de 54 V Modo de transporte Quando a tampa está montada na bateria FLEXVOLTTM isso significa que a bateria está no modo de transporte Mantenha a tampa col...

Page 105: ...ta eléctrica nem qualquer um dos seus componentes Tal poderia resultar em danos ou ferimentos 1 Bateria 2 Patilha de libertação das baterias 3 Punho principal 4 Pega superior 5 Punho lateral 6 Botão de selecção da velocidade 7 Interruptor de accionamento 8 Indicador luminoso de funcionamento 9 Botão de avanço recuo 10 Chave com punho em T de 13 mm 11 Chave com punho em T 12 Indicador E Clutch 13 F...

Page 106: ...ES ATENÇÃO para reduzir o risco de ferimentos graves desligue a ferramenta e retire a bateria antes de efectuar quaisquer ajustes ou de retirar instalar dispositivos complementares ou acessórios Um accionamento acidental da ferramenta pode causar ferimentos ATENÇÃO utilize apenas baterias e carregadores DeWALT Inserir e retirar a bateria da ferramenta Fig B NOTA para obter os melhores resultados c...

Page 107: ...amento Podem ocorrer lesões oculares graves The worklight 8 is located on the D handle O indicador luminoso de funcionamento acende se quando o gatilho é libertado e desliga se pouco depois de libertar o gatilho Se manter premido o gatilho o indicador luminoso de funcionamento permanece ligado NOTA A luz de funcionamento permite iluminar a superfície de trabalho imediata e não se destina a ser uti...

Page 108: ...sto se retirar as aparas com frequência dos sulcos Se o material onde estiver a trabalhar tiver tendência para lascar deve utilizar um bloco de madeira como apoio Perfurar em alvenaria ATENÇÃO Nunca perfure alvenaria que tenha sido reforçada por exemplo com betão armado com varão ATENÇÃO Para as aplicações que produzam uma quantidade considerável de pó como perfuração de núcleo use sempre um acess...

Page 109: ...OCIDADE BAIXA VELOCIDADE ELEVADA Sistema E Clutch SIM SIM Embraiagem mecânica SIM NÃO RPM 0 400 0 1320 MADEIRA Pua 51 mm 51 mm Inserção automática 117 mm 117 mm Serra com furo 172 mm 152 mm METAL Helicoidal 13 mm 8 mm ALVENARIA Coroa de diamante Bloco de betão celular tijolos bloco de cimento 152 mm 152 mm Tijolo 127 mm 127 mm NOTA Para orifícios de metal com tamanho superior a 13 mm utilize serra...

Page 110: ...ta voi aiheuttaa omaisuusvahingon Sähköiskun vaara Tulipalon vaara Onnittelut Olet valinnut DeWALT työkalun Monien vuosien kokemus huolellinen tuotekehitys ja innovaatiot tekevät DeWALT työkaluista luotettavia kumppaneita ammattilaisille Tekniset tiedoissa DCD470 Jännite VDC 54 Tyyppi 1 Akkutyyppi Li Ion Virransyöttö W 2600 Kuormittamaton nopeus 1 vaihde min 1 0 400 2 vaihde min 1 0 1320 Enimmäisv...

Page 111: ... e Jos käytät sähkötyökalua ulkona käytä vain ulkokäyttöön tarkoitettua jatkojohtoa Ulkokäyttöön tarkoitetun sähköjohdon käyttäminen vähentää sähköiskun vaaraa f Jos sähkötyökalua on käytettävä kosteassa paikassa käytä vikavirtasuojaa Tämä vähentää sähköiskun vaaraa 3 Henkilösuojaus a Käyttäessäsi sähkötyökalua pysy valppaana keskity työhön ja käytä tervettä järkeä Älä käytä tätä työkalua ollessas...

Page 112: ... akulle soveltuva latauslaite voi aiheuttaa tulipalon vaaran käytettynä yhdessä toisen akun kanssa b Käytä sähkötyökalussa vain siihen tarkoitettuja akkuja Muiden akkujen käyttäminen voi aiheuttaa tulipalon tai onnettomuuden vaaran c Kun akku ei ole käytössä pidä se poissa muiden metalliesineiden läheltä kuten paperiliittimien kolikoiden avainten naulojen ruuvien tai muiden pienten esineiden lähel...

Page 113: ...unniteltu erityisesti toimimaan yhdessä Näitä latureita ei ole tarkoitettu käytettäväksi mihinkään muuhun tarkoitukseen kuin ladattavien DeWALT akkujen lataamiseen Muu voi aiheuttaa tulipalon tai jopa kuolettavan sähköiskun riskin Älä jätä laturia sateeseen tai lumeen Vedä pistokkeesta äläkä johdosta kun irrotat laturia verkkovirrasta Tämä vähentää pistokkeen ja sähköjohdon vahingoittumisen riskiä...

Page 114: ...hdistusta Lika ja rasva voidaan poistaa laturin ulkopuolelta kankaalla tai pehmeällä ei metallisella harjalla Älä käytä vettä tai puhdistusaineita Älä päästä mitään nestettä työkalun sisään Älä upota mitään työkalun osaa nesteeseen Akkuyksikkö Tärkeitä turvallisuusohjeita kaikkia akkuja käytettäessä Kun tilaat uutta akkua ilmoita tuotenumero ja jännite Kun uusi akku otetaan pakkauksesta sitä ei ol...

Page 115: ...stuulla on ottaa selvää viimeisimmistä pakkausta merkkiä merkintää sekä dokumentaatiota koskevista määräyksistä Tämän ohjekirjan osion tiedot on annettu hyvässä uskossa ja niiden uskotaan olevan tarkkoja asiakirjan luontihetkellä Mitään takuita välillisiä tai suoria ei kuitenkaan anneta Ostajan vastuulla on taata että toiminta on soveltuvien määräyksien mukaista FLEXVOLTTM akun kuljetus DeWALT FLE...

Page 116: ... 12 E Clutch ilmaisin 13 DeWALT työkalutunnisteen asennusreiät Käyttötarkoitus Oikeakulmainen DCD470 porakone on suunniteltu ammattimaiseen poraamiseen erilaisilla työmailla esim rakennustyömaat ÄLÄ käytä kosteissa olosuhteissa tai jos laitteen lähellä on syttyviä nesteitä tai kaasuja Nämä raskaan käytön oikeakulmaiset porakoneet ovat ammattikäyttöön tarkoitettuja sähkötyökaluja ÄLÄ anna lasten ko...

Page 117: ...aikoillaan laitteessa ja varmista ettei se irtoa Akun Poistaminen Työkalusta 1 Paina akun vapautuspainiketta 2 ja vedä akku ulos työkalun kahvasta 2 Laita akku laturiin kuten käyttöohjeen laturiosassa Kuvataan Paina työkalun liipaisinta kolmen sekunnin ajan poistaaksesi työkalussa mahdollisesti olevan pienen sähkövarauksen Työvalo voi syttyä hetken ajaksi Tasomittarilla Varustetut Akut Kuva B Jois...

Page 118: ... ja paikantamiseen DeWALT Tool Connect sovellusta käyttäen Katso DeWALT työkalutunnisteen asennusohjeet DeWALT työkalutunnisteen ohjekirjasta Lisätietoa on saatavilla osoitteessa www dewalt com en us jobsite solutions tool connect TOIMINTA Käyttöohjeet VAROITUS Noudata aina turvaohjeita ja määräyksiä VAROITUS Vakavan henkilövahingon vaaran vähentämiseksi katkaise työkalusta virta ja irrota akku en...

Page 119: ... virheellinen Katso oikeat nopeusarvot kohdan Suositellut enimmäiskapasiteetit taulukosta Segmentit kuluvat liian nopeasti Valitse sopivampi poranterä jossa on kovemmat segmentit Laske poranterään kohdistettua painetta KUNNOSSAPITO DeWALT työkalusi on suunniteltu käytettäväksi pitkään ja edellyttämään vain vähän kunnossapitoa Oikea käsittely ja säännöllinen puhdistus varmistavat laitteen ongelmatt...

Page 120: ... Lisätietoa on saatavilla osoitteesta www 2helpU com Uudelleenladattava akku Tämä pitkään kestävä akku on ladattava uudelleen jos se ei enää tuota riittävää tehoa töissä joihin teho on aikaisemmin riittänyt hyvin Kun laitteen toiminta aika on lopussa se tulee hävittää ympäristöystävällisellä tavalla Anna akun tyhjentyä kokonaan ja irrota se sitten laitteesta litiumioniakkujen ovat kierrätettäviä V...

Page 121: ...A Anger en praxis som inte är relaterad till personskada som om den inte undviks skulle kunna resultera i egendomsskada Anger risk för elektrisk stöt Gratulerar Du har valt ett DeWALT verktyg År av erfarenhet grundlig produktutveckling och innovation gör DeWALT till en av de pålitligaste partnerna för fackmannamässiga elverktygs användare Tekniska data DCD470 Spänning VDC 54 Typ 1 Batterityp Li Io...

Page 122: ...tomhusanvändning minskar risken för elektrisk stöt f Om arbete med ett elverktyg i en fuktig lokal är oundvikligt använd ett uttag som är skyddat med jordfelsbrytare RCD Användning av en RCD minskar risken för elektrisk stöt 3 Personlig Säkerhet a Var vaksam ha koll på vad du gör och använd sunt förnuft när du arbetar med ett elverktyg Använd inte ett elverktyg när du är trött eller påverkad av dr...

Page 123: ... som är specificerad av tillverkaren En laddare som passar till en typ av batteripaket kan ge upphov till brandfara när den används tillsammans med ett annat batteripaket b Använd elverktygen enbart med därtill avsedda batteripaket Användning av andra batteripaket kan ge upphov till skaderisk och eldsvåda c När batteripaketet inte används håll det borta från andra metallföremål såsom gem mynt nyck...

Page 124: ...aluminiumfolie eller ansamling av metarpartiklar bör hållas borta från laddningshålrummet Koppla alltid ifrån laddaren från eluttaget när det inte finns något batteripaket i hålrummet Koppla ifrån laddaren vid rengöring Försk INTE att ladda batteripaketet med någon annan laddare än den som tas upp i denna manual Laddaren och batteripaketet är speciellt konstruerade att fungera tillsammans Dessa la...

Page 125: ...ning Verktyget kommer automatiskt att stängas av om elektroniska skyddssystemet aktiveras Om detta sker placera litiumjon batteriet i laddaren tills det är fulladdat Väggmontering Dessa laddare är designade att väggmonteras eller stå upprätt på ett bord eller arbetsyta Vid väggmontering placera laddaren inom räckhåll för ett elektriskt uttag och borta från hörn och andra hinder som kan påverka luf...

Page 126: ... reglerat klass 9 farligt material Generellt kommer endast transporter som innehåller ett litium jonbatteri med en nominell energimärkning större än 100 Watt Wh krävas att de transporteras som fullt reglerat klass 9 Alla litium jonbatterier har wattimmarna markerat på förpackningen Vidare på grund av bestämmelsens komplexitet rekommenderar inte DeWALT flygtransport av endast litium jonbatteripaket...

Page 127: ...ingslådor medföljer inte N modeller Kontrollera med avseende på skada på verktyget på delar eller tillbehör som kan tänkas ha uppstått under transporten Ta dig tid att grundligt läsa och förstå denna handbok före användning Märkningar på verktyg Följande bildikoner visas på verktyget Läs instruktionshandbok före användning Bär öronskydd Bär ögonskydd Synlig strålning Titta inte in i ljuset Datumko...

Page 128: ...ast topphandtag 4 medföljer för att bära verktyget och för att användas som ett ytterligare handtag Sidohandtag Bild E VARNING För att minska risken för personskador skall alltid verktyget hanteras med sidohandtaget korrekt monterat och ordentligt åtdraget Om så inte görs kan det resultera i att sidohandtaget glider under arbetet och kontrollen över verktyget förloras Håll verktyget med båda hände...

Page 129: ...ll att bitsen sitter ordentligt fast i käftarna Arbetsbelysning Bild A SE UPP Titta inte in i arbetsbelysningen Allvarliga ögonskador kan bli följden The worklight 8 is located on the D handle Arbetsbelysningen aktiveras när man trycker på avtryckarknappen och lyser en kort stund efter att avtryckarknappen släpps Om avtryckarknappen förblir intryckt kommer arbetsbelysningen att förbli påslagen NOT...

Page 130: ... tillsats för dammutsugning med en klass M märkt dammsugare såsom DWV902M Använd torr kärnbetongbits Använd ett jämnt tryck på borren men tryck inte så hårt att det porösa materialet går sönder Ett fint jämnt flöde med damm indikerar korrekt borrhastighet Använd endast vassa bits För murverk såsom tegel cement slaggbetongblock etc använd torr diamantkärnbits NOTERA Använd alltid kärnbits som är av...

Page 131: ...metall som är större än 13 mm använd hålsågar Att skydda miljön Separat insamling Produkter och batterier som är märkta med denna symbol får inte kastas i den vanliga hushållssoporna Produkter och batterier innehåller material som kan återvinnas och återanvändas vilket minskar behovet av råmaterial Återvinn elektriska produkter och batterier enligt lokala bestämmelser Ytterligare information finns...

Page 132: ...i hasara neden olabilecek yaralanma ile ilişkisi olmayan durumları gösterir Elektrik çarpması riskini belirtir Yangın riskini belirtir Tebrikler Bir DeWALT aleti seçtiniz Uzun süreli deneyim sürekli ürün geliştirme ve yenilik DeWALT markasının profesyonel elektrikli alet kullanıcıları için en güvenilir ortaklardan birisi haline gelmesini sağlamaktadır Teknik Özellikleri DCD470 Voltaj VDC 54 Tip 1 ...

Page 133: ... aleti açık havada çalıştırıyorsanız açık havada kullanıma uygun bir uzatma kablosu kullanın Açık havada kullanıma uygun bir kablonun kullanılması elektrik çarpması riskini azaltır f Eğer bir elektrikli aletin nemli bir bölgede çalıştırılması zorunluysa bir artık akım aygıtı RCD korumalı bir kaynak kullanın Bir RCD kullanılması elektrik şoku riskini azaltır 3 Kışısel Güvenlık a Elektrikli bir alet...

Page 134: ... durumlara neden olabilir h Tüm tutamakları ve tutma yerlerini kuru temiz ve üzerinde yağ ile gres bulunmayacak şekilde muhafaza edin Kaygan tutamaklar ve tutma yerleri beklenmedik durumlarda aletin güvenli bir şekilde tutulması ve kontrol edilmesine izin vermez 5 Şarjlı Aletlerın kullanımı ve bakımı a Sadece üretici tarafından belirtilen şarj cihazı ile şarj edin Bir akü tipine uygun bir şarj cih...

Page 135: ... yabancı maddeler tarafından kısa devre yapılabilir Bunlarla sınırlı olmamak kaydıyla iletken nitelikteki çelik yünü alüminyum folyo veya metal parçacık birikimi gibi yabancı maddeler şarj cihazının yuvalarından uzak tutulmalıdır Yuvada akü yokken şarj cihazını daima güç kaynağından çıkarın Şarj cihazının fişini temizlemeden önce çıkarın Aküyü bu kılavuzdaki şarj cihazlarından başka cihazlarla şar...

Page 136: ...ebilir veya bir masa veya çalışma tezgahı üzerinde yukarı doğru durabilir şekilde tasarlanır Duvara monte edilecekse şarj aletini bir elektrik prizinin yakınında veya bir köşe veya hava akımını engelleyebilecek diğer engellerden uzakta konumlandırın Şarj cihazının arka tarafını montaj vidalarının duvar üzerindeki yerini belirlemek amacıyla şablon olarak kullanın Şarj aletini ayrıca satın alınan en...

Page 137: ...lityum iyon bataryalarda ambalajın üzerinde Watt Saati değeri mevcuttur Buna ilave olarak düzenlemedeki karışıklıklar nedeniyle DeWALT lityum iyon bataryaların Watt Saati değeri göz önünde bulundurulmaksızın havayolu kargosuyla tek başına taşınmasını önermez Bataryası bulunan aletlerin kombo setler havayoluyla nakliyesi ancak bataryanın sahip olduğu Watt Saati değerinin 100 Watt Saatinden yüksek o...

Page 138: ...rı ve alet kutuları N modellerinde bulunmaz Alet parçalar ve aksesuarlarda nakliye sırasında hasar oluşup oluşmadığını kontrol edin Çalıştırmadan önce bu kılavuzu iyice okuyup anlamak için zaman ayırın Alet Üzerindeki Etiketler Alet üzerinde aşağıdaki uyarı sembolleri bulunmaktadır Aletle çalışmaya başlamadan önce bu kılavuzu okuyun Kulaklık takın Koruyucu gözlük takın Görünür radyasyon Işığa bakm...

Page 139: ... aleti taşımak ve ilave bir tutamak olarak kullanılmak üzere sağlanmıştır Yan Tutamak Şek E UYARI Yaralanma riskini azaltmak için her zaman aleti yan tutamak düzgün bir şekilde takılı ve sıkılmış olarak çalıştırın Aksi taktirde çalışma sırasında yan tutamak kayabilir ve kontrol kaybına neden olabilir Kontrolü mümkün olduğunca çok sağlamak için aleti iki elinizle tutun İki konumlu yan tutamak 5 ale...

Page 140: ...Çalışma lambası el feneri olarak kullanılması için değil yakın çalışma yüzeyinin aydınlatması için tasarlanmıştır DeWALT Bluetooth Alet Etiketi Hazır Şek A G İsteğe Bağlı Aksesuar UYARI DeWALT Bluetooth Alet Etiketi kullanma kılavuzunu okuyun UYARI DeWALT Bluetooth Alet Etiketini takmadan önce bataryayı çıkartın UYARI DeWALT Bluetooth Alet Etiketini takarken veya değiştirirken sadece ürünle verile...

Page 141: ...uçları kullanın Duvarda Delik Açma Sorun Giderme Sorun Çözüm Karotlu uç kesmiyor Malzeme karot uç için çok serttir Daha uygun bir karot uç daha yumuşak segmentlere sahip seçin Segmentler parlatılmış ve cilalı görünüyor Elmas segmentlerini yeniden ortaya çıkarmak için aşındırıcı malzemeyi delin Duvarda Delik Açma Sorun Giderme Sorun Çözüm Karot uçta toz birikmesi Biriken toz delme hızını yavaşlatır...

Page 142: ...malıdır Bazı malzemeleri içeren ürün ve piller geri dönüştürülebilir veya geri kazanılabilir bu da bazı hammaddeler için talebi azaltabilir Lütfen elektrikli ürünleri ve pilleri yerel yasal mevzuata uygun şekilde geri dönüşüme tabi tutun Daha ayrıntılı bilgiler www 2helpU com adresinde mevcuttur Şarj Edilebilir Aküler Bu uzun ömürlü akü daha önce kolayca yapılan işlerde yeterince güç üretemeyecek ...

Page 143: ...ίας Για την εκτίμηση του επιπέδου έκθεσης σε κραδασμούς πρέπει επίσης να ληφθεί υπόψη το πόσες φορές το εργαλείο τίθεται εκτός λειτουργίας ή ο χρόνος που λειτουργεί χωρίς να εκτελεί κάποια εργασία Αυτό ενδέχεται να ελαττώσει σημαντικά το επίπεδο έκθεσης καθ όλη τη διάρκεια του χρόνου λειτουργίας Προσδιορίστε επιπρόσθετα μέτρα ασφαλείας για να προστατεύσετε το χειριστή από τις επιπτώσεις των κραδασ...

Page 144: ... να ταιριάζουν με τις πρίζες Μην τροποποιείτε ποτέ το βύσμα με οποιονδήποτε τρόπο Μη χρησιμοποιείτε τυχόν βύσματα προσαρμογέα με γειωμένα με γείωση εδάφους ηλεκτρικά εργαλεία Με μη τροποποιημένα βύσματα και κατάλληλες πρίζες ελαττώνεται ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας β Αποφεύγετε την επαφή του σώματός σας με γειωμένες επιφάνειες όπως σωλήνες καλοριφέρ εστίες κουζινών και ψυγεία Ο κίνδυνος ηλεκτροπληξία...

Page 145: ...ιείτε το κατάλληλο εργαλείο ανάλογα με την εφαρμογή Η εργασία θα πραγματοποιηθεί με καλύτερο και πιο ασφαλή τρόπο όταν εκτελείται από το σωστά επιλεγμένο ηλεκτρικό εργαλείο με τον προβλεπόμενο ρυθμό β Μη χρησιμοποιείτε το εργαλείο εάν ο διακόπτης δεν μεταβαίνει στις θέσεις On Ενεργοποίηση και Off Απενεργοποίηση Οποιοδήποτε εργαλείο δεν μπορεί να ελεγχθεί μέσω του διακόπτη του είναι επικίνδυνο και ...

Page 146: ...ι σε επαφή με αθέατα καλώδια Αν αξεσουάρ κοπής έρθει σε επαφή με καλώδιο υπό τάση μπορεί να τεθούν υπό ηλεκτρική τάση και τα εκτεθειμένα μεταλλικά μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου και να προκληθεί ηλεκτροπληξία στο χειριστή Χρησιμοποιείτε σφιγκτήρες ή άλλο πρακτικό τρόπο για να στερεώνετε και να στηρίζετε το τεμάχιο εργασίας σε σταθερό υπόβαθρο Αν κρατάτε το τεμάχιο εργασίας με το χέρι σας ή κόντρα σ...

Page 147: ... θέρμανση Τοποθετείτε το φορτιστή μακριά από οποιαδήποτε πηγή θερμότητας Ο φορτιστής αερίζεται μέσω ανοιγμάτων στο πάνω και στο κάτω μέρος του περιβλήματος Μη χρησιμοποιήσετε το φορτιστή αν το καλώδιο ή το φις του έχει υποστεί ζημιά φροντίστε να αντικατασταθούν άμεσα Μη χρησιμοποιήσετε το φορτιστή αν έχει δεχτεί δυνατό χτύπημα έχει πέσει ή αν έχει υποστεί ζημιά με οποιονδήποτε άλλο τρόπο Παραδώστε...

Page 148: ...στον τοίχο Στερεώστε το φορτιστή με ασφάλεια χρησιμοποιώντας βίδες γυψοσανίδας αγοράζονται ξεχωριστά μήκους τουλάχιστον 25 4 mm με κεφαλή βίδας διαμέτρου τουλάχιστον 7 9 mm βιδωμένες σε ξύλο σε βέλτιστο βάθος με τρόπο ώστε κάθε βίδα να προεξέχει περίπου 5 5 mm Ευθυγραμμίστε τις εγκοπές στην πίσω πλευρά του φορτιστή με τις βίδες που προεξέχουν και συμπλέξτε τις βίδες πλήρως μέσα στις εγκοπές Οδηγιε...

Page 149: ...υνων αγαθών ADR Τα στοιχεία και οι μπαταρίες λιθίου ιόντων έχουν δοκιμαστεί σύμφωνα με το τμήμα 38 3 του Εγχειριδίου και κριτηρίων δοκιμών των συστάσεων των Ηνωμένων Εθνών σχετικά με τη μεταφορά επικίνδυνων αγαθών Στις περισσότερες περιπτώσεις n μεταφορά πακέτου μπαταρίας DeWALT δεν θα εμπίπτει στην ταξινόμηση ενός πλήρως ελεγχόμενου Επικίνδυνου υλικού Κλάσης 9 Γενικά μόνο μεταφορές που περιέχουν ...

Page 150: ...ροβλεπόμενες μπαταρίες DeWALT με χρήση φορτιστή DeWALT μπορεί να προκαλέσει έκρηξή τους ή άλλες επικίνδυνες καταστάσεις Μην πετάτε το πακέτο μπαταριών σε φωτιά ΧΡΗΣΗ χωρίς καπάκι μεταφοράς Παράδειγμα Η τιμή Wh είναι 108 Wh 1 μπαταρία με 108 Wh ΜΕΤΑΦΟΡΑ με ενσωματωμένο καπάκι μεταφοράς Παράδειγμα Η τιμή Wh είναι 3 x 36 Wh 3 μπαταρίες των 36 Wh Τύπος μπαταριών Το DCD470 λειτουργεί με πακέτο μπαταριώ...

Page 151: ...ετε το εργαλείο πάνω στο πακέτο μπαταρίας Με τα χέρια στην κατάλληλη θέση ανατρέξτε και στην Εικ H χειριστείτε το εργαλείο όπως βλέπετε στην Εικόνα C Η μύτη περιστρέφεται δεξιόστροφα όταν το εργαλείο βρίσκεται σε πρόσθια θέση και αριστερόστροφα όταν βρίσκεται σε αντίστροφη θέση Χρήση της κατάλληλης θέσης χεριών χειρισμός της πλευρικής λαβής 5 ή τοποθέτηση του σώματος του εργαλείου επάνω σε στήριγμ...

Page 152: ...ταση αναμονής καθώς ενδέχεται να προκληθεί βλάβη στο εργαλείο Περιστρέψτε τον μοχλό επιλογής ταχύτητας 6 στην επιθυμητή ταχύτητα 1 χαμηλή ταχύτητα υψηλή ροπή 2 υψηλή ταχύτητα χαμηλή ροπή ΣΗΜΕΙΩΣΗ Την πρώτη φορά που το εργαλείο λειτουργεί μετά την αλλαγή ταχύτητας μπορεί να ακούσετε έναν ήχο κλικ κατά την εκκίνηση Αυτό είναι κανονικό δεν είναι ένδειξη προβλήματος Σκανδάλη ρύθμισης ταχύτητας Εικ A Μ...

Page 153: ...ισμό Κατάλληλη θέση χεριών εικ H ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να ελαττώσετε τον κίνδυνο προσωπικού τραυματισμού να χρησιμοποιείτε ΠΑΝΤΟΤΕ την κατάλληλη θέση των χεριών όπως φαίνεται ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να ελαττώσετε τον κίνδυνο προσωπικού τραυματισμού ΠΑΝΤΟΤΕ να κρατάτε καλά το εργαλείο για να είστε προετοιμασμένοι σε περίπτωση ξαφνικής αντίδρασης Πάντα να κρατάτε το εργαλείο σταθερά και με τα δύο χέρια στην κ...

Page 154: ...ύτητα περιστροφής ενδέχεται να μην είναι κατάλληλη Ανατρέξτε στο πίνακα Μέγιστες συνιστώμενες διαστάσεις για σωστές ονομαστικές τιμές ταχύτητας Τα τμήματα φθείρονται υπερβολικά γρήγορα Επιλέξτε ένα πιο κατάλληλο ποτηροτρύπανο με σκληρότερα τμήματα Μειώστε την πίεση που εφαρμόζετε στο ποτηροτρύπανο ΣΥΝΤΉΡΗΣΗ Το ηλεκτρικό εργαλείο της DeWALT σχεδιάστηκε για να λειτουργεί επί μεγάλο χρονικό διάστημα ...

Page 155: ...ωθούν ώστε να μειωθούν οι ανάγκες για πρώτες ύλες Παρακαλούμε να ανακυκλώνετε τα ηλεκτρικά προϊόντα και τις μπαταρίες σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς Περισσότερες πληροφορίες διατίθενται στον ιστότοπο www 2helpU com Επαναφορτιζόμενη μπαταρία Η μπαταρία μεγάλης διάρκειας λειτουργίας πρέπει να επαναφορτίζεται όταν αδυνατεί πλέον να παράγει επαρκή ισχύ για εργασίες οι οποίες πραγματοποιούνταν εύ...

Page 156: ...4353 39 039 9590200 Fax 39 039 9590311 www dewalt it Nederlands DeWALT Netherlands BVPostbus 83 6120 AB BORN Tel 31 164 283 063 Fax 31 164 283 200 www dewalt nl Norge DeWALT Postboks 4613 0405 Oslo Norge Tel 45 25 13 00 Fax 45 25 08 00 www dewalt no kundeservice no sbdinc com Österreich DeWALT Werkzeug Vertriebsges m b H Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 01 66116 0 Fax 01 66116 614 www dewalt a...

Reviews: