background image

55

ITaLIanO

all’interno del caricabatterie possono essere circuitati da 
materiale estraneo. Materiali estranei di natura conduttiva 
quali, a titolo esemplificativo, ma non esaustivo, lana 
d’acciaio, fogli di alluminio o qualsiasi accumulo di 
particelle metalliche devono essere tenuti lontano dalle 
cavità del caricabatterie. Staccare sempre il caricabatterie 
dalla presa quando il pacco batteria non è in sede. 
Staccare il caricabatterie dalla presa prima di cominciare 
a pulirlo.

• 

NON provare a caricare il pacco batterie con qualsiasi 
altro caricabatteria diverso da quelli di questo 
manuale. 

Il caricabatterie e il pacco batteria sono progettati 

specificatamente per lavorare insieme.

• 

Questi caricabatteria non sono previsti per alcun altro 
utilizzo diverso dal caricare le batterie ricaricabili 

D

E

WALT

Ogni utilizzo diverso comporta rischio di incendio, 

scossa elettrica o folgorazione.

• 

Non esporre il caricabatteria a pioggia o neve.

• 

Per staccare dalla presa il caricabatterie, tirare la spina e 
non il cavo. 

Ciò riduce il rischio che si danneggino entrambi.

• 

Assicurarsi che il cavo sia posto in modo da non essere 
calpestato, non faccia inciampare o altro che lo possa 
danneggiare o sollecitare.

• 

Non utilizzare un cavo di prolunga se non è strettamente 
necessario. 

L’utilizzo di cavi di prolunga non idonei può dar 

luogo a rischio di incendio,scossa elettrica o folgorazione.

• 

Non mettere alcun oggetto sopra il caricabatteria e non 
appoggiare il caricabatteria su superfici morbide che 
potrebbero bloccare le fessure di ventilazione e causare 
calore interno eccessivo. 

Tenere il caricabatteria lontano da 

qualsiasi fonte di calore. Il caricabatteria viene ventilato con le 
fessure sopra e sotto l’alloggiamento.

• 

Non lavorare con un caricabatteria che abbia il cavo o la 
spina danneggiati—

farli sostituire immediatamente.

• 

Non azionare il caricabatteria se ha preso un forte colpo, 
è caduto o è stato danneggiato in qualche altro modo.

 

Portarlo in un centro di assistenza autorizzato.

• 

Non smontare il caricabatteria; quando è necessaria 
assistenza o riparazione, portarlo in un centro di 
assistenza autorizzato.

 Un montaggio sbagliato comporta 

il rischio di scossa elettrica, folgorazione o incendio.

•  Nel caso in cui il cavo di alimentazione fosse danneggiato, è 

necessario farlo sostituire immediatamente dal produttore, o 
dal suo agente o da persone qualificate per evitare pericoli.

• 

Staccare il caricabatterie dalla presa prima di qualsiasi 
tipo di pulizia. Ciò riduce il rischio di scossa elettrica. 

La 

rimozione del pacco batteria non riduce tale rischio.

•  Non tentare 

MAI 

di collegare fra loro 2 caricabatteria.

• 

Il caricabatteria è progettato per funzionare con la 
corrente elettrica da 230V standard di rete. Non tentare 
di utilizzarlo con una tensione diversa. 

Ciò non vale per i 

caricabatterie da veicolo.

Caricamento di una batteria (Fig. B)

1.  Collegare il caricatore ad una presa adatta prima di inserire il 

gruppo batterie.

2.  Inserire il pacco batteria 

 8 

 nel caricabatteria, assicurandosi 

che sia completamente posizionato nel caricabatteria. La 
luce rossa (in carica) lampeggia ripetutamente, indicando 
che è iniziato il processo di carica.

3.  Il completamento della carica sarà indicato dalla luce 

rossa che rimane continuamente accesa. Il pacco batteria 
è completamente carico e può essere utilizzato in questo 
momento o lasciato nel caricabatterie. Per rimuovere il 
pacco batteria dal caricabatterie, premere e tenere premuto 
il pulsante di sblocco della batteria 

 9 

 sul pacco batteria.

nOTa: 

Per garantire la massima prestazione e durata delle 

batterie Li-Ion, caricare completamente il pacco batteria prima 
di utilizzarlo per la prima volta.

Funzionamento del caricabatterie

Consultare gli indicatori sottostanti per lo stato di carica del 
pacco batteria.

Indicatori di carica

in carica

carica completa

ritardo per pacco caldo/freddo*

La spia rossa continuerà a lampeggiare, ma una spia 
dell’indicatore gialla sarà illuminata durante questa operazione. 
Una volta che la batteria avrà raggiunto una temperatura 
adeguata, la spia gialla si spegnerà e il caricabatteria riprenderà 
la procedura di caricamento.

I caricabatteria compatibili non caricheranno un pacco batteria 
difettoso. Il caricabatteria indicherà una batteria difettosa non 
illuminandosi o visualizzando un motivo lampeggiante con la 
dicitura pacco batteria o caricabatteria difettoso.

nOTa: 

questo potrebbe anche indicare un problema 

del caricabatteria.
Se il caricabatteria indica un problema, portare il caricatore e 
il pacco batteria presso un centro di assistenza autorizzato per 
essere testati.

Ritardo pacco caldo/freddo

Quando il caricabatteria rileva una batteria troppo calda o 
troppo fredda avvia automaticamente un ritardo pacco caldo/
freddo, sospendendo il caricamento finché la batteria non ha 
raggiunto la temperatura appropriata. Il caricabatteria quindi 
passa automaticamente alla modalità di caricamento del pacco. 
Questa funzione garantisce la massima durata della batteria.
Un pacco batteria freddo si caricherà a una velocità più lenta 
rispetto a un pacco batteria caldo. Il pacco batteria si caricherà 
a una velocità rallentata per tutto il ciclo di caricamento e non 
tornerà alla velocità di caricamento massima anche se la batteria 
si scalda.
Il caricabatterie DCB118 è dotato di una ventola interna 
progettata per raffreddare il pacco batterie. La ventola si 
accende automaticamente quando il pacco batteria necessita 
di essere raffreddato. Non utilizzare mai il caricabatterie se 
la ventola non funziona correttamente o se le aperture di 

Summary of Contents for DCD240

Page 1: ...DCD240 Final page size A5 148mm x 210mm ...

Page 2: ... d instructions originale 41 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 51 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 61 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 71 Português traduzido das instruções originais 80 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 90 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 99 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 108 Ελληνικά μετάφρασ...

Page 3: ...1 Fig A Fig B 1 2 5 3 5 4 6 8 9 10 6 9 XXXX XX XX 7 8 ...

Page 4: ...2 Fig D Fig C 5 5 4 Fig E 11 ...

Page 5: ...duktudvikling og innovation gør DeWALT én af de mest pålidelige partnere for professionelle brugere af elværktøj Tekniske Data DCD240 Spænding VDC 54 Type 1 Batteritype Li Ion Hastighed 1 o min 225 Hastighed 2 o min 350 Hastighed 3 o min 475 Hastighed 4 o min 600 Hastighed 5 o min 725 Maks skovldiameter mm 160 Spindelgevindstørrelse M14 Vægt uden batteripakke kg 5 1 Støjværdier og vibrationsværdie...

Page 6: ...t ikke kan undgås at betjene et elektrisk værktøj i et fugtigt område benyt en strømforsyning der er beskyttet af en fejlstrømsafbryder Ved at benytte en fejlstrømsafbryder reduceres risikoen for elektrisk stød 3 Personlig sikkerhed a Vær opmærksom pas på hvad du foretager dig og brug sund fornuft når du benytter et elektrisk værktøj Betjen ikke værktøjet hvis du er træt påvirket af narkotika alko...

Page 7: ...re en brandrisiko hvis den bruges med en anden type batteripakke b Brug kun elektrisk værktøj med de batteripakker der er beregnet til hver enkelt type Brug af andre batteripakker kan skabe risiko for personskade og brand c Når en batteripakke ikke er i brug skal den holdes borte fra andre metalgenstande såsom papirclips mønter nøgler søm skruer og andre små metalgenstande der kan danne forbindels...

Page 8: ...dere GEM DISSE INSTRUKTIONER Denne vejledning indeholder vigtige sikkerheds og driftsinstruktioner for kompatible batteriopladere se Tekniske data Før du bruger opladeren læs alle instruktioner og de sikkerhedsmæssige afmærkninger på opladeren batteripakken og produktet ADVARSEL Risiko for chok Lad ikke nogen flydende væsker komme ind i opladeren Det kan resultere i et elektrisk chok ADVARSEL Vi a...

Page 9: ... opladeren angiver et problem tag opladeren og batteripakken med hen til et autoriseret servicecenter for at blive kontrolleret Varm kold pakkeforsinkelse Når opladeren sporer et batteri der er for varmt eller for koldt starter den automatisk en varm kold pakkeforsinkelse og indstiller opladningen indtil batteriet har nået en passende temperatur Opladeren skifter derefter automatisk til pakkeoplad...

Page 10: ...et væltes Transport ADVARSEL Brandfare Transport af batterier kan muligvis forårsage brand hvis batteripolerne uforvarende kommer i kontakt med ledende materialer Ved transport af batterier sørg for at batteriets poler er beskyttet og godt isoleret fra materialer der kan komme i kontakt med dem og forårsage en kortslutning DeWALT batterier opfylder alle gældende skibsfartsregler som foreskrevet af...

Page 11: ... oplader kan få dem til at sprænges eller føre til andre farlige situationer Destruér ikke batteripakken ANVENDELSE uden transportdæksel Eksempel Wh ydelsen angiver 108 Wh 1 batteri med 108 watt timer TRANSPORT med indbygget transportdæksel Eksempel Wh ydelsen angiver 3 x 36 Wh 3 batterier på 36 watt timer Batteritype DCD240 bruger et batteri på 54 volt Disse batteripakker kan bruges DCB546 DCB547...

Page 12: ...låge stå åben Batteripakker til brændstofmåler Fig B Nogle DeWALT batteripakker indeholder en brændstofmåler som består af tre grønne LED lys som angiver niveauet for den resterende opladning i batteripakken Du aktiverer brændstofmåleren ved at trykke på og holde brændstofmålerknappen 10 nede En kombination af de tre grønne LED lys vil lyse og angive niveauet for den resterende opladning Når nivea...

Page 13: ...tilsigtet start kan medføre kvæstelser Der kan ikke udføres service på opladeren eller batteripakken Smøring Dette elektriske værktøj skal ikke smøres yderligere Rengøring ADVARSEL Blæs støv og snavs ud af hovedhuset med tør luft lige så snart der samler sig snavs i og omkring luftaftrækket Bær godkendte beskyttelsesbriller og godkendt støvmaske ved udførelse af denne procedure ADVARSEL Brug aldri...

Page 14: ...t auf ein Stromschlagrisiko hin Weist auf eine Brandgefahr hin Herzlichen Glückwunsch Sie haben sich für ein Gerät von DeWALT entschieden Langjährige Erfahrung sorgfältige Produktentwicklung und Innovation machen DeWALT zu einem zuverlässigen Partner für professionelle Anwender von Elektrowerkzeugen Technische Daten DCD240 Spannung VGS 54 Typ 1 Akkutyp Li Ion Drehzahl 1 U min 225 Drehzahl 2 U min ...

Page 15: ...uge Allgemeine Sicherheitswarnhinweise für Elektrowerkzeuge WARNUNG Beachten Sie alle Sicherheitshinweise Anweisungen Darstellungen und Daten die Sie mit dem Gerät erhalten Wenn Sie die folgenden Anweisungen nicht beachten kann es zu elektrischem Schlag Feuer und oder schweren Verletzungen kommen BEWAHREN SIE ALLE WARNHINWEISE UND ANWEISUNGEN ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF Der Begriff Elektrowerkze...

Page 16: ...fälle entstehen wegen mangelnder Wartung der Elektrogeräte f Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber Richtig gewartete Schneidwerkzeuge mit scharfen Klingen blockieren seltener und sind leichter unter Kontrolle zu halten g Verwenden Sie Elektrogeräte Zubehör und Einsätze Bits usw gemäß diesen Anweisungen und unter Berücksichtigung der Arbeitsbedingungen und der Aufgabe Wenn Sie das Elektroge...

Page 17: ...n nicht vermieden werden Diese sind Beeinträchtigung des Gehörs Verletzungsgefahr durch umherfliegende Teilchen Verbrennungsgefahr durch während des Betriebes heiß werdende Zubehörteile Verletzungsgefahr durch andauernden Gebrauch In Bereichen die nicht ausreichend belüftet sind kann eine gesundheitsschädliche Staubkonzentration entstehen Elektrische Sicherheit Der Elektromotor wurde für eine einz...

Page 18: ...eschädigt wurde Bringen Sie es zu einer autorisierten Kundendienststelle Das Ladegerät darf nicht zerlegt werden Bringen Sie es zu einer autorisierten Kundendienststelle wenn es gewartet oder repariert werden muss Ein unsachgemäßer Zusammenbau kann gefährliche oder tödliche Verletzungen durch Elektroschock verursachen oder zu Brand führen Zur Vermeidung von Gefahren muss ein beschädigtes Netzkabel...

Page 19: ...che Reinigungslösungen verwenden Achten Sie darauf dass niemals Flüssigkeiten in das Gerät eindringen Tauchen Sie niemals irgendein Teil des Gerätes in eine Flüssigkeit Akkus Wichtige Sicherheitsanweisungen für alle Akkus Achten Sie beim Bestellen von Ersatzakkus darauf dass Sie die Katalognummer und die Spannung angeben Wenn Sie den Akku aus dem Karton auspacken ist er nicht vollständig geladen L...

Page 20: ... von Werkzeugen mit Batterien Combo Kits können als Ausnahme per Luftfracht versandt werden wenn die Wattstunden Bewertung des Akkus nicht mehr als 100 Wh beträgt Unabhängig davon ob ein Transport als ausgenommen oder vollständig reguliert gilt liegt es in der Verantwortung des Versenders sich über die aktuellen Vorschriften in Bezug auf die Anforderungen für Verpackung Etikettierung Kennzeichnung...

Page 21: ...lten Akkus und Ladegeräte sind im Lieferumfang von NT Modellen nicht enthalten B Modelle werden mit Bluetooth Akkus ausgeliefert hInWEIs Die Wortmarke und Logos Bluetooth sind eingetragene Marken im Besitz von Bluetooth SIG Inc und jede Verwendung dieser Marken durch DeWALT erfolgt unter Lizenz Andere Marken und Markennamen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer Prüfen Sie das Gerät die Tei...

Page 22: ...kku nicht mehr ausreicht um das Werkzeug zu verwenden leuchtet die Ladestandsanzeige nicht auf und der Akku muss aufgeladen werden hInWEIs Die Ladestandsanzeige ist nur eine Schätzung des verbleibenden Akku Ladestands Sie zeigt nicht die Funktionsfähigkeit des Werkzeugs an und unterliegt Unterschieden die auf Bauteilen Temperatur und Anwendungsart des Endbenutzers basieren Einsetzen und Entfernen ...

Page 23: ...Ein unbeabsichtigtes Starten kann zu Verletzungen führen Das Ladegerät und der Akku können nicht gewartet werden Schmierung Ihr Elektrogerät benötigt keine zusätzliche Schmierung Reinigung WARNUNG Blasen Sie mit Trockenluft immer dann Schmutz und Staub aus dem Hauptgehäuse wenn sich Schmutz sichtbar in und um die Lüftungsschlitze ansammelt Tragen Sie bei diesen Arbeiten zugelassenen Augenschutz un...

Page 24: ...oduct development and innovation make DeWALT one of the most reliable partners for professional power tool users Technical Data DCD240 Voltage VDC 54 Type 1 Battery type Li Ion Speed 1 rpm 225 Speed 2 rpm 350 Speed 3 rpm 475 Speed 4 rpm 600 Speed 5 rpm 725 Max paddle diameter mm 160 Spindle thread size M14 Weight without battery pack kg 5 1 Noise values and vibration values triax vector sum accord...

Page 25: ...k 3 Personal safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury b Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non...

Page 26: ...use burns or a fire d Under abusive conditions liquid may be ejected from the battery avoid contact If contact accidentally occurs flush with water If liquid contacts eyes additionally seek medical help Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns e Do not use a battery pack or tool that is damaged or modified Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behaviour resul...

Page 27: ...ess CAUTION Burn hazard To reduce the risk of injury charge only DEWALT rechargeable batteries Other types of batteries may burst causing personal injury and damage CAUTION Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance NOTICE Under certain conditions with the charger plugged into the power supply the exposed charging contacts inside the charger can be shorted by ...

Page 28: ...he fan will turn on automatically when the battery pack needs to be cooled Never operate the charger if the fan does not operate properly or if ventilation slots are blocked Do not permit foreign objects to enter the interior of the charger Electronic Protection system XR FLEXVOLTTM tools are designed with an Electronic Protection System that will protect the battery pack against overloading overh...

Page 29: ... a DeWALT battery pack will be excepted from being classified as a fully regulated Class 9 Hazardous Material In general only shipments containing a lithium ion battery with an energy rating greater than 100 Watt Hours Wh will require being shipped as fully regulated Class 9 All lithium ion batteries have the Watt Hour rating marked on the pack Furthermore due to regulation complexities DeWALT doe...

Page 30: ...tooth battery packs nOTE The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG Inc and any use of such marks by DeWALT is under license Other trademarks and trade names are those of their respective owners Check for damage to the tool parts or accessories which may have occurred during transport Take the time to thoroughly read and understand this manual prior to o...

Page 31: ... remove the paddle proceed in reverse order DEWALT ToolConnect Tag Ready Fig E Optional Accessory Your mixer comes with mounting holes 11 and screws for installing a DeWALT ToolConnect Tag You will need a cross bit tip to install the tag with the provided screws The DeWALT ToolConnect Tag is designed for tracking and locating professional power tools equipment and machines using the DeWALT Tool Co...

Page 32: ...ay weaken the materials used in these parts Use a cloth dampened only with water and mild soap Never let any liquid get inside the tool never immerse any part of the tool into a liquid Always clean your mixer immedialtey after every use Optional Accessories WARNING Since accessories other than those offered by DEWALT have not been tested with this product use of such accessories with this tool cou...

Page 33: ...austivo desarrollo de productos hacen que DeWALT sea una de las empresas más fiables para los usuarios de herramientas eléctricas profesionales Datos técnicos DCD240 Voltaje VDC 54 Tipo 1 Tipo de batería Li Ion Velocidad 1 rpm 225 Velocidad 2 rpm 350 Velocidad 3 rpm 475 Velocidad 4 rpm 600 Velocidad 5 rpm 725 Diámetro máx paleta mm 160 Tamaño rosca eje M14 Peso sin paquete de batería kg 5 1 Valore...

Page 34: ...a transportar tirar de la herramienta eléctrica o desenchufarla Mantenga el cable alejado del calor aceite bordes afilados y piezas en movimiento Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica e Cuando esté utilizando una herramienta eléctrica al aire libre use un cable alargador adecuado para uso en exteriores La utilización de un cable adecuado para el uso en exteriores ...

Page 35: ...añada llévela para que sea reparada antes de utilizarla Se ocasionan muchos accidentes por el mal mantenimiento de las herramientas eléctricas f Mantenga las herramientas para cortar afiladas y limpias Hay menos probabilidad de que las herramientas para cortar con bordes afilados se bloqueen y son más fáciles de controlar g Use la herramienta eléctrica los accesorios y las brocas de la herramienta...

Page 36: ...tículas flotantes en el aire Riesgo de quemaduras producidas por los accesorios que se calientan durante el funcionamiento Riesgo de lesiones personales por uso prolongado La concentración de polvo es perjudicial para la salud cuando se trabaja en un lugar que no está suficientemente ventilado Seguridad eléctrica El motor eléctrico está diseñado para un solo voltaje Compruebe siempre que el voltaj...

Page 37: ...untos El cargador ha sido diseñado para funcionar con la red eléctrica normal de 230 V No intente utilizarlo con cualquier otro voltaje Esto no se aplica al cargador de vehículos Cargar la batería Fig B 1 Conecte el cargador a la toma adecuada antes de introducir el paquete de baterías 2 Introduzca el paquete de baterías 8 en el cargador comprobando que quede bien colocado en el cargador La luz ro...

Page 38: ... podrá romperse y provocar daños personales graves Cargue el exclusivamente los paquetes de baterías con los cargadores DEWALT NO salpique ni sumerja en agua ni en otros líquidos No guarde ni utilice la herramienta y el paquete de baterías en lugares en los que la temperatura pueda alcanzar o superar los 40 C 104 F como por ejemplo en los cobertizos de exterior o en las instalaciones metálicas en ...

Page 39: ...ten a las normas de aplicación Transportar la batería FLEXVOLTTM La batería DeWALT FLEXVOLTTM tiene dos modos Uso y transporte Modo de uso Cuando la batería FLEXVOLTTM está erguida sola o en un producto de 18 V DeWALT funciona como una batería de 18 V Cuando la batería FLEXVOLTTM está en un producto de 54 V o de 108 V dos baterías de 54 V funciona como una batería de 54 V Modo de transporte Cuando...

Page 40: ...l tiempo necesario para leer detenidamente y comprender este manual antes de utilizar la herramienta Marcas sobre la herramienta En la herramienta se muestran los siguientes pictogramas Antes de usarse lea el manual de instrucciones Póngase protección para el oído Póngase protección para los ojos Posición del Código de Fecha Fig B El código de fecha 7 que también incluye el año de fabricación está...

Page 41: ...ene con orificios de montaje 11 y tornillos para instalar una etiqueta ToolConnect de DeWALT Necesitará una broca de filo en cruz para instalar la etiqueta con los tornillos suministrados La etiqueta ToolConnect de DeWALT ha sido diseñada para rastrear y localizar las herramientas eléctricas los equipos y las máquinas profesionales que utilizan la aplicación DeWALT ToolConnect Para la instalación ...

Page 42: ...vo aprobada ADVERTENCIA Jamás use disolventes u otros productos químicos fuertes para limpiar las piezas no metálicas de la herramienta Dichos productos químicos pueden debilitar los materiales con los que están construidas estas piezas Use un paño humedecido únicamente con agua y jabón suave Jamás permita que le entre líquido alguno a la herramienta ni sumerja ninguna parte de la misma en líquido...

Page 43: ... un outil DeWALT Des années d expertise dans le développement et l innovation de ses produits ont fait de DeWALT le partenaire privilégié des utilisateurs professionnels d outils électriques Fiche technique DCD240 Tension VDC 54 Type 1 Type de batterie Li Ion Vitesse 1 tr min 225 Vitesse 2 tr min 350 Vitesse 3 tr min 475 Vitesse 4 tr min 600 Vitesse 5 tr min 725 Diamètre de mélangeur maxi mm 160 T...

Page 44: ...ropres aux outils électriques AVERTISSEMENT veuillez lire tous les avertissements de sécurité toutes les instructions illustrations et spécifications fournies avec cet outil électrique Le non respect des instructions listées ci dessous peut conduire à des chocs électriques des incendies et ou de graves blessures CONSERVER TOUTES CES DIRECTIVES ET CONSIGNES À TITRE DE RÉFÉRENCE Le terme outil élect...

Page 45: ...ion sèches propres et exemptes d huile et de graisse Des poignées et des surfaces de préhension glissantes ne permettent pas de manipuler et de contrôler l outil correctement en cas de situations inattendues 5 Utilisation et entretien de la batterie a Recharger la batterie uniquement avec le chargeur spécifié par le fabricant Un chargeur propre à un certain type de batterie peut créer des risques ...

Page 46: ...cet effet et disponible auprès du service après vente DeWALT Toujours utiliser la fiche prescrite lors du remplacement du câble d alimentation Type 11 pour la classe II Isolation double outils Type 12 pour la classe I Conducteur de terre outils En cas d utilisation à l extérieur connecter les outils portatifs à un disjoncteur FI Utilisation d une rallonge N utiliser une rallonge qu en cas de néces...

Page 47: ...us de charge a commencé 3 La fin de la charge est indiquée par le voyant rouge restant fixe en continu Le bloc batterie est alors complètement rechargé et il peut soit être utilisé soit être laissé dans le chargeur Pour retirer le bloc batterie du chargeur enfoncez le bouton de libération de la batterie 9 sur le bloc batterie REMaRQUE Pour garantir les meilleures performances et la durée de vie de...

Page 48: ...batterie avec la peau la rincer immédiatement au savon doux et à l eau claire En cas de contact oculaire rincer l œil ouvert à l eau claire une quinzaine de minutes ou jusqu à ce que l irritation cesse Si des soins médicaux sont nécessaires noter que l électrolyte de la batterie est composé d un mélange de carbonates organiques liquides et de sels de lithium Le contenu des cellules d une batterie ...

Page 49: ...ort les chaînes des cellules sont déconnectées électriquement à l intérieur du bloc pour en faire 3 batteries de plus faible wattage heure Wh comparées à une seule batterie au wattage heure plus élevé Le fait de répartir l énergie consommée du bloc en 3 batteries peut exempter le bloc de certaines réglementations en matière de transport qui sont imposées pour les batteries dont l énergie consommée...

Page 50: ...util électrique ni aucun de ses composants Il y a risques de dommages corporels ou matériels 1 Interrupteur à gâchette 2 Levier de verrouillage 3 Molette Variateur de vitesse 4 Porte mélangeur 5 Poignée double 6 Cache du compartiment à batterie Utilisation Prévue Votre malaxeur à double poignée est conçu pour les applications de malaxage professionnelles nE Pas les utiliser en milieu humide ou en ...

Page 51: ...r et déconnecter la batterie avant tout réglage ou avant de retirer ou installer toute pièce ou tout accessoire Tout démarrage accidentel pourrait causer des dommages corporels Position correcte des mains Fig D AVERTISSEMENT pour réduire tout risque de dommages corporels graves adopter SYSTÉMATIQUEMENT la position des mains illustrée AVERTISSEMENT pour réduire tout risque de dommages corporels gra...

Page 52: ... aucune de ses pièces dans aucun liquide Nettoyez toujours votre mélangeur immédiatement après chaque utilisation Accessoires en option AVERTISSEMENT comme les accessoires autres que ceux offerts par DEWALT n ont pas été testés avec ce produit leur utilisation avec cet appareil pourrait être dangereuse Pour réduire tout risque de dommages corporels seuls des accessoires DEWALT recommandés doivent ...

Page 53: ...erienza lo sviluppo e l innovazione meticolosi del prodotto fanno di DeWALT uno dei partner più affidabili per gli utilizzatori di apparati elettrici professionali Dati Tecnici DCD240 Tensione VDC 54 Tipo 1 Tipo di batterie Li Ion Velocità 1 giri al minuto 225 Velocità 2 giri al minuto 350 Velocità 3 giri al minuto 475 Velocità 4 giri al minuto 600 Velocità 5 giri al minuto 725 Diametro max della ...

Page 54: ... elettrico viene impiegato all aperto utilizzare unicamente cavi di prolunga previsti per esterni L uso di un cavo elettrico adatto ad ambienti esterni riduce il rischio di scossa elettrica f Se è non è possibile evitare l uso di un apparato elettrico in ambienti umidi usare una fonte di corrente protetta da un interruttore differenziale salvavita L uso di un interruttore differenziale riduce il r...

Page 55: ...ione le condizioni di funzionamento e il lavoro da eseguire L utilizzo dell apparato elettrico per impieghi diversi da quelli previsti può provocare situazioni di pericolo h Mantenere le maniglie e le superfici di presa asciutte pulite e senza tracce di olio o grasso Maniglie e superfici di presa scivolose non consentono di maneggiare e controllare in modo sicuro l utensile nel caso di imprevisti ...

Page 56: ... arieggiato è nociva per la salute Sicurezza elettrica Il motore elettrico è stato progettato per essere alimentato con un solo livello di tensione Verificare sempre che la tensione del pacco batteria corrisponda alla tensione della targhetta Assicurarsi anche che la tensione del caricabatterie corrisponda a quella di rete L apparato DeWALT possiede doppio isolamento secondo la normativa EN60335 p...

Page 57: ...la corrente elettrica da 230V standard di rete Non tentare di utilizzarlo con una tensione diversa Ciò non vale per i caricabatterie da veicolo Caricamento di una batteria Fig B 1 Collegare il caricatore ad una presa adatta prima di inserire il gruppo batterie 2 Inserire il pacco batteria 8 nel caricabatteria assicurandosi che sia completamente posizionato nel caricabatteria La luce rossa in caric...

Page 58: ...acco batteria potrebbe rompersi e provocare gravi lesioni personali Caricare i pacchi batteria solo nei caricabatteria DEWALT NON spruzzare o immergere in acqua o in altri liquidi Non immagazzinare o non utilizzare l apparato e il pacco batteria in posti dove la temperatura raggiunge o supera 40 C 104 F come nei capannoni o nelle costruzioni metalliche in estate Non bruciare il pacco batteria anch...

Page 59: ...batteria da 18V Quando la batteria FLEXVOLTTM si trova in un prodotto da 54V o 108V due batterie da 54V funzionerà come batteria da 54V Modalità Trasporto Quando viene inserito il coperchio sulla batteria FLEXVOLTTM la batteria è in modalità trasporto Conservare il coperchio per la spedizione In modalità Trasporto le celle sono elettricamente scollegate all interno del pacco risultando in 3 batter...

Page 60: ...scrizione Fig A AVVERTENZA non modificare l apparato o alcuna parte di esso Si possono causare danni o lesioni personali 1 Grilletto di azionamento 2 Levetta di sblocco 3 Selettore della velocità 4 Portafrusta 5 Doppia impugnatura 6 Sportello del vano batteria Utilizzo Previsto Questo miscelatore a doppia impugnatura è concepito per applicazioni di miscelazione professionali nOn utilizzare in cond...

Page 61: ...ravi lesioni personali spegnere l apparato e staccare il pacco batteria prima di eseguire qualsiasi regolazione o rimozione installazione di dotazioni o accessori Un avvio accidentale può causare lesioni Corretto posizionamento delle mani Fig D AVVERTENZA per ridurre il rischio di lesioni personali gravi tenere le mani SEMPRE nella posizione corretta come illustrato AVVERTENZA per ridurre il risch...

Page 62: ...on immergere alcuno dei suoi componenti direttamente in un liquido Pulire sempre il miscelatore subito dopo l uso Accessori su richiesta AVVERTENZA su questo prodotto sono stati collaudati soltanto gli accessori offerti da DEWALT quindi l utilizzo di accessori diversi potrebbe essere rischioso Per ridurre il rischio di lesioni su questo prodotto vanno utilizzati solo gli accessori raccomandati DEW...

Page 63: ...gevaar Hartelijk gefeliciteerd U hebt gekozen voor een DeWALT gereedschap Jarenlange ervaring grondige productontwikkeling en innovatie maken DeWALT tot een van de betrouwbaarste partners voor gebruikers van professioneel gereedschap Technische gegevens DCD240 Spanning VDC 54 Type 1 Accutype Li Ion Snelheid 1 tpm 225 Snelheid 2 tpm 350 Snelheid 3 tpm 475 Snelheid 4 tpm 600 Snelheid 5 tpm 725 Max b...

Page 64: ...rmte olie scherpe randen of bewegende onderdelen Beschadigde snoeren of snoeren die in de war zijn verhogen het risico op een elektrische schok e Als u een elektrisch gereedschap buitenshuis gebruikt gebruikt u een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis Het gebruik van een verlengsnoer dat geschikt is voor buitenshuis vermindert het risico op een elektrische schok f Als het gebruik ...

Page 65: ...rhouden gereedschap f Houd snijdgereedschap scherp en schoon Correct onderhouden snijdgereedschappen met scherpe snijdranden lopen minder snel vast en zijn gemakkelijker te beheersen g Gebruik het elektrische gereedschap de accessoires en gereedschapsonderdelen enz in overeenstemming met deze instructies waarbij u rekening houdt met de werkomstandigheden en de werkzaamheden die dienen te worden ui...

Page 66: ...n sommige overige risico s niet worden vermeden Dit zijn Gehoorbeschadiging Risico op persoonlijk letsel door rondvliegende deeltjes Risico van brandwonden omdat accessoires tijdens het gebruik heet worden Risico van persoonlijk letsel als gevolg van langdurig gebruik Een concentratie van stof is schadelijk voor de gezondheid wanneer u werkt op een plek die niet voldoende wordt geventileerd Elektr...

Page 67: ... is uitgesloten Trek de stekker van de lader uit het stopcontact voordat u de lader gaat schoonmaken Er is dan minder risico van een elektrische schok Het risico is niet minder wanneer u de accu verwijderd Probeer NOOIT 2 laders op elkaar aan te sluiten De lader is ontworpen voor de 230V stroomvoorziening van een woning Probeer de lader niet te gebruiken op een andere spanning Dit geldt niet voor ...

Page 68: ...hikt is omdat de accu kan openbarsten waardoor ernstig persoonlijk letsel kan ontstaan Laad de accu s alleen op in DEWALT laders Spat NIET met water en dompel de accu niet onder in water of andere vloeistoffen Gebruik of bewaar het gereedschap en de accu niet op plaatsen waar de temperatuur 40 C of meer kan bereiken bijvoorbeeld in een schuurtje of een metalen loods in de zomer Verbrand de accu ni...

Page 69: ...OLTTM accu vervoeren De DeWALT FLEXVOLTTM accu heeft twee standen gebruiks en Transport stand Wanneer de FLEXVOLTTM accu op zichzelf staat of in een DeWALT 18V product zit werkt de accu als een 18V accu Wanneer de FLEXVOLTTM accu in een 54V of een 108V product twee 54V accu s zit werkt de accu als een 54V accu Transport stand Wanneer de kap op de FLEXVOLTTM accu is bevestigd staat de accu in de tr...

Page 70: ...cherming Positie Datumcode Afb B U vindt in de voet van de behuizing van het gereedschap een datumcode 7 die ook het jaar van fabricage omvat Voorbeeld 2017 XX XX Jaar van fabricage Beschrijving Afb A WAARSCHUWING Pas het gereedschap of een onderdeel ervan nooit aan Dit kan schade of persoonlijk letsel tot gevolg hebben 1 Aan uit schakelaar 2 Hendel voor vergrendeling in de uit stand 3 Kiesschijf ...

Page 71: ... Tag is ontworpen voor het lokaliseren en het bijhouden van de locatie van professioneel elektrisch gereedschap van apparatuur en machines die gebruik maken van de app DeWALT ToolConnect Raadpleeg voor de juiste installatie van de DeWALT ToolConnect Tag de handleiding van de DeWALT ToolConnect Tag BEDIENING Instructies voor gebruik WAARSCHUWING Houd u altijd aan de veiligheidsinstructies en van to...

Page 72: ...igen van niet metalen onderdelen van het gereedschap Deze chemicaliën kunnen het materiaal dat in deze onderdelen is gebruikt verzwakken Gebruik een doek die uitsluitend met water en milde zeep is bevochtigd Zorg dat er nooit enige vloeistof in het gereedschap komt dompel nooit enig onderdeel van het gereedschap in een vloeistof Maak de mixer altijd onmiddellijk na gebruik schoon Optionele accesso...

Page 73: ...Du har valgt et DeWALT verktøy Mange års erfaring grundig produktutvikling og innovasjon gjør DeWALT til en meget pålitelig partner for profesjonelle brukere av elektrisk verktøy Tekniske data DCD240 Spenning VDC 54 Type 1 Batteritype Li Ion Hastighet 1 rpm 225 Hastighet 2 rpm 350 Hastighet 3 rpm 475 Hastighet 4 rpm 600 Hastighet 5 rpm 725 Maks diameter paddel mm 160 Spindel gjengestørrelse M14 Ve...

Page 74: ...tøy på et fuktig sted er uunngåelig bruk en strømkilde med jordfeilbryter RCD Bruk av jordfeilbryter RCD reduserer risikoen for elektrisk sjokk 3 Personlig sikkerhet a Hold deg våken hold øye med det du gjør og bruk sunn fornuft når du bruker et elektrisk verktøy Ikke bruk et elektrisk verktøy dersom du er trøtt eller er påvirket av medikamenter narkotika eller alkohol Ett øyeblikks uoppmerksomhet...

Page 75: ...ken ikke er i bruk hold den borte fra andre metallobjekter som binders mynter nøkler spikere skruer eller andre små metallobjekter som kan skape en forbindelse fra en batteripol til en annen Å kortslutte batteripolene kan føre til brannskader eller brann d Ved hardhendt behandling kan det komme væske ut fra batteriet Unngå kontakt med denne Dersom du ved et uhell kommer i kontakt med væsken skyll ...

Page 76: ...r og materielle skader FORSIKTIG Barn må holdes under oppsyn sørg for at de ikke leker med apparatet MERK Under visse forhold med laderen innplugget i strømforsyningen kan de eksponerte kontaktene i laderen kortsluttes av fremmedlegemer Fremmedlegemer som kan lede strøm inkludert men ikke bregrenset til stålull aluminiumsfolie eller annen ansamling av metalliske partikler må holdes unna åpningene ...

Page 77: ...System Dersom det skjer sett litium ion batteriet på laderen til det er helt oppladet igjen Veggmontering Disse laderne er designet for å monteres på vegg eller stå på et bord eller arbeidsbenk Dersom den skal monteres på veggen plasser laderen innen rekkevidde fra en stikkontakt og unna hjørner eller andre hindringer som kan stoppe luftstrømmen Bruk baksiden av laderen som mal for å bore hull i v...

Page 78: ...lert Class 9 Alle litium ione batterier har angitt watt timer på pakken Men på gunn av de kompliserte reglene anbefaler DeWALT ikke å sende litium ione batteripakker med fly uansett watt time klassifisering Forsendelser av verktøy med batterier kombinerte sett kan unntaksvis sendes med fly dersom angitt watt timer på batteripakken er under 100 Wh Uansett om en transport regnes som unntatt eller fu...

Page 79: ... verktøyet deler eller tilbehør som kan ha oppstått under transport Ta deg tid til å lese grundig gjennom og forstå denne håndboken før bruk Merking på verktøyet Følgende piktogrammer vises på verktøyet Les instruksjonshåndboken før bruk Bruk hørselvern Bruk vernebriller Datokode plassering Fig B Datokoden 7 som også inkluderer produksjonsåret er trykket på innsiden av batteridøren ved siden av ha...

Page 80: ...onnect Tag se bruksanvisningen for DeWALT ToolConnect Tag BRUK Bruksanvisning ADVARSEL Ta alltid hensyn til sikkerhetsinstruksjonene og gjeldende forskrifter ADVARSEL For å redusere risikoen for alvorlig personskade slå av verktøyet og koble fra batteripakken før du foretar eventuelle justeringer eller fjerner installerer tilleggsutstyr eller tilbehør En utilsiktet oppstart kan føre til personskad...

Page 81: ...n væske trenge inn i verktøyet aldri dypp noen del av verktøyet i en væske Du skal alltid rengjøre blanderen din umiddelbart etter hver bruk Tilleggsutstyr ADVARSEL Bruk av annet tilleggsutstyr enn det som tilbys av DEWALT kan være farlig ettersom dette ikke er testet sammen med dette verktøyet For å redusere faren for skader bør kun tilleggsutstyr som er anbefalt av DEWALT brukes sammen med dette...

Page 82: ...em lesões ligeiras ou moderadas Gratulerer Optou por uma ferramenta da DeWALT Longos anos de experiência um desenvolvimento meticuloso dos seus produtos e um grande espírito de inovação são apenas alguns dos argumentos que fazem da DeWALT um dos parceiros de maior confiança dos utilizadores de ferramentas eléctricas profissionais Dados técnicos DCD240 Voltagem VCC 54 Tipo 1 Tipo de bateria Li Ion ...

Page 83: ...unca o utilize para transportar puxar ou desligar a ferramenta eléctrica Mantenha o cabo afastado de fontes de calor substâncias oleosas extremidades aguçadas ou peças móveis Os cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque eléctrico e Ao utilizar uma ferramenta eléctrica no exterior use uma extensão adequada para utilização ao ar livre A utilização de um cabo adequado para uso ao ar...

Page 84: ...m como se existem peças partidas ou danificadas ou quaisquer outras condições que possam afectar o funcionamento da mesma Se a ferramenta eléctrica estiver danificada esta não deve ser utilizada até que seja reparada Muitos acidentes têm como principal causa ferramentas eléctricas com uma manutenção insuficiente f Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas As ferramentas de corte suj...

Page 85: ...nça alguns riscos residuais não podem ser evitados Estes riscos são os seguintes Danos auditivos Risco de ferimentos causados por partículas voadoras Risco de queimaduras devido aos acessórios ficarem quentes durante a respectiva utilização Risco de ferimentos pessoais devido a uma utilização prolongada Uma concentração de poeira que é prejudicial para a saúde se trabalhar numa área sem ventilação...

Page 86: ...rigo Desligue o carregador da tomada antes de proceder a qualquer trabalho de limpeza Isto reduz o risco de choque eléctrico A remoção da bateria não reduz este tipo de risco NUNCA tente ligar 2 carregadores ao mesmo tempo O carregador foi concebido para funcionar com uma potência eléctrica doméstica padrão de 230 V Não tente utilizá lo com qualquer outro tipo de tensão Isto não se aplica ao carre...

Page 87: ...inflamáveis A colocação ou remoção da bateria do carregador pode inflamar as poeiras ou os fumos Nunca force a entrada da bateria no carregador Nunca modifique a bateria de modo a encaixá la num carregador não compatível porque pode romper causando lesões pessoais graves Carregue as baterias apenas em carregadores DEWALT NÃO salpique nem coloque a bateria dentro de água ou de outros líquidos Não a...

Page 88: ...is Transportar a bateria FLEXVOLTTM A bateria DeWALT FLEXVOLTTM tem dois modos Utilização e transporte Modo de utilização Quando a bateria FLEXVOLTTM não está instalada ou está instalada num equipamento DeWALT de 18 V funciona como uma bateria de 18 V Quando a bateria FLEXVOLTTM está instalada num equipamento de 54 V ou de 108 V duas baterias de 54 V funciona como uma bateria de 54 V Modo de trans...

Page 89: ...e o transporte Leve o tempo necessário para ler atentamente e compreender todas as instruções neste manual antes de utilizar o equipamento Símbolos na ferramenta A ferramenta apresenta os seguintes símbolos Leia o manual de instruções antes de utilizar este equipamento Use uma protecção auditiva Use uma protecção ocular Posição do Código de data Fig B O código de data 7 que também inclui o ano de ...

Page 90: ...A misturadora é fornecida com furos de montagem 11 e parafusos para instalar uma Etiqueta ToolConnect DeWALT Para instalar a etiqueta com os parafusos fornecidos é necessário uma ponta de broca cruzada A etiqueta ToolConnect DeWALT foi concebida para rastrear e localizar ferramentas elétricas profissionais equipamento e máquinas através da aplicação ToolConnect da DeWALT Para uma instalação adequa...

Page 91: ...ecção ocular e uma máscara contra o pó aprovadas ao efectuar este procedimento ATENÇÃO nunca utilize dissolventes ou outros químicos abrasivos para limpar as peças não metálicas da ferramenta Estes químicos poderão enfraquecer os materiais utilizados nestas peças Utilize um pano humedecido apenas com água e sabão suave Nunca deixe entrar qualquer líquido para dentro da ferramenta Da mesma forma nu...

Page 92: ...hitys ja innovaatiot tekevät DeWALT työkaluista luotettavia kumppaneita ammattilaisille Tekniset tiedoissa DCD240 Jännite VDC 54 Tyyppi 1 Akkutyyppi Li Ion Nopeus 1 kierr min 225 Nopeus 2 kierr min 350 Nopeus 3 kierr min 475 Nopeus 4 kierr min 600 Nopeus 5 kierr min 725 Siiven halkaisija enintään mm 160 Karan kierteiden koko M14 Paino ilman akkupakkausta kg 5 1 Ääni ja tärinäarvot triaksiaalinen v...

Page 93: ...vaaraa f Jos sähkötyökalua on käytettävä kosteassa paikassa käytä vikavirtasuojaa Tämä vähentää sähköiskun vaaraa 3 Henkilösuojaus a Käyttäessäsi sähkötyökalua pysy valppaana keskity työhön ja käytä tervettä järkeä Älä käytä tätä työkalua ollessasi väsynyt tai alkoholin huumeiden tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena Keskittymisen herpaantuminen hetkeksikin sähkötyökalua käytettäessä voi aiheuttaa v...

Page 94: ...kosulkeminen voi aiheuttaa palovamman tai tulipalon d Oikosulku voi aiheuttaa nesteen vuotamisen akusta Vältä koskemasta tähän nesteeseen Jos nestettä pääsee vahingossa iholle huuhtele vedellä Jos tätä nestettä pääsee silmään ota yhteys lääkäriin Akkuneste voi ärsyttää tai aiheuttaa palovamman e Vaurioitunutta tai muokattua akkua tai työkalua ei saa käyttää Vaurioituneissa tai muokatuissa akuissa ...

Page 95: ... rajoittumatta on pidettävä poissa laturin aukoista Irrota laturi aina tehonsyötöstä kun laturissa ei ole akkua Irrota laturi tehonsyötöstä ennen kuin yrität puhdistaa sitä ÄLÄ YRITÄ ladata akkuyksikköä millään muulla laturilla kuin tässä käyttöohjeessa mainituilla Laturi ja akkuyksikkö on suunniteltu erityisesti toimimaan yhdessä Näitä latureita ei ole tarkoitettu käytettäväksi mihinkään muuhun t...

Page 96: ...en joiden pituus on vähintään 25 4 mm ruuvin kannan halkaisijan ollessa 7 9 mm Kiinnitä ruuvit puuhun optimaaliseen syvyyteen jättäen ruuvista näkyville noin 5 5 mm Kohdista laturin takana olevat reiät ruuveihin ja kiinnitä ne reikiin Laturin puhdistusohjeet VAROITUS Sähköiskuvaara Irrota laturi AC pistorasiasta ennen puhdistusta Lika ja rasva voidaan poistaa laturin ulkopuolelta kankaalla tai peh...

Page 97: ...räyksien soveltamisalan ulkopuolella jos akkuun merkityt wattitunnit ovat korkeintaan 100 Wh Oli kyseessä odotettu tai täysin säännöstelty kuljetus kuljettajien vastuulla on ottaa selvää viimeisimmistä pakkausta merkkiä merkintää sekä dokumentaatiota koskevista määräyksistä Tämän ohjekirjan osion tiedot on annettu hyvässä uskossa ja niiden uskotaan olevan tarkkoja asiakirjan luontihetkellä Mitään ...

Page 98: ...lmistusvuoden sijaitsee akkukotelon luukussa nopeusmerkinnän vieressä Esimerkki 2017 XX XX Valmistusvuosi Kuvaus Kuva A VAROITUS Älä tee työkaluun tai sen osiin mitään muutoksia Tällöin voi aiheutua omaisuus tai henkilövahinkoja 1 Liipaisukytkin 2 Lukituksen vapautusvipu 3 Nopeudensäädin 4 Siiven pidike 5 Kaksoiskahva 6 Akkukotelon luukku Käyttötarkoitus Kaksoiskahvalla varustettu siipisekoitin on...

Page 99: ...äsien oikea asento Kuva D VAROITUS Voit vähentää vakavan henkilövahingon vaaraa pitämällä kädet AINA oikeassa asennossa VAROITUS Voit vähentää vakavan henkilövahingon vaaraa pitelemällä työkalua AINA tiukassa otteessa Käsien oikea asento tarkoittaa yhden käden pitämistä kussakin kaksoiskahvassa 5 Sekoittimen käyttäminen Kuva A VAROITUS Älä käytä tätä työkalua palavien tai räjähdysherkkien nesteide...

Page 100: ... tämän työkalun kanssa joten niiden käyttäminen voi olla vaarallista Käytä tämän laitteen kanssa vain DEWALTin suosittelemia varusteita vahingoittumisvaaran vähentämiseksi Saat lisätietoja jälleenmyyjältäsi Ympäristön suojeleminen Erilliskeräys Tuotteita ja akkuja joissa on tämä merkintä ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana Tuotteet ja akut sisältävät materiaaleja jotka voidaan kerä...

Page 101: ...nhet grundlig produktutveckling och innovation gör DeWALT till en av de pålitligaste partnerna för fackmannamässiga elverktygs användare Tekniska data DCD240 Spänning VDC 54 Typ 1 Batterityp Li jon Hastighet 1 rpm 225 Hastighet 2 rpm 350 Hastighet 3 rpm 475 Hastighet 4 rpm 600 Hastighet 5 rpm 725 Max skoveldiameter mm 160 Spindelgängstorlek M14 Vikt utan batteripaket kg 5 1 Buller och vibrationsvä...

Page 102: ...rbete med ett elverktyg i en fuktig lokal är oundvikligt använd ett uttag som är skyddat med jordfelsbrytare RCD Användning av en RCD minskar risken för elektrisk stöt 3 Personlig säkerhet a Var vaksam ha koll på vad du gör och använd sunt förnuft när du arbetar med ett elverktyg Använd inte ett elverktyg när du är trött eller påverkad av droger alkohol eller medicinering Ett ögonblicks ouppmärksa...

Page 103: ...g av andra batteripaket kan ge upphov till skaderisk och eldsvåda c När batteripaketet inte används håll det borta från andra metallföremål såsom gem mynt nycklar spikar skruvar eller andra små metallföremål som kan skapa en förbindelse från ena polen till den andra Kortslutning av batteripolerna kan ge upphov till brännskador eller eldsvåda d Under missbruksförhållanden kan vätska komma ut från b...

Page 104: ...ketet VARNING Risk för stötar Låt ingen vätska komma in i laddaren Det kan resultera i elektriska stötar VARNING Vi rekommenderar användning av en jordfelsbrytare med en restström på 30mA eller mindre SE UPP Risk för brännskador För att minska risken för skador ladda endast DEWALT laddningsbara batterier Olika typer av batterier kan brista och orsaka personskador och skadegörelse SE UPP Barn bör ö...

Page 105: ...lar sedan automatiskt till paketladdningsläge Denna funktion garanterar maximal batterilivslängd Ett kallt batteripaket kommer att laddas långsammare än ett varmt batteripaket Batteripaketet kommer att laddas med en lägre hastighet genom hela laddningscykeln och kommer inte att återgå till maximal laddningshastighet även om batteriet blir varmt DCB118 laddaren är utrustad med en intern fläkt som ä...

Page 106: ...uppfyller alla tillämpliga regler för transport av farligt gods som stipuleras av industrin och rättsliga normer vilket omfattar FN s rekommendationer för transport av farligt gods International Air Transport Associations IATA regelverk vid transport av farligt gods de internationella föreskrifterna om transport av farligt gods till sjöss IMDG samt den europeiska överenskommelsen om internationell...

Page 107: ... indikerar Wh märkningen 108 Wh ett batteri med 108 Wh TRANSPORT Transport med inbyggt transportlock Wh märkning indikerar 3 x 36 Wh tre batterier på 36 Wh Batterityp DCD240 arbetar med ett 54 volt batteripaket Dessa batteripaket kan användas DCB546 DCB547 Se Tekniska Data för mer information Förpackningsinnehåll Förpackningen innehåller 1 Skovelblandare med dubbla handtag 2 Fasta nycklar 1 160 mm...

Page 108: ...som beskrivs i laddningsavsnittet i denna manual 4 Lämna inte batterifackets lucka öppen Bränslemätare batteripaket Bild B Vissa DeWALT batteripaket inkluderar en bränslemtare vilket består av tre gröna LED lampor som indikerar laddningsnivån som finns kvar i batteripaketet För att aktivera bränslemätaren tryck in och håll kvar bränslemätarknappen 10 En kombination av de tre LED lamporna kommer at...

Page 109: ...gar eller tar bort installerar tillsatser eller tillbehör En oavsiktlig igångsättning kan orsaka personskada Laddaren och batteripaketet är inte servicebara Smörjning Ditt elverktyg behöver ingen ytterligare smörjning Rengöring VARNING Blås bort smuts och damm från huvudkåpan med torr luft varje gång du ser smuts samlas i och runt lufthålen Bär godkända ögonskydd och godkänt dammfilterskydd när du...

Page 110: ...ni belirtir Tebrikler Bir DeWALT aleti seçtiniz Uzun süreli deneyim sürekli ürün geliştirme ve yenilik DeWALT markasının profesyonel elektrikli alet kullanıcıları için en güvenilir ortaklardan birisi haline gelmesini sağlamaktadır Teknik Özellikleri DCD240 Voltaj VDC 54 Tip 1 Akü tipi Li Ion Hız 1 rpm 225 Hız 2 rpm 350 Hız 3 rpm 475 Hız 4 rpm 600 Hız 5 rpm 725 Maks kanat çapı mm 160 Mil yivi boyut...

Page 111: ...atma kablosu kullanın Açık havada kullanıma uygun bir kablonun kullanılması elektrik çarpması riskini azaltır f Eğer bir elektrikli aletin nemli bir bölgede çalıştırılması zorunluysa bir artık akım aygıtı RCD korumalı bir kaynak kullanın Bir RCD kullanılması elektrik şoku riskini azaltır 3 Kişisel güvenlik a Elektrikli bir aleti kullanırken her zaman dikkatli olun yaptığınız işe yoğunlaşın ve sağd...

Page 112: ...n kullanımı ve bakımı a Sadece üretici tarafından belirtilen şarj cihazı ile şarj edin Bir akü tipine uygun bir şarj cihazı başka tipte bir aküyü şarj etmek için kullanıldığında yangın riski yaratabilir b Elektrikli aletleri yalnızca özel olarak tanımlanmış akülerle kullanın Başka akülerin kullanılması yaralanma ve yangın riskine yol açabilir c Akü kullanımda değilken ataç bozuk para anahtar çivi ...

Page 113: ...ı içerir Teknik Özellikleri bölümüne bakın Şarj cihazını kullanmadan önce şarj cihazının akünün ve üründe kullanılan akünün üzerindeki talimatları ve uyarıcı işaretleri okuyun UYARI Elektrik çarpması tehlikesi Şarj cihazının içine sıvı kaçmasına izin vermeyin Elektrik çarpmasına neden olabilir UYARI Alet 30mA akımı aşmayan akım kesici cihazla beraber kullanılmaya tavsiye edilir DIKKAT Yanma tehlik...

Page 114: ...vaş bir hızla şarj olacaktır Akü takımı tüm şarj döngüsü boyunca daha yavaş bir hızda şarj olacaktır ve akü ısındığında bile maksimum şarj oranına geri dönmeyecektir DCB118 şarj cihazında bataryayı soğutmak için tasarlanmış bir dahili fan bulunmaktadır Bataryanın soğutulması gerektiğinde bu fan otomatik olarak devreye girecektir Fan doğru şekilde çalışmıyorsa veya havalandırma yuvaları tıkanmışsa ...

Page 115: ...acılığı Tehlikeli Madde IMDG Düzenlemeleri ve Uluslararası Karayoluyla Tehlikeli madde Taşıma Konulu Avrupa Anlaşması içeriklerinde belirtilen sektörel ve hukuki standartların tüm düzenlemeleriyle uyumludur Lityum iyon bataryalar Tehlikeli Madde Taşımacılığı Kılavuzu Testleri ve Kriterleri Hakkındaki BM Tavsiyelerinin 38 3 bölümüne kadar test edilmiştir Çoğu durumda bir DeWALT bataryanın nakliyesi...

Page 116: ...ma başlığı ile Örnek Wh değeri 3 x 36 Wh olarak belirtilir 36 Wh değerindeki 3 batarya Akü tipi DCD240 54 volt akülerle çalışır Bu bataryalar kullanılmalıdır DCB546 DCB547 Daha fazla bilgi için Teknik Veriler bölümüne bakın Ambalaj İçeriği Ambalaj aşağıdaki parçaları içermektedir 1 Çift kollu kanatlı karıştırıcısı 2 Anahtar 1 160 mm kanat 2 Vida 1 Taşıma çantası X2 modeli 1 Şarj aleti X2 modeli 1 ...

Page 117: ...iyesi göstergesini çalıştırmak için gösterge düğmesine 10 basın ve basılı tutun Üç yeşil LED ışığının bir kombinasyonu kalan şarj seviyesini gösterecek şekilde yanacaktır Aküdeki şarj seviyesi kullanılabilir limitin altındayken gösterge yanmaz ve akünün şarj edilmesi gerekir nOT Bu gösterge sadece aküda kalan şarj seviyesini gösterir Bu alet işlevini göstermez ürün parçaları sıcaklık ve son kullan...

Page 118: ...oplanması halinde bu tozu ve kiri kuru hava kullanarak ana gövdeden uzaklaştırın Bu işlemi gerçekleştirirken onaylı bir göz koruması ve onaylı toz maskesi takın UYARI Aletin metalik olmayan parçalarını temizlemek için asla çözücü veya başka sert kimyasal kullanmayın Bu kimyasallar bu parçalarda kullanılan malzemeleri güçsüzleştirir Yalnızca su ve yumuşak sabunla nemlendirilmiş bir bez kullanın Ale...

Page 119: ...γίας Προσδιορίστε επιπρόσθετα μέτρα ασφαλείας για να προστατεύσετε το χειριστή από τις επιπτώσεις των κραδασμών Τέτοια μέτρα είναι συντήρηση του εργαλείου και των παρελκόμενων διατήρηση των χεριών σε καλή θερμοκρασία οργάνωση μοτίβων εργασίας Δήλωση Συμμόρφωσης Ε Κ Οδηγία περί μηχανικού εξοπλισμού Αναμείκτης Πτερυγίου Με Διπλή Λαβή DCD240 Η εταιρεία DeWALT δηλώνει ότι τα προϊόντα που περιγράφονται...

Page 120: ...ό εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας δ Μην καταπονείτε υπερβολικά το καλώδιο Μη χρησιμοποιείτε ποτέ το καλώδιο για τη μεταφορά το τράβηγμα ή την αποσύνδεση του ηλεκτρικού εργαλείου Κρατήστε το καλώδιο μακριά από θερμότητα λάδι αιχμηρές ακμές και κινούμενα μέρη Καλώδια που έχουν υποστεί ζημιά ή περιπλεγμένα καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας ε Όταν χρησιμοποιείτε ένα ηλεκτρικό εργ...

Page 121: ...εία που δεν χρησιμοποιείτε μακριά από μέρη όπου μπορούν να τα προσεγγίσουν παιδιά και μην επιτρέπετε τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου από άτομα που δεν είναι εξοικειωμένα με αυτό ή με τις οδηγίες χρήσης του Τα ηλεκτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα όταν χρησιμοποιούνται από μη εκπαιδευμένους χειριστές ε Συντηρείτεταηλεκτρικάεργαλείακαιτααξεσουάρ Ελέγξτε για τυχόν εσφαλμένη ευθυγράμμιση ή ενσφήνωση κ...

Page 122: ...νάμειξης Η επαφή με το εργαλείο ανάμειξης μπορεί να επιφέρει σοβαρό τραυματισμό ζ Ξεκινάτε και σταματάτε την κίνηση του εργαλείου μόνο μέσα στο δοχείο ανάμειξης Το εργαλείο ανάμειξης μπορεί να λυγίσει ή να περιστρέφεται ανεξέλεγκτα η Να λαμβάνετε υπόψη σας ότι θα υπάρχει μια ροπή στρέψης αντίδρασης ι Επιβάλλετε το φορτίο στο μηχάνημα με τέτοιο τρόπο ώστε να μη μειώνεται υπερβολικά η ταχύτητα και ν...

Page 123: ...ηλου καλωδίου επέκτασης θα μπορούσε να επιφέρει κίνδυνο πυρκαγιάς και ελαφράς ή θανατηφόρου ηλεκτροπληξίας Μην τοποθετείτε οποιοδήποτε αντικείμενο πάνω στο φορτιστή και μην τοποθετείτε το φορτιστή σε μαλακή επιφάνεια που θα μπορούσε να φράξει τα ανοίγματα αερισμού και να έχει ως αποτέλεσμα έντονη εσωτερική θέρμανση Τοποθετείτε το φορτιστή μακριά από οποιαδήποτε πηγή θερμότητας Ο φορτιστής αερίζετα...

Page 124: ...στον τοίχο Αυτοί οι φορτιστές έχουν σχεδιαστεί να μπορούν α στερεωθούν σε τοίχο ή να στέκονται όρθιοι πάνω σε τραπέζι ή επιφάνεια εργασίας Αν πρόκειται να στερεωθεί σε τοίχο τοποθετήστε το φορτιστή κοντά σε πρίζα ρεύματος και μακριά από γωνίες ή άλλα εμπόδια που μπορεί να εμποδίζουν τη ροή του αέρα Χρησιμοποιήστε την πίσω πλευρά του φορτιστή ως πρότυπο για τον καθορισμό της θέσης των βιδών στερέωσ...

Page 125: ...μα Οι μπαταρίες DeWALT συμμορφώνονται με όλους τους εφαρμόσιμους κανονισμούς μεταφορών προϊόντων όπως αυτοί καθορίζονται από τα βιομηχανικά και νομικά πρότυπα στα οποία περιλαμβάνονται ο Συστάσεις των Ηνωμένων Εθνών σχετικά με τη μεταφορά επικίνδυνων αγαθών οι κανονισμοί μεταφοράς επικίνδυνων αγαθών της Διεθνούς Ένωσης Αερομεταφορών IATA οι διεθνείς ναυτιλιακοί κανονισμοί περί επικίνδυνων αγαθών I...

Page 126: ... σημανσης χρησης και μεταφορας στην ετικετα Φορτίζετε τα πακέτα μπαταριών DeWALT μόνο με τους προβλεπόμενους φορτιστές DeWALT Η φόρτιση πακέτων μπαταριών άλλων από τις προβλεπόμενες μπαταρίες DeWALT με χρήση φορτιστή DeWALT μπορεί να προκαλέσει έκρηξή τους ή άλλες επικίνδυνες καταστάσεις Μην πετάτε το πακέτο μπαταριών σε φωτιά ΧΡΗΣΗ χωρίς καπάκι μεταφοράς Παράδειγμα Η τιμή Wh είναι 108 Wh 1 μπαταρ...

Page 127: ...βεβαιώνεστε ότι το πακέτο μπαταριών 8 είναι πλήρως φορτισμένο Για να τοποθετήσετε το πακέτο μπαταρίας στο εργαλείο 1 Απασφαλίστε και ανοίξτε την πόρτα διαμερίσματος μπαταρίας 6 όπως δείχνει η Εικόνα B 2 Για να εγκαταστήσετε το πακέτο μπαταρίας 8 στο εργαλείο ευθυγραμμίστε το πακέτο μπαταρίας με τις ράγες μέσα στο εργαλείο και εισάγετε το πακέτο μπαταρίας στην υποδοχή έως ότου εδράσει σταθερά Βεβαι...

Page 128: ...α 2 Για να ξεκινήσετε τη μονάδα πιέστε το μοχλό απασφάλισης 2 και κατόπιν η σκανδάλη 1 μπορεί να πατηθεί και να ενεργοποιήσει τη μονάδα 3 Για να σταματήσετε το εργαλείο ελευθερώστε τη σκανδάλη Κατά τη διαδικασία ανάμειξης θα πρέπει να καθοδηγείτε τον αναμείκτη γύρω στο δοχείο για να εξασφαλίσετε πιο ομοιογενή αποτελέσματα ανάμειξης Συνεχίστε έως ότου έχει αναμειχθεί πλήρως όλο το υλικό ΣηΜΕιΩΣη Ακ...

Page 129: ...αυματισμού πρέπει να χρησιμοποιείτε μόνο παρελκόμενα που συνιστώνται από την DEWALT Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα κατάλληλα παρελκόμενα συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο με τον οποίο συνεργάζεστε Για την προστασία του περιβάλλοντος Χωριστή συλλογή Τα προϊόντα και οι μπαταρίες που επισημαίνονται με αυτό το σύμβολο δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα κοινά οικιακά απορρίμματα Τα προϊόντ...

Page 130: ......

Page 131: ......

Page 132: ...0 Fax 39 039 9590311 www dewalt it Nederlands DEWALT Netherlands BVPostbus 83 6120 AB BORN Tel 31 164 283 063 Fax 31 164 283 200 www dewalt nl Norge DEWALT Postboks 4613 0405 Oslo Norge Tel 45 25 13 00 Fax 45 25 08 00 www dewalt no kundeservice no sbdinc com Österreich DEWALT Werkzeug Vertriebsges m b H Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 01 66116 0 Fax 01 66116 614 www dewalt at service austria ...

Reviews: