background image

Español

8

Notas importantes sobre la carga

Lea los manuales suministrados originalmente con la herramienta 

antes de cargar y utilizar esta batería y cargador. Las baterías 

deben recargarse cuando fallan o producir suficiente potencia 

para trabajos que eran fácilmente realizados antes.Después del 

uso, recargue las baterías descargadas a la brevedad posible 

o de lo contrario la vida útil de las baterías podría acortarse 

en gran medida. Para obtener la máxima vida útil de las 

baterías, no permita que éstas se descarguen completamente. 

E

l sello RBRC™

El sello RBRC® (Rechargeable Battery Recycling 

Corporation) en las baterías (ounidades de batería) de 

níquel cadmio, níquel e hidruro metálico o de iones de litio indica 

que el costo de reciclaje de estas baterías (o unidades de batería) 

al llegar al final de su vida de servicio ya ha sido pagado por 

D

E

WALT

. En algunas áreas, es ilegal depositar baterías de níquel 

cadmio, níquel e hidruro metálico o de iones de litio gastadas en la 

basura o la corriente de residuos sólidos urbanos; el programa Call 

2 Recycle® proporciona una alternativa ecológica.

Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con 

D

E

WALT

 y otros usuarios 

de baterías, han establecido programas en los Estados Unidos y 

Canadá para facilitar la recolección de baterías de níquel cadmio, 

níquel e hidruro metálico o de iones de litio gastadas. Al llevar sus 

baterías de níquel cadmio, níquel e hidruro metálico y de iones 

de litio gastadas a un centro de servicio autorizado por 

D

E

WALT

 o 

al minorista local para que sean recicladas, ayuda a proteger el 

medio ambiente y a conservar recursos naturales. También puede 

comunicarse con el centro de reciclaje de su localidad para mayor 

información sobre dónde llevar sus baterías gastadas. RBRC® es 

una marca comercial registrada de Call 2 Recycle, Inc.

Registro en línea

Gracias por su compra. Registre su producto ahora para:

•   No almacene ni utilice la herramienta y el paquete de 

baterías en lugares en los que la temperatura pueda 

alcanzar o superar los 40 °C (105 °F) (como en toldos al aire 

libre o construcciones de metal en verano).

 

ADVERTENCIA:

 

Nunca intente abrir el paquete de 

baterías por ningún motivo. Si la caja del paquete de baterías 

está agrietada o dañada, no la introduzca en el cargador. No 

comprima, deje caer ni dañe el paquete de baterías. No utilice un 

paquete de baterías o un cargador que haya recibido un golpe 

fuerte, se haya caído, esté agotado o dañado de alguna forma 

(por ejemplo, perforado con un clavo, golpeado con un martillo, 

pisado). Los paquetes de baterías dañados deben devolverse al 

centro de mantenimiento para su reciclado.

 

ADVERTENCIA:

 

Riesgo de incendio. No guarde o 

transporte la batería de ninguna manera que permita que 

los terminales expuestos de la batería entren en contacto 

con objetos metálicos. Por ejemplo, no coloque la batería en 

delantales, bolsillos, cajas de herramientas, cajas de juegos 

de productos, cajones, con clavos, tornillos, llaves sueltos, 

etc. Transportar baterías puede provocar incendios si los 

terminales de la batería entran en contacto accidentalmente 

con materiales conductores como llaves, monedas, 

herramientas manuales y similares. Las Normas para 

Materiales Peligrosos del Departamento de Transporte 

de los EE.UU. (HMR) concretamente prohíben transportar 

baterías comercialmente o en aviones (es decir, empacadas 

en maletas y equipaje de mano) A MENOS que estén 

debidamente protegidas de cortocircuitos. Por lo tanto, cuando 

transporte baterías individuales, asegúrese de que los terminales 

de la batería estén protegidos y bien aislados de materiales 

que puedan hacer contacto y causar un cortocircuito. NOTA: 

Las baterías de IONES DE LITIO no deben guardarse en el 

equipaje que se despacha.

Summary of Contents for DCB404

Page 1: ...V Máx INSTRUCTION MANUAL GUIDE D UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA ADVERTENCIA LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO If you have questions or comments contact us Pour toute question ou tout commentaire nous contacter Si tiene dudas o comentarios contáctenos 1 800 4 DeWALT www dewalt com ...

Page 2: ......

Page 3: ...charge or use battery in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Inserting or removing the battery from the charger may ignite the dust or fumes If battery contents come into contact with the skin immediately wash area with mild soap and water If battery liquid gets into the eye rinse water over the open eye for 15 minutes or until irritation ceases If medi...

Page 4: ...sed by normal use for free any time during the first year after purchase WARNING Fire hazard Do not store or carry battery so that metal objects can contact exposed battery terminals For example do not place battery in aprons pockets tool boxes product kit boxes drawers etc with loose nails screws keys etc Transporting batteries can possibly cause fires if the battery terminals inadvertently come ...

Page 5: ...LT www DEWALT com Pat DEWALT com patents CELLS MADE IN KOREA BATTERY PACK BLOC PILES PAQUETE DE BATERÍAS 2 YEAR FREE SERVICE DCB406 DCB407 DeWALT will maintain the tool and replace worn parts caused by normal use for free any time during the first two years after purchase DeWALT BATTERY PACKS Product warranty voided if the battery pack is tampered with in any way DeWALT is not responsible for any ...

Page 6: ...s Respecter ensuite les consignes de chargement décrites LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de blessure devrait toujours être précautions dont Ne pas incinérer le bloc piles même s il est très endommagé ou complètement usé car il pourrait exploser au contact des flammes Des vapeurs et des matières toxiques sont dégagées lorsque les blocs piles sont incinérés Ne pas char...

Page 7: ...nc NE PAS éclabousser le bloc piles ni l immerger dans l eau ou dans tout autre liquide Cela peut entraîner une défaillance prématurée de l élément Ne pas ranger ni utiliser l outil et le bloc piles dans un endroit où la température peut atteindre ou dépasser les 40 C 105 F comme dans les remises extérieures ou les bâtiments métalliques en été AVERTISSEMENT Ne jamais tenter d ouvrir le bloc piles ...

Page 8: ...ERY PACK BLOC PILES PAQUETE DE BATERÍAS Registre en ligne Merci pour votre achat Enregistrez dès maintenant votre produi RÉPARATIONS SOUS GARANTIE cette carte remplie vous permettra de vous prévaloir du service de réparations sous garantie de façon plus efficace dans le cas d un probléme avec le produit CONFIRMATION DE PROPRIÉTÉ en cas de perte provoquée par un incendie une inondation ou un vol ce...

Page 9: ...ERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones precauciones básicas de seguridad deben seguirse incluyendo No incinere el paquete de baterías aun si tiene daños importantes o está completamente desgastado El paquete de baterías puede explotar en el fuego Cuando se queman los paquetes de baterías se generan vapores y materiales tóxicos No cargue ni use la batería en atmósferas explosivas como ambiente...

Page 10: ... es una marca comercial registrada de Call 2 Recycle Inc Registro en línea Gracias por su compra Registre su producto ahora para No almacene ni utilice la herramienta y el paquete de baterías en lugares en los que la temperatura pueda alcanzar o superar los 40 C 105 F como en toldos al aire libre o construcciones de metal en verano ADVERTENCIA Nunca intente abrir el paquete de baterías por ningún ...

Page 11: ... FOR SERVICE INFORMATION CALL 1 800 4 DEWALT www DEWALT com Pat DEWALT com patents CELLS MADE IN KOREA BATTERY PACK BLOC PILES PAQUETE DE BATERÍAS SERVICIO EN GARANTÍA Si completa esta tarjeta podrá obtener un servicio en garantía más eficiente en caso de que exista un problema con su producto CONFIRMATCIÓN DE PROPIEDAD En caso de una pérdida que cubra el seguro como un incendio una inundacíon o u...

Page 12: ...grill the array of pyramids on the handgrip the kit box configuration and the array of lozenge shaped humps on the surface of the tool Maximum initial battery voltage measured without a workload is 40 volts Nominal voltage is 36 La tension initiale maximum du bloc piles mesurée à vide est de 40 volts La tension nominale est de 36 El máximo voltaje inicial de la batería medido sin carga de trabajo ...

Reviews: