background image

EsPAñOl

25

herramientas, estuches de productos, cajones, etc., 
junto con clavos, tornillos, y llaves, etc. sueltos. 

El 

transporte de baterías puede causar incendios 
si sus terminales inadvertidamente entran en 
contacto con materiales conductores como 
llaves, monedas, herramientas manuales y 
otros por el estilo. 

El Reglamento sobre Materiales 

Peligrosos (HMR) del Departamento de Transporte de 
EE.UU. prohíbe transportar baterías comercialmente 
o en aviones en el equipaje de mano A MENOS que 
estén debidamente protegidas contra cortocircuitos. 
Por lo tanto, cuando transporte baterías individuales, 
asegúrese de que sus terminales estén protegidos 
y debidamente aislados de los materiales que 
pudieran entrar en contacto con ellos y provocar un 
cortocircuito.

TRAnsPORTE DE lA BATERÍA FlEXVOlT™ DE 

D

e

WALT

 

La batería FLEXVOLT™ de 

D

e

WALT

 tiene dos modalidades: 

Uso

 y 

transporte

Modalidad de uso:

 Cuando la batería FLEXVOLT™ está 

independiente o está en un producto 

D

e

WALT

 de 20 V Máx* 

funcionará como una batería de 20 V Máx*. Cuando la 
batería FLEXVOLT™ está en un producto de 60 V Máx* o 120 
V Máx* (dos baterías de 60 V Máx*), funcionará como una 
batería de 60V Máx*.

Modalidad de transporte:

 

Cuando la batería 
FLEXVOLT™ tiene puesta 
la tapa, la batería está en 
modalidad de transporte. 
Cadenas de celdas están desconectadas eléctricamente 
dentro de la unidad de batería, lo que resulta en tres 
baterías con una capacidad nominal de vatios hora (Wh) 
inferior comparada con una batería con una capacidad 
nominal de vatios hora superior. Esta mayor cantidad de 
tres baterías con una capacidad nominal de vatios-hora 
menor puede hacer que la unidad de batería quede exenta 
de ciertos reglamentos de transporte que se imponen a las 
baterías con mayor capacidad  nominal de vatios-hora.
La etiqueta en la batería indica dos capacidades nominales 
de vatios-hora (ver el ejemplo). Dependiendo de cómo se 
transporta la batería, debe usarse la capacidad nominal 
vatios-hora apropiada para determinar los requisitos de 
transporte aplicables. Si se utiliza la tapa de transporte, 
la unidad de batería será considerada tres baterías 
con la capacidad nominal de vatios-hora indicada 
para «Transporte». Si se transporta sin la tapa o en una 
herramienta, la unidad de batería será considerada una 
batería con la capacidad nominal de vatios-hora indicada al 
lado de «Uso».

USE: 120 Wh   Shipping: 3 x 40 Wh

Ejemplo de Marcado en Etiqueta de Uso y Transporte

Por ejemplo, la capacidad nominal de Wh de Transporte 
puede indicar 3 x 40 Wh, lo que significa 3 baterías de 40 
vatios-hora cada una. La capacidad nominal de Wh de Uso 
puede indicar 120 Wh (se implica 1 batería).

Baterías con indicador de carga (Fig. B)

Algunas baterías 

D

e

WALT

 incluyen un indicador de carga 

que consta de tres luces LED verdes que indican el nivel de 
carga restante de la batería.
El indicador de carga es una indicación de niveles 
aproximados de carga que quedan en la batería según los 
indicadores siguientes:

75–100% cargada

51–74% cargada

< 50% cargada

La batería tiene que cargarse

Para activar el indicador de carga, presione y mantenga 
presionado el botón del indicador de carga. Una 
combinación de las tres luces LED verdes se iluminará para 
designar el nivel de carga restante. Cuando el nivel de 
carga en la batería esté por debajo del límite utilizable, el 
indicador de carga no se iluminará y la batería tendrá que 
recargarse.

Fig. B

nOTA: 

El indicador de carga es solamente una indicación 

de la carga que queda en la batería. No indica la 
funcionalidad de la herramienta y está sujeto a variación 
según los componentes del producto, la temperatura y la 
aplicación del usuario final.
Para obtener más información acerca de las baterías con 
indicador de carga, llame al 1-800-4-

D

e

WALT

 (1-800-433-

9258) o visite nuestro sitio web www.dewalt.com.

El Sello RBRC®

El Sello RBRC® (Rechargeable Battery Recycling Corporation) 
en las baterías (o unidades de batería) de 
níquel-cadmio, hidruro metálico de níquel 
o iones de litio indica que los costos de 
reciclado de estas baterías (o unidades de 
batería), al finalizar su vida útil, ya los pagó 

D

e

WALT

. En algunas zonas, es ilegal tirar las baterías de 

níquel-cadmio, hidruro metálico de níquel o iones de litio 
usadas en la basura o en el flujo de residuos sólidos urbanos 
y el programa Call 2 Recycle® proporciona una alternativa 
ecológica.
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con 

D

e

WALT

 y otros 

usuarios de baterías, ha establecido el programa en los 
Estados Unidos y Canadá para facilitar la recolección de 
baterías de níquel-cadmio, hidruro metálico de níquel e 
iones de litio gastadas. Ayude a proteger nuestro medio 
ambiente y a conservar los recursos naturales devolviendo 
las baterías de níquel-cadmio, hidruro metálico de níquel o 
iones de litio ya usadas a un centro de servicio autorizado 

D

e

WALT

 o al minorista local para que sean recicladas. 

Summary of Contents for DCB1800

Page 1: ...1 800 4 DeWALT Instruction Manual Guide D utilisation Manual de instrucciones DCB1800 1800 Watt Portable Power Station with Parallel Battery Charger Station d alimentation portative de 1800 Watts avec chargeur de blocs piles parallèle Fuente de alimentación portátil de 1800 vatios con cargador de batería paralelo Final page size 5 5 x 8 5 in ...

Page 2: ...English English original instructions 1 Français traduction de la notice d instructions originale 11 Español traducido de las instrucciones originales 22 ...

Page 3: ...without word Indicates a safety related message NOTICE Indicates a practice not related to personal injury which if not avoided may result in property damage WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury WARNING To reduce the risk of injury read the instruction manual If you have any que...

Page 4: ... grounded extension cord s of proper size wire gauge corresponding to rated AC current on nameplate of portable power station see Important Safety Instructions for the Portable Power Station Charger Use of undersize extension cord s could result in overheating of the wires or attached items resulting in fire To prevent electric shock use only with an extension cord compliant with local electrical ...

Page 5: ...ixture of liquid organic carbonates and lithium salts Contents of opened battery cells may cause respiratory irritation Provide fresh air If symptoms persist seek medical attention WARNING Burn hazard Battery liquid may be flammable if exposed to spark or flame WARNING Fire hazard Never attempt to open the battery pack for any reason If the battery pack case is cracked or damaged do not insert int...

Page 6: ...has established the program in the United States and Canada to facilitate the collection of spent nickel cadmium nickel metal hydride or lithium ion batteries Help protect our environment and conserve natural resources by returning the spent nickel cadmium nickel metal hydride or lithium ion batteries to an authorized DeWALT service center or to your local retailer for recycling You may also conta...

Page 7: ...ply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications Howeve...

Page 8: ...e b Check to see if receptacle is connected to a light switch which turns power off when you turn out the lights c Move the portable power station charger and battery pack s to a location where the surrounding air temperature is approximately 65 F 75 F 18 24 C d If charging problems persist take the tool battery pack and portable power station charger to your local service center 4 The battery pac...

Page 9: ...capacity battery and the lowest charged battery For optimal performance use premium 3 0Ah or greater batteries of the same size Power Out Mode WARNING To reduce the risk of serious personal injury turn unit off and remove the battery packs before making any adjustments or removing installing attachments or accessories An accidental start up can cause injury WARNING Do not operate this unit until y...

Page 10: ... it does not disengage 3 The red charging light will blink continuously indicating that the charging process has started 4 The completion of charge will be indicated by the red light remaining ON continuously The battery pack is fully charged and may be used at this time or left in the portable power station charger To remove the battery pack from the portable power station push the battery releas...

Page 11: ...fety notification is required under the Federal Consumer Safety Act Register online at www dewalt com register Three Year Limited Warranty DeWALT will repair without charge any defects due to faulty materials or workmanship for three years from the date of purchase This warranty does not cover part failure due to normal wear or tool abuse For further detail of warranty coverage and warranty repair...

Page 12: ...rizontal orientation Do not block air inlet or outlet Cooling fan may need cleaning Refer to the Maintenance section If battery pack is overheated use larger capacity battery Refer to next Problem Portable power station charger turns off during high power operation Check to make sure load does not exceed capacity of portable power station charger 15 amps If it trips a 15 amp circuit breaker it wil...

Page 13: ...happement Définitions symboles et termes d alarmes sécurité Ces guides d utilisation utilisent les symboles et termes d alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels DANGER indique une situation dangereuse imminente qui si elle n est pas évitée entraînera la mort ou des blessures graves AVERTISSEMENT indique une situation po...

Page 14: ...ion Ne pas exposer la station d alimentation portative chargeur à des milieux humides ou détrempés Ne l utiliser que dans un endroit sec Ne laisser aucun liquide pénétrer dans la station d alimentation portative chargeur Ne submerger la station d alimentation portative chargeur dans aucun liquide Utiliser SYSTÉMATIQUEMENT une des rallonges mises à la terre du calibre adéquat épaisseur de fil corre...

Page 15: ...tout autre liquide Ne pas entreposer ou utiliser la station d alimentation portative chargeur ou les blocs piles à une température ambiante pouvant excéder 40 C 104 F comme dans des hangars ou des bâtiments métalliques l été Pour optimiser leur durée de vie entreposer les blocs piles dans un endroit frais et sec Ne pas incinérer le bloc piles même s il est sévèrement endommagé ou complètement usag...

Page 16: ... des trois voyants DEL verts s allumera indiquant le niveau de charge Lorsque le niveau de charge du bloc pile atteint la limite minimale d utilisation le témoin de charge reste éteint et le bloc piles doit être rechargé Fig B REMARQUE le témoin de charge ne fait qu indiquer le niveau de charge du bloc piles Il ne donne aucune indication quant au fonctionnement de l outil Son propre fonctionnement...

Page 17: ...n centre de réparation d usine agréé DeWALT Ne pas démonter la station d alimentation portative chargeur Pour tout entretien ou réparation la rapporter dans un centre de réparation agréé DeWALT Le fait de la réassembler de façon incorrecte comporte des risques de chocs électriques d électrocution et d incendie Déconnecter la station d alimentation portative chargeur du secteur et retirer le s bloc...

Page 18: ...cours du cycle de charge et ne retournera pas à sa vitesse maximale de charge même s il venait à se réchauffer Système électronique de protection Les appareils au Li Ion sont équipés d un système électronique de protection pour protéger les blocs piles de toute surcharge surchauffe ou fuite importante L appareil s arrêtera automatiquement dès que le système électronique de protection sera activé S...

Page 19: ...rancher systématiquement la station d alimentation portative chargeur de son bloc d alimentation lorsqu elle ne contient aucun bloc piles Débrancher la station d alimentation portative chargeur avant tout entretien 6 Ne pas congeler ou immerger la station d alimentation portative chargeur dans l eau ou tout autre liquide Recommandations de stockage 1 Le lieu idéal de rangement est un lieu frais et...

Page 20: ...tilisation Si le voyant DEL du panneau latéral 5 se met à clignoter cela indiquera une erreur y compris surcharge surchauffe court circuit ou tension faible due à une fuite du bloc piles Reportez vous à la section Mode coupure secteur pour plus d informations Voyants d activité Fig A La station d alimentation portative chargeur possède plusieurs voyants pour prévenir l utilisateur de certaines sit...

Page 21: ...t pour nettoyer les parties non métalliques de l appareil Ces produits chimiques pourraient en attaquer les matériaux plastiques utilisés Utiliser seulement un chiffon humidifié d eau et un savon doux Ne laisser pénétrer aucun liquide dans la station d alimentation portative N immerger aucune partie de l appareil dans un liquide Accessoires AVERTISSEMENT comme les accessoires autres que ceux offer...

Page 22: ...4 DCB204BT DCB205 DCB606 REMARQUE La garantie de se produit sera annulée si le bloc piles a été altéré de quelque façon que ce soit DeWALT ne peut être tenu responsable de tout dommage corporel causé par l altération du produit et pourra poursuivre toute fraude en matière de garantie dans toute l étendue permise par la loi GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS Si l acheteur n est pas entièrement s...

Page 23: ...ventilateur a peut être besoin d être nettoyé Se reporter à la section Maintenance Si le bloc piles est en surchauffe utiliser une capacité de bloc piles supérieure Se reporter ensuite à la section Problème La station d alimentation portative chargeur s arrête lors de conditions d utilisation extrêmes Vérifier que la charge n excède pas la capacité de la station d alimentation portative chargeur 1...

Page 24: ...e entrada de aire 11 Rejilla de salida de escape Definiciones Símbolos y palabras de alerta de seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales PELIGRO Indica una situación de peligro inminente que si no se evita provocará la muerte o lesiones grav...

Page 25: ...e que el cable para el cargador de la fuente de alimentación portátil cargador sea fácilmente accesible durante la operación para permitir una desconexión rápida de la red Inspeccione los alargadores antes de utilizarlos y cámbielos por otros nuevos si es necesario El contacto con alargadores desgastados o dañados podría producir una electrocución No exponga la fuente de alimentación portátil carg...

Page 26: ...ar una descarga eléctrica un incendio y o lesiones graves No cargue ni use la batería en atmósferas explosivas como en presencia de polvo líquidos o gases inflamables Puede que al insertar o sacar la batería de la fuente de alimentación cargador se inflamen el polvo o los gases NUNCA fuerce la batería en la fuente de alimentación cargador NO modifique la batería de ningún modo para que entre en un...

Page 27: ...ndicada al lado de Uso USE 120 Wh Shipping 3 x 40 Wh Ejemplo de Marcado en Etiqueta de Uso y Transporte Por ejemplo la capacidad nominal de Wh de Transporte puede indicar 3 x 40 Wh lo que significa 3 baterías de 40 vatios hora cada una La capacidad nominal de Wh de Uso puede indicar 120 Wh se implica 1 batería Baterías con indicador de carga Fig B Algunas baterías DeWALT incluyen un indicador de c...

Page 28: ...bre cuál calibre usar use un calibre mayor Cuanto menor sea el número del calibre más resistente será el cable Calibre mínimo de conjuntos de cables Voltios Longitud total del cable en pies metros 120 V 25 7 6 50 15 2 100 30 5 150 45 7 240 V 50 15 2 100 30 5 200 61 0 300 91 4 Amperaje nominal AWG Más de Más de 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 Not Recommended No coloqu...

Page 29: ...dor Deben mantenerse alejadas de los terminales de la fuente de alimentación portátil cargador las materias extrañas de naturaleza conductora como el polvo de esmerilado las virutas metálicas la lana de acero el papel de aluminio entre otras o cualquier acumulación de partículas metálicas Desenchufe siempre el cargador y la fuente de alimentación portátil cargador de la toma de corriente cuando no...

Page 30: ...esco y seco fuera de la fuente de alimentación portátil cargador NOTA Las baterías no deben almacenarse totalmente descargadas La batería deberá recargarse antes de usarse GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTAS FUTURAS COMPONENTES FIG A ADVERTENCIA Jamás altere la fuente de alimentación portátil cargador ni ninguna de sus piezas Podrían producirse lesiones corporales o daños Consulte la Figura ...

Page 31: ...izada El Modo de alimentación por batería NO estará activo en el Modo de cargador activado La fuente de alimentación portátil cargador permite al usuario alimentar herramientas y otros aparatos usando el Modo de alimentación por batería y cuatro baterías NOTA No está destinada a alimentar dispositivos médicos u otros dispositivos críticos Compruebe que las baterías tengan suficiente carga para fun...

Page 32: ...ión de la batería 8 de la batería y tire firmemente de la batería para sacarla del terminal de la batería NOTA Para asegurar el máximo rendimiento y vida útil de las baterías de iones de litio cargue las baterías completamente antes de usarlas por primera vez Tiempos de carga de la fuente de alimentación portátil DCB1800 Voltaje de la red VCA 120 Tipo de batería De iones de litio 20 V Máx Tiempo d...

Page 33: ...ERTENCIA Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto las reparaciones el mantenimiento y los ajustes deben inclusive inspección y cambio de carbones ser realizados en un centro de mantenimiento en la fábrica DeWALT u en un centro de mantenimiento autorizado DeWALT Utilice siempre piezas de repuesto idénticas Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas favor de dirigirs...

Page 34: ...aplica a accesorios o a daños causados por reparaciones realizadas o intentadas por terceros Esta garantía le otorga derechos legales específicos además de los cuales puede tener otros dependiendo del estado o la provincia en que se encuentre Además de la garantía las herramientas DeWALT están cubiertas por UN AÑO DE SERVICIO GRATUITO DeWALT mantendrá la herramienta y reemplazará las piezas gastad...

Page 35: ...lida de aire Puede que haya que limpiar el ventilador de enfriamiento Consulte la sección Mantenimiento Si la batería se ha sobrecalentado use una batería de mayor capacidad Consulte el siguiente Problema La fuente de alimentación portátil cargador se apaga en situaciones de funcionamiento a alta potencia Asegúrese de que la carga no exceda la capacidad de la fuente de alimentación portátil cargad...

Page 36: ...120 12 X X X X 30 30 30 60 45 35 X 20 X X 45 X DCB127 12 X X X X 35 35 35 90 60 50 X 30 X X 60 X DCB080 8 X X X 60 X X X X X X X X X X X X BT Bluetooth NOTE The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG Inc and any use of such marks by DeWALT is under license Other trademarks and trade names are those of their respective owners Battery Datecode 201536 or la...

Reviews: