background image

D

E

WALT brand Commercial Rack, Storage and Carrier

Solutions are warranted during the time that an original
retail purchaser owns the product. This warranty
terminates if a purchaser transfers the product to any
other person.

Subject to the limitations and exclusions described in
this warranty, the manufacturer will remedy defects in
materials or workmanship by repairing or replacing, at its
option, a defective product without charge for parts or
labor. In addition, the manufacturer may elect, at its
option, not to repair or replace a defective product but
rather issue to a purchaser a refund equal to the purchase
price paid for the product or a credit to be used toward
the purchase of a new D

E

WALT Commercial Carrying and

Storage Solution.

No warranty is given for defects caused by normal wear
and tear, cosmetic rust, scratches, accidents, unlawful
vehicle operation, or modification of, or any types of
repair of, a Commercial Carrying and Storage Solution
other than those authorized by the manufacturer.

No warranty is given for defects resulting from conditions
beyond the manufacturer’s control including, but not
limited to, misuse, overloading, or failure to assemble,
mount or use the product in accordance with the
manufacturer’s written instructions or guidelines
included with the product or made available to the
purchaser. No warranty is given for D

E

WALT products

purchased outside of the United States, Canada and
Mexico. In the event that a product is defective, the
purchaser should contact the D

E

WALT Commercial

Carrying and Storage Solution dealer from whom it
purchased the product or an Authorized D

E

WALT

Commercial Carrying and Storage Solution Service Center.
If the dealer or any Authorized D

E

WALT Commercial

Carrying and Storage Solution Service Center is not able
to correct the defect, the purchaser should contact the
manufacturer in writing or by phone at:

THULE Inc.
42 Silvermine Road
Seymour, Connecticut 06483
Toll Free 888-361-8936 - Fax 800-848-5339 -
www.thuleracks.com

In the event that a product needs to be returned to the
manufacturer, a technician at the address or telephone
number listed above will provide the purchaser with
the appropriate mailing address and any additional
instructions. Please note that the purchaser will be
responsible for the cost of mailing the product to the
manufacturer and that proof of purchase in the form of
an original purchase invoice or receipt and a detailed
description of the defect must be included in the mailing.

DISCLAIMER OF LIABILITY
REPAIR OR REPLACEMENT OF A DEFECTIVE PRODUCT OR
THE ISSUANCE OF A REFUND OR CREDIT (AS DETERMINED
BY THE MANUFACTURER) IS A PURCHASER’S EXCLUSIVE
REMEDY UNDER THIS WARRANTY. DAMAGE TO A
PURCHASER’S VEHICLE, CARGO AND/OR TO ANY OTHER
PERSON OR PROPERTY IS EXCLUDED.

THIS WARRANTY IS EXPRESSLY MADE IN LIEU OF ANY
AND ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

THE MANUFACTURER’S SOLE LIABILITY TO ANY
PURCHASER IS LIMITED TO THE REMEDY SET FORTH
ABOVE. IN NO EVENT WILL D

E

WALT BE LIABLE FOR ANY

LOST PROFITS, LOST SALES, OR FOR ANY CONSEQUENTIAL,
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
PUNITIVE DAMAGES OR FOR ANY OTHER DAMAGES OF ANY
KIND OR NATURE.

SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR
LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES,
SO THE ABOVE LIMITATIONS MAY NOT BE APPLICABLE.

THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND
YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM
STATE TO STATE.

Guaranteed for Life: Limited Lifetime Warranty

Les solutions de porte-charges, de rangement et de porte-embarcation
de marque D

E

WALT sont garanties tant que le premier acheteur au

détail détient le produit. Cette garantie prend fin si un acheteur transfert
le produit à une autre personne.

Selon les limites et les exclusions décrites dans cette garantie, le
fabricant remédiera aux défauts de matériaux ou de main d'oeuvre en
réparant ou en remplaçant, à sa discrétion, un produit défectueux sans
frais de pièces ou de main d’oeuvre. De plus, le fabricant peut décider, à
sa discrétion, de ne pas réparer ou remplacer un produit défectueux,
mais d’émettre à l’acheteur un remboursement égal au prix payé pour le
produit ou un crédit à utiliser pour l’achat d’une solution de
porte-charges et de rangement commerciale D

E

WALT.

Aucune garantie n’est émise pour les défauts causés par une usure
normale, pour la rouille esthétique, pour les rayures, pour les accidents,
pour l’utilisation illégale du véhicule, pour toute modification de celui-ci
ou pour tout type de réparation d'une solution de porte-charges ou de
rangement autres que ceux autorisés par le fabricant.

Aucune garantie n’est émise pour les défauts résultant de conditions
hors du contrôle du fabricant, notamment une mauvaise utilisation, une
surcharge ou un assemblage ou montage non conforme aux instructions
écrites ou directives du fabricant incluses avec le produit ou mises à
disposition de l’acheteur. Aucune garantie n'est émise pour les produits
D

E

WALT achetés hors des États-Unis, du Canada et du Mexique. Si un

produit est défectueux, l’acheteur doit contacter le revendeur de solution
de porte-charges et de rangement commerciale D

E

WALT duquel il a

acheté le produit ou un centre de service de solution de porte-charges
et de rangement commerciale D

E

WALT autorisé. Si le revendeur ou le

centre de service de solution de porte-charges et de rangement
commercial D

E

WALT autorisé n’est pas en mesure de corriger le défaut,

l’acheteur doit contacter le fabricant par écrit ou par téléphone à :

THULE Inc.
42 Silvermine Road
Seymour, Connecticut 06483
Sans frais 1- 888-361-8936 – Téléc.1-800-848-5339
www.thuleracks.com

Dans l’éventualité où un produit doit être renvoyé au fabricant, un
technicien à l’adresse ou au numéro de téléphone indiqué ci-dessus
fournira à l’acheteur l’adresse d’envoi appropriée et des instructions
supplémentaires. Veuillez noter que l’acheteur sera responsable des frais
d’envoi du produit au fabricant et qu’une preuve d’achat sous la forme
de l’original d’une facture ou d’un reçu d’achat et une description détail-
lée du défaut doivent être inclus dans l’envoi.

DÉNI DE RESPONSABILITÉ LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT
D’UN PRODUIT DÉFECTUEUX OU L’ÉMISSION D’UN REMBOURSEMENT
OU D’UN CRÉDIT (SELON LE CHOIX DU FABRICANT) CONSTITUE LE
RECOURS EXCLUSIF DE L’ACHETEUR SOUS CETTE GARANTIE. LES
DOMMAGES AU VÉHICULE DE L’ACHETEUR, AU CHARGEMENT OU/ET À
TOUTE AUTRE PERSONNE OU BIEN SONT EXCLUS.

CETTE GARANTIE REMPLACE EXPRESSÉMENT TOUTES LES AUTRES
GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES Y COMPRIS TOUTE GARANTIE
DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONFORMITÉ À UN USAGE
PARTICULIER.

LA SEULE RESPONSABILITÉ DU FABRICANT ENVERS TOUT ACHETEUR
EST LIMITÉE AU RECOURS DÉFINI CI-DESSUS. EN AUCUN CAS D

E

WALT

NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE DES PERTES DE REVENUS, DE
PERTES DE VENTES, DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS,
ACCESSOIRES, PARTICULIERS, SPÉCIAUX, INTÉRÊTS MAJORÉS OU
PUNITIFS OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE DE TOUT TYPE OU NATURE.

CERTAINS ÉTATS OU PROVINCES N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION OU
LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS, LES
LIMITATIONS DÉCRITES CI-DESSUS PEUVENT DONC NE PAS ÊTRE
APPLICABLES.

CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES, ET
VOUS POUVEZ ÉGALEMENT AVOIR DROIT À D'AUTRES DROITS QUI
VARIENT D'UN ÉTAT À UN AUTRE.

Los elementos de soporte comercial, almacenamiento y transporte marca

D

E

WALT, están garantizados durante el tiempo en que el comprador original

posea el producto. Esta garantía se cancela si un comprador transfiere el

producto a otra persona.

Sujeto a las limitaciones y exclusiones descritas en esta garantía, el fabricante

compensará los defectos en los materiales o mano de obra reemplazando o

reparando, a su elección, el producto defectuoso sin cargos por los repuestos

o la mano de obra. Además, el fabricante puede decidir, a su elección, no

reparar ni reemplazar el producto defectuoso, sino devolver al comprador un

monto igual al precio abonado en la compra del producto, o una nota de crédi-

to a

utilizar para la compra de un nuevo elemento de transporte y almacenamiento

D

E

WALT.

No se emiten garantías contra defectos causados por el desgaste normal,

óxido

superficial, rayones, accidentes, uso ilegal del vehículo, modificación o

cualquier tipo de reparación de los Elementos de transporte y almacenamiento,

excepto aquellos autorizados por el fabricante.

No se emiten garantías por defectos causados por condiciones ajenas al con-

trol del fabricante, entre otras, debido al mal uso, sobrecarga, o armado, mon-

taje o empleo incorrecto del producto, de acuerdo con las instrucciones

escritas del fabricante o las guías incluidas con el producto o puestas a dis-

posición del comprador. No se emiten garantías para los productos D

E

WALT

comprados fuera de los Estados Unidos, Canadá y México. En caso que el pro-

ducto

presente defectos, el comprador deberá comunicarse con el vendedor de

D

E

WALT Commercial Carrying and Storage Solution a quien le compró el

producto o con un Centro de servicio autorizado de D

E

WALT Commercial

Carrying and Storage Solution. En caso que el vendedor o Centro autorizado

de servicio de D

E

WALT Commercial Carrying and Storage Solution no pueda

solucionar el defecto, el comprador deberá comunicarse directamente con el

fabricante por escrito o teléfono:

THULE Inc.

42 Silvermine Road

Seymour, Connecticut 06483

Número gratuito: 888-361-8936 - Fax 800-848-5339 -

www.thuleracks.com

En caso que se deba devolver el producto al fabricante, un técnico desde la

dirección o teléfono antes mencionados le indicará al comprador la dirección

postal y cualquier otra instrucción adicional que sea necesario. Recuerde que

el comprador será responsable por el costo del envío del producto al fabricante

y la prueba de compra en forma de la factura o recibo original de la compra,

además de una descripción del defecto que debe ser incluida en el envío.

EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS. LA ÚNICA SATISFACCIÓN DEL COMPRADOR, DE

CONFORMIDAD CON ESTA GARANTÍA, ES LA REPARACIÓN O REEMPLAZO DE

UN PRODUCTO DEFECTUOSO, O LA DEVOLUCIÓN O CRÉDITO POR LA COMPRA

(A OPCIÓN DEL FABRICANTE). SE EXCLUYE LA RESPONSABILIDAD POR LOS

DAÑOS AL VEHÍCULO, CARGA U OTRAS PERSONAS O PROPIEDAD DEL

COMPRADOR.

ESTA GARANTÍA REEMPLAZA EXPRESAMENTE CUALQUIER OTRA GARANTÍA,

EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO LA GARANTÍA DE APTITUD PARA

COMERCIALIZACIÓN Y DE ADECUACIÓN A CUALQUIER USO EN PARTICULAR.

LA ÚNICA RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE PARA CON ELCOMPRADOR SE

LIMITA A LA SATISFACCIÓN ESTABLECIDA ANTERIORMENTE. BAJO NINGUNA

CIRCUNSTANCIA SE RESPONSABILIZARÁ A D

E

WALT POR PÉRDIDA DE

UTILIDADES, PÉRDIDA DE VENTAS O POR CUALQUIER OTRO DAÑO O

PERJUICIO CONSECUENTE, DIRECTO, INDIRECTO, INCIDENTAL, ESPECIAL,

EJEMPLIFICADOR O PUNITIVO, NI POR DAÑOS DE NINGÚN TIPO

O NATURALEZA.

ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS

INCIDENTALES O CONSECUENTES, POR LO QUE LAS LIMITACIONES

ANTERIORES PUEDEN NO TENER VALIDEZ.

ESTA GARANTÍA LE BRINDA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y TAMBIÉN

PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN ENTRE ESTADOS.

D1

Register online at www.thuleracks.com/register

THULE 42 Silvermine Road Seymour, Connecticut 06483 888-361-8936

Summary of Contents for DCAVR332

Page 1: ... 938 0800 20 951 0816 20 853 7156 853 7165 853 5715 02 951 0820 20 853 5714 853 7157 description description descripcion part number numéro de pièce numero de parte DCAVR333 qty qté cant 2 2 2 2 4 8 8 8 4 4 8 8 8 4 4 4 4 4 DCAVR332 qty qté cant load bar barre de toit barra de carga load bar end cap left capuchon d extrémité pour barre de toit gauche tapón de la barra de carga izquierda load bar en...

Page 2: ...as Position foot H over each set of t bolts Positionnez un pied H sur chacun des jeux de boulons en T Ubique el pié H sobre cada conjunto de pernos en T For 3 bar version Pour le modèle à 3 barres Para la versión de 3 barras Position shim plate R over each set of long t bolts Positionnez une cale R sur chacun des jeux de boulons en T longs Ubique la placa espaciadora R sobre cada conjunto de perno...

Page 3: ... barra sin la placa espaciadora en el centro del furgón entre las barras de carga delantera y trasera Center bars so an equal amount overhangs each foot Centrez les barres afin qu une longueur égale dépasse de chaque pied Centre las barras de manera que sobresalga la misma longitud de cada pié For 2 bar version Pour le modèle à 2 barres Para la versión de 2 barras Attach bracket M to foot using M8...

Page 4: ... Q 8 Install 2 t bolts M8 O into top center slot of bar A Installez 2 boulons en T M8 O dans la rainure supérieure de la barre A Coloque 2 pernos en T M8 O dentro del centro superior de la barra A 11 Install ProTec strip C in top of bar Installez la bande en caoutchouc ProTecTM C sur le dessus de la barre Coloque la tira de goma ProTecTM C sobre la barra 7 Tighten all feet to the load bar Serrez t...

Page 5: ...s instrucciones específicas del producto para conocer su capacidad en peso Consulte el manual del propietario o del fabricante de su vehículo para conocer los límites de carga Antes de conducir con el soporte cargado controle que la carga esté distribuida de manera pareja sobre el soporte correctamente asegurada a la camioneta para limitar al máximo el movimiento de la carga y respetar las limitac...

Page 6: ...rriger le défaut l acheteur doit contacter le fabricant par écrit ou par téléphone à THULE Inc 42 Silvermine Road Seymour Connecticut 06483 Sans frais 1 888 361 8936 Téléc 1 800 848 5339 www thuleracks com Dans l éventualité où un produit doit être renvoyé au fabricant un technicien à l adresse ou au numéro de téléphone indiqué ci dessus fournira à l acheteur l adresse d envoi appropriée et des in...

Reviews: