background image

DCAVR332 / DCAVR333
CONTRACTOR ALUMINUM VAN RACK

PARTS INCLUDED /

PIÈCES INCLUSES

/

PIEZAS INCLUIDAS

Q

5015733_02

1 of 4

P

N

O

B

J

M

L

I

H

R

D

E

A

C

G

F

K

WARNINGS / LIMITATIONS

2 bar maximum capacity 500 lbs.

3 bar maximum capacity 750 lbs.

D

E

WALT Model #___________________________________ Purchase Date _______ /_______ /_______ Place of Purchase _________________________________________________

Register online at www.thuleracks.com/register

THULE 42 Silvermine Road Seymour, Connecticut 06483 888-361-8936

AVERTISSEMENTS / LIMITATIONS
• 2 barres – capacité maximale de 500 lb.
• 3 barres – capacité maximale de 750 lb.

ADVERTENCIAS / LÍMITES
• 2 barras con capacidad máxima de 226 kg (500 lbs).

3 barras con capacidad máxima de 340 kg (750 lbs)

.

PRODUCT REGISTRATION /

ENREGISTREMENT DE PRODUIT

/

REGISTRO DE PRODUCTO

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

3

3

3

3

6

4

8

12

12

6

6

12

12

12

6

4

4

4

4

4

part

pièce

parte

853-7087

853-7110

853-7110

853-3544-23

853-5647

853-5648

853-7158

853-5650

853-5649

753-3837

853-7159

919-8130-20

938-0800-20

951-0816-20

853-7156

853-7165

853-5715-02

951-0820-20

853-5714

853-7157

description

description

descripcion

part number

numéro de pièce

numero de parte

DCAVR333

qty. /

qté

/

cant.

2

2

2

2

4

8

-

8

8

4

4

8

8

8

4

4

4

4

4

-

DCAVR332

qty. /

qté

/

cant.

load bar /

barre de toit

/

barra de carga

load bar end cap (left) /

capuchon d'extrémité pour barre de toit (gauche)

/

tapón de la barra de carga (izquierda)

load bar end cap (right) /

capuchon d'extrémité pour barre de toit (droit)

/

tapón de la barra de carga (derecha)

rubber strip /

bande en caoutchouc

/

tira de goma

screw M2.9 x 8mm /

vis M2.9 x 8 mm

/

tornillo M2.9 x 8 mm

t-bolt M10 /

boulon en T M10

/

perno en T M10

t-bolt M10 long /

boulon en T M10 long

/

perno en T M10 largo

nut M10 /

écrou M10

/

tuerca M10

washer M10 /

rondelle M10

/

arandela M10

foot /

pied

/

pié

gasket /

joint d'étanchéité

/

junta

socket head cap screw M8 x 30mm /

vis à chapeau à tête creuse M8 x 30 mm

/

tornillo cabeza Allen M8 x 30 mm

nut M8 /

écrou M8

/

tuerca M8

washer M8 x 16mm /

rondelle M8 x 16 mm

/

arandela M8 x 16 mm

bracket /

support

/

soporte

load stop /

butée

/

tope de carga

t-bolt M8 x 26mm /

boulon en T M8 x 26 mm

/

perno en T M8 x 26 mm

washer M8 /

rondelle M8

/

arandela M8

knob /

bouton

/

perilla

shim plate /

cale

/

placa espaciadora

Summary of Contents for DCAVR332

Page 1: ... 938 0800 20 951 0816 20 853 7156 853 7165 853 5715 02 951 0820 20 853 5714 853 7157 description description descripcion part number numéro de pièce numero de parte DCAVR333 qty qté cant 2 2 2 2 4 8 8 8 4 4 8 8 8 4 4 4 4 4 DCAVR332 qty qté cant load bar barre de toit barra de carga load bar end cap left capuchon d extrémité pour barre de toit gauche tapón de la barra de carga izquierda load bar en...

Page 2: ...as Position foot H over each set of t bolts Positionnez un pied H sur chacun des jeux de boulons en T Ubique el pié H sobre cada conjunto de pernos en T For 3 bar version Pour le modèle à 3 barres Para la versión de 3 barras Position shim plate R over each set of long t bolts Positionnez une cale R sur chacun des jeux de boulons en T longs Ubique la placa espaciadora R sobre cada conjunto de perno...

Page 3: ... barra sin la placa espaciadora en el centro del furgón entre las barras de carga delantera y trasera Center bars so an equal amount overhangs each foot Centrez les barres afin qu une longueur égale dépasse de chaque pied Centre las barras de manera que sobresalga la misma longitud de cada pié For 2 bar version Pour le modèle à 2 barres Para la versión de 2 barras Attach bracket M to foot using M8...

Page 4: ... Q 8 Install 2 t bolts M8 O into top center slot of bar A Installez 2 boulons en T M8 O dans la rainure supérieure de la barre A Coloque 2 pernos en T M8 O dentro del centro superior de la barra A 11 Install ProTec strip C in top of bar Installez la bande en caoutchouc ProTecTM C sur le dessus de la barre Coloque la tira de goma ProTecTM C sobre la barra 7 Tighten all feet to the load bar Serrez t...

Page 5: ...s instrucciones específicas del producto para conocer su capacidad en peso Consulte el manual del propietario o del fabricante de su vehículo para conocer los límites de carga Antes de conducir con el soporte cargado controle que la carga esté distribuida de manera pareja sobre el soporte correctamente asegurada a la camioneta para limitar al máximo el movimiento de la carga y respetar las limitac...

Page 6: ...rriger le défaut l acheteur doit contacter le fabricant par écrit ou par téléphone à THULE Inc 42 Silvermine Road Seymour Connecticut 06483 Sans frais 1 888 361 8936 Téléc 1 800 848 5339 www thuleracks com Dans l éventualité où un produit doit être renvoyé au fabricant un technicien à l adresse ou au numéro de téléphone indiqué ci dessus fournira à l acheteur l adresse d envoi appropriée et des in...

Reviews: