background image

DEUTSCH

20

Benutzer mehrere Nägel in Reihenfolge 
eintreiben.

 

   VORSICHT: 

Drücken Sie den Auslöser 

nicht, wenn das Werkzeug nicht in 
Gebrauch ist. Stellen Sie die manuelle 
Auslöser-Verriegelung rechts auf 
(AUS), wenn Sie das Werkzeug nicht 
verwenden.

Laden des Werkzeugs (Abb. 1)

 

   WARNUNG: 

Halten Sie das Werkzeug 

beim Laden der Nägel in eine sichere 
Richtung.

 

   WARNUNG: 

Richten Sie das Werkzeug 

nicht auf sich Selbst und auf Andere. 
Das kann sonst zu Verletzungen führen.

 

   WARNUNG:

 Laden Sie niemals Nägel, 

solange Kontaktauslöser oder Auslöser 
aktiviert sind. Das kann sonst zu 
Verletzungen führen.

Die D

E

WALT Oberflächennagler sind mit 

Doppelmodus-Lademagazinen ausgestattet. Die 
Nägel können nach einer von zwei Methoden 
geladen werden:

LADE- UND SPERR-METHODE 

  1. Sperren Sie den Auslöser.

  2. Setzen Sie die Nägel hinten in das Magazin (e).

  3. Zielen Sie den Nagelschieber (c) zurück, bis der 

Nagelfolger hinter die Nägel fällt.

SPERR- UND LADE-METHODE

  1. Sperren Sie den Auslöser.

  2. Ziehen Sie den Schieber zurück, bis er in der 

Schieberverriegelung arretiert.

  3. Setzen Sie die Nägel hinten in das Magazin.

  4. Drücken Sie den Schieberknopf (m), um ihn 

zu lösen und um zu ermöglichen, dass der 
Nagelfolger hinter die Nägel fällt.

Tiefenanschlag (Abb. 5)

 

   WARNUNG: 

Um das Risiko von ernsten 

Verletzungen durch versehentliche 
Auslösung bei der Anpassung der 
Tiefenanschlags zu vermeiden, müssen 
Sie IMMER:

 

 

 •  Betätigen Sie die manuelle Auslöser-

Verriegelung.

 

 

• Trennen Sie die Luftversorgung.

  

• 

 

Vermeiden Sie während der 
Einstellung das Berühren des 
Auslösers.

Die Eintriebtiefe des Nagels kann angepasst 
werden, indem man den Tiefenanschlag auf der 
Werkzeugnase des Werkzeugs anpasst.

  1. Um den Nagel weniger tief einzutreiben, drehen 

Sie das Tiefeneinstellrad (d) nach rechts (Abb. 
5A).

  2. Um den Nagel tiefer einzutreiben, drehen Sie 

das Tiefeneinstellrad (d) nach links (Abb. 5B).

Entfernen eines verkanteten Nagels 
(Abb. 6)

Wenn sich ein Nagel in der Werkzeugnase verkantet, 
folgen Sie diesen Anweisungen, um den Nagel zu 
entfernen:

  1. Betätigen Sie die manuelle Auslöser-

Verriegelung.

  2. Trennen Sie die Luftzufuhr vom Werkzeug. und 

schließen Sie die Verriegelung.

  3. Lösen Sie den Schieber hinter den Nägeln.

  4. Drücken Sie die vordere Verriegelung (s) 

herunter und ziehen Sie sie dann hoch, um die 
vordere Klappe (t) zu öffnen.

  5. Entfernen Sie den verbogenen Nagel, falls 

erforderlich mit einer Zange.

  6. Wenn die Auflageschiene sich in der 

unteren Position befindet, nehmen Sie einen 
Schraubenzieher oder einen anderen langen 
Gegenstand und drücken die Auflageschiene 
zurück in ihre Position.

  7. Entfernen Sie den Stift und schließen Sie die 

vordere Klappe.

  8. Heben Sie die Verriegelung an, um die Klappe 

an der Werkzeugnase zu sichern.

  9. Bringen Sie die Luftversorgung wieder an.

 10. Laden Sie die Nägel wieder in das Magazin.

 11. Lösen Sie den Schieber.

 12. Entriegeln Sie den Auslöser.

HINWEIS: 

Wenn sich öfter Nägel in der 

Werkzeugnase verkanten, lassen Sie das 
Werkzeug durch ein autorisiertes D

E

WALT 

Servicecenter warten.

WARTUNG

Ihr D

E

WALT Elektrowerkzeug wurde für langfristigen 

Betrieb mit minimalem Wartungsaufwand konstruiert. 
Ein zufriedenstellender Betrieb hängt von der 
geeigneten Pflege des Werkzeugs und seiner 
regelmäßiger Reinigung ab.

 

   WARNUNG: Verriegeln Sie 

den Auslöser, trennen Sie die 
Luftversorgung und entfernen Sie 

Summary of Contents for D51257

Page 1: ...D51257 D51276 www eu ...

Page 2: ... d instructions originale 44 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 55 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 65 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 76 Português traduzido das instruções originais 86 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 97 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 106 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 116 Ελληνικά μετάφρα...

Page 3: ...1 Figure 1 D51276 i j b a d c e f g h m k l u D51257 i j b a d e f g h k l m c u ...

Page 4: ...2 Figure 4 Figure 2 Figure 6 n o s t i r p q d d Figure 3 A B Figure 5 Figure 7 v ...

Page 5: ... den tekniske fil og udsteder denne erklæring på vegne af DEWALT Tillykke Du har valgt et DEWALT værktøj Mange års erfaring ihærdig produktudvikling og innovation gør DEWALT en af de mest pålidelige partnere for professionelle brugere af elværktøj Tekniske data D51257 D51276 Type 1 1 Anbefalet arbejdstryk bar 4 6 8 4 4 6 8 4 Maks arbejdstryk bar 8 4 8 4 Luftforbrug pr slag l m 1 27 1 70 ved 6 9 ba...

Page 6: ... værktøj end anbefalet i denne vejledning kan medføre risiko for personskade 9 Vedligehold værktøjet omhyggeligt Hold værktøjet i god stand og rent for bedre og mere sikker ydelse Følg instruktionerne for vedligeholdelse og skift af tilbehør Hold alle styringer tørre rene og fri fra olie og fedt 10 Kontrollér for beskadigede dele Inden værktøjet anvendes kontrolleres det for skade for at sikre at ...

Page 7: ...tgørelseselementer kan gennemtrænge tynde arbejdsemner eller glide af arbejdsemnets hjørner og kanter og derved udgøre en fare for personer Sømmenes længde bør ikke være længere end arbejdsemnets tykkelse Hvis sømmene er længere end arbejdsemnets tykkelse kan det medføre et tilbageslag hvis arbejdsemnet er placeret på en hård overflade som f eks beton eller stål Kør ikke fastgørelseselementer tæt ...

Page 8: ... 1 Brugsvejledning 1 Eksplosionstegning Kontroller for skader på værktøjet dele og tilbehør der kan være opstået under transport Tag dig tid til at læse denne vejledning grundigt og forstå den før betjening Beskrivelse fig 1 ADVARSEL Modificer aldrig elektrisk værktøj eller nogen dele deraf Det kan medføre materiel eller personskade a udløserkontakt b bæltekrog c sømskubber d dybdejusteringshjul e ...

Page 9: ...n 3 8 til 1 4 adapter der er installeret på endedækslet Pak fittingens hanende ind i Teflon tape for at forhindre luftlækager For at installere en 1 4 fitting skrues fittinghullet i 3 8 til 1 4 adapter i slutdækslet og strammes til For at installere en 3 8 fitting fjernes 3 8 til 1 4 adapter hvis den er der Skru fittingen ind i endedækslet og stram godt til BETJENING Brugsvejledning ADVARSEL Overh...

Page 10: ...ke bruges Hvis man slet ikke ønsker den kan man fjerne krogen fra værktøjet SÅDAN FJERNES BÆLTEKROGEN 1 Lås udløseren 2 Afbryd værktøjet fra luftforsyningen 3 Brug den rette hex nøgle til at fjerne endedækselskruerne fra værktøjets endedæksel l 4 Fjern bæltekrogen b 5 Udskift endedækslet og flangepakningen Sørg for at endedækslets skruer er skruet godt fast 6 Udskift og fastgør luftfittingen Brug ...

Page 11: ... c tilbage indtil det næste søm falder ned bag sømmet LÅS OG PÅFYLD METODEN 1 Lås udløseren 2 Skub skubberen tilbage indtil den låser i skubberlåsen 3 Påfyld søm i bagsiden af magasinet 4 Tryk på udløserknappen m for at udløse og lade det næste søm falde ned bag sømmene Dybdeindstilling fig 5 ADVARSEL For at reducere risikoen for alvorlig personskade som fælge af utilsigtet håndtering under justeri...

Page 12: ...rodukter der kan beskadige plastikdelene Lad ALDRIG væske trænge ind i værktøjet og nedsænk ALDRIG nogen del af værktøjet i væske Sørg for at alle fastgørelseselementer på værktøjet er fastspændte og ubeskadigede Fastgør løse fastgørelseselementer ved hjælp af det tilhørende værktøj FEJLFINDING Hvis dit værktøj ikke fungerer korrekt skal du følge nedenstående instruktioner Hvis det ikke løser prob...

Page 13: ...aler Lokale forskrifter muliggør i nogen tilfælde særskilt bortskaffelse af elektriske produkter fra husholdningen ved kommunale affaldsdepoter eller hos forhandleren i forbindelse med køb af et nyt produkt DEWALT har stillet faciliteter til rådighed til indsamling og genbrug af udslidte DEWALT produkter For at benytte sig af denne service kan man returnere produktet til et hvilket som autoriseret...

Page 14: ... til en gratis serviceydelse Den vil blive foretaget gratis af et autoriseret DEWALT serviceværksted Købsbeviset skal fremvises Inkluderer arbejdskraft Ekskluderer tilbehør og reservedele medmindre de var fejlbehæftede under garantiperioden ET ÅRS FULD GARANTI Hvis dit DEWALT produkt bliver defekt på grund af fejlbehæftede materialer eller produktionsfejl inden for 12 måneder fra købsdatoen garant...

Page 15: ...nd Arm System bei Benutzung des Werkzeugs hângt z B von der Griffkraft der Kontaktdruckkraft der Arbeitsrichtung der Einstellung der Energieversorgung dem Werkstück und der Werkstückabstützung ab Definitionen Sicherheitsrichtlinien Im Folgenden wird die Relevanz der einzelnen Warnhinweise erklärt Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung und achten Sie auf diese Symbole GEFAHR Weist auf eine unmittelba...

Page 16: ...Stand und Gleichgewicht 7 Seien Sie stets aufmerksam Konzentrieren Sie sich auf Ihre Arbeit Verwenden Sie Ihre praktische Vernunft Verwenden Sie das Werkzeug nicht wenn Sie müde sind 8 Benutzen Sie geeignetes Werkzeug Die bestimmungsgemäße Verwendung ist in dieser Betriebsanleitung beschrieben Verwenden Sie keine zu schwachen Werkzeuge oder Zubehörteile für schwere Arbeiten Mit dem richtigen Werkz...

Page 17: ...organg erforderlichen Druck betrieben werden VERWENDEN SIE KEINEN Sauerstoff brennbare Gase oder andere reaktiven Gase für den Betrieb der Druckluft Als Folge kann die Gefahr einer Explosion und oder schwerer Verletzungen entstehen Bevor Sie das Werkzeug transportieren trennen Sie es vom Druckluftsystem besonders wenn Leitern benutzt werden oder wenn eine unübliche Körperhaltung bei der Bewegung e...

Page 18: ...kohol oder Medikamenten stehen Ein Augenblick der Unaufmerksamkeit beim Betrieb kann zu schweren Verletzungen führen Trotz Beachtung der geeigneten Schutzbestimmungen und der Verwendung von Schutzvorrichtungen können bestimmte Restgefahren nicht vermieden werden Diese sind Gehörschäden Unter bestimmten Einsatzbedingungen und Dauern kann der Lärm von diesem Produkt zum Gehörverlust beitragen Kontro...

Page 19: ... und Nägel aus dem Magazin entfernt sein damit keine Verletzungen auftreten Auslöser WARNUNG Nehmen Sie während der Pausen die Finger IMMER vom Auslöser um ein versehentliches Schießen zu vermeiden Tragen Sie das Werkzeug nie mit den Fingern auf dem Auslöser Im Modus Dauerauslösung wird ein Nagel vom Werkzeug herausgeschossen wenn die Sicherheitsverriegelung gelöst und der Auslöser gedrückt wird D...

Page 20: ...Nagler sind konstruiert um ohne Öl betrieben zu werden Wenn gewünscht können 5 7 Tropfen Öl an den O Ringen Gummiteilen und an den Luftanschlüssen aufgetragen werden Entfernen Sie das gesamte Kondensat aus den Kompressorbehälter und den Schläuchen Entfernen Sie alle Nägel aus dem Magazin Arretieren Sie den Nagelschieber c in der hinteren Position Überprüfen Sie dass der Kontaktauslöser g und der N...

Page 21: ...onst zu Verletzungen führen Jeder Nagler von DEWALT ist mit einer manuellen Auslöserverriegelung ausgestattet i Um die Verriegelung zu aktivieren drehen Sie diese nach rechts Um die Verriegelung zu deaktivieren zentrieren Sie diese bitte Wenn Einstellungen getätigt werden oder das Werkzeug nicht verwendet wird sollte der Auslöser immer verriegelt sein Auslösung des Werkzeugs WARNUNG Um das Risiko ...

Page 22: ...e des Nagels kann angepasst werden indem man den Tiefenanschlag auf der Werkzeugnase des Werkzeugs anpasst 1 Um den Nagel weniger tief einzutreiben drehen Sie das Tiefeneinstellrad d nach rechts Abb 5A 2 Um den Nagel tiefer einzutreiben drehen Sie das Tiefeneinstellrad d nach links Abb 5B Entfernen eines verkanteten Nagels Abb 6 Wenn sich ein Nagel in der Werkzeugnase verkantet folgen Sie diesen A...

Page 23: ...dass alle Befestigungen am Werkzeug fest und nicht beschädigt sind Ziehen Sie lockere Befestigungen mit einem geeigneten Werkzeug fest PROBLEMBEHEBUNG Wenn Ihr Werkzeug nicht ordnungsgemäß zu funktionieren scheint folgen Sie den Anweisungen weiter unten Wenn damit ihr Problem nicht gelöst wird setzen Sie sich mit Ihrer Kundendienstwerkstatt in Verbindung Werkzeug funktioniert nicht Überprüfen Sie ...

Page 24: ...des Rohstoffsbedarfs bei Nach Maßgabe örtlicher Vorschriften ist die getrennte Sammlung von elektrischen Geräten u U über Abholung Sammelstellen oder den Fachhändler möglich wo das Produkt ursprünglich bezogen wurde DEWALT betreibt eine Einrichtung zur Sammlung und zum Recycling von ausgedienten DEWALT Produkten Wenn Sie von diesem Service Gebrauch machen möchten bringen Sie Ihr Produkt zur Kunden...

Page 25: ... Arbeiten werden kostenlos von einem autorisierten DEWALT Service Partner ausgeführt Der Kaufbeleg muss vorgelegt werden Gilt einschließlich Arbeitskosten Gilt nicht für Zubehör und Ersatzteile sofern es sich nicht um einen Garantiefall handelt EIN JAHR VOLLSTÄNDIGE GARANTIE Wenn Ihr DEWALT Produkt wegen Material oder Produktionsmängeln innerhalb von 12 Monaten ab Kauf einen Fehler aufweist garant...

Page 26: ...en using the tool will for example depend on the gripping force the contact pressure force the working direction the adjustment of energy supply the workpiece and the work piece support Definitions Safety Guidelines The definitions below describe the level of severity for each signal word Please read the manual and pay attention to these symbols DANGER Indicates an imminently hazardous situation wh...

Page 27: ...r performance of any operation with this tool other than those recommended in this instruction manual may present a risk of personal injury 9 Maintain tools with care Keep the tools in good condition and clean for better and safer performance Follow the instructions for maintenance and changing accessories Keep all controls dry clean and free from oil and grease 10 Check for damaged parts Before u...

Page 28: ... free space In the work area carry the tool at the workplace using only one handle and NEVER with the trigger actuated Consider the conditions in the work area Fasteners can penetrate thin workpieces or slip off corners and edges of the workpiece and thus put people at risk The length of the nails used should be no longer than the thickness of the workpieces If the nails are longer than the workpi...

Page 29: ...mpatible nail angles D51257 Compatible nail angles D51276 Maximum number of nails in magazine Nail diameter D51257 Nail diameter D51276 Nail length Max operating pressure DATE CODE POSITION FIG 1 Date Code u which also includes the year of manufacture is printed into the housing surface above the trigger switch Example 2010 XX XX Year of Manufacture Package Contents The package contains 1 nailer 1...

Page 30: ... trigger cavity under the handle of the tool housing TRIGGER INSTALLATION FIG 2 3 1 Select either the sequential or bump action trigger to be installed on the tool Both triggers are included in the tool packaging 2 Insert the trigger kit into trigger cavity 3 Ensure that trigger spring q is placed around the trigger valve stem p 4 Align the holes of the trigger with the housing holes r then insert...

Page 31: ...ys drain the compressor tanks at least once daily NOTE Please refer to Preparing the Tool under Operation if choosing to use oil Hot Weather Operation The tool should operate normally Avoid the heat of direct sunlight to avoid damage to the bumpers o rings and other rubber parts Belt Hook fig 1 The DEWALT nailers include an integrated belt hook b that can be rotated to either side of the tool to ac...

Page 32: ...y result WARNING Never load nails with the contact trip or trigger activated Personal injury may result The DEWALT finish nailers are equipped with dual load magazines The fasteners can be loaded using one of two methods LOAD AND LOCK METHOD 1 Lock off trigger 2 Insert fasteners into the rear of the magazine e 3 Pull nail pusher c back until the nail follower falls behind the nails LOCK AND LOAD M...

Page 33: ...amage plastic Also do not use gasoline turpentine lacquer or paint thinner dry cleaning fluids or similar products which may seriously damage plastic parts NEVER let any liquid get inside the tool NEVER immerse any part of the tool into a liquid Ensure that all fasteners on the tool are tight and undamaged Tighten loose fasteners using the appropriate tool TROUBLESHOOTING If your tool seems not to...

Page 34: ...ory rights as a private non professional user The guarantee is valid within the territories of the Member States of the European Union and the European Free Trade Area 30 DAY NO RISK SATISFACTION GUARANTEE If you are not completely satisfied with the performance of your DEWALT tool simply return it within 30 days complete with all original components as purchased to the point of purchase for a ful...

Page 35: ... evitarse puede ocasionar daños materiales Indica riesgo de incendio Declaración de conformidad con la CE DIRECTRIZ DE LA MAQUINARIA D51257 D51276 DEWALT declara que estos productos descritos en datos técnicos se han diseñado en cumplimiento con 2006 42 EC EN 792 13 Enhorabuena Ha elegido una herramienta DEWALT Años de experiencia mediante el desarrollo y la innovación de productos convierten a DE...

Page 36: ...ue interfiera el cabello largo 6 No se extralimite Pise firmemente y mantenga el equilibrio en todo momento 7 Permanezca alerta Mire lo que esté haciendo Use el sentido común No maneje la herramienta cuando esté cansado 8 Use una herramienta apropiada El uso concebido se describe en este manual de instrucciones No fuerce pequeñas herramientas o acoples al trabajo de una herramienta pesada La herra...

Page 37: ... del sistema de aire comprimido especialmente si se utilizan escaleras o si se adopta una postura física inusual durante el movimiento Desconecte la herramienta de la fuente de aire cuando no se utilice Evite debilitar o dañar la herramienta por ejemplo punzándola o mordentándola modificaciones que no autorice el fabricante guiándola en plantillas realizadas con material duro como el acero dejándo...

Page 38: ...ditivo En ciertas condiciones y duración de uso el ruido de este producto puede contribuir a la pérdida auditiva Pérdida de control debido a un retroceso Riesgo de lesión causada por puntos críticos de separación bordes afilados y manejo incorrecto de la pieza de trabajo Riesgo de lesión causado por bordes afilados al cambiar clavos e insertar puntas de clavos Incomodidad en manos y brazos La vibr...

Page 39: ...tillo En el modo de accionamiento de tope por contacto la herramienta disparará un clavo si se golpea el seguro mientras el gatillo está apretado Estas herramientas se montan con un gatillo de accionamiento de tope También se incluye un gatillo secuencial con el paquete original Para ver definiciones de acción de tope y secuencial lea más abajo El gatillo gris con imprimido en el lateral es el gat...

Page 40: ...vos del cargador Bloquee el liberador del propulsor de clavos c en la posición posterior Compruebe si la activación por contacto g y el liberador del propulsor de clavos c pueden moverse libremente ADVERTENCIA no use la herramienta si la activación por contacto o el liberador del propulsor de clavos no pueden moverse libremente ADVERTENCIA evite la misma posición o postura de trabajo durante mucho...

Page 41: ...atillo siempre debe estar bloqueado cuando se realicen ajustes o cuando no se utilice la herramienta Aplicación de la herramienta ADVERTENCIA para reducir el riesgo de lesión personal grave SIEMPRE lleve protección ocular y auditiva cuando maneje la herramienta La herramienta puede aplicarse de dos modos modo de gatillo de secuencial individual y modo de gatillo de accionamiento de tope El gatillo...

Page 42: ...ndo gire la rueda de ajuste de profundidad d a la derecha fig 5A 2 Para clavar más profundo gire la rueda de ajuste de profundidad d a la izquierda fig 5B Retirar un clavo atascado fig 6 Si se atasca un clavo en la tobera no apunte la herramienta a usted y siga estas instrucciones para quitarlo 1 Bloquee el gatillo 2 Desconecte el suministro de aire de la herramienta y bloquee el gatillo 3 Suelte e...

Page 43: ...ienta deben estar apretados y sin daños Apriete los clavos flojos con la herramienta apropiada PROBLEMAS Y SOLUCIONES Si su herramienta no funciona correctamente siga estas instrucciones Si esto no soluciona el problema contacte con su agente de reparación La herramienta no funciona Compruebe la alimentación de aire Si la temperatura es baja caliente la herramienta La herramienta no tiene potencia...

Page 44: ...da selectiva de los productos eléctricos domésticos para llevarlos a centros de residuos municipales o bien ser por el propio distribuidor al que compró el producto nuevo el que se encargue de recogerlo DEWALT facilita la recogida y reciclaje de los productos DEWALT una vez estos han alcanzado el final de su vida útil Para disfrutar de este servicio devuelva el producto a cualquier servicio técnic...

Page 45: ...tar dicho servicio gratuitamente Se llevará gratuitamente a un agente de reparación autorizado por DEWALT Debe presentarse la prueba de compra Incluye mano de obra Excluye los accesorios y las piezas de repuesto a menos que hayan fallado bajo garantía GARANTÍA COMPLETA DE UN AÑO Si su producto DEWALT resulta defectuoso debido a fallos de materiales o de fabricación en un plazo de 12 meses a partir...

Page 46: ...Indique des risques d incendie CE Certificat de conformité DIRECTIVES MACHINES D51257 D51276 DEWALT certifie que les produits décrits dans le paragraphe Fiche technique ont été conçus conformément aux normes 2006 42 EC EN 792 13 Félicitations Vous avez choisi un outil DEWALT Des années d expertise dans le développement et l innovation de ses produits ont fait de DEWALT le partenaire privilégié des ...

Page 47: ...onfortable Maintenir les pieds bien ancrés au sol et conserver son équilibre en permanence 7 Rester prudent Rester vigilant pendant le travail Faire preuve de bon sens Ne pas utiliser d outil en cas de fatigue 8 Utiliser l outil approprié L usage prévu pour cet outil est décrit dans cette notice d instructions Ne pas utiliser des outils ou accessoires de faible calibre pour effectuer des travaux d...

Page 48: ...ticulier lorsque des échelles sont utilisées ou une posture corporelle inhabituelle est adoptée lors du déplacement Déconnecter l outil de la source d air comprimé après toute utilisation Éviter de détériorer ou d endommager l outil comme par exemple en l utilisant pour le perforage ou la gravure effectuant des modifications non autorisées par le fabricant le dirigeant contre des traverses faites ...

Page 49: ...ribuer à une perte de l acuité auditive Perte de la maitrise de l outil par recul accidentel Risques de dommages corporels causés par grippage bords acérés ou la manipulation incorrecte de la pièce à travailler Risques de dommages corporels causés par les pointes acérées lors du changement de clous ou l insertion de barrettes de clous Fatigue des mains et des bras Les vibrations inhérentes à l uti...

Page 50: ...quement les doigts de la gâchette Ne jamais transporter l outil avec le doigt sur la gâchette En mode de déclenchement par contact l outil tirera une attache chaque fois qu il y aura un contact dur avec le déclencheur alors que la gâchette est appuyée Ces outils ont été assemblés avec une gâchette à déclenchement par contact Une gâchette à tir séquentiel est aussi incluse d origine avec l outil Po...

Page 51: ...ive et des voies respiratoires REMARQUE Ces cloueurs ont été conçus pour être utilisés sans huile Si désiré ajoutez 5 à 7 gouttes d huile sur les joints toriques les parties en caoutchouc ainsi que sur les buses à air Purgez les réservoirs d air comprimé et les tuyaux de toute condensation Retirez tous les clous du magasin Verrouillez le poussoir à clous c en position arrière Vérifiez que le décle...

Page 52: ...oueurs DEWALT sont équipés d un bouton de verrouillage de gâchette i Pour activer le bouton de verrouillage tournez le vers la droite Pour désactiver le bouton de verrouillage remettez le au centre La gâchette doit systématiquement être verrouillée avant tout réglage ou hors utilisation de l outil Utilisation de l outil AVERTISSEMENT Pour réduire tout risque de dommages corporels graves porter SYS...

Page 53: ...mprimé Éviter tout contact avec la gâchette pendant le réglage La profondeur à laquelle un clou est enfoncé peut être ajustée à l aide de la molette de réglage de profondeur sur le nez de l outil 1 Pour enfoncer le clou moins profondément tournez la molette de réglage de profondeur d vers la droite fig 5A 2 Pour enfoncer un clou plus profondément tournez la molette de réglage de profondeur d vers ...

Page 54: ...qui pourrait sérieusement endommager les pièces en plastique NE laisser AUCUN liquide pénétrer dans l outil NE JAMAIS immerger aucune partie de l outil dans un liquide S assurer que les attaches sur l outil sont bien serrées et pas endommagées Resserrez les attaches lâches à l aide de l outil approprié GUIDE DE DÉPANNAGE Si l outil ne fonctionne pas correctement suivez les instructions ci après Si...

Page 55: ...es usagés permet de recycler et réutiliser leurs matériaux La réutilisation de matériaux recyclés aide à protéger l environnement contre la pollution et à réduire la demande en matière première Selon les réglementations locales un service de collecte sélective pour les produits électriques peut être fourni de porte à porte dans une déchetterie municipale ou sur le lieu d achat de votre nouveau pro...

Page 56: ...à une intervention gratuite Cette dernière sera effectuée gratuitement par un centre de réparation agréé DEWALT Une preuve d achat sera exigée Cela comprend la main d œuvre Les accessoires et les pièces détachées sont exclus à moins d un défaut de fabrication sous garantie GARANTIE COMPLÈTE D UN AN Si votre produit DEWALT présentait un vice de matériau ou de fabrication dans les 12 mois à compter ...

Page 57: ...la forza della presa dalla forza della pressione di contatto dalla direzione in cui si lavora dalla potenza di alimentazione dal pezzo che viene lavorato e dal supporto su cui poggia Definizioni istruzioni di sicurezza Le definizioni sottostanti descrivono il livello di allerta rappresentato da ogni parola di segnalazione Si invita a leggere attentamente il manuale prestando attenzione a questi sim...

Page 58: ...lo scopo L utilizzo previsto per il presente utensile è indicato all interno del manuale di istruzioni Non forzare utensili e accessori di potenza limitata impiegandoli in lavori destinati ad utensili di maggiore potenza L utensile fornisce prestazioni migliori e garantisce una maggiore sicurezza se viene utilizzato entro i limiti per cui è stato progettato AVVERTENZA L utilizzo di qualsiasi acces...

Page 59: ...i Staccare l utensile dall erogazione dell aria quando non è in uso Evitare di indebolire o danneggiare l utensile per esempio perforandolo o incidendolo effettuando modifiche non autorizzate dal produttore guidandolo con modelli costruiti con materiale rigido ad es l acciaio facendolo cadere o trascinandolo sul pavimento applicando un eccessiva forza di qualsiasi tipo Non usare l apparecchio come...

Page 60: ...i di compressione da bordi taglienti e da manipolazioni incaute del pezzo lavorato Infortuni causati dai bordi taglienti durante la sostituzione dei chiodi e durante l inserimento dei chiodi di ricambio Indolenzimento delle mani e delle braccia Le vibrazioni provocate dall utilizzo della chiodatrice possono causare danni permanenti alle dita alle mani e alle braccia Per attenuare l effetto delle v...

Page 61: ...Questi utensili sono montati con un grilletto per l azione ad impulso Nella confezione originale è incluso anche un grilletto per il funzionamento sequenziale Per le definizioni di funzionamento ad impulso e funzionamento sequenziale vedere in basso Il grilletto grigio con l icona stampata sul lato è il grilletto da montare se si desidera che l utensile lavori in modalità sequenziale Il grilletto ...

Page 62: ... Evitare di tenere la stessa posizione di lavoro ad es con le braccia alzate per lunghi periodi di tempo Evitare lunghe sessioni di lavoro e prevedere adeguati tempi di riposo Controllare che la pressione dell erogazione dell aria sia al di sotto della pressione d esercizio massima consigliata Attaccare il tubo dell aria al raccordo che si trova sull utensile Controllare che non vi siano perdite u...

Page 63: ...ipende dal tipo di grilletto installato per maggiori informazioni vedere la sezione Grilletto del presente manuale GRILLETTO PER IL FUNZIONAMENTO SEQUENZIALE GRIGIO Il grilletto per il funzionamento sequenziale viene usato per sparare chiodi in modo intermittente durante operazioni di precisione Per azionare la chiodatrice in modalità sequenziale 1 Spingere lo scatto a contatto contro la superfici...

Page 64: ...illetto in posizione OFF 2 Scollegare l erogazione dell aria e bloccare il grilletto 3 Sbloccare l elemento di spinta e allontanarlo dai chiodi 4 Spingere in giù il fermo frontale s e tirare verso l alto per aprire lo sportellino anteriore t 5 All occorrenza estrarre il chiodo piegato usando una pinza 6 Se la lama dello spingichiodi è abbassata inserire un cacciavite nel pezzo di testa e spingerla...

Page 65: ...ngere le viti del pezzo di testa Accessori opzionali AVVERTENZA Poiché accessori diversi da quelli proposti da DEWALT non sono stati testati con questo prodotto l utilizzo di tali componenti potrebbe risultare pericoloso Per ridurre il rischio di infortuni utilizzare unicamente gli accessori raccomandati da DEWALT Per informazioni sugli accessori adatti a questo modello consultare il proprio riven...

Page 66: ... prestazioni del suo apparato DEWALT può semplicemente restituircelo entro 30 giorni completo come era al momento dell acquisto per ottenere il rimborso totale o la sostituzione del prodotto Il prodotto deve aver subito un usura normale in rapporto al numero di giorni in cui è stato utilizzato e va restituito accompagnato dallo scontrino originale di acquisto UN ANNO DI ASSISTENZA GRATUITA Se nece...

Page 67: ...rzaken Wijst op brandgevaar EG verklaring van overeenstemming RICHTLIJN VOOR MACHINES D51257 D51276 DEWALT verklaart dat deze producten zoals beschreven onder technische gegevens zijn ontworpen in overeenstemming met 2006 42 EC EN 792 13 Hartelijk gefeliciteerd U hebt gekozen voor een DEWALT gereedschap Jarenlange ervaring grondige productontwikkeling en innovatie maken DEWALT tot één van de betro...

Page 68: ...ermde afdekking voor het haar en hou lang haar uit de buurt 6 Rek u niet te ver uit Blijf altijd stevig en in balans op de grond staan 7 Blijf alert Let op wat u aan het doen bent Gebruik uw gezond verstand Bedien het gereedschap niet wanneer u vermoeid bent 8 Gebruik het geschikte gereedschap Het voorgenomen gebruik wordt beschreven in deze instructie handleiding Probeer niet met klein gereedscha...

Page 69: ...Gebruik GEEN zuurstof ontvlambare gassen of enige andere reactieve gassen om te werken met gecompresseerde lucht Dit kan gevaar voor ontploffing en of ernstig persoonlijk letsel veroorzaken Alvorens het gereedschap te verplaatsen ontkoppelt u het van het systeem voor gecompresseerde lucht vooral wanneer ladders worden gebruikt of wanneer ongewone lichaamsposities aangenomen worden bij het bewegen ...

Page 70: ... invloed van drugs of alcohol Een moment van onoplettendheid bij het bedienen kan oorzaak zijn van ernstig persoonlijk letsel Ondanks het toepassen van de relevante veiligheidsvoorschriften en het toepassen van veiligheidsapparaten kunnen sommige overige risico s niet worden vermeden Deze zijn Gehoorbeschadiging Onder sommige omstandigheden en gebruiksduur kan het lawaai van dit product bijdragen ...

Page 71: ...perators dit gereedschap bedienen ASSEMBLAGE EN AANPASSINGEN WAARSCHUWING Voor de assemblage en aanpassing vergrendelt u ALTIJD de schakelaar ontkoppelt u de luchttoevoer van het gereedschap en verwijdert u de bevestigingsnagels uit de magazijn alvorens enige aanpassingen uit te voeren zoniet is er risico op persoonlijk letsel Schakelaar WAARSCHUWING Houd de vingers WEG van de schakelaar wanneer u...

Page 72: ...en in de juiste positie te hebben zoals afgebeeld WAARSCHUWING Om het risico op ernstig persoonlijk letsel te verminderen houdt u het ALTIJD stevig vast anticiperend op een plotseling reactie Voor de juiste handpositie zet u één hand op de hoofdhandgreep v Het gereedschap voorbereiden afb 1 WAARSCHUWING Om het risico op persoonlijk letsel te vermijden ontkoppelt u het gereedschap van de luchttoevo...

Page 73: ...ebruik te maken van een geschikte sleutelmoer 4 Verwijder de riemhaak b 5 Monteer opnieuw achterdeksel en pakking Wees zeker dat de schroeven stevig aangespand zijn 6 Monteer en span de luchtkopelling terug aan De vergrendeling gebruiken afb 1 4 WAARSCHUWING Houd de schakelaar niet ingedrukt wanneer het gereedschap niet in gebruik is Houd de vergrendelingschakelaar naar rechts gedraaid VERGRENDELD...

Page 74: ...oppeling of schakelaar geactiveerd Dit kan tot persoonlijk letsel leiden De DEWALT spijkermachines voor afwerking worden uitgerust met magazijnen met twee laadmethodes De nagels kunnen op twee manieren geladen worden METHODE LADEN EN VERGRENDELEN 1 Vergendel de schakelaar 2 Laad de nagels langs de achterkant van de magazijn e 3 Trek de nagelduwer c naar achter tot de nagelvolger achter de nagels v...

Page 75: ...chtcompressor Open afvoerkleppen of andere afvloeiingkleppen op de compressortanks Laat enig opgehoopt water uit de slangen vloeien Reiniging REINIG DE MAGAZIJN DUWER EN CONTACTONTKOPPE LINGMECHANISME WAARSCHUWING Blaas vuil en stof uit de hoofdbehuizing met droge lucht zo vaak u ziet dat vuil zich in en rond de luchtopeningen ophoopt Draag geschikte oogbescherming bij het uitvoeren van deze proce...

Page 76: ...oudafval worden gegooid Als u op een dag merkt dat uw DEWALT product vervangen moet worden of dat u het verder niet kunt gebruiken gooi het dan niet bij het huishoudafval Dit product moet afzonderlijk ingezameld worden Aparte inzameling van gebruikte producten en verpakkingen maakt recycling en hergebruik van materialen mogelijk Hergebruik van gerecycleerde materialen helpt milieuvervuiling te voo...

Page 77: ... uw aankoop hebt u recht op één jaar gratis service Deze zal kosteloos worden uitgevoerd in een DEWALT servicecentrum U dient een aankoopbewijs te overleggen Inclusief arbeidskosten Exclusief accessoires en reserveonderdelen tenzij deze defect raakten en onder de garantie vielen EEN JAAR VOLLEDIGE GARANTIE Als uw DEWALT product defect raakt als gevolg van het gebruik van verkeerde materialen of on...

Page 78: ...1257 D51276 DEWALT erklærer at disse produktene som er beskrevet under tekniske data er konstruert i samsvar med 2006 42 EC EN 792 13 For mer informasjon vennligst kontakt DEWALT på følgende adresser eller se baksiden av håndboken Gratulerer Du har valgt et DEWALT verktøy Års erfaring gjennom produktutvikling og innovasjon gjør DEWALT til en av de mest pålitelige partene for profesjonelle brukere ...

Page 79: ...eller tilleggsutstyr til å gjøre jobben til et kraftigere verktøy Verktøy fungerer bedre og sikrere ved den hastigheten det er beregnet for ADVARSEL Bruk av tilbehørs eller ekstrautstyr eller utførelse av operasjoner med dette verktøyet ut over de som anbefales i denne instruksjonshåndboken kan føre til fare for personskade 9 Vedlikehold verktøyet Hold verktøyet i god stand for bedre og tryggere b...

Page 80: ...stykket Utløs ALDRI spikerforsenkningsverktøyet ut i luften I arbeidsområdet må du bære verktøyet i kun ett håndtak og ALDRI med utløseren aktuert Vurder forholdene i arbeidsområdet Spikre kan penetrere tynne arbeidsstykker eller gli av hjørner og kanter på arbeidsstykket og dermed utsette mennesker for risiko Lengden på spikrene som brukes skal ikke være lenger enn tykkelsen på arbeidsstykket Der...

Page 81: ...også inkluderer produksjonsåret står trykt på husets overflate over utløserbryteren Eksempel 2010 XX XX Produksjonsår Pakkens innhold Pakken inneholder 1 spikerpistol 1 sekvensiell handlingsutløser 1 Instruksjonshåndbok 1 Eksplosjons tegning Kontroller skader på verktøyet deler eller tilbehør som kan ha inntruffet under transport Ta deg tid til å lese grundig gjennom og forstå denne håndboken før ...

Page 82: ...il utløseren p 4 Innrett hullene i utløseren med hullene i huset r før deretter inn styrepinnen o gjennom hele enheten som vist i figuren 5 Skyv gummitetningen n på enden av styrepinnen som vist Lufttilkobling fig 1 Disse verktøyene har standard 3 8 rørgjenger for lufttilkobling k Verktøyet er montert med 3 8 til 1 4 adapter montert i endelokket Kle hannenden av tilkoblingen med Teflon tape for å f...

Page 83: ...endte brukere Den kan også svinges ut av veien når den ikke brukes Hvis kroken ikke er ønskelig å bruke i det hele tatt kan den tas av verktøyet FOR Å FJERNE BELTEKROKEN 1 Lås av utløser 2 Koble lufttilførselen fra verktøyet 3 Bruk riktig sekskantnøkkel til å fjerne skruene i endelokket fra endelokket I fra verktøyet 4 Fjern beltekroken b 5 Sett på plass endelokk og pakning Forsikre eg om at skrue...

Page 84: ...rmedløperen faller bak spikeren LÅS OG LAST METODEN 1 Lås av utløser 2 Trykk skyveren bakover til den låses i skyverlåsen 3 Plasser dykkertene i det bakre magasinet 4 Trykk skyverknappen m for å frigjøre slik at spikermedløperen faller bak spikerne Dybdeinnstilling fig 5 ADVARSEL For å redusere risikoen for alvorlige skader fra utilsiktet utløsning ved forsøk på å justere dybden alltid Lås AV utløs...

Page 85: ...renserivæsker eller lignende produkter som kan skade plastdelene alvorlig ALDRI la noen væske trenge inn i verktøyet ALDRI dypp noen del av verktøyet i en væske Kontroll at alle skruene på verktøyet er stramme og uskadet Stram løse skruer med egnet verktøy FEILSØKING Dersom verktøyet ikke fungerer ordentlig følger du instruksjonene nedenfor Dersom dette ikke løser problemet kontakter du en reparat...

Page 86: ...selen etter råvarer Lokale forskrifter kan inneholde bestemmelser om separat innsamling av elektriske produkter fra hjemmet ved søppelfyllinger eller hos forhandleren når du kjøper et nytt produkt DEWALT har et anlegg for innsamling og gjenvinning av DEWALT produkter som ikke kan brukes lenger Send produktet til et autorisert servicesenter som kan samle inn produkter på dine vegne og anvende denne...

Page 87: ...ler service på ditt DEWALT verktøy i de første 12 månedene etter kjøpet får du 1 service gratis Den vil gjennomføres gratis hos en autorisert DEWALT reparatør Kvittering må fremvises Inkluderer arbeid Ekskluderer tilbehør og reservedeler såfremt disse ikke sviktet under garantien ET ÅRS FULL GARANTI Dersom ditt DEWALT produkt blir defekt på grunn av material eller produksjonsfeil innen 12 måneder ...

Page 88: ...o relacionada com ferimentos que se não for evitada poderá resultar em danos materiais Indica risco de incêndio Declaração de conformidade da CE DIRECTIVA MÁQUINAS D51257 D51276 A DEWALT declara que os produtos descritos em dados técnicos foram concebidos em conformidade com as normas 2006 42 CE EN 792 13 Parabéns Optou por uma ferramenta da DEWALT Longos anos de experiência um desenvolvimento met...

Page 89: ...er o cabelo comprido use uma touca de protecção para o cabelo para o manter afastado da ferramenta 6 Não se estique demasiado ao trabalhar com a ferramenta Mantenha sempre os pés bem apoiados e um equilíbrio adequado 7 Mantenha se atento Tenha atenção ao que está a fazer Utilize o senso comum Não utilize a ferramenta quando estiver cansado 8 Utilize a ferramenta adequada A utilização específica pa...

Page 90: ...ssão de funcionamento máxima da ferramenta Para evitar um nível de ruído desnecessariamente alto um desgaste acrescido e os problemas daí resultantes a pistola de pregos deverá ser utilizada com a pressão mais baixa necessária para o trabalho NÃO utilize oxigénio gases combustíveis ou quaisquer outros gases reactivos em vez de ar comprimido Tal poderá resultar numa explosão e ou ferimentos graves ...

Page 91: ...beça Faça sempre pausas regulares ao trabalhar durante longos períodos de tempo Não utilize a ferramenta quando estiver cansado ou sob a influência de drogas álcool ou medicamentos Um momento de distracção durante a utilização da ferramenta poderá resultar em ferimentos graves Apesar da aplicação dos regulamentos de segurança aplicáveis e da implementação de dispositivos de segurança alguns riscos...

Page 92: ...ferramentas eléctricas profissionais NÃO permita que crianças entrem em contacto com as mesmas É necessária supervisão quando estas ferramentas forem manuseadas por utilizadores inexperientes MONTAGEM E AJUSTES ATENÇÃO antes de realizar qualquer montagem ou ajuste bloqueie SEMPRE o gatilho desligue a linha de ar da ferramenta e retire os pregos do carregador Caso contrário poderão ocorrer feriment...

Page 93: ... o risco de ferimentos graves utilize SEMPRE a ferramenta com as suas mãos na posição correcta exemplificada na figura ATENÇÃO para reduzir o risco de ferimentos graves segure SEMPRE a ferramenta com segurança antecipando uma reacção súbita por parte da mesma A posição correcta das mãos requer a colocação de uma mão na pega principal v Preparar a ferramenta fig 1 ATENÇÃO para reduzir o risco de fer...

Page 94: ... o gatilho 2 Desligue a ferramenta da fonte de ar 3 Utilizando a chave sextavada adequada retire os parafusos da tampa da extremidade inferior do punho l da ferramenta 4 Retire o gancho para cinto b 5 Volte a colocar a tampa da extremidade inferior do punho e a junta Certifique se de que os parafusos da tampa da extremidade inferior do punho estão bem apertados 6 Volte a ligar o conector de ar e a...

Page 95: ...atilho premidos Caso contrário poderão ocorrer ferimentos As pistolas de pregos de acabamento da DEWALT encontram se equipadas com carregadores de carregamento duplo Os pregos podem ser carregados utilizando um de dois métodos MÉTODO DE CARREGAR E BLOQUEAR 1 Bloqueie o gatilho 2 Insira os pregos na traseira do carregador e 3 Puxe o impulsor de pregos c para trás até a guia ficar atrás dos pregos M...

Page 96: ...O CARREGADOR O IMPULSOR E O MECANISMO DE DISPARO POR CONTACTO ATENÇÃO retire os detritos e as partículas da caixa da unidade com ar comprimido seco sempre que houver acumulação de detritos dentro das aberturas de ventilação e à volta das mesmas Use uma protecção para os olhos adequada ao realizar este procedimento ATENÇÃO ao limpar a ferramenta utilize apenas sabão suave e um pano húmido nas peças...

Page 97: ...to DEWALT tiver de ser substituído ou já não tiver utilidade não o elimine com o lixo doméstico Disponibilize este produto para recolha selectiva A recolha selectiva de produtos usados e embalagens permite que os materiais sejam reciclados e novamente utilizados A reutilização de materiais reciclados ajuda a prevenir a poluição ambiental e reduz a procura de matérias primas Os regulamentos locais ...

Page 98: ...a gratuitamente num agente de reparação autorizado da DEWALT Será necessário apresentar uma prova de compra Inclui mão de obra O serviço inclui a mãode obra mas exclui quaisquer acessórios e peças sobresselentes a não ser que estes se tenham avariado ao abrigo da garantia GARANTIA TOTAL DE UM ANO Se o seu produto da DEWALT apresentar um funcionamento anómalo resultante de materiais ou mão de obra ...

Page 99: ...man kontaktipainevoiman työskentelysuunnan energialähteen säädön työstettävän kappaleen ja sen tuen mukaan Määritelmät Turvallisuusohjeet Alla näkyvät selitykset liittyvät turvallisuuteen Lue käyttöohje ja kiinnitä huomiota näihin symboleihin VAARA Ilmaisee että on olemassa hengen tai vakavan henkilövahingon vaara VAROITUS Ilmoittaa että on olemassa hengen tai vakavan vaaran mahdollisuus HUOMIO Ta...

Page 100: ...a henkilövahingon vaara 9 Huolehdi työkaluista hyvin Pidä työkalut hyvässä kunnossa ja puhtaina Se parantaa turvallisuutta ja tehokkuutta Noudata kunnossapitoa ja lisävarusteiden vaihtamista koskevia ohjeita Pidä kaikki säätimet kuivina puhtaina ja öljyttöminä sekä rasvattomina 10 Tarkista osien vaurioituminen Tarkista työkalu huolellisesti ennen käyttämistä sen varmistamiseksi että se toimii oike...

Page 101: ...os työstettävä kappale asetetaan kovalle pinnalle kuten betonille tai teräkselle ÄLÄ naulaa lähelle työstettävän kappaleen reunaa Etäisyyden reunaan on AINA oltava vähintään 25 mm jotta naula ei riko työstettävää kappaletta Älä naulaa toisten naulojen päälle Käytä vain valmistajan tai sen edustajan hyväksymiä varaosia Korjaustyöt on teetettävä valmistajan tai valtuutetun jälleenmyyjän huoltokorjaa...

Page 102: ... ennen laitteen käyttämistä Kuvaus kuva 1 VAROITUS Älä tee työkaluun tai sen osiin mitään muutoksia Muutoin voi aiheutua omaisuus tai henkilövahinkoja a liipaisin b vyökoukku c naulantyönnin d syvyydensäätöpyörä e kaksoislatauslipas f no mar tyyny g kosketuspinta h tukostenselvittämisluukku i liipaisimen lukituksen poisto j poisto k ilmaliitos l päätykansi KÄYTTÖTARKOITUS Pneumaattiset D51257 ja D...

Page 103: ...timen irrottamalla 3 8 1 4 sovittimen Ruuvaa liitin päätyyn ja kiristä tiukasti KÄYTTÄMINEN Käyttöohjeet VAROITUS Noudata AINA turvaohjeita ja määräyksiä VAROITUS Kiinnitä työstettävä kappale AINA turvallisesti Käsien oikea asento kuva 7 VAROITUS Voit vähentää vakavan henkilövahingon vaaraa pitämällä kädet AINA oikeassa asennossa VAROITUS Voit vähentää vakavan henkilövahingon vaaraa pitelemällä ty...

Page 104: ...aisin irrota työkalu ilmansyötöstä ja poista naulat lippaasta Muutoin voi aiheutua vakava henkilövahinko DEWALT naulainten mukana toimitetaan liipaisimen lukituskytkin i Voit käyttää lukituskytkintä kääntämällä sitä oikealle Voit poistaa lukituskytkimen käytöstä kääntämällä sen keskiasentoon Liipaisin on aina lukittava jos työkalua säädetään tai se ei ole käytössä Työkalun käyttäminen VAROITUS Käy...

Page 105: ...ytä aina suojalaseja tämän huollon aikana käytössä pidä lukituskytkin käännettynä oikealle OFF Työkalun lataaminen kuva 1 VAROITUS Kun lataat työkaluun nauloja sen on osoitettava turvalliseen suuntaan VAROITUS Työkalu ei saa osoittaa itseesi tai muihin Muutoin voi aiheutua vakava henkilövahinko VAROITUS Älä koskaan lataa nauloja kun kosketuspintaa tai liipaisinta painetaan Muutoin voi aiheutua vak...

Page 106: ...arusteita ei ole testattu tämän työkalun kanssa joten niiden käyttäminen voi olla vaarallista Käytä tämän laitteen kanssa vain DEWALTin suosittelemia varusteita vahingoittumisvaaran vähentämiseksi Saat lisätietoja jälleenmyyjältäsi Ympäristön suojeleminen Lajittele osat Tätä tuotetta ei saa hävittää normaalin kotitalousjätteen seassa Jos huomaat DEWALT tuotteesi vaativan vaihtoa tai jos et tarvits...

Page 107: ...a maksutta valtuutettu DEWALT korjaamo Ostotodistus on esitettävä Takuu kattaa myös työn Takuu ei kata tarvikkeita eikä varaosia ellei niissä ole vikaa YHDEN VUODEN TÄYSI TAKUU Jos DEWALT tuotteeseesi tulee vika 12 kuukauden aikana ostopäivästä materiaali tai valmistustyövirheen vuoksi DEWALT vaihtaa kaikki vialliset osat maksutta tai harkintansa mukaan vaihtaa laitteen maksutta edellyttäen että l...

Page 108: ...and arm systemet vid användning av verktyget Påverkan på hand arm systemet vid användning av verktyget beror till exempel på greppstyrkan kontakttryckets kraft arbetsriktningen justeringen av energiförsörjningen arbetsstycket och arbetsstyckets stöd Definitioner Säkerhetsriktlinjer Nedanstående definitioner beskriver allvarlighetsnivån för varje signalord Var god läs handboken och uppmärksamma dess...

Page 109: ...hetsglasögon Bär ALLTID öronskydd Använd endast fästanordningar av den typ som specificeras i manualen Använd inte några stativ för att montera verktyget på ett stöd Använd ALDRIG verktyget för något annat ändamål än det som specificeras i denna handbok Använd ALDRIG verktyget på byggnadsställningar i trappor på stegar eller liknande arbetsplatser Undertecknad är ansvarig för sammanställning av de...

Page 110: ... material såsom stål att tappa det eller skjuta det tvärsöver golvet applicera för mycket kraft av något slag Använd inte utrustningen som en hammare VARNING Håll spikpistolen laddad eller oladdad riktat bort från dig själv och andra Allvarlig personskada kan uppstå Under arbetet håll verktyget på ett sådant sätt att inga personskador kan orsakas på huvudet eller kroppen i händelse av en eventuell...

Page 111: ...erktyg kan ge upphov till permanent skada på fingrar händer och armar Använd handskar för att få extra dämpning ta täta raster och begränsa den dagliga användningstiden Märkningar på verktyg Följande bildikoner visas på verktyget Pneumatiskt verktyg med säkerhetsok Använd inte på byggnadsställningar och stegar Läs instruktionshandbok före användning Bär öronskydd Bär ögonskydd Kompatibla spikvinkl...

Page 112: ... detta sätt För att definiera användningen av den sekventiella aktiverings utlösaren och stötaktiverings triggern se Utlösning av Verktyget BORTTAGNING AV TRIGGERN BILD 2 1 Avlägsna gummilisten n från styrpinnens ände o 2 Ta bort styrpinnen 3 Avlägsna triggermontaget från utlösarens hålighet under handtaget på verktygets kåpa INSTALLATION AV TRIGGERN BILDER 2 3 1 Välj att installera antingen den s...

Page 113: ...vid temperaturer under fryspunkten Se till att kompressortankarna har blivit ordentligt dränerade före användning Håll verktyget så varmt som möjligt före användning Se till att alla fästanordningar har tagits ur magasinet Koppla bort luftledningen från verktyget Ställ in lufttrycket till maximalt 5 5 bar Anslut luftslangen till verktygets anpassning Ladda spikar i magasinet så som beskrivs här ne...

Page 114: ...mot arbetsytan 2 Tryck ner triggern För att använda verktyget med hjälp av stötaktiverings metoden 1 Tryck ner triggern 2 Tryck kontakttriggningen mot arbetsytan Så länge som triggern är nedtryckt kommer verktyget att skicka iväg en spik varje gång kontakttriggningen trycks ner Detta gör det möjligt för användaren att driva in flera spikar i följd OBSERVERA Håll inte triggern nedtryckt när verktyg...

Page 115: ...erhållsmoment varje dag Dränera bort all kondens från luftkompressorns tankar och slangar Öppna justeringsventiler eller andra dräneringsventiler på kompressortankarna Låt eventuellt ansamlat vatten dränera från slangarna Rengöring RENGÖR MAGASINET AVTRYCKAREN OCH KONTAKT UTLÖSNINGSMEKANISMEN VARNING Blås bort smuts och damm från huvudkåpan med torr luft varje gång du ser smuts samlas i och runt l...

Page 116: ...shållsavfall om du en dag finner att den behöver bytas ut eller du inte längre har användning för den Lämna den här produkten till separat avfallsinsamling Separat insamling av använda produkter och paketeringsmaterial gör det möjligt att återvinna materialet Återvinning av material hjälper till att förhindra miljöförorening och minskar efterfrågan på råmaterial Lokala bestämmelser kan föreskriva ...

Page 117: ... rätt till en service utan kostnad Den kommer att utföras utan kostnad hos ett auktoriserat DEWALT reparationsombud Bevis på köpet måste visas upp Detta inkluderar arbete Det innefattar inte tillbehör och reservdelar såvida dessa inte fallerar inom ramen för garantin ETT ÅRS FULLSTÄNDIG GARANTI Om din produkt från DEWALT produkt fallerar på grund av bristfälligt material eller tillverkning inom 12...

Page 118: ...akteristik bir değer olup aleti kullanırken el kol sistemine etki eden etkiyi temsil etmez Aleti kullanırken el kol sistemine etki eden etki kavrama gücü temas basınç gücü çalışma yönü enerji kaynağı ayarı iş parçası ve iş parçası desteği gibi etmenlere bağlıdır Tanımlar Güvenlik Talimatları Aşağıdaki tanımlar her işaret sözcüğü ciddiyet derecesini gösterir Lütfen kılavuzu okuyunuz ve bu simgelere...

Page 119: ...n alet kullanın Amaçlanan kullanım şekli bu kullanım kılavuzunda açıklanmıştır Ağır hizmet tipi alet ile yapılması gereken işi küçük aletler veya ekipmanlar kullanarak yapmaya çalışmayın Alet kullanım amacına uygun kullanıldığı takdirde daha iyi ve daha güvenli iş çıkaracaktır UYARI Bu kullanım kılavuzunda tavsiye edilenlerin dışında aksesuar veya parçaların kullanılması ya da aletin kullanım amac...

Page 120: ...k şekilde muhafaza edin Ciddi yaralanmalara neden olabilir Çalışırken aleti elektrik kesintisi veya parça üzerinde sert kısımlardan dolayı oluşan olası geri tepme durumunda baş veya gövdede yaralanmaya neden olmayacak şekilde tutun Çivi çakma tabancasını ASLA boşluğa karşı kullanmayın Çalışma alanında aleti taşıma kolundan tutarak taşıyın ASLA tetiğe basarak taşımayın Çalışma alanındaki şartları d...

Page 121: ...n Kulak koruması kullanın Göz koruması kullanın Uygun çivi açıları D51257 Uygun çivi açıları D51276 Kartuştaki azami çivi sayısı Çivi çapı D51257 Çivi çapı D51276 Çivi uzunluğu Azami çalışma basıncı TARİH KODU KONUMU ŞEK FIG İmalat yılını da içeren Tarih Kodu u gövdeye basılıdır Örnek 2010 XX XX İmalat Yılı Paket İçeriği Paket içeriğinde şunlar bulunmaktadır 1 Çivi çakma tabancası 1 Sıralı çalışan...

Page 122: ...i tetik boşluğuna sokun 3 Tetik yayının q tetik vana milinin p çevresine yerleştiğini kontrol edin 4 Tetik deliklerini gövde üzerindeki deliklerle r hizalayın ve ardından kılavuz pimi o şekilde gösterildiği gibi komplenin içinden geçirin 5 Kılavuz pimin ucuna lastik rondelayı n şekilde gösterildiği gibi takın Hava bağlantı elemanı şek 1 Bu aletlerde hava bağlantı elemanı k için standart 3 8 boru d...

Page 123: ... kullanmayı tercih ederseniz lütfen Kullanma bölümünün altındaki Aletin Hazırlanması kısmına bakınız Sıcak havada kullanma Alet normal olarak çalışmalıdır Tampon o ring veya diğer plastik parçalara hasar vermemek için doğrudan güneş ışığından uzak tutun Kemer kancası şek 1 DEWALT çivi çakma tabancalarının sağ veya sol elle çalışan kullanıcıların kullanabilmeleri için aletin iki tarafına da döndürü...

Page 124: ... edin Ciddi yaralanmalara neden olabilir UYARI Kontak anahtarı veya tetik devredeyken asla çivi yüklemeyin Yaralanmalara neden olabilir DEWALT marangoz tipi çivi çakma tabancaları çift yüklemeli magazinle donatılmıştır Çiviler iki yöntemden biri kullanılarak yüklenebilir YÜKLE VE KİLİTLE YÖNTEMİ 1 Tetiği emniyete alın 2 Çivileri magazinin e arka kısmına takın 3 Çivi takip çubuğu çivilerin arkasına...

Page 125: ...MASINI TEMİZLEYİN UYARI Havalandırma deliklerinin içinde veya etrafında pislik görüldüğünde aletin gövdesindeki pislik ve tozu kuru hava ile temizleyin Bu prosedürü uygularken uygun göz koruyucu takın UYARI Temizlik sırasında plastik parçalar üzerinde sadece yumuşak sabun ve nemli bez kullanın Evde kullanılan temizlik maddelerinin çoğunda plastiğe ciddi hasar verebilecek kimyasallar bulunmaktadır ...

Page 126: ...erin ayrı toplanması ve paketlenmesi malzemelerin geri kazanım yoluyla tekrar kullanılmasını sağlamaktadır Geri kazanılan malzemelerin tekrar kullanılması çevre kirliliğinin önlenmesine yardımcı olur ve ham madde talebini azaltır Yerel düzenlemeler kapsamında elektrikli ürünlerin evsel atıklardan ayrı olarak belediyenin atık sahalarında toplanması veya yeni bir ürün aldığınızda satıcı tarafından g...

Page 127: ...Yasal garanti süresi dahilinde tüm DEWALT ürünleri satın alma tarihinden itibaren bir yıl süreyle ücretsiz servis desteğine sahiptir Sadece bir defaya mahsus olmak üzere ürününüz DEWALT Yetkili Servisinde işçilik bedeli alınmadan tamir edilir veya bakımı yapılır Fatura ve garanti kartı ibrazı gerekmektedir Aksesuarlar ve garanti koşulları haricinde yedek parçalar dahil değildir BİR YIL TAM GARANTİ...

Page 128: ...2 51 3 11 Αβεβαιότητα K m s2 1 5 1 5 1 Αυτή η τιμή σχετίζεται με τα χαρακτηριστικά του εργαλείου και δεν αντιπροσωπεύει την επίδραση στο σύστημα χεριού βραχίονα κατά τη χρήση του εργαλείου Η επίδραση στο σύστημα χεριού βραχίονα κατά τη χρήση του εργαλείου εξαρτάται για παράδειγμα από τη δύναμη κρατήματος τη δύναμη της πίεσης επαφής τη φορά εργασίας τη ρύθμιση της παροχής ισχύος το τεμάχιο εργασίας...

Page 129: ... παιδιά Μην αφήνετε τα παιδιά να έρχονται σε επαφή με το εργαλείο Απαιτείται επίβλεψη για παιδιά κάτω των 16 ετών 4 Να αποθηκεύετε τα εργαλεία που δεν χρησιμοποιούνται Τα εργαλεία που δεν χρησιμοποιούνται πρέπει να φυλάσσονται σε στεγνό μέρος και να κλειδώνονται με ασφάλεια μακριά από μέρος που μπορούν να τα προσεγγίσουν παιδιά 5 Να φοράτε κατάλληλα ρούχα εργασίας Μη φοράτε φαρδιά ενδύματα ή κοσμή...

Page 130: ...ποίησης ή η απασφάλιση επαφής Να χρησιμοποιείτε ταχυσυνδέσμους για τη σύνδεση με το σύστημα πεπιεσμένου αέρα Το συνδετικό εξάρτημα που δεν έχει δυνατότητα σφράγισης πρέπει να τοποθετείται στο εργαλείο με τέτοιον τρόπο ώστε να μην παραμένει πεπιεσμένος αέρας μετά την αποσύνδεση Να χρησιμοποιείτε ΠΑΝΤΟΤΕ καθαρό ξηρό πεπιεσμένο αέρα Μη χρησιμοποιείτε οξυγόνο ή εύφλεκτα αέρια ως πηγή ενέργειας του εργ...

Page 131: ...ατάλληλα εργαλεία και εξοπλισμό Συνιστάται η αντικατάσταση της απασφάλισης επαφής κάθε 3 4 έτη προκειμένου να διασφαλίζεται η ατομική ασφάλεια Μην αποσυνδέετε και μη φράζετε τα εξαρτήματα του εργαλείου τοποθέτησης σφιγκτήρων όπως η ασφάλεια σφιγκτήρα Να δίνετε το εργαλείο για κατάλληλη επισκευή και σε τακτά χρονικά διαστήματα Να φοράτε ΠΑΝΤΟΤΕ προστατευτικά γάντια για μείωση του κινδύνου προσωπικώ...

Page 132: ...είο τα ανταλλακτικά ή τα εξαρτήματά του για φθορές οι οποίες ενδέχεται να προκλήθηκαν κατά τη μεταφορά Αφιερώστε λίγο χρόνο για να διαβάσετε προσεκτικά και να κατανοήσετε το παρόν εγχειρίδιο πριν από τη χρήση του εργαλείου Περιγραφή εικ 1 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ποτέ μην τροποποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο ή οποιοδήποτε τμήμα του Μπορεί να προκληθεί βλάβη ή προσωπικός τραυματισμός a διακόπτης σκανδάλης b στή...

Page 133: ...υ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΣΚΑΝΔΑΛΗΣ ΕΙΚ 2 3 1 Επιλέξτε για εγκατάσταση τη σκανδάλη αναπήδησης ή διαδοχικής λειτουργίας Και οι δύο σκανδάλες συμπεριλαμβάνονται στη συσκευασία του εργαλείου 2 Εισαγάγετε το σετ σκανδάλης στον υποφυλακτήρα σκανδάλης 3 Βεβαιωθείτε ότι το ελατήριο σκανδάλης q είναι τοποθετημένο γύρω από το κλείστρο p 4 Ευθυγραμμίστε τις οπές της σκανδάλης με τις οπές του περιβλήματος r στη συνέχεια...

Page 134: ... του εργαλείου Ελέγξτε δια της ακοής για τυχόν διαρροές γύρω από τις βαλβίδες και τις στεγανωτικές φλάντζες Ρυθμίστε την πίεση αέρα στην ελάχιστη συνιστώμενη στάθμη λειτουργίας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε εργαλείο που έχει διαρροή ή φθαρμένα μέρη ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΜΗΝ συνδέετε την παροχή αέρα εάν δεν έχει ολοκληρωθεί η προετοιμασία του εργαλείου Λειτουργία σε ψυχρό κλίμα Όταν χρησιμοποιείτε τ...

Page 135: ...ε ΠΑΝΤΟΤΕ προστατευτικά γυαλιά και ωτοασπίδες για μείωση του κινδύνου σοβαρού προσωπικού τραυματισμού Το εργαλείο μπορεί να ενεργοποιηθεί σε μία από τις δύο καταστάσεις λειτουργίας Την κατάσταση λειτουργίας διαδοχικής έναυσης ή την κατάσταση λειτουργίας αναπήδησης Η εγκατεστημένη σκανδάλη καθορίζει την κατάσταση λειτουργίας όπως περιγράφεται στην ενότητα Σκανδάλη του εγχειριδίου ΣΚΑΝΔΑΛΗ ΔΙΑΔΟΧΙΚΗ...

Page 136: ...ίτε τον διακόπτη ασφαλείας σκανδάλης Να αποσυνδέετε την παροχή αέρα Να αποφεύγετε την επαφή με τη σκανδάλη κατά τη διάρκεια της ρύθμισης Το βάθος τοποθέτησης σφιγκτήρων ρυθμίζεται μέσω της ρύθμισης βάθους της υποδοχής έναυσης του εργαλείου 1 Για να μειώσετε το βάθος τοποθέτησης περιστρέψτε τον τροχό ρύθμισης βάθους d προς τα δεξιά εικ 5A 2 Για να αυξήσετε το βάθος τοποθέτησης περιστρέψτε τον τροχό...

Page 137: ...ν μερών να χρησιμοποιείτε μόνο ήπιο σαπούνι και ένα υγρό πανάκι Πολλά οικιακά απορρυπαντικά περιέχουν χημικά που θα μπορούσαν να προκαλέσουν σημαντικές φθορές στα πλαστικά μέρη Επίσης μη χρησιμοποιείτε βενζίνη τερεβινθέλαιο βερνίκι ή διαλυτικό χρώματος προϊόντα στεγνού καθαρισμού ή παρόμοια προϊόντα που ενδέχεται να προκαλέσουν σημαντικές φθορές στα πλαστικά μέρη Μην επιτρέπετε ΠΟΤΕ την εισροή τυχ...

Page 138: ...ωριστή συλλογή Η ξεχωριστή συλλογή χρησιμοποιημένων προϊόντων και συσκευασιών επιτρέπει την ανακύκλωση και επαναχρησιμοποίηση των υλικών Η επαναληπτική χρήση των ανακυκλωμένων υλικών βοηθά στην αποφυγή της μόλυνσης του περιβάλλοντος και μειώνει τη ζήτηση πρώτων υλών Οι τοπικοί κανονισμοί μπορεί να προβλέπουν την ξεχωριστή συλλογή ηλεκτρικών προϊόντων από τα νοικοκυριά σε δημοτικά κέντρα συλλογής α...

Page 139: ...ι χώρα χωρίς χρέωση σε εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο επισκευών της DEWALT Θα πρέπει να παρουσιαστεί απόδειξη αγοράς Περιλαμβάνει εργασία Δεν περιλαμβάνει αξεσουάρ και ανταλλακτικά εκτός αν η βλάβη τους εμπίπτει στην εγγύηση ΕΝΟΣ ΕΤΟΥΣ ΠΛΗΡΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗ Αν εντός 12 μηνών από την ημερομηνία αγοράς η συσκευή σας DEWALT καταστεί ελαττωματική λόγω ελαττώματος στα υλικά ή την εργασία η DEWALT εγγυάται ότι θα...

Page 140: ... 2781811 Black Rock Co Dublin www dewalt ie Italia DEWALT Tel 800 014353 Viale Elvezia 2 Fax 039 2387592 20052 Monza Mi www dewalt it Nederlands Black Decker DEWALT Tel 0164 283000 Joulehof 12 Fax 0164 283100 4600 AB Bergen Op Zoom www dewalt nl Norge DEWALT Tel 22 90 99 00 Postboks 4814 Nydalen Fax 22 90 99 01 0422 Oslo www dewalt no Österreich DEWALT Tel 01 66116 0 Werkzeugevertriebs GmbH Fax 01...

Reviews: