38
ITaLIanO
Posizione del Codice Data (Fig. A)
Il codice data
22
, che comprende anche l’anno di fabbricazione, è stampato sulla
superficie dell’alloggiamento.
Esempio:
2020 XX XX
Anno di fabbricazione
Etichette sull'elettroutensile
Sull'elettroutensile sono riportati i seguenti pittogrammi.
Leggere il manuale d’istruzioni prima dell’uso.
Non usare dischi da taglio abrasivi.
Indossare occhiali di sicurezza.
Indossare sempre guanti da lavoro a norma durante l'uso di
questo elettroutensile.
Indossare sempre protezioni per l'udito.
aVVERTEnZa!
Bordi affilati.
Interruttore di accensione/spegnimento: posizioni I (accesa) e
0 (spenta).
Punto di trasporto
Non mettere le mani in quest'area.
80 mm
Profondità massima di taglio
25.4 mm
Foro del disco da taglio
1 Chiave a brugola
1 Chiave per disco da taglio
1 Manuale di istruzioni
• Verificare se sono presenti eventuali danni all'elettroutensile, ai componenti o agli accessori
che possano essere avvenuti durante il trasporto.
• Prima di utilizzare il prodotto, prendersi il tempo per leggere e comprendere a fondo
questo manuale.
Dispositivo di sicurezza a corrente residua portatile
La macchina è dotata di un dispositivo di sicurezza a corrente residua portatile (PRCD), che
protegge l’utilizzatore dalla folgorazione, interrompendo il circuito elettrico qualora fosse
rilevata una dispersione di corrente di 10 mA o superiore.
AVVERTENZA:
non utilizzare mai la macchina senza il PRCD installato. Non utilizzare
la macchina se il PRCD non funziona correttamente. Per il corretto funzionamento del
PRCD è necessario che la macchina sia collegata a una presa di corrente dotata di messa
a terra. Prima di utilizzare la tagliapiastrelle, verificare il funzionamento del dispositivo
PRCD premendo il pulsante TEST.
Sicurezza elettrica
Il motore elettrico è stato progettato per essere alimentato con un solo livello di tensione.
Verificare sempre che l’alimentazione corrisponda alla tensione della targhetta.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere riparato esclusivamente da
D
e
WALT
o
da un centro di assistenza autorizzato.
E
Per la sostituzione del cavo di alimentazione, utilizzare sempre la spina di
tipo prescritto.
Tipo 11 per la classe II (doppio isolamento) – utensili elettrici
Tipo 12 per la classe I (messa a terra) – utensili elettrici
E
Gli apparecchi portatili, utilizzati in ambiente esterno, devono essere collegati ad un
interruttore differenziale.
Utilizzo di un cavo di prolunga
Se è necessaria una prolunga, utilizzare un cavo di prolunga omologato a 3 anime, idoneo
alla potenza di ingresso di questo apparato (vedere i
Dati Tecnici
). La sezione minima del
conduttore è 1,5 mm
2
e la lunghezza massima è 30 m.
Se si utilizza un cavo in bobina, srotolarlo completamente.
Rischi residui
Malgrado l’applicazione delle principali regole di sicurezza e l’implementazione di dispositivi di
sicurezza, alcuni rischi residui non possono essere evitati. Essi sono:
I seguenti rischi sono inerenti all’uso di queste macchine:
• lesioni causate dal contatto con le parti rotanti
• lesioni causate dall’interruzione del funzionamento del disco da taglio
Questi rischi sono maggiori:
• nella zona di funzionamento della macchina
• nel raggio d'azione delle parti rotanti della macchina
Malgrado l’applicazione delle principali regole di sicurezza e l’implementazione di dispositivi di
sicurezza, alcuni rischi residui non possono essere evitati. Essi sono:
• menomazioni uditive;
• rischio di infortuni causati dalle parti scoperte del disco da taglio rotante;
• rischio di lesioni personali! durante la sostituzione del disco da taglio;
• rischio di schiacciamento delle dita durante l’apertura delle protezioni.
AVVERTENZA!
Prestare attenzione a che i connettori siano asciutti prima di attivare il
circuito e collegare la macchina alla corrente.
• Mantenere i componenti elettrici della macchina lontano dall'acqua e dalle persone
che si trovano nell'area di lavoro.
• L'eventuale sostituzione del cavo di alimentazione dovrà essere sempre effettuata dal
costruttore della macchina o da un suo tecnico della manutenzione.
AVVERTENZA!
Dopo il ripristino della tensione, spostare l'interruttore di accensione/
spegnimento nella posizione di spegnimento prima di azionare il pulsante di ripristino
(RESET) del dispositivo di sicurezza a corrente residua portatile (PRCD).
• Assicurarsi che il proprio impianto elettrico sia provvisto di un dispositivo di
sezionamento e interruzione della corrente idoneo, con le caratteristiche dei dispositivi
di tipo "B" ai sensi della norma HD384.
Contenuto della confezione
La confezione contiene:
1 Braccio motore
1 Telaio della tagliapiastrelle
1 Vaschetta dell'acqua
1 Pompa dell'acqua
1 Disco da taglio
1 Carrello di taglio
1 Piano di prolunga
1 Guida per tagli angolati
2 Contenitori di raccolta dell'acqua posteriori
2 Contenitori di raccolta dell'acqua del carrello di taglio
1 Paraspruzzi
6 Viti esagonali
Descrizione (Fig. A)
AVVERTENZA:
non modificare mai l'elettroutensile né alcuna sua parte. Ne potrebbero
derivare danni materiali o lesioni alle persone.
1
Interruttore di accensione/spegnimento
2
Braccio motore
3
Impugnatura per tagli a tuffo
4
Manopola di bloccaggio testa
5
Copridisco
6
Disco da taglio
7
Protezione in gomma
8
Contenitore di raccolta dell'acqua
posteriore piccolo
9
Contenitore di raccolta dell'acqua
posteriore grande
10
Paraspruzzi
11
Carrello di taglio
12
Contenitore di raccolta dell'acqua grande
del carrello di taglio
13
Contenitore di raccolta dell'acqua grande
del carrello di taglio
14
Piano di prolunga
15
Vaschetta dell'acqua
16
Telaio della tagliapiastrelle
17
Ugelli dell'acqua
18
Fermo del carrello di taglio
19
Guida per tagli angolati
20
Vite del copridisco
21
Alloggiamento accessori
Uso previsto
La tagliapiastrelle D36000 è stata progettata per il taglio professionale ad umido di piastrelle.
Utilizzando il disco da taglio diamantato adatto del diametro di 250 mm, è possibile tagliare
cemento, mattoni, porcellana e materiali ceramici, Offrendo una versatilità ottimale, la
macchina è in grado di eseguire facilmente tagli dritti (tagli longitudinali), in diagonale, a tuffo
e smussati, in modo accurato e sicuro.
Questa macchina non dovrà essere usata per svolgere operazioni diverse da quelle descritte in
questo manuale.
nOn
utilizzare in presenza di acqua, liquidi infiammabili o gas.
Summary of Contents for D36000
Page 1: ...D36000 ...
Page 6: ...4 Fig T Fig V Fig X Fig Z Fig Y Fig U Fig W 25 59 58 9 8 13 12 15 19 37 ...
Page 87: ......