background image

5) MANTENIMIENTO

a) 

Solicite a una persona calificada en reparaciones que realice el mantenimiento 
de su herramienta eléctrica y que sólo utilice piezas de repuesto idénticas.

 

Esto 

garantizará la seguridad de la herramienta eléctrica.

Instrucciones de seguridad adicionales para lijadoras

• 

Los accesorios deben estar clasificados por lo menos para la velocidad recomendada 
en la etiqueta de advertencia de la herramienta. 

Si funcionan a velocidades superiores 

a la prevista, los discos y otros accesorios pueden deshacerse y provocar lesiones. Las 
especificaciones de los accesorios deben encontrarse a una velocidad de disco superior a la 
mínima registrada en la placa nominal de la herramienta.

•  Sujete la herramienta por sus empuñaduras aisladas si lleva a cabo una operación en 

que la herramienta pueda tocar cables eléctricos ocultos o su propio cable. 

El contacto 

con un cable activo provocará que las piezas metálicas de la herramienta se carguen y que el 
operador reciba una descarga eléctrica.

• 

Al lijar, lleve siempre protección ocular y respiratoria.

• 

No se recomienda el lijado de pintura con base de plomo. 

Ver 

Precauciones para el 

lijado de pintura 

para mayor información antes de lijar pintura.

• 

No haga funcionar la unidad sin la bolsa de recolección de polvo.

•  Limpie su herramienta periódicamente.

• 

Vacíe la bolsa de recolección de polvo con frecuencia, especialmente cuando lije 
superficies recubiertas con resinas como poliuretano, esmalte, laca, etc. 

Disponga de 

las partículas de polvo recubiertas según las pautas del fabricante del acabado o póngalas 
en un contenedor de metal con una tapa de metal hermética. Retire las partículas de polvo 
recubiertas del local a diario. La acumulación de partículas de polvo provenientes del lijado fino, 
puede encenderse y causar incendios.

• 

Cambie el disco CFS desgastado cuando produzca un índice rpm alto en la herra-
mienta. 

Los índices rpm altos causados por un disco CFS desgastado pueden resultar en 

la separación del disco de lijado de la lijadora, posiblemente causando lesiones corporales. 
Para obtener instrucciones acerca de cómo cambiar el disco CFS, vea 

Cuidado de la 

herramienta.

• 

Los orificios de ventilación suelen cubrir piezas en movimiento, por lo que también se 
deben evitar.

 Las piezas en movimiento pueden atrapar prendas de vestir sueltas, joyas o el 

cabello largo.

• 

El cable de extensión deben ser de un calibre apropiado para su seguridad.

 Mientras 

menor sea el calibre del hilo, mayor la capacidad del cable. Es decir, un hilo calibre 16 tiene 
mayor capacidad que uno de 18. Un cable de un calibre insuficiente causará una caída en la 
tensión de la línea dando por resultado una pérdida de energía y sobrecalentamiento. Cuando 
se utilice más de un alargador para completar el largo total, asegúrese que los hilos de cada 
alargador tengan el calibre mínimo. La tabla siguiente muestra el tamaño correcto a utilizar, 
dependiendo de la longitud del cable y del amperaje nominal de la placa de identificación. Si 
tiene dudas sobre cuál calibre usar, use un calibre mayor. Cuanto más pequeño sea el número 
del calibre, más resistente será el cable.

Calibre mínimo para cables de alimentación

Amperaje

Voltios

Largo total del cordón en metros (pies)

120 V

7,6 (25)

15,2 (50)

30,5 (100)

45,7 (150)

240 V

15,2 (50)

30,5 (100)

61,0 (200)

91,4 (300)

Más de

No más de

AWG

0

6

18

16

16

14

6

10

18

16

14

12

10

12

16

16

14

12

12

16

14

12

No recomendado

 ADVERTENCIA: 

Use 

SIEMPRE

 lentes de seguridad. Los anteojos de diario NO SON lentes de 

seguridad. Utilice además una cubrebocas o mascarilla antipolvo si la operación de corte genera 
demasiado polvo. SIEMPRE LLEVE EQUIPO DE SEGURIDAD CERTIFICADO:

•  Protección ocular ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3),
•  Protección auditiva ANSI S12.6 (S3.19),
•  Protección respiratoria NIOSH/OSHA/MSHA.

 ADVERTENCIA:

 Algunas partículas de polvo generadas al lijar, serrar, esmerilar y taladrar 

con herramientas eléctricas, así como al realizar otras actividades de construcción, contienen 
químicos que el Estado de California sabe que pueden producir cáncer, defectos congénitos u 
otras afecciones reproductivas. Ejemplos de estos químicos son:

•  plomo de algunas pinturas en base a plomo,
•  polvo de sílice proveniente de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería, y 
•  arsénico y cromo provenientes de madera tratada químicamente.

Su riesgo de exposición a estos químicos varía, dependiendo de la frecuencia con la cual realiza 
usted este tipo de trabajo. Para reducir su exposición a estas sustancias químicas: trabaje en 
una zona bien ventilada y llevando equipos de seguridad aprobados, como mascarillas antipolvo 
especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas.
• 

Evite el contacto prolongado con polvo generado por el lijado, aserrado, pulido, 
taladrado y otras actividades de construcción. Vista ropas protectoras y lave las áreas 
de la piel expuestas con agua y jabón. 

Si permite que el polvo se introduzca en la boca u 

ojos o quede sobre la piel, puede favorecer la absorción de productos químicos peligrosos. 

 ADVERTENCIA: 

La utilización de esta herramienta puede generar polvo o dispersarlo, lo 

que podría causar daños graves y permanentes al sistema respiratorio, así como otras lesiones. 
Siempre use protección respiratoria aprobada por NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad y Salud 
en el Trabajo) u OSHA (Administración de Seguridad y Salud en el Trabajo) apropiada para la 
exposición al polvo. Dirija las partículas en dirección contraria a la cara y el cuerpo.

 ADVERTENCIA:

 

Siempre lleve la debida protección auditiva personal en conformidad 

con ANSI S12.6 (S3.19) durante el uso de esta herramienta.

 Bajo algunas condiciones y 

duraciones de uso, el ruido producido por este producto puede contribuir a la pérdida auditiva.
•  La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. A continuación se indican 

los símbolos y sus definiciones:

V ...................voltios 

A .......................amperios

Hz .................hertz 

W ......................vatios

min ...............minutos 

 o AC ...........corriente alterna

o DC ....corriente directa 

 o AC/DC ....corriente alterna o directa

 .................Construcción de Clase I 

no .....................velocidad sin carga

(tierra) n 

.......................velocidad 

nominal

 .................Construcción de Clase II 

 .....................terminal de conexión a tierra

(doble aislamiento) 

 ......................símbolo de advertencia de 

…/min ..........por minuto 

seguridad

IPM ..............impactos  por  minuto 

BPM .................golpes por minuto

sfpm .............pies de superficie por minuto 

RPM .................revoluciones por minuto

SPM .............pasadas por minuto

COMPONENTES (Fig. 1)

  A. Conmutador de encendido y apagado 

D. Bolsa de recolección de polvo

  B. Cuadrante de control de velocidad (D26453) 

E. Adaptador para aspiradoras

  C. Disco de lijado 

F. Disco CFS (Fig. 6)

Motor

Asegúrese de que la fuente de energía concuerde con lo que se indica en la placa. Un descenso 
en el voltaje de más del 10% producirá una pérdida de potencia y sobrecalentamiento. Todas 
las herramientas D

E

WALT son probadas en fábrica; si esta herramienta no funciona, verifique el 

suministro eléctrico.

Fijación de los discos de lijado

Su lijadora está diseñada para usar discos de lijado de 127 mm (5 pulg.) con un patrón de 
extracción de polvo de 8 huecos. Los discos de lijado para el D26451 y D26453 se adhieren con 
velcro. Los discos de lijado para el D26450 se adhieren usando un adhesivo a presión (PSA).

PAPELES DE LIJA REQUERIDOS 

  Modelo de 

Tamaño de 

Método de 

Patrón de 

 lijadora 

disco 

adhesión 

huecos

  D26450 

127 mm (5 pulg.) 

PSA 

8 Huecos

  D26451 

127 mm (5 pulg.) 

Velcro 

8 Huecos

  D26453 

127 mm (5 pulg.) 

Velcro 

8 Huecos

PARA FIJAR EL PAPEL A LA ALMOHADILLA DE LIJADO (FIG. 2)

PRECAUCIÓN: Apague y desenchufe la herramienta antes de hacer cualquier ajuste 

o de quitar o instalar accesorios. Asegúrese que el conmutador esté en posición OFF 
(apagada).

  1. Ponga la lijadora boca abajo para que la almohadilla de lijado quede hacia arriba.
  2. Limpie el polvo de la cara de la almohadilla de vinilo.
  3. Sujete la almohadilla con una mano para que no gire.
  4. Con la otra mano, alinee los huecos y ponga el disco directamente sobre la almohadilla.

NOTA:

 No use una rejilla de lijado (por ejemplo, las rejillas usadas para lijar muro seco) directamente 

sobre la almohadilla de velcro. La rejilla no se sujetaría y dañaría los ganchos de la almohadilla. Los 
ganchos de la almohadilla se desgastarán muy rápido si se dejan en contacto con la superficie de 
trabajo con la herramienta funcionando.

Conmutador (Fig. 3)

Para encender la unidad, presione el conmutador protegido contra polvo (A) por el lado con el 
símbolo “I”. Para apagarla, presione el lado del conmutador con el símbolo “O”.

Cuadrante de control de velocidad (D26453)

El cuadrante de control de velocidad (B), que aparece en la Figura 1, le permite aumentar o 
disminuir la velocidad de 7,000-12,000 órbitas por minuto. El ajuste de velocidad óptimo para 
cada aplicación depende en gran medida de su preferencia personal. En general, es preferible un 
valor alto en materiales duros y un valor menor en los blandos. La velocidad de eliminación de 
material aumenta con la velocidad.

Extracción de polvo (Fig. 4)

PRECAUCIÓN: Apague y desenchufe la herramienta antes de hacer cualquier ajuste 

o de quitar o instalar accesorios. Asegúrese que el conmutador esté en posición OFF 
(apagada).

Su lijadora tiene dos métodos de recolección de polvo: una bolsa de recolección de polvo 
enroscable (D) y un adaptador para aspiradoras integrado (E) el cual puede ser conectado 
directamente a un sistema de aspiradoras de taller.

PARA VACIAR LA BOLSA DE POLVO

  1. Mientras sujeta la lijadora, sostenga la bolsa de recolección de polvo (D) del extremo más 

cercano a la lijadora y desenrosque el adaptador de la aspiradora (E).

  2. Sacuda o golpee ligeramente la bolsa de recolección de polvo para vaciarla.
  3. Enrosque la bolsa de recolección de polvo en el adaptador para aspiradoras.
Existe la posibilidad de que no todo el polvo se salga solo de la bolsa. Esto no afectará el 
desempeño de la lijadora pero sí reducirá la eficiencia en la recolección de polvo de la lijadora. 
Para restaurar la eficiencia de recolección de polvo de su lijadora, presione el resorte dentro de la 
bolsa de recolección de polvo cuando la esté vaciando y golpéela contra el lado del basurero o 
recipiente de polvo. 

PRECAUCIÓN: Nunca opere estas herramientas si no tiene el colector de polvo 

instalado. La expulsión de polvo de lijado podría provocar un riesgo para la respiración.

OPERACIÓN (FIG. 5)

Para operar su lijadora, tómela como aparece en las Figuras 5A o 5B y gírela para encenderla. 
Mueva la unidad con desplazamientos de barrido amplios a lo largo de la superficie a lijar, dejando 
que la lijadora haga el trabajo. 
Apretar hacia abajo la herramienta mientras se lija disminuye de hecho la velocidad de eliminación 
y genera una superficie de menor calidad. Verifique los resultados a menudo: esta lijadora puede 
eliminar material muy rápidamente, especialmente si utiliza papel grueso.
La acción orbital aleatoria de la lijadora le permitirá lijar en la dirección del grano, o en cualquier 
ángulo respecto a él, en la mayoría de los trabajos de lijado. Para que el acabado sea el mejor 
posible, empiece con papel de lija grueso y cambie progresivamente a otros cada vez más finos. 
Pase una aspiradora por la superficie y límpiela con un trapo antiestático entre pasada y pasada. 
La lijadora ha sido diseñada para lijar zonas pequeñas o de difícil acceso. Su reducido tamaño y 
su poco peso la hacen ideal para trabajos en altura.  
La velocidad a la cual se llena la bolsa de colección de polvo variará de acuerdo al tipo de 
material a lijar y el grosor del papel de lija. Para conseguir los mejores resultados, limpie la bolsa 
con frecuencia. Al lijar superficies pintadas (consulte las precauciones adicionales siguientes al 
respecto) puede suceder que el papel de lija se cargue y tape con la pintura. Es mucho mejor usar 
una pistola térmica para eliminar la pintura antes de lijar. SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE 
SEGURIDAD DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA PISTOLA TÉRMICA.

NOTA (sólo D26450):

 Si utiliza discos de lijado PSA, retire pronto el disco al terminar la operación. 

Con el papel PSA, si el disco se deja puesto durante el almacenamiento de la herramienta, a veces 
se hace difícil de retirar. Para facilitar la retirada del papel de PSA viejo, lije unos minutos para 
ablandar la capa adhesiva antes de cambiar el disco.

Precauciones a tomar cuando lije pintura

  1. El lijado de pinturas con base de plomo NO SE RECOMIENDA debido a la dificultad de control 

del polvo contaminado. El envenenamiento por plomo es más peligroso para niños y mujeres 
embarazadas.

  2. Ya que es difícil identificar si una pintura contiene plomo o no, sin antes hacer un análisis 

químico, le recomendamos que se tomen las siguientes precauciones cuando lije cualquier 
pintura:

  

SEGURIDAD 

PERSONAL

  

1. 

 

Ningún niño o mujer embarazada debería entrar al área de trabajo donde se está lijando la 
pintura hasta que se termine de limpiar el área.

  

2. 

 

Toda persona que entre al área de trabajo debe usar una máscara antipolvo o respirador. El 
filtro debería ser reemplazado a diario o cuando el usuario tenga dificultades para respirar. 
Visite su ferretería local para obtener una máscara antipolvo apropiada, aprobada por 
NIOSH.

  

3. 

 

NO se debe COMER, BEBER ni FUMAR en la zona de trabajo, para evitar la ingestión 
de partículas de pintura contaminadas. Los trabajadores deberán lavarse bien ANTES de 
comer, beber o fumar. No debe dejarse comida, bebida ni tabaco en la zona de trabajo, 
donde el polvo se podría posar sobre ellos.

  

SEGURIDAD 

MEDIOAMBIENTAL

  

1. 

 

La pintura debe ser quitada de tal manera que se minimice la cantidad de polvo generada.

  

2. 

 

Aquellas áreas en las que se está quitando pintura deberían ser selladas con láminas de 
plástico de 4 mm de grosor.

  

3. 

 

El lijado debería hacerse de modo que se reduzca la cantidad de polvo de pintura que se 
lleve afuera.

    LIMPIEZA Y ELIMINACIÓN

  

1. 

 

Todas las superficies de la zona de trabajo deben de ser aspiradas y limpiadas en 
profundidad todos los días mientras dure el proyecto de lijado. Las bolsas de filtrado de la 
aspiradora se deben cambiar con frecuencia.

  

2. 

 

Disponga de cubiertas plásticas junto con cualquier astilla de polvo u otro desecho del 
proceso de lijado. Deberán colocarse en un recipiente para desechos sellado y eliminarse 
de acuerdo con los procedimientos de eliminación de la basura normal. Durante la limpieza, 
mantenga alejados a niños y mujeres embarazadas de la zona de trabajo.

  

3. 

 

Todos los juguetes, muebles lavables y utensilios usados por niños deberán lavarse a fondo 
antes de volverlos a usar.

Summary of Contents for D26450

Page 1: ...Not More Than AWG 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 Not Recommended WARNING ALWAYS use safety glasses Everyday eyeglasses are NOT safety glasses Also use face or dust mask if cutting operation is dusty ALWAYS WEAR CERTIFIED SAFETY EQUIPMENT ANSI Z87 1 eye protection CAN CSA Z94 3 ANSI S12 6 S3 19 hearing protection NIOSH OSHA MSHA respiratory protection WARNING Some du...

Page 2: ...adjusting or when making repairs An accidental start up can cause injury To operate your sander grasp it as shown in Figures 5A or 5B and turn it on Move the unit in long sweeping strokes along the surface being sanded letting the sander do the work Pushing down on the tool while sanding actually slows the removal rate and produces an inferior quality surface Be sure to check your work often this ...

Page 3: ...i elle n est pas évitée pourrait entraîner des blessures légères ou modérées AVIS indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre si rien n est fait pour l éviter pourrait poser des risques de dommages matériels POUR TOUTE QUESTION OU REMARQUE AU SUJET DE CET OUTIL OU DE TOUT AUTRE OUTIL DEWALT COMPOSEZ LE NUMÉRO SANS FRAIS 1 800 4 DEWALT 1 800 433 9258 AVERTI...

Page 4: ... pièce ou un accessoire S assurer que l interrupteur est en position d arrêt 1 Tourner la ponceuse de façon à ce que le tampon ponceur soit sur le dessus 2 Éliminer toute poussière du tampon vinyle 3 Maintenir le tampon d une main pour l empêcher de tourner 4 De l autre main aligner les trous et placer le disque directement sur le tampon REMARQUE Ne pas utiliser de filtre à poncer ex les filtres u...

Page 5: ...rios y las brocas de la herramienta etc de acuerdo con estas instrucciones y teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que debe realizarse El uso de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes de aquéllas para las que fue diseñada podría originar una situación peligrosa doit être remplacé périodiquement Remplacer ce disque chaque fois que la vitesse du tampon augmente dra...

Page 6: ...D26450 se adhieren usando un adhesivo a presión PSA PAPELES DE LIJA REQUERIDOS Modelo de Tamaño de Método de Patrón de lijadora disco adhesión huecos D26450 127 mm 5 pulg PSA 8 Huecos D26451 127 mm 5 pulg Velcro 8 Huecos D26453 127 mm 5 pulg Velcro 8 Huecos PARA FIJAR EL PAPEL A LA ALMOHADILLA DE LIJADO FIG 2 PRECAUCIÓN Apague y desenchufe la herramienta antes de hacer cualquier ajuste o de quitar...

Page 7: ...28 5038 MONTERREY N L Av Francisco I Madero 831 Poniente Col Centro 818 375 23 13 PUEBLA PUE 17 Norte 205 Col Centro 222 246 3714 QUERETARO QRO Av San Roque 274 Col San Gregorio 442 2 17 63 14 SAN LUIS POTOSI SLP Av Universidad 1525 Col San Luis 444 814 2383 TORREON COAH Blvd Independencia 96 Pte Col Centro 871 716 5265 VERACRUZ VER Prolongación Díaz Mirón 4280 Col Remes 229 921 7016 VILLAHERMOSA ...

Reviews: