background image

6

 Portugês

CARRINHO DE ROMPEDOR 
D259811

`Para uso com D25981

 

AVISO:

 O uso ou manutenção inadequada deste produto pode resultar em lesões 

graves e danos materiais. Leia e compreenda todos os avisos e instruções de uso 
no manual de instruções do rompedor de pavimento antes de usar ou fazer a 
manutenção neste equipamento.

 

ADVERTÊNCIA: 

Desligue a unidade e desconecte a tomada da parede antes de fazer 

qualquer ajuste ou remover ou instalar fixadores ou acessórios.

ÍNDICE (FIG. A)

Punho

Braçadeira de cabo

Trava

Armazenagem da talhadeira

Pino de alinhamento do rompedor

Botões de armazenagem (Figura D)

Uso e transporte (Figuras A–D)

 

ADVERTÊNCIA:

  Recomendações sobre perigo.  Certifique-se de que o carrinho está 

preso antes de carregar ou descarregar o rompedor.

Carregar e remover o rompedor do carrinho:

1.  Trava de elevação 

 3 

.

2.  Alinhe o suporte da ferramenta com o pino de alinhamento do rompedor 

 5 

 e o 

coloque o rompedor no carrinho. 

NOTA: 

O retentor de broca deve ficar na posição bloqueada para cima.

3.  Abaixe a trava sobre o rompedor.
4.  Enrole o cabo em torno da metade inferior do punho e fixe a extremidade com a 

braçadeira do cabo 

 2 

.  

5.  Para remover, siga estes passos na ordem inversa.

Transporte

 

AVISO:

 Risco de operação insegura. Certifique-se de ficar em pé e tenha cuidado ao 

rolar o carrinho do rompedor para não derrubá-lo ou causar perda de equilíbrio.

 

AVISO:

 Risco de operação insegura. Não exceda o limite de carga de 50 kg. Podem 

ocorrer lesões pessoais Consulte a etiqueta de advertência 

 7 

 (localização mostrada 

na Figura D).

 

CUIDADO: 

Risco de operação insegura. Não transporte a ferramenta se não estiver 

presa com segurança. Podem ocorrer lesões pessoais.

 

CUIDADO: 

Ao transportar, certifique-se de que todas as talhadeiras estão presas na 

armazenagem da talhadeira apertando os botões de armazenagem 

 6 

.

1.  Com o rompedor de pavimento preso no lugar, segure o punho 

 1 

 e lentamente 

incline o carrinho do rompedor para trás para que ele possa rolar com os pneus.

2.  Quando a posição for alcançada, abaixe lentamente o carrinho do rompedor para 

descansar na placa de base.

 Svenska

HANDTRUCK FÖR TRYCKLUFTSBORR 
D259811

För användning med D25981

 

VARNING:

 Felaktig användning eller underhåll av denna produkt kan resultera 

i allvarliga skador för personer och egendom. Läs och förstå alla varningar och 
användarinstruktioner i instruktionsmanualen för tryckluftsborren innan denna 
utrustning används eller underhålls.

 

VARNING: 

Stäng av tryckluftsborren och dra ur sladden från strömkällan innan 

inställningar utförs eller tillbehörsdelar eller tillsatser byts ut eller ansluts.

INNEHÅLL (FIG. A)

Handtag

Sladdclips

Spärrhake

Mejselförvaring

Tryckluftsborrens inriktningsstift

Förvaringsrattar (Fig. D)

Användning och transport (Fig. A–D)

 

VARNING:

  Tippfara.  Se till att handtrucken är säkrad innan borren lastas eller lossas.

För att lasta och ta bort borren på vagnen:

1.  Lyftspärrhake 

 3 

2.  Rikta verktygshållaren med borrens inriktningsstift 

 5 

 och sänk borren på vagnen. 

NOTERA: 

Styckets hållare måste vara i det övre låsta läget.

3.  Sänk spärrhaken över borren.
4.  Vira sladden runt den nedre halvan av handtaget och säkra änden med 

sladdens klämma 

 2 

.

5.  För att ta bort, följ dessa steg i omvänd ordning.

Transport

 

VARNING: 

Risk för osäker användning. Se till att handtrucken står stadigt och var 

försiktig när den rullas så den inte tippar över eller förlorar balansen.

 

VARNING: 

Risk för osäker användning. Överskrid inte lastgränsen på 50 kg. 

Personskador kan uppstå. Se varningsmärke 

 7 

 (platsen visas i Fig. D).

 

VARNING: 

Risk för osäker användning. Transportera inte osäkrade verktyg. 

Personskador kan uppstå.

 

VARNING: 

Under transport, se till att alla mejslar är säkrade i mejselförvaringen 

genom att dra åt mejselrattarna 

 6 

.

1.  När tryckluftsborren är säkrad, ta tag i handtaget 

 1 

 och luta långsamt handtrucken för 

borren bakåt så den kan rullas på däcken.

2.  När man kommit till platsen, sänk handtrucken långsamt så den vilar på basplattan.

Summary of Contents for D259811

Page 1: ... sænk opbrækkeren på vognen BEMÆRK Borstopperen skal være i opad låst position 3 Sænk smæklåsen over opbrækkeren 4 Før ledningen rundt om nederste halvdel af håndtaget og sikr enden med ledningsklemmen 2 5 Du fjerner den ved at gennemgå processen i omvendt rækkefølge Transport ADVARSEL Risiko for farlig drift Se till att handtrucken står stadigt och var försiktig när den rullas så den inte tippar ...

Page 2: ...ßel sicher in der Meißelaufbewahrung stecken indem Sie deren Knöpfe 6 festziehen 1 Wenn der Abbruchhammer gesichert wurde fassen Sie den Griff 1 und kippen den Wagen vorsichtig nach hinten damit der Abbruchhammer auf den Rädern transportiert werden kann 2 Wenn das Ziel erreicht ist senken Sie den Wagen vorsichtig wieder auf die Basisplatte ab English BREAKER TROLLEY D259811 For Use with D25981 WAR...

Page 3: ...este producto podría ocasionar lesiones graves y daños materiales Lea y comprenda todas las advertencias e instrucciones de operación que aparecen en el manual de instrucciones del martillo rompedor antes de utilizar o realizar mantenimiento en este equipo ADVERTENCIA Apague el martillo rompedor y desenchúfelo de la fuente de alimentación antes de realizar ajuste alguno o de quitar o instalar acop...

Page 4: ... est atteinte abaissez lentement le chariot du démolisseur pour qu il repose sur sa base Italiano CARRELLO PER MARTELLO DEMOLITORE D259811 Per l uso con D25981 AVVERTENZA l uso improprio o la manutenzione non corretta di questo prodotto potrebbe causare gravi lesioni e danni materiali Leggere e comprendere tutte le avvertenze e le istruzioni per l uso contenute nel manuale di istruzioni del martel...

Page 5: ...langrijk dat alle beitels zijn vastgezet in het opbergvak voor de beitels zet de knoppen 6 van het opbergvak vast 1 Grijp terwijl de sloopmachine is vastgezet handgreep 1 en kantel langzaam de truck terug zodat de machine op de banden kan rollen 2 Breng de sloopmachine langzaam omlaag op de grondplaat wanneer de locatie is bereikt Norsk BRYTERVOGN D259811 Til bruk med D25981 ADVARSEL Feil bruk ell...

Page 6: ...gure o punho 1 e lentamente incline o carrinho do rompedor para trás para que ele possa rolar com os pneus 2 Quando a posição for alcançada abaixe lentamente o carrinho do rompedor para descansar na placa de base Svenska HANDTRUCK FÖR TRYCKLUFTSBORR D259811 För användning med D25981 VARNING Felaktig användning eller underhåll av denna produkt kan resultera i allvarliga skador för personer och egen...

Page 7: ... τραυματισμό και υλικές ζημιές Διαβάστε και κατανοήστε όλες τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες χρήσης στο εγχειρίδιο οδηγιών του κατεδαφιστικού οδοστρωμάτων πριν τη χρήση του εξοπλισμού ή την πραγματοποίηση εργασιών συντήρησης σε αυτόν ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Απενεργοποιήστε το κατεδαφιστικό οδοστρωμάτων και αποσυνδέστε το από την πηγή ρεύματος πριν πραγματοποιήσετε οποιαδήποτε ρύθμιση ή αφαίρεση ή τοποθέτ...

Page 8: ...N508081 12 16 ...

Reviews: