background image

DEUTSCH

13

  •  Setzen Sie das Werkzeug keiner Nässe aus.

  •  Dieses Gerät ist kein Spielzeug. Bei der 

Verwendung in der Nähe von oder durch Kinder 
ist besondere Vorsicht geboten. 

  •  Verwenden Sie das Gerät nur wie in dieser 

Betriebsanleitung beschrieben. Verwenden Sie 
nur vom Hersteller empfohlene Vorsatzgeräte. 

  •  Stecken Sie keine Gegenstände in die 

Öffnungen. Verwenden Sie das Gerät nicht, 
wenn Öffnungen blockiert sind; entfernen 
Sie Staub, Flusen, Haare und alles, was den 
Luftstrom behindern kann. 

  •  Halten Sie Haare, weite Kleidung, Finger 

und alle Körperteile von Öffnungen und sich 
bewegenden Teilen fern. 

  •  Niemals entzündliche oder brennbare 

Flüssigkeiten, z.B. Benzin, aufsaugen. Nicht 
in Bereichen verwenden, wo solche Stoffe 
vorhanden sein können.

Restrisiken

Bei der Verwendung des Staubabsaugsystems 
bestehen folgende Risiken:

  –  Verletzungen durch Berühren von beweglichen 

oder heißen Werkzeugteilen

Trotz Beachtung der geltenden 
Sicherheitsvorschriften und des Einsatzes von 
Schutzvorrichtungen können bestimmte Risiken nicht 
vermieden werden. Diese sind:

 – Schwerhörigkeit.

  –  Quetschungen an den Fingern beim Austausch 

von Zubehörteilen.

  –  Gesundheitsgefahren durch Einatmen von 

Staub bei der Arbeit mit Beton und/oder 
Mauerwerk.

Markierungen auf dem 
Staubabsaugsystem

Die folgenden Bildzeichen sind am Gerät sichtbar 
angebracht:

 

 Vor der Verwendung die Betriebsanleitung 
lesen.

DATUM CODE POSITION

Der Datumscode, der auch

 

das Herstelljahr enthält, 

ist in die Oberfläche des Gehäuses eingedruckt, 
die die Verbindung zwischen Werkzeug und 
Schmutzbehälter darstellt.

Beispiel: 

2014 XX XX

Herstelljahr

Packungsinhalt

Die Packung enthält:

 1 Staubabsaugsystem:

  

Zusatzhandgriff 

  

Staubabsaugkopf/Staubbürste

  

 

Verlängerung mit Schieber für 
Tiefenanpassung

  

Saugschlauch

 1 Betriebsanleitung

  •  Prüfen Sie das Gerät, die Teile oder Zubehörteile 

auf Beschädigungen, die beim Transport 
entstanden sein könnten.

  •  Nehmen Sie sich Zeit, die Betriebsanleitung vor 

Inbetriebnahme sorgfältig zu lesen.

Beschreibung [Abb. (fi g.) 1]

 

  

WARNUNG: 

Nehmen Sie niemals 

Änderungen am Elektrowerkzeug 
oder seinen Teilen vor. Dies könnte zu 
Schäden oder Verletzungen führen.

 a. Absaugerbasis

  b. Taste zum Lösen der Basis

 c. Staubbeutel

  d. Taste zum Lösen des Staubbeutels

 e. Saugschlauch

 f. 

Verlängerung

  g. Taste Tiefeneinstellung

 h. Taste Längeneinstellung

 i. 

Absaugkopf

 j. 

Staubbürste

 k. Zusatzhandgriff

BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG

Das Staubabsaug-Verlängerungssystem D25302DH 
wurde zum Absaugen von Staub bei professionellen 
Hammerbohrungen in Mauerwerk oder Beton 
entwickelt, wobei massive Bohrspitzen am 
Elektrogerät befestigt sind. Verwenden Sie das Gerät 
NICHT für Bohranwendungen in Kunststoff, Holz 
oder Metall.

Dieses Staubabsaugsystem passt zu den D

E

WALT 

28 V und 36 V SDS Plus

®

 Akkuhämmern. Weitere 

Informationen über Elektrowerkzeuge von D

E

WALT, 

die mit diesem Vorsatzgerät kompatibel sind, 
erhalten Sie bei Ihrem Händler, Adressen finden Sie 
im hinteren Teil dieser Anleitung oder unter 

www.

dewalt.eu

Summary of Contents for D25302DH

Page 1: ...D25302DH ...

Page 2: ...e d instructions originale 29 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 35 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 41 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 47 Português traduzido das instruções originais 52 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 58 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 63 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 69 Ελληνικά μετάφρασ...

Page 3: ...1 Figure 1 f j i e d c b a g h k ...

Page 4: ...2 Figure 2 Figure 3 s r n m o p q ...

Page 5: ...3 Figure 6 Figure 4 b d Figure 5 c e ...

Page 6: ...4 Figure 8 g Figure 7 ...

Page 7: ...5 Figure 9 t j Figure 10 h i ...

Page 8: ...dette udstyr STØVOPSAMLINGSSYSTEM D25302DH GEM DENNE BETJENINGSVEJLEDNING TIL FREMTIDIG REFERENCE Generelle Sikkerhedsregler 1 Sørg for at arbejdsområdet er rent Rodede områder og bænke giver anledning til skader 2 Hold børn på afstand Lad ikke børn komme i kontakt med værktøjet eller forlængerledningen Overvågning er påkrævet for personer under 16 år 3 Brug et velegnet værktøj Den tilsigtede anve...

Page 9: ... tilbehør der kan være opstået under transport Tag dig tid til at læse denne vejledning grundigt og forstå den før betjening Beskrivelse fig 1 ADVARSEL Modificér aldrig elektrisk værktøj eller nogle dele heraf Det kan medføre materiale eller personskade a Opsamlerens fod b Udløsningsknap på fod c Støvsamler d Støvsamlers udløsningsknap e Støvslange f Teleskop g Knap til justering af dybde h Knap ti...

Page 10: ...øvsamleren og fjern støvsamleren 2 Ryst forsigtigt støvsamleren for at fjerne støvet 3 Skub støvsamleren tilbage på plads indtil den låser Hvis forsyningsledningen er beskadiget skal den udskiftes med en speciel ledning der kan rekvireres fra DEWALT serviceorganisation SAMLING OG JUSTERINGER ADVARSEL For at reducere risikoen for personskade skal du slukke for værktøjet og afbryde batteripakken ell...

Page 11: ... brug kan støvsamleren bliver fyldt op med støv Se Tømning af støvsamleren under Betjening Når filteret i støvsamleren er slidt tag opsamlingssystemet med til et autoriseret DEWALT værksted for at få det udskiftet VIGTIGT Støvsamleren skal udskiftes efter 100 120 arbejdscykler Valgfrit Tilbehør ADVARSEL Da andet tilbehør end det som stilles til rådighed af DEWALT ikke er afprøvet med dette produkt...

Page 12: ...inder sig ved at kontakte dit lokale DEWALT kontor på den adresse der er angivet i denne manual Alternativt findes der en liste over autoriserede DEWALT serviceværksteder og detaljerede oplysninger om vores eftersalgsservice og kontakter på følgende internetadresse www 2helpU com ...

Page 13: ... efter købet gøres dette helt gratis på et autoriseret DEWALTserviceværksted Købsbeviset skal fremvises Inkluderer arbejdskraft Ekskluderer tilbehør og reservedele medmindre de fejlede under garantiperioden ET ÅRS FULD GARANTI Hvis dit DEWALT produkt bliver defekt på grund af fejlbehæftede materialer eller produktionsfejl inden for 12 måneder fra købsdatoen garanterer DEWALT gratis udskiftning af ...

Page 14: ...Lesen Sie das gesamte Handbuch sorgfältig durch bevor Sie das Vorsatzgerät benutzen Lesen Sie auch das Handbuch des Elektrogeräts mit dem Sie dieses Vorsatzgerät verwenden BEWAHREN SIE DIESE SICHERHEITSHINWEISE GUT AUF Allgemeines 1 Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in Ordnung Unordnung im Arbeitsbereich führt zu Unfallgefahren 2 Halten Sie Kinder fern Sorgen Sie dafür Kinder das Werkzeug oder Kabel...

Page 15: ... POSITION Der Datumscode der auch das Herstelljahr enthält ist in die Oberfläche des Gehäuses eingedruckt die die Verbindung zwischen Werkzeug und Schmutzbehälter darstellt Beispiel 2014 XX XX Herstelljahr Packungsinhalt Die Packung enthält 1 Staubabsaugsystem 1 Zusatzhandgriff 1 Staubabsaugkopf Staubbürste 1 Verlängerung mit Schieber für Tiefenanpassung 1 Saugschlauch 1 Betriebsanleitung Prüfen S...

Page 16: ...andgriff und die Stange für die Tiefeneinstellung falls am Werkzeug angebracht 2 Bringen Sie den mitgelieferten Zusatzhandgriff k an richten Sie das Ende der Verlängerung m an der Öffnung des Zusatzhandgriffs n aus Drücken Sie die Verlängerung hinein bis die Federtaste o die Verlängerung einrasten lässt 3 Richten Sie die Rippen p der Absaugerbasis an den Nuten q an den Seiten des Werkzeugs aus und...

Page 17: ...ste Abb 10 WARNUNG Tragen Sie bei diesen Arbeiten zugelassenen Augenschutz und eine zugelassene Staubmaske Die Staubbürste nutzt sich bei der Verwendung ab und muss ausgetauscht werden 1 Entfernen Sie den Sicherungsring t mit Hilfe einer Sicherungsringzange 2 Tauschen Sie die Staubbürste aus j 3 Bringen Sie den Sicherungsring wieder an Reinigung WARNUNG Blasen Sie mit Trockenluft immer dann Schmut...

Page 18: ...ung zu vermeiden und mindert die Nachfrage nach Rohstoffen Lokale Vorschriften regeln möglicherweise die getrennte Entsorgung von Elektroprodukten und Haushaltsabfall an kommunalen Entsorgungsstellen oder beim Einzelhändler wenn Sie ein neues Produkt kaufen DEWALT stellt Möglichkeiten für die Sammlung und das Recycling von DEWALT Produkten nach Ablauf des Nutzungszeitraums zur Verfügung Um diesen ...

Page 19: ...DEWALT Kundendienstwerkstatt ausgeführt Der Kaufbeleg muss vorgelegt werden Gilt einschließlich Arbeitskosten Gilt nicht für Zubehör und Ersatzteile sofern es sich nicht um einen Garantiefall handelt EIN JAHR VOLLSTÄNDIGE GARANTIE Wenn Ihr DEWALT Produkt wegen Material oder Produktionsmängeln innerhalb von 12 Monaten ab Kauf einen Fehler aufweist garantiert DEWALT den kostenlosen Austausch aller f...

Page 20: ...r Cluttered areas and benches invite injuries 2 Keep children away Do not let children come into contact with the tool or extension cord Supervision is required for those under 16 years of age 3 Use appropriate tool The intended use is described in this instruction manual Do not force small tools or attachments to do the job of a heavy duty tool The tool will do the job better and safer at the rat...

Page 21: ...any part of it Damage or personal injury could result a Extractor base b Base release button c Dust collector d Dust collector release button e Dust hose f Telescope g Depth adjustment button h Length adjustment button i Dust extraction head j Dust brush k Side handle INTENDED USE Your dust extraction system D25302DH has been designed for the extraction of dust in professional hammerdrilling in ma...

Page 22: ...y WARNING Always observe the safety instructions and applicable regulations WARNING Always read and operate the tool as instructed in the tool instruction manual Switching On and Off The extraction system automatically starts when the tool is turned on ELECTRONIC SWITCH OFF DELAY After turning the tool off the extraction system will run for a few seconds longer to vacuum the remaining dust particl...

Page 23: ...se offered by DEWALT have not been tested with this product use of such accessories with this tool could be hazardous To reduce the risk of injury only DEWALT recommended accessories should be used with this product Consult your dealer for further information on the appropriate accessories Protecting the Environment Separate collection This product must not be disposed of with normal household was...

Page 24: ... in the 12 months following purchase it will be undertaken free of charge at an authorised DEWALT repair agent Proof of purchase must be produced Includes labour Excludes accessories and spare parts unless failed under warranty ONE YEAR FULL WARRANTY If your DEWALT product becomes defective due to faulty materials or workmanship within 12 months from the date of purchase DEWALT guarantees to repla...

Page 25: ...l en su totalidad antes de utilizar el acoplamiento Además consulte el manual de instrucciones de la máquina que se utilizará con este acoplamiento GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTAS POSTERIORES Instrucciones Generales de Seguridad 1 Mantenga limpia el área de trabajo Un área o un banco de trabajo en desorden aumentan el riesgo de accidentes 2 Mantenga alejados a los niños No permita que los niños ...

Page 26: ...a con hormigón o mampostería Marcas en el Sistema de Extracción de Polvo En la herramienta se muestran los siguientes pictogramas Antes de usarse lea el manual de instrucciones POSICIÓN DEL CÓDIGO DE FECHA El código de fecha que incluye también el año de fabricación está impreso en la superficie del alojamiento que forma la unión de montaje de la herramienta y la caja de polvo Ejemplo 2014 XX XX A...

Page 27: ... con la empuñadura lateral correctamente instalada y bien apretada En caso contrario la empuñadura lateral podría deslizarse durante el uso con la consiguiente pérdida de control de la herramienta PARA COLOCAR EL SISTEMA DE EXTRACCIÓN DE POLVO FIG 1 4 6 1 Quite la broca la empuñadura lateral y la varilla de ajuste de profundidad si están montadas en la herramienta 2 Coloque la empuñadura lateral s...

Page 28: ...dado de la herramienta y de su limpieza periódica ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de lesiones personales graves apague la herramienta y desconéctela del paquete de baterías o de la fuente de alimentación antes de realizar ajuste alguno o de poner o quitar acoplamientos o accesorios El encendido accidental puede causar lesiones ADVERTENCIA Utilice solo piezas de repuesto DEWALT Sustitución de ...

Page 29: ...ésticos Saque el producto para la recogida selectiva La recogida selectiva de productos usados y embalaje permite que los materiales sean reciclados y utilizados de nuevo La reutilización de los materiales reciclados ayuda a prevenir la contaminación ambiental y reduce la demanda de las materias primas Los reglamentos locales pueden proporcionar la recogida selectiva de productos eléctricos del ho...

Page 30: ...guientes a la compra se realizará gratuitamente por un agente de reparaciones autorizado de DEWALT Debe presentarse prueba de compra Incluye mano de obra Excluye los accesorios y las piezas de repuesto a menos que hayan fallado bajo garantía GARANTÍA COMPLETA DE UN AÑO Si su producto DEWALT está defectuoso debido a fallos de material o fabricación en un plazo de 12 meses a partir de la fecha de co...

Page 31: ...instructions contenues dans ce manuel avant d utiliser l accessoire Consultez également le manuel d instructions de chaque outil électrique que vous utilisez en combinaison avec cet accessoire CONSERVEZ CE MANUEL POUR POUVOIR LE CONSULTER LORS DE PROCHAINES UTILISATIONS Consignes de Sécurité Générales 1 Conserver votre aire de travail propre et bien rangée Le désordre augmente les risques d accide...

Page 32: ...clut également l année de fabrication est imprimé sur la surface du boîtier qui forme le joint de montage entre l outil et le collecteur à poussière Exemple 2014 XX XX Année de fabrication Contenu de l emballage Ce carton comprend 1 Système d aspiration des poussières 1 Poignée latérale 1 Tête d aspiration des poussières brosse à poussière 1 Manchon télescopique avec coulisse de réglage de profond...

Page 33: ...outil 2 Fixez la poignée latérale k fournie alignez l extrémité du manchon télescopique m avec l ouverture de la poignée latérale n Enfoncez le manchon télescopique jusqu à ce que le bouton à ressort o verrouille le manchon télescopique en place 3 Alignez les nervures p de la base de l aspirateur avec les rainures q sur les côtés de l outil et faites coulisser l outil sur la base de l aspirateur j...

Page 34: ...ment des lunettes de protection et un masque anti poussières homologués au cours de cette procédure La brosse à poussière s usera pendant l utilisation et devra être remplacée 1 Retirez le circlips t à l aide d une pince à circlips 2 Remplacez la brosse à poussière j 3 Remettez le circlips en place Entretien AVERTISSEMENT éliminer poussière et saleté du boîtier principal à l aide d air comprimé ch...

Page 35: ...ollution et à réduire la demande en matière première Selon les réglementations locales il peut être offert service de collecte sélective individuel des produits électriques ou déchetterie municipale ou collecte sur les lieux d achat des produits neufs DEWALT dispose d installations pour la collecte et le recyclage des produits DEWALT en fin de vie Pour profiter de ce service veuillez rapporter vot...

Page 36: ...lles seront prises en charge gratuitement par un réparateur DEWALT agréé Une preuve d achat sera exigée Cela comprend la main d œuvre Les accessoires et les pièces détachées sont exclus à moins d un défaut de fabrication sous garantie GARANTIE COMPLÈTE D UN AN Si votre produit DEWALT présentait un vice de matériau ou de fabrication dans les 12 mois à compter de sa date d achat nous garantissons le...

Page 37: ... manuale Fare anche riferimento al manuale di istruzioni degli eventuali apparati elettrici utilizzati con il presente attrezzo CONSERVARE QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI PER SUCCESSIVE CONSULTAZIONI Norme Generali di Sicurezza 1 Tenere pulita l area di lavoro Ambienti e banchi di lavoro in disordine possono essere causa d incidenti 2 Tenere i bambini lontani dall area di lavoro Non permettere che i ...

Page 38: ...stampato nella superficie di alloggiamento che forma la giunzione di montaggio tra l apparato e la scatola raccoglipolvere Esempio 2014 XX XX Anno di fabbricazione Contenuto dell imballo La confezione contiene 1 Sistema di aspirazione polveri 1 Impugnatura laterale 1 Testa di aspirazione polveri spazzola parapolvere 1 Telescopio con guida di regolazione della profondità 1 Tubo polvere 1 Manuale di...

Page 39: ...icella di regolazione della profondità se montati sull utensile 2 Fissare l impugnatura laterale in dotazione k allineare l estremità del telescopio m all apertura dell impugnatura laterale n Spingere il telescopio all interno finché il pulsante di caricamento a molla o non lo fissa in posizione 3 Allineare le alettature p della base dell aspiratore q sui lati dell apparato e far scorrere l appara...

Page 40: ...are occhiali di protezione e mascherine antipolvere omologati La spazzola parapolvere si consuma con l uso e infine va sostituita 1 Rimuovere il fermaglio circolare t usando un paio di pinze 2 Sostituire la spazzola parapolvere j 3 Rimontare il fermaglio circolare Pulizia AVVERTENZA soffiare via la polvere dall alloggiamento con aria compressa non appena vi sia sporco visibile all interno e intorn...

Page 41: ...tive locali la raccolta differenziata di prodotti elettrici può avvenire a domicilio presso le sedi di raccolta comunali oppure presso il rivenditore al momento dell acquisto di un nuovo prodotto DEWALT offre un servizio di ritiro e riciclaggio dei suoi prodotti alla fine della loro vita utile Per usufruire di questo servizio restituire il prodotto presso un riparatore autorizzato che lo raccoglie...

Page 42: ...tamente da un riparatore autorizzato DEWALT Deve presentare uno scontrino che provi l acquisto Sono compresi i costi di manodopera mentre sono esclusi quelli per gli accessori e i ricambi a meno che non si tratti di pezzi difettosi coperti dalla garanzia UN ANNO DI GARANZIA COMPLETA Se entro 12 mesi dalla data di acquisto il suo prodotto DEWALT si rivelasse difettoso a causa di imperfezioni nei ma...

Page 43: ...in gebruik neemt Raadpleeg ook de handleiding van ieder gereedschap dat met dit hulpstuk wordt gebruikt BEWAAR DEZE HANDLEIDING ZODAT U DEZE LATER OOK NOG KUNT RAADPLEGEN Algemene Regels voor de Veiligheid 1 Houd de werkplek opgeruimd Wanneer werkplekken en werkbanken rommelig zijn kan dat verwondingen tot gevolg hebben 2 Houd kinderen op afstand Laat kinderen niet in contact komen met het gereeds...

Page 44: ...eton en of metselwerk Markeringen op het Stofafzuigsysteem De volgende pictogrammen staan op het gereedschap vermeld Lees gebruiksaanwijzing voor gebruik POSITIE VAN DE DATUMCODE De Datumcode die ook het jaar van fabricage omvat is in het oppervlak van de behuizing gegraveerd op de plaats waar de stofkast op het gereedschap wordt gemonteerd Voorbeeld 2014 XX XX Jaar van fabricage Inhoud van de Ver...

Page 45: ... vervolgens de controle over het gereedschap kunt verliezen HET STOFAFZUIGSYSTEEM BEVESTIGEN AFB 1 4 6 1 Verwijder het boortje de zijhandgreep en de diepte afstelling als deze op het gereedschap zijn bevestigd 2 Bevestig de geleverde zijhandgreep k breng het uiteinde van de telescoop m op één lijn met de opening van de zijhandgreep n Duw de telescoop naar binnen totdat de geveerde knop o de telesc...

Page 46: ...oert of hulpstukken of accessoires verwijdert installeert Letsel zou het gevolg kunnen zijn als het gereedschap per ongeluk wordt gestart WAARSCHUWING Gebruik alleen vervangende onderdelen van DEWALT De Stofborstel Vervangen afb 10 WAARSCHUWING Draag goedgekeurde oogbescherming en een goedgekeurd stofmasker als u deze procedure uitvoert De stofborstel zal slijten tijdens gebruik en zal moeten word...

Page 47: ...oducten of verpakkingen maakt het mogelijk dat materiaal kan worden gerecycled en nogmaals gebruikt Het hergebruik van gerecycled materiaal helpt milieuvervuiling te voorkomen en vermindert de vraag naar grondstoffen Plaatselijke bepalingen voorzien mogelijk in de gescheiden inzameling van elektrische producten uit een huishouden op stedelijke inzamelingspunten of bij de detailhandelaar waar u een...

Page 48: ...oop wordt dit gratis uitgevoerd door een erkende DEWALT reparateur U dient een aankoopbewijs te overleggen Inclusief arbeidskosten Exclusief accessoires en reserveonderdelen tenzij deze defect raakten en onder de garantie vielen EEN JAAR VOLLEDIGE GARANTIE Als uw DEWALT product defect raakt als gevolg van verkeerd materiaal of onjuiste constructie binnen 12 maanden na de datum van aankoop garandee...

Page 49: ... BRUK Generelle Sikkerhetsregler 1 Hold arbeidsområdet ryddig Rotete områder og benker gir tendens til ulykker 2 Hold barn unna Ikke la barn komme i kontakt med verktøy eller skjøteledninger Tilsyn er nødvendig dersom under 16 år 3 Bruk passende verktøy Bruksområdet er beskrevet i denne bruksanvisning Ikke tving små verktøy eller tilbehør til å gjøre jobben for et kraftigere verktøy Verktøyet vil ...

Page 50: ... Det kan føre til materielle skader eller personskader a Sugebasis b Utløserknapp basis c Støvsamler d Utløserknapp støvsamler e Støvslange f Teleskoprør g Dybdejusteringsknapp h Lengdejusteringsknapp i Støvsugerhode j Støvbørste k Sidehåndtak BRUKSOMRÅDE Støvsugersystemet D25302DH er designet for støvsuging ved profesjonell hammerboring i murverk eller betong og med massive drillbits satt inn i d...

Page 51: ...er ADVARSEL Følg alltid sikkerhetsanvisningene og gjeldende regler ADVARSEL Les verktøyets bruksanvisningen og bruk verktøyet som angitt der Slå på og av Sugesystemet starter automatisk når verktøyet slås på ELEKTRONSIK FORSINKELSE AV STOPP Når du slår av verktøyet vil sugesystemet gå et par sekunder til for å suge ut gjenværende støvpartikler i de indre delene og samle opp støvet i støvsamleren S...

Page 52: ...dette verktøyet For å redusere faren for skader bør kun tilleggsutstyr som er anbefalt av DEWALT brukes sammen med dette produktet Ta kontakt med din forhandler for ytterligere informasjon om egnet ekstrautstyr Beskyttelse av Miljøet Separat innsamling Dette produktet må ikke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall Dersom du en dag skulle finne ut at ditt DEWALT produkt må erstattes eller ders...

Page 53: ...itt DEWALT verktøy i løpet av de første 12 månedene etter innkjøp vil dette bli utført vederlagsfritt av en autorisert DEWALT reparatør Kvittering må fremvises Inkluderer arbeid Ekskluderer tilbehør og reservedeler såfremt disse ikke sviktet under garantien ET ÅRS FULL GARANTI Dersom ditt DEWALT produkt blir defekt på grunn av material eller produksjonsfeil innen 12 måneder fra kjøpsdato garantere...

Page 54: ...rramenta eléctrica que venha a ser utilizada com este equipamento GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERÊNCIA FUTURA Regras Gerais de Segurança 1 Mantenha a área de trabalho limpa Áreas e bancadas obstruídas podem provocar ferimentos 2 Mantenha as crianças afastadas Não permita que crianças entrem em contacto com a ferramenta ou a extensão As pessoas com menos de 16 anos devem ser acompanhadas 3 Utilize a ...

Page 55: ...stema de extracção de poeiras 1 Punho lateral 1 Cabeça de extracção de poeiras escova para poeira 1 Telescópio com suporte de deslizamento de ajuste da profundidade 1 Mangueira para poeira 1 Manual de instruções Verifique se a ferramenta as peças ou os acessórios foram danificados durante o transporte Leve o tempo necessário para ler atentamente e compreender todas as instruções neste manual antes...

Page 56: ...teral k fornecido alinhe a extremidade do telescópio m com a abertura do punho lateral n Empurre o telescópio até o botão com mola o fixar o telescópio no local pretendido 3 Alinhe os frisos p da base do extractor com as ranhuras q nas partes laterais da ferramenta e faça deslizar a ferramenta na base do extractor até ficar fixa no local pretendido As ranhuras s na base da ferramenta ficam alinhad...

Page 57: ...ta durante o uso e terá de ser substituída 1 Remova a mola de retenção t com uma tesoura com molas de retenção 2 Substitua a escova para poeira j 3 Coloque novamente a mola de retenção Limpeza ATENÇÃO Retire os detritos e as partículas da caixa da unidade com ar comprimido seco sempre que houver uma acumulação de detritos dentro das aberturas de ventilação e à volta das mesmas Use uma protecção oc...

Page 58: ...car a recolha selectiva de produtos eléctricos na sua residência em centros municipais de resíduos ou através do revendedor que lhe fornecer um novo produto A DEWALT disponibiliza um serviço de recolha e reciclagem dos respectivos produtos quando estes tiverem atingido o fim da sua vida útil Para tirar partido deste serviço entregue o seu produto em qualquer agente de reparação autorizado o qual p...

Page 59: ...o da DEWALT Será necessário apresentar uma prova de compra O serviço inclui a mão de obra mas exclui quaisquer acessórios e peças sobresselentes a não ser que estes se tenham avariado ao abrigo da garantia GARANTIA TOTAL DE UM ANO Se o seu produto da DEWALT apresentar um funcionamento anómalo resultante de materiais ou mão de obra defeituosos num período de 12 meses após a respectiva data de compr...

Page 60: ...kentelyalue siistinä Loukkaantumisia tapahtuu herkemmin epäsiisteillä alueilla ja työpöydillä 2 Pidä lapset poissa Älä anna lasten koskea työkaluun tai jatkojohtoon 16 vuotiaiden työskentelyä tulee valvoa 3 Käytä sopivaa työkalua Tarkoitettu käyttö on kuvattu tässä käyttöohjeessa Älä käytä pieniä työkaluja tai lisävarusteita raskaiden töiden tekemiseen Työkalu toimii paremmin ja turvallisemmin kun...

Page 61: ...äyttöohje Tarkista onko työkalussa osissa tai tarvikkeissa kuljetusvaurioita Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttämistä Kuvaus kuva fig 1 VAROITUS Älä tee sähkötyökaluun tai sen osiin mitään muutoksia Muutoin voi aiheutua omaisuus tai henkilövahinkoja a Imulaitteen runko b Rungon vapautuspainike c Pölynkokooja d Pölynkokoojan vapautuspainike e Pölyletku f Teleskooppi g Syvyyden sä...

Page 62: ...N Irrota pölynpoistojärjestelmä painamalla kahta imulaitteen rungossa olevaa vapautuspainiketta b ja vedä pölynpoistojärjestelmä pois KÄYTTÄMINEN VAROITUS Vakavan henkilövahingon vaaran vähentämiseksi katkaise työkalusta virta ja irrota akku tai irrota työkalun pistoke pistorasiasta ennen säätämistä tai varusteiden irrottamista tai asentamista Tahaton käynnistyminen aiheuttaa vahingon VAROITUS Nou...

Page 63: ...puhdistukseen Runsaan käytön aikana pölynkokooja tukkeutuu pölystä Katso Pölynkokoojan tyhjennys kohdasta Käyttäminen Kun pölynkokoojan suodatin on kulunut vie poistojärjestelmä valtuutettuun DEWALT korjaamoon suodattimen vaihtamiseksi TÄRKEÄÄ Pölynkokooja tulee vaihtaa 100 120 käyttökerran jälkeen Lisävarusteet VAROITUS Muita kuin DEWALT lisävarusteita ei ole testattu tämän työkalun kanssa joten ...

Page 64: ...tekee sen ilmaiseksi Ostotodistus on esitettävä Takuu kattaa myös työn Takuu ei kata tarvikkeita eikä varaosia ellei niissä ole vikaa YHDEN VUODEN TAKUU Jos DEWALT tuotteeseesi tulee vika 12 kuukauden aikana ostopäivästä materiaali tai valmistustyövirheen vuoksi DEWALT vaihtaa kaikki vialliset osat maksutta tai harkintansa mukaan vaihtaa laitteen maksutta edellyttäen että laitetta ei ole väärinkäy...

Page 65: ...tid i manualen för något elverktyg som skall användas tillsammans med denna tillsats SPARA DENNA MANUAL FÖR KOMMANDE REFERENS Allmänna Säkerhetsregler 1 Håll arbetsområdet rent Belamrade områden och bänkar inbjuder till skador 2 Håll barnen borta Låt inte barn komma i kontakt med verktyget eller förlängningssladden Uppsikt krävs för barn som är under 16 år 3 Använd lämpligt verktyg Avsedd användni...

Page 66: ...pjustering 1 Dammslang 1 Bruksanvisning Kontrollera om det finns skador på verktyget på delar eller tillbehör som kan tänkas ha uppstått under transporten Ta dig tid att grundligt läsa och förstå denna handbok före användning Beskrivning fig 1 VARNING Modifiera aldrig elverktyget eller någon del av det Skada eller personskada skulle kunna uppstå a Utblåsbas b Basfrigöringsknapp c Dammuppsamlare d F...

Page 67: ...utsugsbasen såsom visas i figur 6 BORTTAGNING AV SYSTEMET För att ta bort dammutsugningssystemet tryck på två frigöringsknapparna på utsugsbasen b och dra bort dammutsugningssystemet DRIFT VARNING För att minska risken för allvarlig personskada stäng av verktyget och koppla bort batteripaketet eller strömkällan innan du gör några justeringar eller tar bort installerar tillsatser eller tillbehör En...

Page 68: ... rengöra dammuppsamlaren eller filtret Vid intensiv användning kommer dammuppsamlaren att sättas igen med damm Se Tömma dammuppsamlaren under Drift När filtret i dammuppsamlaren är utslitet ta utsugningssystemet till en auktoriserad DEWALT reparatör för att byta den VIKTIGT Dammuppsamlaren bör bytas efter varje 100 120 användningscykler Valfria Tillbehör VARNING Eftersom andra tillbehör än de som ...

Page 69: ...inns genom att kontakta det lokala kontoret för DEWALT på den adress som anges i denna handbok Alternativt finns en förteckning över behöriga reparationsombud för DEWALT och komplett information om vår service efter försäljning med kontaktadresser på Internet på www 2helpU com ...

Page 70: ...fter inköpet kommer detta att göras avgiftsfritt hos ett godkänt reparationsombud för DEWALT Bevis på köpet måste visas upp Detta inkluderar arbete Det innefattar inte tillbehör och reservdelar såvida dessa inte fallerar inom ramen för garantin ETT ÅRS FULLSTÄNDIG GARANTI Om din produkt från DEWALT fallerar på grund av bristfälligt material eller tillverkning inom 12 månader efter inköpsdatum gara...

Page 71: ...n kılavuzuna da bakın BU KILAVUZU ILERIDE BAKMAK ÜZERE MUHAFAZA EDIN Genel Güvenlik Talimatları 1 Çalışma alanını temiz tutun Dağınık alan ve tezgahlar yaralanmalara davetiye çıkartır 2 Çocukları uzak tutun Çocukların aleti veya uzatma kablosunu ellemesine izin vermeyin 16 yaşın altındaki çocuklar için gözetim ve denetim gerekir 3 Uygun alet kullanın Kullanım amacı bu kullanma kılavuzunda anlatılm...

Page 72: ...llanım kılavuzu Alet parçalar ve aksesuarlarda nakliye sırasında hasar oluşup oluşmadığını kontrol edin Çalıştırmadan önce bu kılavuzu iyice okuyup anlamak için zaman ayırın Tanımlama şekil fig 1 UYARI Hiç bir zaman elektrikli bir aleti veya herhangi bir parçasını değiştirmeyin Hasarla veya yaralanmayla sonuçlanabilir a Ayırma tabanı b Taban bırakma düğmesi c Toz toplayıcı d Toz toplayıcı serbest ...

Page 73: ...elektrikli konnektörleri r ile hizalayacaktır 4 Toz hortumunu e teleskopa ve ayırma tabanına şekil 6 da gösterildiği gibi takın SISTEMI SÖKMEK IÇIN Toz ayırma sistemini sökmek için iki ayırma tabanı serbest bırakma düğmesine b basın ve toz ayırma sistemini çekip çıkarın ÇALIŞMA UYARI Ciddi yaralanma riskini azaltmak için herhangi bir ayar yapmadan ya da parça veya aksesuarları söküp takmadan önce ...

Page 74: ...zca su ve yumuşak sabunla nemlendirilmiş bir bez kullanın Aletin içine herhangi bir sıvının girmesine izin vermeyin aletin herhangi bir parçasını bir sıvı içine daldırmayın Toz Toplayıcının Temizlenmesi UYARI Toz toplayıcıyı veya filtreyi temizlemek için fırça kullanmayın Yoğun kullanma sırasında toz toplayıcı tozdan tıkanır Çalışma başlığı altında Toz Toplayıcının Boşaltılması bölümüne bakın Toz ...

Page 75: ...inin toplanması ve geri dönüşüme sokulması için bir imkan sunmaktadır Bu hizmetin avantajlarından faydalanmak için lütfen ürününüzü bizim adımıza teslim alacak herhangi bir yetkili servise iade edin Bu kılavuzda belirtilen listeden size en yakın yetkili servisin yerini öğrenebilirsiniz Alternatif olarak yetkili DEWALT servislerinin listesi ve satış sonrası hizmetlerimizle ilgili tüm bilgiler ve ta...

Page 76: ...Yasal garanti süresi dahilinde tüm DEWALT ürünleri satın alma tarihinden itibaren bir yıl süreyle ücretsiz servis desteğine sahiptir Sadece bir defaya mahsus olmak üzere ürününüz DEWALT Yetkili Servisinde işçilik bedeli alınmadan tamir edilir veya bakımı yapılır Fatura ve garanti kartı ibrazı gerekmektedir Aksesuarlar ve garanti koşulları haricinde yedek parçalar dahil değildir BİR YIL TAM GARANTİ...

Page 77: ...ο πυρκαγιάς Οδηγίες Ασφαλείας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Πάντα τηρείτε τους κανονισμούς ασφαλείας που ισχύουν στη χώρα σας για να μειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ηλεκτροπληξίας και τραυματισμού Διαβάστε προσεκτικά όλο το παρόν εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε το προσάρτημα Επίσης συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο οποιουδήποτε ηλεκτρικού εργαλείου πρόκειται να χρησιμοποιηθεί με αυτό το προσάρτημα ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΓΧΕ...

Page 78: ...από επαφή με περιστρεφόμενα ή θερμά μέρη του εργαλείου Παρά την εφαρμογή των σχετικών κανονισμών ασφαλείας και την εφαρμογή διατάξεων ασφαλείας ορισμένοι υπολειπόμενοι κίνδυνοι δεν μπορούν να αποφευχθούν Αυτοί είναι Βλάβη της ακοής Κίνδυνος σύνθλιψης δακτύλων κατά την αλλαγή παρελκομένου Κίνδυνοι υγείας που προκαλούνται από την εισπνοή σκόνης που αναπτύσσεται κατά την εργασία σε σκυρόδεμα και ή το...

Page 79: ...ιά το καλώδιο τροφοδοσίας ρεύματος πρέπει να αντικατασταθεί από ειδικά κατασκευασμένο καλώδιο το οποίο διατίθεται μέσω του δικτύου σέρβις της DEWALT ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να μειώσετε τον κίνδυνο σοβαρού τραυματισμού απενεργοποιήστε το εργαλείο και αποσυνδέστε το πακέτο μπαταριών ή την πηγή ρεύματος πριν κάνετε οποιεσδήποτε ρυθμίσεις ή πριν αφαιρέσετε τοποθετήσετε προσαρτήμα...

Page 80: ...7 9 1 Εισάγετε το κατάλληλο τρυπάνι 2 Κρατήστε την κεφαλή εξαγωγής σκόνης i πάνω σε έναν τοίχο εικ 7 3 Ωθήστε το εργαλείο ώστε το κοπτικό διάτρησης να έλθει σε επαφή με την επιφάνεια εικ 7 4 Πιέστε το κουμπί ρύθμισης μήκους h στο πάνω μέρος του πίσω ολισθητήρα και μετακινήστε τον στο επιθυμητό μήκος Ελευθερώστε το κουμπί 5 Απομακρύνετε προσεκτικά το συγκρότημα του εργαλείου από τον τοίχο προσέχοντ...

Page 81: ...ΟΠΟΙΗΣΗ Επειδή με το προϊόν αυτό δεν έχουν δοκιμαστεί άλλα παρελκόμενα εκτός από αυτά που διατίθενται από την DEWALT η χρήση τυχόν τέτοιων παρελκόμενων με το εργαλείο αυτό μπορεί να είναι επικίνδυνη Για να ελαττώσετε τον κίνδυνο τραυματισμού πρέπει να χρησιμοποιείτε μόνο παρελκόμενα που συνιστώνται από την DEWALT Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα κατάλληλα παρελκόμενα συμβουλευτείτε τον α...

Page 82: ...ακτικά μια λίστα με τους εξουσιοδοτημένους αντιπροσώπους σέρβις της DEWALT καθώς και πλήρη στοιχεία και πρόσωπα επικοινωνίας με την υπηρεσία εξυπηρέτησης μετά την πώληση που διαθέτουμε υπάρχουν στο διαδίκτυο στη διεύθυνση www 2helpU com ...

Page 83: ...ημένο αντιπρόσωπο σέρβις της DEWALT Πρέπει να προσκομιστεί απόδειξη αγοράς Περιλαμβάνεται το κόστος της εργασίας Δεν περιλαμβάνονται παρελκόμενα και ανταλλακτικά εκτός και αν η βλάβη παρουσιάστηκε στο χρονικό διάστημα της εγγύησης ΠΛΗΡΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗ ΕΝΟΣ ΕΤΟΥΣ Εάν το προϊόν της DEWALT παρουσιάσει ελάττωμα λόγω ελαττωματικών υλικών ή κατασκευής εντός 12 μηνών από την ημερομηνία αγοράς η DEWALT εγγυάται...

Page 84: ...dewalt ie Italia DEWALT Tel 800 014353 c o Energypark Building 03 sud Via Monza 7 A Fax 39 039 9590 317 20871 Vimercate MB IT www dewalt it Nederlands Black Decker DEWALT Tel 31 164 283 063 Joulehof 12 Fax 31 164 283 200 4600 AB Bergen Op Zoom www dewalt nl Norge DEWALT Tel 45 25 13 00 Postboks 4613 Nydalen Fax 45 25 08 00 0405 Oslo www dewalt no Österreich DEWALT Tel 01 66116 0 Werkzeug Vertriebs...

Reviews: