deville LGC4 Installation And Maintenance Manual Download Page 42

NORMAS GENERALES

1

.

ADVERTENCIAS

q

Este manual compuesto de dos partes, constituye parte inte-

grante y esencial del producto. Leer atentamente las informacio-

nes contenidas en el manual de instrucciones ya que suministran

importantes indicaciones concernientes a la seguridad de

instalacioÂn y de uso. Conservar cuidadosamente este manual

para toda ulterior consultacioÂn. La instalacioÂn de la caldera debe

hacerse en conformidad a las normas vigentes, seguÂn las

instrucciones del fabricante y con personal cualificado. Una

errada instalacioÂn puede causar danÄos a personas, animales o

cosas, por las cuales el fabricante no es responsable.

q

DespueÂs de haber removido todo embalaje, asegurarse de la

integridad del contenido.

q

En caso de duda, no utilizar el aparato y restituirlo al proveedor.

q

Los elementos del embalaje (jaulas de madera, clavos, grapas,

bolsitas de plaÂstico, espuma de poliestirol, etc.) no deben dejarse

al alcance de los ninÄos, ya que pueden convertirse en potenciales

fuentes de peligro.

q

Este aparato debera destinarse solamente al uso para el cual ha

sido expresamente previsto. Cualquier otro uso debe conside-

rarse impropio y por consiguiente peligroso. El fabricante no

puede considerarse responsable por eventuales danÄos causados

por usos impropios, erroÂneos e irrazonables.

q

Antes de efectuar cualquier operacioÂn de limpieza o de

mantenimiento, desconectar el aparato de la red de alimentacioÂn.

q

No obstruir las rejillas de aspiracioÂn o de ventilacioÂn.

q

En caso de averõÂa y/o de mal funcionamiento del aparato,

desactivarlo abstenieÂndose de cualquier intento de reparacioÂn o

de intervencioÂn directa. Dirigirse exclusivamente a personal

profesionalmente cualificado.

La eventual reparacioÂn de los productos la efectuara solamente

un centro de asistencia autorizado por la Casa Constructora

utilizando exclusivamente recambios originales. La falta de

observancia de lo arriba expuesto puede comprometer la

seguridad del aparato.

q

Para garantizar la eficacia del aparato y para su correcto

funcionamiento es indispensable atenerse a las indicaciones

del fabricante haciendo efectuar por personal profesionalmente

cualificado, el mantenimiento perioÂdico del aparato.

Cuando se decida de no utilizar maÂs el aparato, se haraÂn

innocuas esas piezas susceptibles de provocar potenciales

fuentes de peligro.

q

Si el aparato fuese vendido o transferido a otro propietario o si

se tuviese que mudar y dejar el aparato, asegurarse siempre

que el manual acompanÄe al aparato de manera que pueda ser

consultado por el nuevo propietario y/o por el instalador.

q

Para todos los aparatos con opcionales o kit (inclusive los

eleÂctricos) se tendraÂn que utilizar solamente accesorios y

recambios originales.

q

ADVERTENCIA.

En presencia de peligro de congelacioÂn se

deben tomar oportunas precauciones, tales

como adicioÂn de anticongelante o vaciado de

la instalacioÂn.

2

F1260166

FABRICANTE

MATRICULA

MODELO

POTENCIA

2

.

DESCRIPCION GENERAL

(Fig. 1)

Estas calderas (obtenidas con elementos de fundicioÂn de caÂmara

mojada) destinada a un funcionamiento en depresioÂn responden a

principios avanzados de ingenierõÂa de la calefaccioÂn. De manera

especial, el notable ahorro de funcionamiento debido al elevado

rendimiento, la facilidad de montaje y de mantenimiento, aparte el

hecho de poder acoplar cualquier quemador, siempre que esteÂ

homologado, representan criterios de seleccioÂn especialmente

apreciados.

Las calderas descritas en estos manuales, han sido ideadas de

manera que las intervenciones de mantenimiento se puedan seguir

por la parte frontal de la caldera. El quemador esta montado en la

puerta con apertura a la derecha o a la izquierda, seguÂn las

necesidades.

NOTAS.

.

Los teÂrminos derecha e izquierda, delantero y trasero

se refieren a la persona que mira a la caldera del lado

de los portillos.

.

Los nuÂmeros citados en las descripciones correspon-

den a los nuÂmeros consignados en las vistas desglo-

sadas de montaje y de los recambios.

El cuerpo caldera esta constituido por:

.

Elemento frontal con montados los portillos de limpieza y de

soporte del quemador, ambos provistos de bisagras.

.

Elementos intermedios con geometrõÂa estudiada para un elevado

intercambio teÂrmico. El nuÂmero de los elementos es variable en

funcioÂn de la potencia de la caldera.

.

Elemento final al cual se empalman las tuberõÂas de envõÂo y retorno

y la evacuacioÂn del humo.

La caÂmara de combustioÂn "

A

" (u hogar) es de tipo horizontal

cilõÂndrica, dispuesta en la parte inferior del cuerpo caldera. Los

humos la recorren, lamen el fondo del hogar, son desviados a los

pasajes laterales hasta el portillo delantero y de eÂste desviados a los

pasajes centrales antes de embocar el conducto de salida humos.

Se realiza asõ el recorrido de tres vueltas que rinde especialmente

silencioso el funcionamiento, aparte de optimizar el intercambio

teÂrmico.

La aislacioÂn de la caldera ha sido obtenida con un estrato

consistente de lana de vidrio aplicada directamente sobre el cuerpo,

y sobre el elemento final.

Los portillos se suministran con aislante resistente a las altas

temperaturas y de gran espesor que mantiene la temperatura

exterior bien por debajo de la prescrita por las normas EN 303;

consiguientemente las peÂrdidas de irradiacioÂn son extremadamente

reducidas.

La carcasa es de tipo componible, de chapa de acero barnizada a

fuego; resulta ser extremadamente funcional y permite la accesibi-

lidad a los portillos frontales sacando solamente (sin ninguna

herramienta) el panel inicial.

Los datos caracterõÂsticos de la caldera estaÂn reagrupados en la

placa de caracterõÂsticas.

Summary of Contents for LGC4

Page 1: ...IT CALDAIE LOGICA BT A GASOLIO O GAS ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE 1...

Page 2: ...pparecchi con optionals o kit compresi quelli elettrici si dovranno utilizzare solo accessori e ricambi originali q AVVERTENZA In presenza di pericolo di gelo devono essere presi opportuni provvedimen...

Page 3: ...e necessarie su comando dei termostati di regolazione 65 e 66 per mantenere la temperatura dell acqua del circuito di riscaldamento e del circuito sanitario in uscita al valore regolato dall utilizzat...

Page 4: ...a nell impianto il valore indicato sul manometro non deve essere inferiore ad 1 bar a freddo Arresto prolungato Non lasciare la caldaia inutilmente inserita quando la stessa non e utilizzata per lungh...

Page 5: ...0 Elementi numero N 4 5 Peso complessivo caldaia kg 230 247 Modello LGC4 LGC5 Classe di rendimento Dir Rend 92 42CEE Lunghezza caldaia mm 610 610 Lunghezza camera di combustione mm 344 450 Volume came...

Page 6: ...sopra la traversa 30 di sostegno ed il corpo caldaia Prima di appoggiare il bollitore centrare i pioli previsti sui pannelli laterali della caldaia con i fori previsti sui pannelli laterali 55 e 56 d...

Page 7: ...35 10 711204 Porta bruciatore con cerniere 11 711154 Tappo ottone 3 4 12 711208 Isolante porta bruciatore 13 712025 Dado ottone M10 14 711217 Corda isolante porta bruciatore 15 711203 Porta pulizia co...

Page 8: ...ale sinistro 37 Vite autofilettante 4 2x13 38 Chiusura anteriore 40 Maniglia 41 711552 Isolante posteriore corpo caldaia 42 711550 Isolante corpo caldaia 4 elementi 711551 Isolante corpo caldaia 5 ele...

Page 9: ...9 Chiusura anteriore 711607 Mantello completo bollitore 60 711230 Sportello per cruscotto 61 711579 Cruscotto 62 711574 Lamiera porta strumenti 63 711575 Chiusura posteriore quadro elettrico 64 711576...

Page 10: ...el bruciatore non si adatti a questa flangiatura prevedere un adattatore con la relativa guarnizione Il diametro della testa del bruciatore puo differire rispetto al diametro dell isolante se e piu gr...

Page 11: ...GB LOGICA BT GAS OR OIL BOILERS INSTALLATION AND MAINTENANCE HANDBOOK 1...

Page 12: ...If there is the risk of freezing always take the necessary measures such as adding antifreeze or emptying the system 2 F1260166 MANUFACTURER SERIAL NUMBER MODEL POWER 2 GENERAL DESCRIPTION Fig 1 Thes...

Page 13: ...e necessary calories depending on the setting of the regulation thermostat 65 and 66 to keep the water in the heating circuit leaving the boiler at the set temperature 7 HOW TO OPERATE THE BOILER Fig...

Page 14: ...ndations Check the pressure of the water in the system regularly The value shown on the gauge must not be less than 1 bar when cold Long stops Do not leave the boiler switched on when not in use for l...

Page 15: ...30 Number of elements N 4 5 Boiler total weight kg 230 247 Width of boiler mm 610 610 Width of combustion chamber mm 344 450 Model LGC4 LGC5 Efficiency class Dir Rend 92 42CEE Volume of combustion ch...

Page 16: ...rests on the crosspiece 30 and the body But first centre the pins on the top of the side panels 55 and 56 of the boiler with the holes in the sides of the boiler at the bottom so that the shells are a...

Page 17: ...3 Flat washer 8 x 17 x 1 5 9 720552 Hex screw M8x35 10 711204 Burner holder with hinges 11 711154 Brass cap 3 4 12 711208 Burner door insulation 13 712025 Brass nut M10 14 711217 Burner door insulatin...

Page 18: ...7024 36 L H side panel RAL 7024 37 720549 Self tapping screw 4 2x13 38 Front cover 40 Handle 41 711552 Boiler shell rear insulation 42 711550 Boiler shell insulation 4 elements 711551 Boiler shell ins...

Page 19: ...ater heater L H side panel 57 Water heater rear panel 58 711230 Control panel door 59 711579 Control panel 711607 Complete water heater jacket 60 Cover 61 Front panel 62 711574 Instrument panel 63 711...

Page 20: ...0 has a burner flange corresponding to the one shown in Fig 1 If the burner flange is not suited to this flanging an adapter and gasket must be provided The diameter of the burner head may differ from...

Page 21: ...FR CHAUDIE RES LOGICA BT A FIOUL OU A GAZ MANUEL D ENTRETIEN ET DE CONDUITE 1...

Page 22: ...e que des pie ces de tache es originales q AVERTISSEMENT En pre sence d un risque de gel il faudra prendre les pre cautions ne cessaires telles que l adjonction d antigel ou la vidange de l installati...

Page 23: ...Thermome tre de se curite a re armement manuel 68 Thermome tre eau de chauffage 72 Thermome tre de re glage des tempe ratures de l eau sanitaire 65 Thermome tre eau sanitaire 72 PRINCIPE DE FONCTIONNE...

Page 24: ...rite des joints 14 et 20 et des panneaux isolants 12 et 18 Ve rifier e galement l e tanche ite du gueulard du bru leur et en cas de doute changer les joints 14 et 20 Recommandations Ve rifier re gulie...

Page 25: ...N 4 5 Poids total de la chaudie re kg 230 247 Longueur de la chaudie re mm 610 610 Longueur de la chambre de combustion mm 344 450 Mode le LGC4 LGC5 Classe de rendement Dir Rend 92 42CEE Volume de la...

Page 26: ...ositionner sur la chaudie re en veillant a ce que le ba ti de celui ci repose bien sur la traverse 30 de support en me me temps que sur le corps Avant de le de poser centrer les pieux situe s en haut...

Page 27: ...te bru leur avec charnie res 11 711154 Bouchon en laiton 3 4 12 711208 Isolant porte bru leur 13 712025 E crou en laiton M10 14 711217 Cordon isolante porte bru leur 15 711203 Porte de nettoyage avec...

Page 28: ...uperieure 40 Poigne e 41 711552 Isolant poste rieur corps de la chaudie re 42 711550 Isolant du corps de la chaudie re 4 e le ments 711551 Isolant du corps de la chaudie re 5 e le ments 43 711555 To l...

Page 29: ...ture ante rieure 711607 Jaquette comple te du ballon 60 711230 Porte pour tableau de bord 61 711579 Tableau de bord 62 711574 To le porte instruments 63 711575 Fermeture poste rieure tableau e lec tri...

Page 30: ...e tre re gle e en fonction des exigences de l installation Lire attentivement les instructions se rapportant au bru leur et re gler la pression du combustible pour obtenir la puissance voulue 18 INSTA...

Page 31: ...D DIESELO L ODER GASKESSEL LOGICA BT INBETRIEBSETZUNGS UND WARTUNGSANWEISUNGEN 1...

Page 32: ...ann q Fu r alle Vorrichtungen mit Sonderzubeho r oder speziellen Sa tzen elektrische Sa tze inbegriffen soll man nur originales Zubeho r und Originalteile verwenden q WARNUNG bei Gefriergefahr soll ma...

Page 33: ...ndigen Kalorien gema der Steuerung der Einstellthermostate 65 und 66 um die Wasser temperatur des Heizungskreises und des Sanita tskreises im Aus gang entsprechend des vom Benutzer eingestellten Werts...

Page 34: ...u fen der auf dem Manometer angegebene Wert soll nicht niedriger als 1 bar bei Kaltbetrieb liegen Verla ngerter Stillstand Den Kessel nich allzu lang eingeschaltet lassen wenn er fu r la ngere Periode...

Page 35: ...te Anzahl N 4 5 Gewicht der Kessel kg 230 247 Modell LGC4 LGC5 Leistungsgrad Dir Rend 92 42CEE La nge des Kessels mm 610 610 La nge der Verbrennungskammer mm 344 450 Volumen der Verbrennungskammer dm3...

Page 36: ...stell auf dem Quertra ger und den Ko rper selbst aufliegt Vor dem Abstellen mu ssen die Pflo cke oben auf den Seitentafeln des Kessels mit den Lo chern unten auf den Seitentafeln des Warmwasserbereite...

Page 37: ...M8x35 10 711204 Brennertu r mit Scharnieren Pos Code Beschreibung 11 711154 Messingzapfen 3 4 12 711208 Isolierwand fu r Brennertu r 13 712025 Schraubenmutter aus Messing M10 14 711217 Isolierseil fu...

Page 38: ...de Schraube 4 2x13 38 Vorderer Verschlu 40 Griff 41 711552 Hinterer Isolierstoff des Kesselko rpers 42 711550 Isolierstoff des Kesselko rpers 4 Elemente 711551 Isolierstoff des Kesselko rpers 5 Elemen...

Page 39: ...Ru ckseite des Warmwasserbereiters 58 Kappe 59 Vorderer Verschlu 711607 Vollsta ndiger Mantel des Warmwas serbereiters 60 711230 Tu r fu r Armaturenbrett 61 711579 Armaturenbrett 62 711574 Instrument...

Page 40: ...n Tu r 10 ist ein Befestigungsflansch fu r den Brenner lt Bild 1 vorgesehen Sollte der Brennerflansch nicht passen ein Passtu ck mit entspre chender Dichtung montieren Der Durchmesser des Brennerkopfs...

Page 41: ...ES CALDERAS LOGICA BT DE GASOLEO O GAS INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION Y MANTENIMIENTO 1...

Page 42: ...olamente accesorios y recambios originales q ADVERTENCIA En presencia de peligro de congelacio n se deben tomar oportunas precauciones tales como adicio n de anticongelante o vaciado de la instalacio...

Page 43: ...ermostato de regulacio n de la temperatura del agua sanitaria 65 Termo metro agua sanitaria 72 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO El quemador produce las calor as necesarias gobernado por los termostatos de...

Page 44: ...es Verificar regularmente la presio n del agua en la instalacio n el valor indicado en el mano metro no debe ser inferior a 1 bar en fr o Parada prolongada No dejar la caldera inu tilmente conectada c...

Page 45: ...Pa 22 30 Elementos cantidad N 4 5 Peso total calderas kg 230 247 Modelo LGC4 LGC5 Categoria de potencia calor fica Dir Rend 92 42CEE Largo caldera mm 610 610 Largo ca mara de combustio n mm 344 450 Vo...

Page 46: ...sobre e sta de tal manera que la base del mismo se apoye sobre el travesan o 30 y el cuerpo mismo Antes de colocarlo definitivamente centrar las espigas que se encuentran arriba de los paneles latera...

Page 47: ...5 10 711204 Puerta quemador con bisagras Pos Co d Descripcio n 11 711154 Tapo n de lato n 3 4 12 711208 Aislante porta quemador 13 712025 Tuerca de lato n M10 14 711217 Cuerda aislante puerta quemador...

Page 48: ...nillo autorroscante 4 2x13 38 Cubierta de cierre delantera 40 Manilla 41 711552 Aislante trasero del cuerpo de la caldera 42 711550 Aislante del cuerpo de la caldera 4 elementos 711551 Aislante del cu...

Page 49: ...idor 58 Caperuza 59 Cubierta de cierre delantera 711607 Envuelta completa del hervidor 60 711230 Portillo para cuadro de mandos 61 711579 Cuadro de mandos 62 711574 Chapa porta instrumentos 63 711575...

Page 50: ...empalmes 16 INSTALACION DEL QUEMADOR Fig 1 En el portillo inferior 10 esta previsto un rebordeado de fijacio n del quemador correspondiente al indicado en la Fig 1 En el caso en que la brida del quem...

Page 51: ...11...

Page 52: ...711582 LIBRETTO ISTRUZIONI LOGICA BT 10 2002 rev 00...

Reviews: