23
ELIOT
Befestigen der Badverriegelung
am Verbindungsstift.
Schieben Sie den Drehknopf
der Badverriegelung auf der
gegenüberliegenden Seite auf den
Vierkantstift.
Ziehen Sie die Schraube im Drehknopf
unten
mit dem mitgelieferten
Inbusschlüssel fest.
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit
Ihrem neuen Türgriff.
Fixez le verrou de toilettes à la
broche de raccordement.
Faites glisser le bouton du verrou de
toilettes sur la broche de l’autre côté.
Utilisez la clé Allen pour serrer le
boulon dans le
bouton
en bas.
Nous espérons que vous appréciez
votre nouvelle poignée de porte.
Zet het wc-slotje vast op de
verbindingsstift.
Schuif de draaiknop van het wc-slot aan
de andere kant op de stift.
Met de meegeleverde inbussleutel
draait u het boutje in de draaiknop
aan de
onderkant
vast.
Wij wensen u veel plezier
met uw nieuwe deurklink.
Secure the toilet lock to the
connection pin.
Slide the knob of the toilet lock onto the
pin on the other side.
Use the included Allen key to tighten
the bolt in the knob at the
bottom
.
We hope you enjoy
your new door handle.
ASSEMBLAGE
MOUNTING
Summary of Contents for ELIOT
Page 4: ...4 ELIOT 1 BEVOR SIE BEGINNEN VOOR U BEGINT ...
Page 6: ...6 ELIOT BEVOR SIE BEGINNEN VOOR U BEGINT 2 ...
Page 8: ...8 ELIOT 3 MONTAGE MONTAGE ...
Page 10: ...10 ELIOT 4 MONTAGE MONTAGE ...
Page 12: ...12 ELIOT 5 MONTAGE MONTAGE ...
Page 14: ...14 ELIOT 6 MONTAGE MONTAGE ...
Page 16: ...16 ELIOT 7 MONTAGE MONTAGE ...
Page 18: ...18 ELIOT 8 MONTAGE MONTAGE ...
Page 20: ...20 ELIOT 9 MONTAGE MONTAGE ...
Page 22: ...22 ELIOT 10 MONTAGE MONTAGE ...