background image

    

    Operation instruction

The laminator is suitable for both cold and hot laminating. The temperature settings offers optimal result 
for various pouch thicknesses. This manual will explain you how to utilize  the various settings and how to 
utilize the product correctly.

OPERATING INSTRUCTIONS

1.  Connect power cord to an appropriate power source. Switch the power switch (5) on; the buzzer will 

make a beep sound. The indicator COLD (3) will glow. The laminator is ready to be used when the ready 
light (4)  is green, please go to step 4 for further operation instructions. Touch the pouch selection but-
tons (6) to select the appropriate pouch thickness. The indicator (3) will glow and the buzzer will make 2 
beep sounds. The laminator will heat up. When the ready light (4) turns green you can start laminating.

2.  It takes about 1,5 minutes to reach operational temperature. Room temperature effects ready time 

 

significantly. 

3.  Centre the laminating item into a laminating pouch (max. 175 micron) so that the borders are even on all 

the sides (Figure 3). The suggested margin between the content and the sealed edge is no larger than 

 

3 mm; the suggested margin in the left, right, and the open end is no larger than 3 mm (Figure 3). Never 
laminate a small object in a large pouch because excessive plastic will melt, and eventually scorch, as 
there is no document in between to capture the heat. The rollers will get stuck and your laminator will 
need to be repaired (beyond warranty).   

4.  The material that is to be laminated, is not allowed to be thicker than 0.7 mm including the film.
5.  Insert the pouch with the item, sealed-edge first, straight into the laminator inlet (1). Hold the pouch 

until the machine automatically pulls it in.

6.  The laminated item will automatically exit the outlet (2) of the pouch laminator. After the pouch has 

stopped moving, the pouch can be removed.

7.  When a misfeed or jam occurs, the jam indicator (4) will light up. Press the reverse button (7) and the roll-

ers will reverse. Help the document out at the entry side (1) 

8.   When not in use the laminator will shut off automatically after 10 minutes

PRECAUTION

1.  DO NOT LAMINATE AN EMPTY POUCH!
2.  As soon as the lamination is finished, remove the document immediately from the outlet (2) and place it 

on a cool and flat surface to prevent the pouch from curling.

3.  If white spots appear on the laminated document, turn around the document, upside down and front-

side behind and laminate one more time.

4.  Single sided lamination is NOT possible. This will destroy the machine!
5.  DO NOT insert the open end of the pouch into the machine to prevent it from being rolled into the

 

machine.

6.  Before laminating valuable items, do a test run with an item similar in size and thickness.
7.  Do not laminate dirty or damaged pouches. 
8.  Trim excess pouch material from around your item after laminating and cooling.
9.  Do not laminate heat-sensitive documents (i.e., tickets, ultrasounds, etc.).
10.  Use a dry-erase marker for writing on laminated pouches.
11.  Use DESQ® brand pouches for best results. Select correct pouch size, and thickness, for laminated 

item.

CARE AND MAINTENANCE

1.  If the pouch is rolled into the laminator or break down, send your machine to your service point for 

repairing. DO NOT open the housing of the machine.

2.  Unplug the machine while it is being wiped. Clean the machine with a slightly moist, soft cloth. Do not 

use a wet cloth or any caustic or abrasive cleaning agents while doing so.

IMPORTANT SAFEGUARD

1.  The unit is intended for indoor use only.
2.  Do not drop the machine or put any object on top of it to avoid the housing to break. If it happens, 

unplug the laminator.

3.  The pouch laminator must be connected to a supply voltage corresponding to the electrical rating of the 

machine as indicated.

4.  Children have to be attended by adults while using the machine; to protect the children from being burnt 

of shocked.

5.  If the laminator smells burning, unplug the machine immediately and contact the service representative.
6.  Unplug the laminator before it is moved, or when it is not in use for an extended period of time. When 

using the laminator for an extended time, turn off the machine for an hour for every other eight hours.

7.  Do not place the laminator near a heat generating object like furnaces or radiators.
8.  The machine and the power cord should be away from water to avoid electrical shock.
9.  Place unit on a secure, stable area to prevent the machine falling and possibly causing personal injury 

and damage to the unit.

10. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its Service Agent or similarly 

qualified person in order to avoid a hazard.

11. Do not block the vent slots, this will cause the laminator to overheat

Summary of Contents for 70256

Page 1: ...gerät Plastificadora Operation instruction Gebruiksaanwijzing Opération d instruction Bedienungsanleitung Información de Producto art nr 70256 SPECIFICATIONS Mains voltage 220 V to 240 V 50 Hz Watt 850 W Consumption 3 7 A Dimensions 431 x 138 x 65mm ...

Page 2: ...dillos Ancho máximo de plastificado 340 A3 Tiempo de esoera min 1 5 Grosor máximo fundas micras 350 2 x 175 Velocidad de plastificado 360 550 mm min 1 2 1 Figure 2 Figure 1 Laminator functions Laminator 70256 Product details 1 Inlet 2 Outlet 3 Setting display 4 LED Indicator 5 Power switch 6 Setting buttons 7 Reverse buttons Invoer Uitvoer Instellingsdisplay LED Indicator Stroomschakelaar Lamineer...

Page 3: ... and flat surface to prevent the pouch from curling 3 If white spots appear on the laminated document turn around the document upside down and front side behind and laminate one more time 4 Single sided lamination is NOT possible This will destroy the machine 5 DO NOT insert the open end of the pouch into the machine to prevent it from being rolled into the machine 6 Before laminating valuable ite...

Page 4: ... en voer de lamineerhoes opnieuw in om het geheel nog een keer te lamineren 4 Gebruik altijd een lamineerhoes om uw documenten aan beide zijden te lamineren door aan 1 zijde te lamineren kunnen losse stukken plastic tussen de rollen gaan zitten waardoor het apparaat defect raakt 5 Voer nooit de open kant van de lamineerhoes als eerste in de machine altijd de dichte kant eerst 6 Voer eerst een test...

Page 5: ... plastifié voit cela signifie que la température est trop basse Tourner le visage de document plastifié en arrière et entrez le nouveau sachet à l ensemble à nouveau laminage 4 Toujours utiliser une poche pour mettre vos documents sur les deux côtés laminés par laminage 1 côté perdre des morceaux de plastique entre les rouleaux s asseoir et l appareil tombe en panne 5 Ne jamais ouvrir le côté de l...

Page 6: ...en Sie die Vorderseite nach hinten und die Oberseite nach unten und geben Sie das Bild in das Gerät um es nochmals zu laminieren 4 Das Dokument muss von beiden Seiten laminiert werden Eine einseitige Laminierung ist nicht möglich da sonst Folie in das Gerät gezogen wird 5 Die Laminier Tasche DARF NICHT mit dem offenen Ende voran in dem Gerät platziert werden damit das Bild nicht in das Gerät gezog...

Page 7: ...da 2 y colóquelo sobre una superficie fría y plana para evitar que la bolsa se curve 3 Si aparecen manchas blancas en el documento laminado dé la vuelta al documento al revés y al frente detrás y lamine una vez más 4 Siempre utilice una bolsa para poner sus fotos en ambos lados laminado mediante la laminación de un lado las piezas sueltas de plástico entre los rodillos de sentarse y no el disposit...

Page 8: ...71144 Laminating Pouches A4 175m 100pcs 90 71146 Laminating Pouches A4 landscape 125m 100pcs 90 71148 Laminating Pouches A4 80m self adh side 100pcs 90 71149 Laminating Pouches A4 100m matt 100pcs 90 71151 Laminating Pouches A5 80m 100pcs 90 71152 Laminating Pouches A5 100m 100pcs 90 71153 Laminating Pouches A5 125m 100pcs 90 71159 Laminating Pouches A5 100m matt 100pcs 90 71161 Laminating Pouches...

Page 9: ...s pièces intérieures ne peuvent pas être gardées Toute réparation doive être effectuée par un service après vente qualifié seulement sinon la garantie expire immédiatement Les équipements de sécurité ne doivent être ni enlevés ni manipulés Gehäusedeckel nicht öffnen Verletzungsgefahr Reparaturen sind nur von qualifiziertem Kundendienst Personal durchzuführen sonst ist die Garantie sofort nicht län...

Reviews: